diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index ec3e0b5b..5ddae4a4 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -21,7 +21,6 @@ src/fujimn.cpp src/minoltamn.cpp src/nikonmn.cpp src/olympusmn.cpp -src/olympusmn.cpp src/panasonicmn.cpp src/pentaxmn.cpp src/sigmamn.cpp diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 98b24484..57f201f4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 14:48+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" @@ -22,326 +22,367 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden\n" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "Es wurden keine EXIF-Daten in der Datei gefunden\n" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 msgid "Camera make" msgstr "Kamerahersteller" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 msgid "Camera model" msgstr "Kameramodell" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 msgid "Image timestamp" msgstr "Zeitstempel des Bildes" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 msgid "Image number" msgstr "Bildnummer" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtungszeit" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "Blende" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 msgid "Exposure bias" msgstr "Belichtungskontrolle" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 msgid "Flash bias" msgstr "Blitzkontrolle" -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 msgid "Focal length" msgstr "Brennweite" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 msgid "35 mm equivalent" msgstr "35 mm äquivalent" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 msgid "Subject distance" msgstr "Entfernung des Objekts" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 msgid "ISO speed" msgstr "ISO Geschwindigkeit" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 msgid "Exposure mode" msgstr "Belichtungsmodus" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 msgid "Metering mode" msgstr "Messmodus" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 msgid "Macro mode" msgstr "Makromodus" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 msgid "Image quality" msgstr "Bildqualität" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 msgid "Exif Resolution" msgstr "EXIF-Auflösung" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 msgid "White balance" msgstr "Weißabgleich" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschau" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "EXIF-Kommentar" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "(Binäre Werte sind unterdrückt)" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" +#: src/actions.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "No IPTC data found in the file\n" msgstr "Es wurden keine IPTC-Daten in der Datei gefunden.\n" -#: src/actions.cpp:739 -msgid "Jpeg comment" -msgstr "JPEG-Kommentar" +#: src/actions.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "Es wurden keine EXIF-Daten in der Datei gefunden\n" + +#: src/actions.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "JPEG comment" +msgstr "EXIF-Kommentar" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 msgid "Neither tag" msgstr "Weder das Stichwort" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 msgid "nor" msgstr "noch" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 msgid "found in the file" msgstr "wurde in der Datei gefunden" -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" -msgstr "Der Erstellungszeitstempel der Bilddatei ist nicht in der Datei gesetzt." +msgstr "" +"Der Erstellungszeitstempel der Bilddatei ist nicht in der Datei gesetzt." -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Der Zeitstempel konnte nicht verarbeitet werden." -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 msgid "in the file" msgstr "in der Datei" -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "Aktualisiere den Zeitstempel auf" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 msgid "Erasing" msgstr "Lösche" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "Bytes der Bildvorschau" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "Die EXIF-Daten der Datei werden gelöscht." -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "Die IPTC-Daten der Datei werden gelöscht." -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "Der JPEG-Kommentar der Datei wird gelöscht." -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - #: src/actions.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Erasing XMP data from the file" +msgstr "Die EXIF-Daten der Datei werden gelöscht." + +#: src/actions.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "Schreibe die EXIF-Daten von" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +msgid "to" +msgstr "nach" + +#: src/actions.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file " +msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden\n" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "Das Bild enthält keine EXIF-Bildvorschau.\n" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "Schreibe" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 msgid "thumbnail" msgstr "Vorschau" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 msgid "to file" msgstr "in die Datei" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "Die EXIF-Daten enthalten keine Vorschau.\n" -#: src/actions.cpp:1139 -msgid "Setting Jpeg comment" +#: src/actions.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "Setting JPEG comment" msgstr "Der JPEG-Kommentar wird gesetzt." -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Schreibe" + +#: src/actions.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Failed to read" +msgstr "Fehler beim umbenennen" + +#: src/actions.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Bewertend" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "Löschen" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "Zeitstempel des Metadatums mit Schlüssel" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "nicht gesetzt\n" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "Fehler beim verarbeiten oder konvertieren des Zeitstempels." -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "Justiere" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "durch" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr "nach" -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "Setze den EXIF-ISO Wert auf" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Schreibe die EXIF-Daten von" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -msgid "to" -msgstr "nach" - -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Schreibe die IPTC-Daten von" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Writing XMP data from" +msgstr "Schreibe die EXIF-Daten von" + +#: src/actions.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Schreibe den JPEG-Kommentar von" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Die Metadaten konnten nicht in die Datei geschrieben werden" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "Das Format des Dateinamens führt zu keinem Dateinamen für die Datei" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "Diese Datei hat schon den richtigen Namen" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "existiert [O]überschreiben, [r]umbennenen oder [s]überspringen?" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 msgid "Renaming file to" msgstr "Die Datei wird umbenannt nach" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "aktualisiere Zeitstempel" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "Fehler beim umbenennen" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: src/crwimage.cpp:589 msgid "Header, offset" msgstr "Header, offset" -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" -msgstr "\"Little-Endian\" kodiert" - -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" -msgstr "\"Big Endian\" kodiert" - -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 msgid "tag" msgstr "Stichwort" @@ -349,7 +390,7 @@ msgstr "Stichwort" msgid "dir" msgstr "Ordner" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 msgid "type" msgstr "Typ" @@ -357,7 +398,7 @@ msgstr "Typ" msgid "size" msgstr "GrößeVoll" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 msgid "offset" msgstr "Offset" @@ -387,7 +428,8 @@ msgstr "" "vom Anbieter, Teil 1identifiziert. Die Versionsnummern werden von der IPTC " "und NAA Organisationen zugewiesen." -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 msgid "Destination" msgstr "Ziel" @@ -666,7 +708,11 @@ msgid "" "Indicates the type of update that this object provides to a previous object. " "The link to the previous object is made using the tags and " ", according to the practices of the provider." -msgstr "Gibt den Typ der Aktualisierung zwischen diesem und dem vorangegangenen Objekt an. Die Verknüpfung zu dem vorangegangenen Objekt wird über die Stichwörter und hergestellt. Dies geschieht durch die Standards des Anbieters." +msgstr "" +"Gibt den Typ der Aktualisierung zwischen diesem und dem vorangegangenen " +"Objekt an. Die Verknüpfung zu dem vorangegangenen Objekt wird über die " +"Stichwörter und hergestellt. Dies geschieht " +"durch die Standards des Anbieters." #: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 msgid "Urgency" @@ -677,7 +723,11 @@ msgid "" "Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope " "handling priority (see tag ). The \"1\" is most urgent, \"5" "\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy." -msgstr "Gibt die redaktionelle Wichtigkeit des Inhalts und nicht notwendigerweise Die Wichtigkeit mit der der Umschlag behandelt werden muß. Siehe dazu daß Sichwort . \"1\" ist die höchste, \"5\" normal und \"8\" die niedrigste Wichtigkeit." +msgstr "" +"Gibt die redaktionelle Wichtigkeit des Inhalts und nicht notwendigerweise " +"Die Wichtigkeit mit der der Umschlag behandelt werden muß. Siehe dazu daß " +"Sichwort . \"1\" ist die höchste, \"5\" normal und \"8\" " +"die niedrigste Wichtigkeit." #: src/datasets.cpp:213 msgid "Subject" @@ -685,7 +735,9 @@ msgstr "Motiv" #: src/datasets.cpp:214 msgid "The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." -msgstr "Die Referenz des Motivs ist eine strukturierte Definition des Motivs, um das es sich dreht." +msgstr "" +"Die Referenz des Motivs ist eine strukturierte Definition des Motivs, um das " +"es sich dreht." #: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 msgid "Category" @@ -696,7 +748,10 @@ msgid "" "Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A " "list of categories will be maintained by a regional registry, where " "available, otherwise by the provider." -msgstr "Identifiziert das Motiv der Objektdaten aus der Sicht des Anbieters. Eine Liste von Kategorien wird durch eine regionale Instanz, insofern vorhanden, verwaltet. Wenn nicht wird die Liste vom Anbieter bereit gestellt." +msgstr "" +"Identifiziert das Motiv der Objektdaten aus der Sicht des Anbieters. Eine " +"Liste von Kategorien wird durch eine regionale Instanz, insofern vorhanden, " +"verwaltet. Wenn nicht wird die Liste vom Anbieter bereit gestellt." #: src/datasets.cpp:222 msgid "Supplemental Category" @@ -708,7 +763,11 @@ msgid "" "supplemental category may include any of the recognised categories as used " "in tag . Otherwise, selection of supplemental categories are left " "to the provider." -msgstr "Zusätzliche Kategorien verfeinern das Motiv der Objektdaten. Eine zusätzliche Kategorie kann jede bekannte Kategorie