Updated German translations

v0.27.3
oliverd17 18 years ago
parent a44b6b67ff
commit 2e0dcce196

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 20:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 21:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -8512,7 +8512,7 @@ msgstr "AF Fokuspositioninformation"
#: src/nikonmn.cpp:214
msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Nikon1"
#: src/nikonmn.cpp:269 src/nikonmn.cpp:892
msgid "Continuous autofocus"
@ -8584,7 +8584,7 @@ msgstr ""
#: src/nikonmn.cpp:476
msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Nikon2"
#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212
msgid "Flash Device"
@ -8884,7 +8884,7 @@ msgstr ""
#: src/nikonmn.cpp:800
msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Nikon3"
#: src/nikonmn.cpp:1030
msgid "Closest subject"
@ -8932,7 +8932,7 @@ msgstr "Interlaced"
#: src/olympusmn.cpp:114
msgid "Progressive"
msgstr ""
msgstr "Progressiv"
#: src/olympusmn.cpp:123
msgid "Special Mode"
@ -8964,11 +8964,11 @@ msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:141
msgid "Lens Distortion Parameters"
msgstr ""
msgstr "Linsenverzerrungsparameter"
#: src/olympusmn.cpp:142
msgid "Lens distortion parameters"
msgstr ""
msgstr "Linsenverzerrungsparameter"
#: src/olympusmn.cpp:145
msgid "Software firmware version"
@ -9044,7 +9044,7 @@ msgstr "Helligkeitswert"
#: src/olympusmn.cpp:215
msgid "Bracket"
msgstr ""
msgstr "Erfassung"
#: src/olympusmn.cpp:216
msgid "Exposure compensation value"
@ -9108,11 +9108,11 @@ msgstr "Farbmatrix"
#: src/olympusmn.cpp:251
msgid "BlackLevel"
msgstr ""
msgstr "Schwarzlevel"
#: src/olympusmn.cpp:252
msgid "Black level"
msgstr ""
msgstr "Schwarzlevel"
#: src/olympusmn.cpp:261
msgid "White balance mode"
@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "Rohinformation"
#: src/olympusmn.cpp:398
msgid "Unknown OlympusMakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Olympus"
#: src/olympusmn.cpp:486
msgid "Fast"
@ -9436,11 +9436,11 @@ msgstr "Farbeffekt"
#: src/panasonicmn.cpp:242
msgid "Burst Mode"
msgstr ""
msgstr "Burst Mode"
#: src/panasonicmn.cpp:243
msgid "Burst mode"
msgstr ""
msgstr "Burst Mode"
#: src/panasonicmn.cpp:251
msgid "NoiseReduction"
@ -9460,7 +9460,7 @@ msgstr "Reisetag"
#: src/panasonicmn.cpp:280
msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Panasonic"
#: src/panasonicmn.cpp:370
msgid " EV"
@ -9628,11 +9628,11 @@ msgstr "K100D"
#: src/pentaxmn.cpp:113
msgid "K110D"
msgstr ""
msgstr "K110D"
#: src/pentaxmn.cpp:114
msgid "K100D Super"
msgstr ""
msgstr "K100D Super"
#: src/pentaxmn.cpp:115
msgid "Optio T10"
@ -9648,11 +9648,11 @@ msgstr "Optio M10"
#: src/pentaxmn.cpp:118
msgid "K10D"
msgstr ""
msgstr "K10D"
#: src/pentaxmn.cpp:119
msgid "Samsung GX10"
msgstr ""
msgstr "Samsung GX10"
#: src/pentaxmn.cpp:120
msgid "Optio S7"
@ -9748,39 +9748,39 @@ msgstr "2560x1920 oder 2304x1728"
#: src/pentaxmn.cpp:152
msgid "3072x2304"
msgstr ""
msgstr "3072x2304"
#: src/pentaxmn.cpp:153
msgid "3264x2448"
msgstr ""
msgstr "3264x2448"
#: src/pentaxmn.cpp:154
msgid "320x240"
msgstr ""
msgstr "320x240"
#: src/pentaxmn.cpp:155
msgid "2288x1712"
msgstr ""
msgstr "2288x1712"
#: src/pentaxmn.cpp:156
msgid "2592x1944"
msgstr ""
msgstr "2592x1944"