die im Stichwort enthalten ist. Falls nicht, so bleibt die Auswahl der zusätzlichen Kategorie beim Anbieter." +msgstr "" +"Zusätzliche Kategorien verfeinern das Motiv der Objektdaten. Eine " +"zusätzliche Kategorie kann jede bekannte Kategorie die im Stichwort " +" enthalten ist. Falls nicht, so bleibt die Auswahl der " +"zusätzlichen Kategorie beim Anbieter." #: src/datasets.cpp:228 msgid "Supplemental Categories" @@ -722,7 +781,10 @@ msgstr "Fix-ID" msgid "" "Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to " "immediately find or recall such an object." -msgstr "Identifiziert Objektdaten die häufiger und vorhersagbar wieder auftreten. Dadurch wird es dem Benutzer möglich ein solches Objekt schnell zu finden oder wieder aufzurufen." +msgstr "" +"Identifiziert Objektdaten die häufiger und vorhersagbar wieder auftreten. " +"Dadurch wird es dem Benutzer möglich ein solches Objekt schnell zu finden " +"oder wieder aufzurufen." #: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 msgid "Keywords" @@ -734,7 +796,12 @@ msgid "" "provider of various types of data that are related in subject matter uses " "the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search " "across all types of data for related material." -msgstr "Schlüsselbegriffe werden benutzt, um spezielle Abfrageworte zu hinterlegen. Dabei wird davon ausgegangen, dass verschiedenen Typen von Daten, die mit demselben Motiv in Verbindung stehen, dieselben Schlüsselbegriffe benutzen. Dies erlaubt es dem empfangenden System oder den Subsystemen über alle Typen von Daten zu suchen um zusammengehörendes Material zu finden." +msgstr "" +"Schlüsselbegriffe werden benutzt, um spezielle Abfrageworte zu hinterlegen. " +"Dabei wird davon ausgegangen, dass verschiedenen Typen von Daten, die mit " +"demselben Motiv in Verbindung stehen, dieselben Schlüsselbegriffe benutzen. " +"Dies erlaubt es dem empfangenden System oder den Subsystemen über alle Typen " +"von Daten zu suchen um zusammengehörendes Material zu finden." #: src/datasets.cpp:240 msgid "Location Code" @@ -748,7 +815,13 @@ msgid "" "provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, " "space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the " "provisions of ISO 3166 to avoid conflicts." -msgstr "Gibt den Code des Landes bzw. der geographischen Lage an, die den Inhalt des Motivs entspricht. Wenn ISO einen passenden Ländercode in der ISO 3166 eingeführt hat, dann wird dieser benutzt. Wenn kein Code für die Lokation existiert, z.B. für Schiffe auf See oder im Weltraum, dann wird IPTC einen entsprechenden Code gemäß der Vorschriften von ISO 3166 aus drei Zeichen einführen um Konflikte zu vermeiden." +msgstr "" +"Gibt den Code des Landes bzw. der geographischen Lage an, die den Inhalt des " +"Motivs entspricht. Wenn ISO einen passenden Ländercode in der ISO 3166 " +"eingeführt hat, dann wird dieser benutzt. Wenn kein Code für die Lokation " +"existiert, z.B. für Schiffe auf See oder im Weltraum, dann wird IPTC einen " +"entsprechenden Code gemäß der Vorschriften von ISO 3166 aus drei Zeichen " +"einführen um Konflikte zu vermeiden." #: src/datasets.cpp:248 msgid "Location Name" @@ -759,7 +832,10 @@ msgid "" "Provides a full, publishable name of a country/geographical location " "referenced by the content of the object, according to guidelines of the " "provider." -msgstr "Stellt einen kompletten, veröffentlichbaren Namen des Landes/des geographischen Ortes zur Verfügung der dem Inhalt des Motivs entspricht. Dies geschieht nach den Richtlinien des Anbieters." +msgstr "" +"Stellt einen kompletten, veröffentlichbaren Namen des Landes/des " +"geographischen Ortes zur Verfügung der dem Inhalt des Motivs entspricht. " +"Dies geschieht nach den Richtlinien des Anbieters." #: src/datasets.cpp:253 msgid "Release Date" @@ -769,7 +845,9 @@ msgstr "Freigabedatum" msgid "" "Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the " "object to be used. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt im Format JJJJMMTT das früheste Datum an, an dem der Anbieter eine Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." +msgstr "" +"Gibt im Format JJJJMMTT das früheste Datum an, an dem der Anbieter eine " +"Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." #: src/datasets.cpp:257 msgid "Release Time" @@ -779,7 +857,9 @@ msgstr "Freigabezeit" msgid "" "Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends " "the object to be used. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt im Format SSMMSS:HHMM die früheste Zeit an, an dem der Anbieter eine Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." +msgstr "" +"Gibt im Format SSMMSS:HHMM die früheste Zeit an, an dem der Anbieter eine " +"Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." #: src/datasets.cpp:261 msgid "Expiration Date" @@ -789,7 +869,9 @@ msgstr "Verfalldatum" msgid "" "Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner " "intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt im Format JJJJMMTT das letzte Datum an, an dem der Anbieter eine Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." +msgstr "" +"Gibt im Format JJJJMMTT das letzte Datum an, an dem der Anbieter eine " +"Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." #: src/datasets.cpp:265 msgid "ExpirationTime" @@ -799,7 +881,9 @@ msgstr "Verfallzeit" msgid "" "Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner " "intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt im Format SSMMSS:HHMM die letzte Zeit an, an dem der Anbieter eine Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." +msgstr "" +"Gibt im Format SSMMSS:HHMM die letzte Zeit an, an dem der Anbieter eine " +"Benutzung des Motivs vorgesehen hat. Es folgt dem ISO 8601 Standard." #: src/datasets.cpp:269 msgid "Special Instructions" @@ -809,7 +893,9 @@ msgstr "Besondere Anweisungen" msgid "" "Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as " "embargoes and warnings." -msgstr "Andere redaktionelle Anweisungen, wie z.B. Embargos und Warnungen, bezüglich der Benutzung der Objektdaten." +msgstr "" +"Andere redaktionelle Anweisungen, wie z.B. Embargos und Warnungen, bezüglich " +"der Benutzung der Objektdaten." #: src/datasets.cpp:273 msgid "Instructions" @@ -824,7 +910,11 @@ msgid "" "Indicates the type of action that this object provides to a previous object. " "The link to the previous object is made using tags and " ", according to the practices of the provider." -msgstr "Gibt den Typ der Aktion an, die dieses Objekt für ein vorangegangenes Objekt zur Verfügung stellt. Die Verknüpfung zum vorangegangenen Objekt wird mit den Stichwörtern und nach den Standards des Anbieters hergestellt." +msgstr "" +"Gibt den Typ der Aktion an, die dieses Objekt für ein vorangegangenes Objekt " +"zur Verfügung stellt. Die Verknüpfung zum vorangegangenen Objekt wird mit " +"den Stichwörtern und nach den Standards des " +"Anbieters hergestellt." #: src/datasets.cpp:279 msgid "Reference Service" @@ -834,15 +924,20 @@ msgstr "Referenzdienst" msgid "" "Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current " "object refers." -msgstr "Gibt den Dienstidentifizierer eines vorangegangenen Umschlags an, auf den aktuelle Objekt verweist." +msgstr "" +"Gibt den Dienstidentifizierer eines vorangegangenen Umschlags an, auf den " +"aktuelle Objekt verweist." #: src/datasets.cpp:283 msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" #: src/datasets.cpp:284 -msgid "Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." -msgstr "Gibt das Datum eines vorangegangenen Umschlags an, auf den das aktuelle Objekt verweist." +msgid "" +"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." +msgstr "" +"Gibt das Datum eines vorangegangenen Umschlags an, auf den das aktuelle " +"Objekt verweist." #: src/datasets.cpp:286 msgid "Reference Number" @@ -852,7 +947,9 @@ msgstr "Referenznummer" msgid "" "Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current " "object refers." -msgstr "Gibt die Umschlagsnummer eines vorangegangenen Umschlags an, auf den das aktuelle Objekt verweist." +msgstr "" +"Gibt die Umschlagsnummer eines vorangegangenen Umschlags an, auf den das " +"aktuelle Objekt verweist." #: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 msgid "Date Created" @@ -863,7 +960,10 @@ msgid "" "Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual " "content of the object data was created rather than the date of the creation " "of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt in der Form JJJJMMTT das Datum des intellektuellen Inhalts an dem die Objektdaten erstellt wurden an. Nicht jedoch das datum der Erstellung der phyiskalischen Repräsentation. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." +msgstr "" +"Gibt in der Form JJJJMMTT das Datum des intellektuellen Inhalts an dem die " +"Objektdaten erstellt wurden an. Nicht jedoch das datum der Erstellung der " +"phyiskalischen Repräsentation. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." #: src/datasets.cpp:295 msgid "Time Created" @@ -874,7 +974,10 @@ msgid "" "Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual " "content of the object data current source material was created rather than " "the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt in der Form SSMMSS:HHMM die Uhrzeit des intellektuellen Inhalts an dem die Objektdaten erstellt wurden an. Nicht jedoch das datum der Erstellung der phyiskalischen Repräsentation. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." +msgstr "" +"Gibt in der Form SSMMSS:HHMM die Uhrzeit des intellektuellen Inhalts an dem " +"die Objektdaten erstellt wurden an. Nicht jedoch das datum der Erstellung " +"der phyiskalischen Repräsentation. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." #: src/datasets.cpp:301 msgid "Digitization Date" @@ -884,7 +987,9 @@ msgstr "Digitalisierungsdatum" msgid "" "Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital " "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt in der Form JJJJMMTT das Datum an, an dem die digitale Version der Objektdaten erstellt wurde. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." +msgstr "" +"Gibt in der Form JJJJMMTT das Datum an, an dem die digitale Version der " +"Objektdaten erstellt wurde. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." #: src/datasets.cpp:305 msgid "Digitization Time" @@ -894,10 +999,13 @@ msgstr "Digitalisierungszeit" msgid "" "Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital " "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." -msgstr "Gibt in der Form SSMMSS:HHMM die Uhrzeit an, an dem die digitale Version der Objektdaten erstellt wurde. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." +msgstr "" +"Gibt in der Form SSMMSS:HHMM die Uhrzeit an, an dem die digitale Version der " +"Objektdaten erstellt wurde. Es wird der ISO 8601 Standard benutzt." -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -911,7 +1019,9 @@ msgstr "Programmversion" #: src/datasets.cpp:314 msgid "Used to identify the version of the program mentioned in tag ." -msgstr "Gibt die Version des Programmes an, dass mit dem Stichwort angegeben wurde." +msgstr "" +"Gibt die Version des Programmes an, dass mit dem Stichwort " +"angegeben wurde." #: src/datasets.cpp:316 msgid "Object Cycle" @@ -929,7 +1039,9 @@ msgstr "Verfasserzeile" msgid "" "Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer " "or graphic artist." -msgstr "Enthält den Namen des Erstellers, wie z.B. Autor, Fotograph oder Graphiker, des Motivs." +msgstr "" +"Enthält den Namen des Erstellers, wie z.B. Autor, Fotograph oder Graphiker, " +"des Motivs." #: src/datasets.cpp:323 msgid "Author" @@ -943,7 +1055,9 @@ msgstr "Titel der Verfasserzeile" msgid "" "A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. " "Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." -msgstr "Der Titel der Verfasserzeile ist der Titel des oder der Ersteller der Objektdaten." +msgstr "" +"Der Titel der Verfasserzeile ist der Titel des oder der Ersteller der " +"Objektdaten." #: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 msgid "City" @@ -953,7 +1067,9 @@ msgstr "Stadt" msgid "" "Identifies city of object data origin according to guidelines established by " "the provider." -msgstr "Identifiziert die Stadt, nach dem Standard des Anbieters, in der das Motiv liegt." +msgstr "" +"Identifiziert die Stadt, nach dem Standard des Anbieters, in der das Motiv " +"liegt." #: src/datasets.cpp:333 msgid "Sub Location" @@ -963,7 +1079,9 @@ msgstr "Genauer Ort" msgid "" "Identifies the location within a city from which the object data originates, " "according to guidelines established by the provider." -msgstr "Identifiziert den Ort innerhalb der Stadt, nach dem Standard des Anbieters, in der das Motiv liegt." +msgstr "" +"Identifiziert den Ort innerhalb der Stadt, nach dem Standard des Anbieters, " +"in der das Motiv liegt." #: src/datasets.cpp:337 msgid "Province State" @@ -973,7 +1091,9 @@ msgstr "Provinz/Staat" msgid "" "Identifies Province/State of origin according to guidelines established by " "the provider." -msgstr "Identifiziert enthält die Provinz bzw. den Staat, nach dem Standard des Anbieters, in der das Motiv liegt." +msgstr "" +"Identifiziert enthält die Provinz bzw. den Staat, nach dem Standard des " +"Anbieters, in der das Motiv liegt." #: src/datasets.cpp:341 msgid "State/Province" @@ -1017,15 +1137,20 @@ msgstr "Übertragungsreferenz" msgid "" "A code representing the location of original transmission according to " "practices of the provider." -msgstr "Ein Code nach den Standards des Anbieters, der den Ursprung der Originalübertragung angibt." +msgstr "" +"Ein Code nach den Standards des Anbieters, der den Ursprung der " +"Originalübertragung angibt." #: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 msgid "Headline" msgstr "Schlagzeile" #: src/datasets.cpp:364 -msgid "A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." -msgstr "Ein veröffentlichbarer Eintrag, der eine Zusammenfassung des Inhalts der Objektdaten zur Verfügung stellt." +msgid "" +"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." +msgstr "" +"Ein veröffentlichbarer Eintrag, der eine Zusammenfassung des Inhalts der " +"Objektdaten zur Verfügung stellt." #: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 msgid "Credit" @@ -1205,11 +1330,11 @@ msgstr "(Ungültig)" msgid "Unknown dataset" msgstr "Unbekannter Datensatz" -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1217,7 +1342,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1225,7 +1350,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1233,11 +1358,11 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "Benutzung:" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -1245,11 +1370,11 @@ msgstr "" "[ Optionen ] [ Aktionen ] Datei ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Ändert die EXIF-Metadaten von Bildern.\n" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -1257,51 +1382,52 @@ msgstr "" "\n" "Aktionen:\n" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1309,418 +1435,434 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 -msgid " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" +#: src/exiv2.cpp:235 +msgid "" +" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:242 -msgid " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" +#: src/exiv2.cpp:244 +msgid "" +" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 -msgid " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +msgid " c : JPEG comment\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid "" +" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 -msgid " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" +#: src/exiv2.cpp:262 +msgid "" +" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:273 -msgid " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" +#: src/exiv2.cpp:280 +msgid "" +" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 msgid "Option" msgstr "Option" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "benötigt ein Argument\n" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "Unbekannte Option" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "\"getopt\" gab einen unerwarteten Zeichencode zurück" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "Die überzählige Option wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt werden\n" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Arguments \"-a\"" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "Die überflüssige Option \"-a\" wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-a\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "Unbekannter Druckmodus" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "Die überflüssige Option \"-p\" wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-p\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "Unbekannter Druckeintrag" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "Die überflüssige Option \"-P\" wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-P\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-d\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-e\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-i\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"adjust\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"print\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"delete\" kann nicht mit den anderen Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"extract\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"insert\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"rename\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"modify\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"fixiso\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden \n" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "Eine Aktion muss angegeben werden\n" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "Die Aktion \"adjust\" benötigt die Option \"-a Zeit\"\n" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" "Die Aktion \"modify\" benötigt mindestens eine der Optionen \"-c\", \"-m\" " "oder \"-M\"\n" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "Es muss mindestens eine Datei angegeben werden\n" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "Fehler beim verarbeiten der Argumente der Option \"-m\"\n" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "Fehler beim verarbeiten der Argumente der Option \"-M\"\n" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" "-l Option kann nur bei den Aktionen \"extract\" und \"insert\" benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "-S Option kann nur bei der Aktion \"insert\" benutzt werden\n" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "-t Option kann nur bei der Aktion \"rename\" benutzt werden.\n" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "-T Option kann nur bei der Aktion \"rename\" benutzt werden.\n" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "Unbekannt" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 msgid "target" msgstr "Ziel" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "Die Kommandozeile konnte nicht gelesen werden\n" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 msgid "line" msgstr "Zeile" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 msgid "-M option" msgstr "Option \"-M\"" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "Ungültige Kommandozeile" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "Ungültiges Kommando" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" @@ -1860,11 +2002,55 @@ msgstr "Dies scheint kein CRW Bild zu sein." msgid "%1: Not supported" msgstr "%1: Nicht unterstützt" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "Die Größe des %1 JPEG-Segments ist größer als 5535 Bytes." +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 msgid "(Unknown Error)" msgstr "(Unbekannter Fehler)" @@ -1888,341 +2074,356 @@ msgstr "" msgid "Data of entry" msgstr "Daten des Eintrags" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 msgid "Unknown section" msgstr "Unbekannter Abschnitt" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 msgid "Image data structure" msgstr "Bilddatenstruktur" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 msgid "Image data characteristics" msgstr "Bilddatencharakteristik" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 msgid "Other data" msgstr "Andere Daten" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "EXIF-Datenstruktur" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 msgid "Exif version" msgstr "EXIF-Version" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 msgid "Image configuration" msgstr "Bildkonfiguration" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "Benutzerinformationen" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "Aufnahmebedingungen" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "GPS-Informationen" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "Interoperabelitätsinformationen." -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "Hersteller spezifische Informationen" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 msgid "Last section" msgstr "Letzter Abschnitt" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 msgid "Primary image" msgstr "Primäres Bild" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "Bildvorschau" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "Primäres Bild, Transparenzmaske" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "Bildvorschau, Transparenzmaske" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 msgid "none" msgstr "Keine" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 msgid "inch" msgstr "Zoll" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "Unkomprimiert" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "JPEG (alter Stil)" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Adobe Deflate" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "JBIG B&W" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 msgid "JBIG Color" msgstr "JBIG Farbe" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "Nikon NEF Komprimiert" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "PackBits (Macintosh RLE)" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Thunderscan RLE" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "IT8 Monochrombild" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "Pixar Film (10-Bit LZW)" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "Pixar Log (11-Bit ZIP)" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "Pixar Deflate" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "Kodak DCS Encoding" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "SGI Log beleuchtetes RLE" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "Nikon NEF Komprimiert" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "Nikon NEF Komprimiert" + +#: src/tags.