#: src/pentaxmn.cpp:157
msgid "2304x1728 or 2592x1944"
msgstr ""
msgstr "2304x1728 oder 2592x1944"
#: src/pentaxmn.cpp:158
msgid "3056x2296"
msgstr ""
msgstr "3056x2296"
#: src/pentaxmn.cpp:159
msgid "2816x2212 or 2816x2112"
msgstr ""
msgstr "2816x2212 oder 2816x2112"
#: src/pentaxmn.cpp:160
msgid "3648x2736"
msgstr ""
msgstr "3648x2736"
#: src/pentaxmn.cpp:165
msgid "Auto, Did not fire"
@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr "Karatschi"
#: src/pentaxmn.cpp:360
msgid "Kabul"
msgstr ""
msgstr "Kabul"
#: src/pentaxmn.cpp:361
msgid "Male"
@ -10336,23 +10336,23 @@ msgstr "Kerzenlicht"
#: src/pentaxmn.cpp:428
msgid "Auto PICT (Standard)"
msgstr ""
msgstr "Auto PICT (Standard)"
#: src/pentaxmn.cpp:429
msgid "Auto PICT (Portrait)"
msgstr ""
msgstr "Auto PICT (Portrait)"
#: src/pentaxmn.cpp:430
msgid "Auto PICT (Landscape)"
msgstr ""
msgstr "Auto PICT (Landschaft)"
#: src/pentaxmn.cpp:431
msgid "Auto PICT (Macro)"
msgstr ""
msgstr "Auto PICT (Makro)"
#: src/pentaxmn.cpp:432
msgid "Auto PICT (Sport)"
msgstr ""
msgstr "Auto PICT (Sport)"
#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445
msgid "Green Mode"
@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr "Blendenpriorität"
#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451
msgid "Bulb"
msgstr ""
msgstr "Glühbirne"
#: src/pentaxmn.cpp:442
msgid "Hi-speed Program"
@ -10453,15 +10453,15 @@ msgstr "Mehrfache Belichtung"
#: src/pentaxmn.cpp:485
msgid "M-42 or No Lens"
msgstr ""
msgstr "M-42 oder keine Linsen"
#: src/pentaxmn.cpp:486
msgid "K,M Lens"
msgstr ""
msgstr "K,M Linsen"
#: src/pentaxmn.cpp:487
msgid "A Series Lens"
msgstr ""
msgstr "A-Serien Linsen"
#: src/pentaxmn.cpp:609
msgid "Bright"
@ -10469,15 +10469,15 @@ msgstr "Helligkeit"
#: src/pentaxmn.cpp:718
msgid "No extended bracketing"
msgstr ""
msgstr "Keine erweiterte Erfassung"
#: src/pentaxmn.cpp:724
msgid "WB-BA"
msgstr ""
msgstr "WB-BA"
#: src/pentaxmn.cpp:727
msgid "WB-GM"
msgstr ""
msgstr "WB-GM"
#: src/pentaxmn.cpp:739
msgid "Unknown "
@ -10568,7 +10568,6 @@ msgid "White ballance mode"
msgstr "Weißabgleichsmodus"
#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820
#, fuzzy
msgid "FocalLength"
msgstr "Brennweite"
@ -10578,24 +10577,23 @@ msgstr "Ort"
#: src/pentaxmn.cpp:835
msgid "Hometown"
msgstr ""
msgstr "Heimatstadt"
#: src/pentaxmn.cpp:841
msgid "Hometown DST"
msgstr ""
msgstr "Heimatstadt (Sommerzeit)"
#: src/pentaxmn.cpp:842
msgid "Whether day saving time is active in home town"
msgstr ""
msgstr "Sommerzeit aktiv in der Heimatstadt"
#: src/pentaxmn.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Destination DST"
msgstr "Ziel"
msgstr "Zielort (Sommerzeit)"
#: src/pentaxmn.cpp:845
msgid "Whether day saving time is active in destination"
msgstr ""
msgstr "Ist die Sommerzeit aktiv im Zielort"
#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856
msgid "Picture mode"
@ -10783,13 +10781,13 @@ msgstr "Automatische Erfassung"
#: src/sigmamn.cpp:137
msgid "Unknown SigmaMakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Sigma"
#: src/sigmamn.cpp:244
msgid "8-Segment"
msgstr ""
msgstr "8-Segment"
#: src/sonymn.cpp:92
msgid "Unknown SonyMakerNote tag"
msgstr ""
msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Sony"

Loading…
Cancel
Save