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "Nikon NEF Komprimiert" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "Null ist weiß" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 msgid "Black Is Zero" msgstr "Null ist schwarz" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "RGB Palette" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "Transparenzmaske" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "Pixar LogL" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "Pixar LogLuv" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 msgid "top, left" msgstr "oben - links" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 msgid "top, right" msgstr "oben - rechts" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 msgid "bottom, right" msgstr "unten - rechts" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 msgid "bottom, left" msgstr "unten - links" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 msgid "left, top" msgstr "links - oben" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 msgid "right, top" msgstr "rechts - oben" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 msgid "right, bottom" msgstr "rechts - unten" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 msgid "left, bottom" msgstr "links - unten" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 msgid "Centered" msgstr "zentriert" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 msgid "Co-sited" msgstr "Co-sited" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 msgid "Processing Software" msgstr "Verarbeitungssoftware" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" "Der Name und die Version der Software, die benutzt wurde um das Bild nach zu " "bearbeiten." -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "Neuer Unterdateityp" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei" -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "Bildbreite" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2231,11 +2432,11 @@ msgstr "" "Zeile. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker anstelle dieses Stichworts " "verwendet." -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "Bildlänge" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2243,11 +2444,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG Datenstrom wird ein " "JPEG Marker anstelle dieses Stichworts verwendet." -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits per Sample." -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2259,11 +2460,11 @@ msgstr "" ". Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem " "Stichwort benutzt." -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2274,11 +2475,11 @@ msgstr "" "weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG Kompression verwenden, hat dieses " "Stichwort den Wert 6." -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Fotometrische Interpretation" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2286,27 +2487,27 @@ msgstr "" "Der Pixel Aufbau. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem " "Stichwort benutzt." -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "Füllreihenfolge" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "Die logische Reihenfolge der Bits in einem Byte." -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "Dokumentenname" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "Der Name des Dokuments von dem das Bild eingelesen wurde." -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "Bildbeschreibung" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2318,11 +2519,11 @@ msgstr "" "Character Codes können nicht benutzt werden. Wenn ein 2 Byte Code notwendig " "ist, sollte das Exif Privatstichwort benutzt werden." -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2333,11 +2534,11 @@ msgstr "" "welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt " "behandelt." -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2348,11 +2549,11 @@ msgstr "" "Equipments, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als " "unbekannt behandelt." -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "Strip Offsets" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2364,19 +2565,19 @@ msgstr "" "KBytes überschreitet. In einem JPEG Datenstrom diese Spezifikation nicht " "nötig und wird weggelassen. Siehe auch und ." -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Die Bildausrichtung in Sicht von Spalten und Zeilen." -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Samples pro Pixel" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2386,11 +2587,11 @@ msgstr "" "YCbCr Bilder bezieht, ist der Wert dieses Stichworts immer 3. Im JPEG " "Datenstrom wird anstatt dieses Stichworts ein JPEG Marker benutzt." -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "Zeilen pro Strip" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2402,11 +2603,11 @@ msgstr "" "dieses Stichwort nicht nötig und wird weggelassen. Siehe auch " "und ." -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Strip Byte Anzahl" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2414,11 +2615,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG Datenstrom ist dieses " "Stichwort nicht nötig und wird weggelassen." -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 msgid "X-Resolution" msgstr "Auflösung in x-Richtung" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2426,11 +2627,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Pixel pro in der Richtung. Wenn " "keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen." -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 msgid "Y-Resolution" msgstr "Auflösung in y-Richtung" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2438,11 +2639,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Pixel pro in der Richtung. " "Derselbe Wert wie in wird spezifiziert." -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 msgid "Planar Configuration" msgstr "Planar Konfiguration" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2452,11 +2653,11 @@ msgstr "" "In einem JPEG Bild wird ein JPEG Marker statt diesem Stichwort benutzt. Wenn " "dieses Feld nicht existiert wird das TIFF Default 1 (\"chunky\") angenommen." -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "Maßeinheit der Auflösung" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2466,11 +2667,11 @@ msgstr "" "Einheit wird für und verwendet. Wenn diese " "unbekannt ist, wird der Standard von 2 (Zoll) angenommen." -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "(Farb)transfer Funktion" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2480,11 +2681,11 @@ msgstr "" "Normalerweise ist dieses Stichwort nicht nötig, da der Farbraum bereits im " "Farbraum Informations Stichwort angegeben wurde ()." -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2497,11 +2698,11 @@ msgstr "" "empfohlen, das das untenstehende Beispiel nachgeahmt wird. Wenn das Feld " "leer ist, wird es als unbekannt angenommen." -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " "time the file was changed." @@ -2509,11 +2710,11 @@ msgstr "" "Das Datum und die Uhrzeit der Erstellung des Bildes. In diesem EXIF-Standard " "ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung." -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2522,17 +2723,17 @@ msgid "" "Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, " "Ken James\"" msgstr "" -"Dieses Stichwort enthält den Namen des Besitzers der Kamera, des " -"Fotographen oder Bilderschaffers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es " -"wird empfohlen die Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben " -"für besser Interoperabilität. Wenn das Feld leer ist, wird der Name als " +"Dieses Stichwort enthält den Namen des Besitzers der Kamera, des Fotographen " +"oder Bilderschaffers. Das Format ist nicht festgelegt, aber es wird " +"empfohlen die Informationen wie in unten stehendem Beispiel anzugeben für " +"besser Interoperabilität. Wenn das Feld leer ist, wird der Name als " "unbekannt angenommen." -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "Weißpunkt" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " @@ -2542,11 +2743,11 @@ msgstr "" "Stichwort nicht nötig, da der Farbraum im -Stichwort " "spezifiziert wird." -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Primäre Chromazität" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " @@ -2556,39 +2757,39 @@ msgstr "" "dieses Stichwort nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum " "Informationsstichwort angeben wurde." -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 msgid "SubIFD Offsets" msgstr "SubIFD Offsets" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" "Definiert von der Adobe Corporation um TIFF Bäume innerhalb von TIFF Dateien " "zu erlauben." -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "Transferbereich" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "Erweitert den Bereich der Transferfunktion" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 msgid "JPEG Process" msgstr "JPEG-Verarbeitung" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" "Dieses Feld gibt einen Hinweis auf die Verarbeitung die benutzt wurde, um " "die komprimierten Daten zu erzeugen." -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "JPEG Interchange Format" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2596,11 +2797,11 @@ msgstr "" "Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG Vorschaubilddaten. Dieses Stichwort " "wird nicht für die primären JPEG Daten benutzt." -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "JPEG Interchange Format Länge" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2615,11 +2816,11 @@ msgstr "" "aller anderen Daten in weniger als 64 KByte aufgezeichnet werden um in den " "APP1 JPEG Marker zu passen." -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "YCbCr Koeffizienten" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2634,11 +2835,11 @@ msgstr "" "Standardwert, welche die beste Bild Interoperabilität unter diesen " "Bedingungen ergibt." -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "YCbCr Sub Sampling" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2647,11 +2848,11 @@ msgstr "" "Komponenten. In JPEG Datenströmen wird ein JPEG Marker anstelle dieses " "Stichworts verwendet." -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "YCbCr Positionierung" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2666,11 +2867,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "Schwarz/Weiß Referenz" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2684,45 +2885,46 @@ msgstr "" "deklariert, mit dem Wert als Standard, der die besten Bildwerte für " "Interoperabilität garantiert." -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "XML Paket" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 msgid "Windows Rating" msgstr "Windows-Bewertung" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "Bewertungsstichwort das von Windows benutzt wird." -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "Windows-Bewertung in Prozent" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" -msgstr "Bewertungsstichwort das von Windows benutzt wird. Der Wert ist in Prozent." +msgstr "" +"Bewertungsstichwort das von Windows benutzt wird. Der Wert ist in Prozent." -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "CFA Pattern" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -2732,19 +2934,19 @@ msgstr "" "Array) des Bildsensors an, wenn ein 1-Chip-Farbflächen-Sensor benutzt wird. " "Es bezieht sich nicht auf alle Sensormethoden." -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "Batteriestatus" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "IPTC/NAA" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "Enthält den IPTC/NAA Eintrag." -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2772,21 +2974,21 @@ msgstr "" "Editors in getrennten Feldern. Wenn das Feld leer ist, wird es als " "unbekannte gewertet." -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "Bildressourcenblock" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" "Enthält die Informationen die von dem Programm Adobe Photoshop eingebettet " "wurden." -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "Exif IFD Zeiger" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2796,11 +2998,11 @@ msgstr "" "Struktur wie die des im TIFF spezifizierte IFD, allerdings enthält es keine " "Bilddaten wie im Fall von TIFF." -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "Farbprofile" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" @@ -2808,11 +3010,11 @@ msgstr "" "Enthält eine Farbrofil zur Charakterisierung des Farbraums gemäß dem " "InterColor Consortium (ICC)" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "GPS Info IFD Zeiger" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2820,11 +3022,11 @@ msgstr "" "Ein Zeiger auf das GPS Info IFD. Die Interoperabilitätsstruktur des GPS Info " "IFD hat, genau wie das Exif IFD, keine Bilddaten." -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "TIFF/EP Standard ID" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" @@ -2832,102 +3034,113 @@ msgstr "" "Enthält vier ASCII Zeichen, wie z.B. \"1\",\"0\",\"0\",\"0\", die die TIFF/" "EP Standardversion der TIFF/EP Datei repräsentiert." -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "Windows-Titel" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Titelstichwort, in UCS2 kodiert, das von Windows benutzt wird." -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 msgid "Windows Comment" msgstr "Windows-Kommentar" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Kommentarstichwort, in UCS2 kodiert, das von Windows benutzt wird." -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 msgid "Windows Author" msgstr "Windows-Autor" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Autorstichwort, in UCS2 kodiert, das von Windows benutzt wird." -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 msgid "Windows Keywords" msgstr "Windows-Schlüsselbegriffe" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Schlüsselstichworte, kodiert in UCS2, die von Windows benutzt werden." -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 msgid "Windows Subject" msgstr "Windows-Motiv" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Motivstichwort, kodiert in UCS2, das von Windows benutzt wird." -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 msgid "Unknown IFD tag" msgstr "Unbekanntes IFD-Stichwort" -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "Undefiniert" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "Blendenpriorität" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "Verschlußpriorität" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 msgid "Creative program" msgstr "Kreativprogramm" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 msgid "Action program" msgstr "Aktionsprogramm" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 msgid "Portrait mode" msgstr "Portraitmodus" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 msgid "Landscape mode" msgstr "Landschaftsmodus" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2939,393 +3152,427 @@ msgstr "Landschaftsmodus" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 msgid "Center weighted average" msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "Punkt" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 msgid "Multi-spot" msgstr "Mehr-Punkt" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Multi-segment" msgstr "Mehr-Segment" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "Partiell" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "Tageslicht" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "Leuchstoffröhre" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "weißglühendes Wolfram Licht" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "Gutes Wetter" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "Wolkiges Wetter" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "Schatten" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Tageslicht Leuchtstoff (D 5700 - 7100K)" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "Tageslichtweiß Leuchtstoff (N 4600 - 5400K)" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "Kühles weißes Leuchtstoff (W 3900 - 4500K)" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "Weißes Leuchtstofflicht (WW 3200 - 3700K)" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "Standard Licht A" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "Standard Licht B" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "Standard Licht C" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "D65" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 msgid "D50" msgstr "D50" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "ISO Studio Wolfram" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 msgid "Other light source" msgstr "Andere Lichtquelle" -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 msgid "No flash" msgstr "Kein Blitz" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "Blitz ausgelöst" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "Blitz ausgelöst, keine Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "Blitz ausgelöst, Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "Blitz löste nicht aus" + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "Blitz ausgelöst, festgelegter Modus" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "Blitz ausgelöst, festgelegter Modus, keine Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "Blitz ausgelöst, festgelegter Modus, Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "Blitz nicht ausgelöst, festgelegter Modus" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "Blitz ausgelöst, keine Reflektion erkannt" + +#: src/tags.cpp:581 msgid "No, auto" msgstr "Blitz nicht ausgelöst, automatisch" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 msgid "Yes, auto" msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, keine Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 msgid "No flash function" msgstr "Keine Blitzlichtfunktion." -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "No, no flash function" +msgstr "Keine Blitzlichtfunktion." + +#: src/tags.cpp:587 msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Reduktion" -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Reduktion, keine Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Reduktion, Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion" -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" -msgstr "Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, keine Reflektion erkannt" +msgstr "" +"Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, keine Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" -msgstr "Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, Reflektion erkannt" +msgstr "" +"Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Reduktion" + +#: src/tags.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, Rote-Augen-Reduktion" + +#: src/tags.cpp:595 msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, Rote-Augen-Reduktion" -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Reduktion, keine Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, Rote-Augen-Reduktion, Reflektion erkannt" -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "Unkalibriert" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 msgid "One-chip color area" msgstr "Einzel-Chip-Farbsensor" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 msgid "Two-chip color area" msgstr "Zwei-Chip-Farbsensor" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 msgid "Three-chip color area" msgstr "Drei-Chip-Farbsensor" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 msgid "Color sequential area" msgstr "Farb-sequentieller Bereich" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Trilinearer Sensor" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 msgid "Color sequential linear" msgstr "Farb-sequentieller linear" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "Filmscanner" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "Reflexiondruckscanner" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "Digitalkamera" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "Direkt fotographiert" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "Normale Verarbeitung" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "Gesonderte Verarbeitung" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "Automatischer Erfassung" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "Landschaft" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "Nachtszene" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "Langsamer Zugewinn" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "Schneller Zugewinn" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "Langsame Abnahme" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "Schnelle Abnahme" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "Weich" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "Hart" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "Nahaufnahme" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "Große Entfernung" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "Belichtungszeit" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Belichtungszeit in Sekunden." -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 msgid "FNumber" msgstr "F Nummer." -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "Die F Nummer." -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 msgid "Exposure Program" msgstr "Belichtungsprogramm" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -3333,11 +3580,11 @@ msgstr "" "Die Programmklasse, die die Kamera zum Setzen der Belichtungszeit bei der " "Aufnahme benutzte." -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Spektrale Empfindlichkeit" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " @@ -3347,11 +3594,11 @@ msgstr "" "Stichworts ist eine ASCII-Zeichenkette kompatibel mit dem Standard der vom " "ASTM Technical Committee entwickelt wurde." -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "ISO Geschwindigkeitsangabe" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -3359,11 +3606,11 @@ msgstr "" "Gibt die ISO Geschwindigkeit und Breite der Kamera bzw. des Eingabegeräts " "an, wie in ISO 12232 spezifiziert." -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " @@ -3373,11 +3620,11 @@ msgstr "" "14524 spezifiziert ist. ist der Zusammenhang zwischen dem optischen " "Input und den Bildwerten." -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 msgid "Exif Version" msgstr "EXIF-Version" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -3385,11 +3632,11 @@ msgstr "" "Die Version des Exif Standards die unterstützt wird. Wenn dieses Feld nicht " "vorhanden ist wird angenommen, das der Standard nicht beachtet wird." -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Datum und Uhrzeit (original)" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -3397,19 +3644,20 @@ msgstr "" "Das Datum und die Uhrzeit zu der das Bild generiert wurde. Für eine " "Digitalkamera ist das der Zeitpunkt an dem das Bild geschossen wurde." -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." -msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung des Bildes als digitale Daten." +msgstr "" +"Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung des Bildes als digitale Daten." -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 msgid "Components Configuration" msgstr "Komponentenkonfiguration" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3426,11 +3674,11 @@ msgstr "" "benutzt, wenn die komprimierten Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr " "benutzen, oder um die Unterstützung anderer Sequenzen zu erlauben." -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Komprimierte Bits per Pixel" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -3439,26 +3687,28 @@ msgstr "" "für ein komprimiertes Bild verwendet wird ist hier in Teilbits per Pixel " "angegeben." -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "Verschlussgeschwindigkeit" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." -msgstr "Verschlussgeschwindigkeit. Die Einheit ist die APEX (Additive System of Photographic Exposure) Einstellung" +msgstr "" +"Verschlussgeschwindigkeit. Die Einheit ist die APEX (Additive System of " +"Photographic Exposure) Einstellung" -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Die Linsenblende. Die Einheit ist der APEX Wert." -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -3466,11 +3716,11 @@ msgstr "" "Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise ist dieser Wert " "zwischen -99.99 und 99.99." -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "Belichtungskontrolle" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -3478,11 +3728,11 @@ msgstr "" "Die Belichtungskontrolle. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise wird " "diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert." -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 msgid "Max Aperture Value" msgstr "Maximale Blende" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -3491,42 +3741,43 @@ msgstr "" "Normalerweise wird es im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber " "nicht limitiert auf diesen Bereich." -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "Entfernung des Objekts" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)." -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "Messmodus" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "Der Messmodus." -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "Lichtquelle" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "Die Art der Lichtquelle." -#: src/tags.cpp:764 -msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +#: src/tags.cpp:776 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht " "wurde." -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "Brennweite" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -3534,21 +3785,22 @@ msgstr "" "Die wirkliche Brennweite der Linse, in mm. Es wird nicht auf das 35mm " "Filmkamera Äquivalent konvertiert." -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "Motivbereich" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." -msgstr "Dieses Stichwort gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." +msgstr "" +"Dieses Stichwort gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "Anmerkungen des Herstellers" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3556,61 +3808,63 @@ msgstr "" "Ein Stichwort für die Hersteller von Exif Schreibern um variable " "Informationen abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abhängig." -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "Anmerkung des Nutzers" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Das Stichwort wird benutzt um Sekundenbruchteile für das -" "Stichwort zu erfassen." -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "Sekundenbruchteile (original)" -#: src/tags.cpp:787 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +#: src/tags.cpp:799 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Das Stichwort wird benutzt um Sekundenbruchteile für des -" "Stichwort zu erfassen." -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "Sekundenbruchteile (digitalisiert)" -#: src/tags.cpp:790 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +#: src/tags.cpp:802 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Das Stichwort wird benutzt um Sekundenbruchteile für das -" "Stichwort zu erfassen." -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 msgid "FlashPix Version" msgstr "FlashPix Version" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Die FlashPix Formatversion die von einer FPXR Datei unterstützt wird." -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "Farbraum" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " @@ -3625,11 +3879,11 @@ msgstr "" "wurden kõnnen als sRGB betrachtet werden wenn sie in FlashPix konvertiert " "werden." -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "Pixel X-Dimension" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3642,11 +3896,11 @@ msgstr "" "Restart Marker vorhanden sind. Dieser Stichwort sollte nicht in einer " "unkomprimierten Datei existieren." -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "Pixel Y-Dimension" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3663,11 +3917,11 @@ msgstr "" "ist, ist die Anzahl an Zeilen in diesem Stichwort die gleiche wie die im " "JPEG SOF Marker." -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "Zugehörige Audiodatei" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3680,11 +3934,11 @@ msgstr "" "Zeichenkette bestehend aus acht Zeichen, einem '.' und drei weiteren " "Zeichen. Der Pfad wird nicht gespeichert." -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "Interoperabilitäts IFD-Zeiger" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3698,11 +3952,11 @@ msgstr "" "der TIFF IFD Struktur, enthält aber keine Bildcharakteristiken wie das " "normale TIFF IFD." -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "Energie des Blitzes" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3710,22 +3964,22 @@ msgstr "" "Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle " "Power Seconds (BCPS)." -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "Fokusebene x-Auflösung" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3733,11 +3987,11 @@ msgstr "" "Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X Ebene) pro " " in der Fokusebene an." -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "Fokusebene y-Auflösung" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3745,11 +3999,11 @@ msgstr "" "Gibt die Anzahl an Pixeln in der Höhe (Y Ebene) pro " " in der Fokusebene an." -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3757,11 +4011,11 @@ msgstr "" "Gibt die Einheit für die Messung der und der " " an. Der Wert ist der gleiche wie ." -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "Ort des Objektes" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3773,11 +4027,11 @@ msgstr "" "Bildkante, vor der Rotation (siehe -Stichwort). Der erste Wert " "gibt die X, der zweite die Y Koordinate an." -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "Belichtungsindex" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3785,19 +4039,19 @@ msgstr "" "Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabegerät während " "der Aufnahme selektiert ist." -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "Bildsensor" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. Eingabegerät an." -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "Dateiquelle" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3805,23 +4059,24 @@ msgstr "" "Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera " "aufgenommen wurde, ist der Wert 3." -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "Szenentyp" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." msgstr "" "Gibt den Typ der Szene an. Wenn eine Digitalkamera die Szene aufgenommen " -"hat, muß diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene direkt fotographiert wurde." +"hat, muß diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene " +"direkt fotographiert wurde." -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -3831,11 +4086,11 @@ msgstr "" "Array) des Bildsensors an, wenn ein 1 Chip Farbflächen Sensor benutzt wird. " "Es bezieht sich nicht auf alle Sensormethoden." -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "Besondere Verarbeitung" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3846,12 +4101,12 @@ msgstr "" "Verarbeitung durchgeführt wurde, dann wird der Betrachter gebeten keine oder " "nur eine minimale weitere Verarbeitung durchzuführen." -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "Belichtungsmodus" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3861,24 +4116,24 @@ msgstr "" "In \"autobracketing\" Modus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene " "mit verschiedenen Belichtungseinstellungen auf." -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "Weißabgleich" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Dieses Stichwort enthält den Weißabgleichsmodus, der zur Aufnahme " "eingestellt war." -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Digitale Zoomrate" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3887,11 +4142,11 @@ msgstr "" "Dieses Stichwort gibt die digitale Zoomrate bei der Aufnahme des Bildes an. " "Wenn der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom benutzt." -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Brennweite in 35mm Film" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3901,11 +4156,11 @@ msgstr "" "Filmkamera an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Dieses " "Stichwort unterscheidet sich vom -Stichwort." -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Szenenmodus" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -3915,23 +4170,24 @@ msgstr "" "auch zum Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten Sie, das es " "sich vom -Stichwort unterscheidet." -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3939,15 +4195,17 @@ msgstr "" "Dieses Stichwort gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der " "Aufnahme des Bildes angewandt wurde." -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3955,14 +4213,15 @@ msgstr "" "Dieses Stichwort gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die bei der " "Aufnahme des Bildes angewandt wurde." -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3970,11 +4229,11 @@ msgstr "" "Dieses Stichwort gibt die Richtung der Schärfebearbeitung bei der Aufnahme " "des Bildes an." -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "Beschreibung der Geräteeinstellungen" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3984,19 +4243,19 @@ msgstr "" "eines bestimmten Kameramodells. Es wird nur zur Angabe der Bedingungen im " "Leser benutzt." -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Motivabstand" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Dieses Stichwort gibt den Motivabstand an." -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "Eindeutige Bildnummer" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -4006,51 +4265,51 @@ msgstr "" "ASCII-Zeichenkette in hexadezimal Notation aufgezeichnet und hat 128 Bit " "Länge." -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 msgid "Unknown Exif tag" msgstr "Unbekanntes EXIF-Stichwort" -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 msgid "North" msgstr "Norden" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 msgid "South" msgstr "Süden" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 msgid "East" msgstr "Osten" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 msgid "West" msgstr "Westen" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "Über dem Meeresspiegel" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "Unter dem Meeresspiegel" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "Knoten" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "GPS Version ID" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -4063,11 +4322,11 @@ msgstr "" "Bytes spezifiziert, im Unterschied zum -Stichwort. Für die " "Version 2.0.0.0 ist der Wert des Stichworts 02000000 H." -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "GPS-Höhenreferenz" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -4076,11 +4335,11 @@ msgstr "" "Der ASCII Wert \"N\" gibt nördliche Breite an, der Wert \"S\" ist südliche " "Breite." -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "GPS-Breitengrad" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -4094,11 +4353,11 @@ msgstr "" "Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " "dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "GPS-Längengradreferenz" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -4106,11 +4365,11 @@ msgstr "" "Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. ASCII 'E' steht für " "östliche Länge und 'W' für westliche." -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 msgid "GPS Longitude" msgstr "GPS-Längengrad" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -4124,11 +4383,11 @@ msgstr "" "Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " "dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "GPS-Höhenreferenz" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -4142,11 +4401,11 @@ msgstr "" "absoluter Wert im -Stichwort angegeben. Die verwendete Einheit " "ist Meter. Beachten sie, das dieses Stichwort den Typ BYTE hat." -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "GPS-Höhe" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -4154,11 +4413,11 @@ msgstr "" "Gibt die Höhe über der Referenz Höhe an in an. Höhe ist ein " "RATIONAL Wert. Die Referenzeinheit ist Meter." -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "GPS-Zeitstempel" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " @@ -4168,11 +4427,11 @@ msgstr "" "durch drei RATIONAL Werte ausgegeben, die die Stunde, die Minute und die " "Sekunden mit einer Atomuhr gemessen angeben." -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "GPS-Satelliten" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -4187,11 +4446,11 @@ msgstr "" "Empfänger die Messung nicht durchführen kann, dann wird dieser Wert auf NULL " "gesetzt." -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "GPS-Status" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " @@ -4201,11 +4460,11 @@ msgstr "" "bedeutet, dass die Messung in Arbeit war und \"V\" bedeutet, dass die " "Messung kompatibel ist." -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 msgid "GPS Measure Mode" msgstr "GPS-Messungsmodus" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." @@ -4213,70 +4472,72 @@ msgstr "" "Gibt den GPS-Messungsmoduis an. \"2\" steht für eine zwei-dimensionale " "Messung und \"3\" für drei-dimensional." -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "Grad der Präzision der GPS-Daten" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "GPS-Geschwindigkeitsreferenz" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 msgid "GPS Speed" msgstr "GPS-Geschwindigkeit" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "GPS-Spurreferenz" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "GPS-Spur" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." -msgstr "Gibt die Referenz für die Richtung des Zielbuildes während der Aufnahme an. \"T\" bezeichnet die wahre und \"M\" die magnetische Richtung." +msgstr "" +"Gibt die Referenz für die Richtung des Zielbuildes während der Aufnahme an. " +"\"T\" bezeichnet die wahre und \"M\" die magnetische Richtung." -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 msgid "GPS Image Direction" msgstr "GPS-Bildrichtung" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." @@ -4284,22 +4545,22 @@ msgstr "" "Gibt die Richtung an in der das Bild gemacht wurde. Der Wertebereich geht " "von 0.00 bis 359.99." -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "GPS Referenz zum Breitengrad des Ziels" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " "latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " @@ -4309,11 +4570,11 @@ msgstr "" "Der ASCII Wert \"N\" gibt nördliche Breite an, der Wert \"S\" ist südliche " "Breite." -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "GPS Breitengrad des Ziels" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -4328,11 +4589,11 @@ msgstr "" "Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " "dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "GPS Referenz auf den Längengrad des Ziels" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " "longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." @@ -4340,11 +4601,11 @@ msgstr "" "Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. ASCII \"E\" steht " "für östliche Länge und \"W\" für westliche." -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "GPS Längengrad des Ziels" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -4359,93 +4620,99 @@ msgstr "" "Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " "dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "GPS Referenz zur Richtung zum Ziel" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." -msgstr "Gibt eine Referenz für die Richtung des Zielpunktes an. \"T\" bezeichnet die wahre und \"M\" die magnetische Richtung." +msgstr "" +"Gibt eine Referenz für die Richtung des Zielpunktes an. \"T\" bezeichnet die " +"wahre und \"M\" die magnetische Richtung." -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "GPS Richtung zum Ziel" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 msgid "GPS Destination Distance" msgstr "GPS Entfernung des Objekts" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "Gibt den Abstand zum Zielpunkt an." -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 msgid "GPS Processing Method" msgstr "GPS Verarbeitungsmethode" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "GPS Bereichsinformation" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." -msgstr "Eine Zeichenkette die den Namen des GPS Bereichs enthält. Das erste Byte weisst auf den verwendeten Zeichensatz hin und wird dann vom Namen des GPS Bereichs gefolgt." +msgstr "" +"Eine Zeichenkette die den Namen des GPS Bereichs enthält. Das erste Byte " +"weisst auf den verwendeten Zeichensatz hin und wird dann vom Namen des GPS " +"Bereichs gefolgt." -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "GPS Datumsstempel" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 -msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +#: src/tags.cpp:1140 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "Unbekanntes GPSInfo-Stichwort" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "Interoperabilitätsindex" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4458,99 +4725,112 @@ msgstr "" "\"Recommended Exif Interoperability Rules\" (ExifR98) für andere Stichworte " "die für ExifR98 benutzt werden." -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "Interoperabilitätsversion" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "Interoperabilitätsversion" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "Zugehöriges Bilddateiformat" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "Dateiformat der Bilddatei" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 msgid "Related Image Width" msgstr "Zugehörige Bildbreite" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 msgid "Image width" msgstr "Bildbreite" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 msgid "Related Image Length" msgstr "Zugehörige Bildlänge" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 msgid "Image height" msgstr "Bildhöhe" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekanntes Stichwort" -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 msgid "Infinity" msgstr "Unendlich" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 msgid "Digital zoom not used" msgstr "Digital Zoom wurde nicht benutzt" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "Header, offset" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "\"Little-Endian\" kodiert" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "\"Big Endian\" kodiert" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 msgid "Data area" msgstr "Datenbereich" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 msgid "bytes.\n" msgstr "Bytes.\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "Ordner mit" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 msgid "entry:\n" msgstr "Eintrag:\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "Einträge:\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "Nächster Ordner:\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "Kein weitere Ordner\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 msgid "Makernote" msgstr "Herstellerbemerkung" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "Feldeintrag" @@ -4958,7 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 msgid "Camera Settings" msgstr "Kameraeinstellungen" @@ -4974,7 +5254,7 @@ msgstr "Aufnahmeinfo" msgid "Shot information" msgstr "Aufnahmeinformation" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" @@ -4982,16 +5262,16 @@ msgstr "Panorama" msgid "Image type" msgstr "Bildtyp" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 msgid "Firmware Version" msgstr "Firmware Version" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 msgid "Firmware version" msgstr "Firmware Version" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 msgid "Image Number" msgstr "Bildnummer" @@ -4999,13 +5279,13 @@ msgstr "Bildnummer" msgid "Owner Name" msgstr "Besitzername" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 msgid "Camera serial number" msgstr "Kamera-Seriennummer" @@ -5021,7 +5301,7 @@ msgstr "Modell-ID" msgid "Model ID" msgstr "Modell-ID" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 msgid "Picture Info" msgstr "Bild-Info" @@ -5042,38 +5322,38 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "An" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 msgid "Fine" msgstr "Fein" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "Roh" @@ -5097,7 +5377,7 @@ msgstr "Auto + Rote-Augen" msgid "On + red-eye" msgstr "An + Rote-Augen" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -5106,7 +5386,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "Kontinuierlich" @@ -5138,11 +5419,11 @@ msgstr "" msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 msgid "Manual focus" msgstr "Manueller Fokus" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "Einzel" @@ -5150,15 +5431,15 @@ msgstr "Einzel" msgid "Pan focus" msgstr "Schwenk-Fokus" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -5186,7 +5467,7 @@ msgstr "Schneller Verschluß" msgid "Slow shutter" msgstr "Langsamer Verschluß" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 msgid "Night Scene" msgstr "Nachtszene" @@ -5194,12 +5475,12 @@ msgstr "Nachtszene" msgid "Gray scale" msgstr "Grauskalierung" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 msgid "Sports" msgstr "Sport" @@ -5207,7 +5488,7 @@ msgstr "Sport" msgid "Macro / close-up" msgstr "Makro/Großaufnahme" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 msgid "Black & white" msgstr "Schwarz/Weiß" @@ -5227,7 +5508,7 @@ msgstr "Blitz aus" msgid "Long shutter" msgstr "Langsamer Verschluß" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "Supermakro" @@ -5239,19 +5520,19 @@ msgstr "" msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "Feuerwerk" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "Strand" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 msgid "Underwater" msgstr "Unterwasser" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "Schnee" @@ -5271,7 +5552,7 @@ msgstr "Digitales Makro" msgid "My Colors" msgstr "Meine Farben" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "Standbild" @@ -5291,7 +5572,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Evaluative" msgstr "Bewertend" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 msgid "Center weighted" msgstr "Zentriert gewichtet" @@ -5327,18 +5608,18 @@ msgstr "Keine (Manueller Fokus)" msgid "Auto-selected" msgstr "Automatische Erfassung" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -5374,8 +5655,8 @@ msgstr "" msgid "M-DEP" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 msgid "Did not fire" msgstr "Blitz löste nicht aus" @@ -5383,7 +5664,7 @@ msgstr "Blitz löste nicht aus" msgid "External flash" msgstr "Externer Blitz" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "Eingebauter Blitz" @@ -5415,8 +5696,8 @@ msgstr "" msgid "Normal AE" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 msgid "Exposure compensation" msgstr "Belichtungskompensation" @@ -5444,8 +5725,8 @@ msgstr "Glatt" msgid "B&W" msgstr "S&W" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -5457,18 +5738,18 @@ msgstr "" msgid "Selftimer" msgstr "Selbstauslöser" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 msgid "Self timer" msgstr "Selbstauslöser" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 msgid "Flash Mode" msgstr "Blitzmodus" @@ -5476,7 +5757,7 @@ msgstr "Blitzmodus" msgid "Flash mode setting" msgstr "Blitzeinstellungen" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 msgid "Drive Mode" msgstr "" @@ -5484,9 +5765,9 @@ msgstr "" msgid "Drive mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokusmodus" @@ -5494,13 +5775,13 @@ msgstr "Fokusmodus" msgid "Focus mode setting" msgstr "Fokusmodus-Einstellung" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrõße" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 msgid "Image size" msgstr "Bildgrõße" @@ -5512,17 +5793,17 @@ msgstr "Einfacher Modus" msgid "Easy shooting mode" msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 msgid "Digital Zoom" msgstr "Digitaler Zoom" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 msgid "Digital zoom" msgstr "Digitaler Zoom" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 msgid "Contrast setting" msgstr "Kontrasteinstellungen" @@ -5530,17 +5811,17 @@ msgstr "Kontrasteinstellungen" msgid "Saturation setting" msgstr "Sättigungseinstellung" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 msgid "Sharpness setting" msgstr "Schärfeneinstellung" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 msgid "ISO Speed Mode" msgstr "ISO Geschwindigkeitsangabe" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 msgid "ISO speed setting" msgstr "ISO Geschwindigkeitseinstellung" @@ -5611,13 +5892,13 @@ msgstr "" msgid "AE setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 msgid "Image Stabilization" msgstr "Bildstabilisierung" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 msgid "Image stabilization" msgstr "Bildstabilisierung" @@ -5669,18 +5950,18 @@ msgstr "" msgid "Sunny" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 msgid "Cloudy" msgstr "Wolkiges Wetter" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "Wolframlicht" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" msgstr "Schwarz/Weiß" @@ -5708,7 +5989,7 @@ msgstr "Tageslicht fluoreszent" msgid "Custom 1" msgstr "Benutzerdefiniert 1" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 msgid "Custom 2" msgstr "Benutzerdefiniert 2" @@ -5744,7 +6025,7 @@ msgstr "Zielverschlussgeschwindigkeit" msgid "Target shutter speed" msgstr "Zielverschlussgeschwindigkeit" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 msgid "White balance setting" msgstr "Weißabgleichseinstellung" @@ -5764,7 +6045,7 @@ msgstr "Benutzter AF Punkt" msgid "AF point used" msgstr "Benutzter AF Punkt" -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 msgid "Flash Bias" msgstr "Blitzkontrolle" @@ -5772,7 +6053,7 @@ msgstr "Blitzkontrolle" msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "Motivabstand (Einheiten nicht klar definiert)" -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 msgid "Aperture Value" msgstr "Blendenwert" @@ -5784,19 +6065,19 @@ msgstr "Verschlussgeschwindigkeitswert" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 msgid "Left to right" msgstr "links nach rechts" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 msgid "Right to left" msgstr "rechts nach links" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 msgid "Bottom to top" msgstr "unten nach oben" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 msgid "Top to bottom" msgstr "oben nach unten" @@ -5824,8 +6105,8 @@ msgstr "Pamoramarichtung" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 msgid "Noise Reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" @@ -5981,7 +6262,7 @@ msgstr "Unten - links" msgid "lower-right" msgstr "Unten - rechts" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 msgid "Image Height" msgstr "Bildhöhe" @@ -6021,1141 +6302,1149 @@ msgstr "Benutzter AF Punkt (20D)" msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 msgid "Hard mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 msgid "Hard mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "Fluoreszenz (Tageslicht)" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "Fluoreszenz (warmes Weiß)" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "Fluoreszenz (kaltes Weiß)" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 msgid "Incandescent" msgstr "Glühend" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 msgid "None (black & white)" msgstr "Nichts (Schwarz/Weiß)" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Rote Augen reduzieren" -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 msgid "Program AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 msgid "Natural light" msgstr "Natürliches Licht" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 msgid "Sunset" msgstr "Sonnenuntergang" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 msgid "Museum" msgstr "Museum" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 msgid "Party" msgstr "Feier" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 msgid "Flower" msgstr "Blume" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "Natürliches Licht & Blitz" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 msgid "Aperture-priority AE" msgstr "Blendenpriorität AE" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 msgid "No flash & flash" msgstr "Kein Blitz & Blitz" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 msgid "Chrome" msgstr "Chrom" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 msgid "F0/Standard" msgstr "F0/Standard" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 msgid "F1/Studio portrait" msgstr "F1/Studioportrait" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "F2/Fujichrome" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "F3/Studioportrait Ex" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "F4/Velvia" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "Auto (100-400%)" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "Roh" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 msgid "Standard (100%)" msgstr "Standard (100%)" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 msgid "Image quality setting" msgstr "Bildqualitätseinstellung" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 msgid "Chroma saturation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 msgid "Tone" msgstr "Ton" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 msgid "Flash firing mode setting" msgstr "Blitzeinstellung" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 msgid "Flash Strength" msgstr "Blitzstärke" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 msgid "Macro mode setting" msgstr "Makromoduseinstellung" -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 msgid "Focusing mode setting" msgstr "Fokusmoduseinstellung" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 msgid "Slow Sync" msgstr "Langsame Synchronisation" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 msgid "Picture Mode" msgstr "Bildmodus" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "Bildmoduseinstellung" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 msgid "Sequence Number" msgstr "Sequenznummer" -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 msgid "Sequence number" msgstr "Sequenznummer" -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "FinePix Farbe" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "Fuji FinePix Farbeinstellung" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 msgid "Focus Warning" msgstr "Fokuswarnung" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 msgid "Exposure Warning" msgstr "Belichtungswarnung" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 msgid "Auto exposure warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 msgid "Film Mode" msgstr "Filmmodus" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 msgid "Film mode" msgstr "Filmmodus" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 msgid "Minimum Focal Length" msgstr "Minimale Fokuslänge" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 msgid "Minimum focal length" msgstr "Minimale Fokuslänge" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 msgid "Maximum Focal Length" msgstr "Maximale Fokuslänge" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 msgid "Maximum focal length" msgstr "Maximale Fokuslänge" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "Maximale Blende bei minimalem Fokus" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "Maximale Blende bei minimalem Fokus" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "Maximale Blende bei maximalem Fokus" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "Maximale Blende bei maximalem Fokus" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 msgid "File source" msgstr "Dateiquelle" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 msgid "Order Number" msgstr "Ablaufsnummer" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 msgid "Order number" msgstr "Ablaufsnummer" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 msgid "Frame Number" msgstr "Rahmennummer" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 msgid "Frame number" msgstr "Rahmennummer" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "Natürliche Farbe" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 msgid "Vivid Color" msgstr "Vivid Farbe" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 msgid "Solarization" msgstr "Solarisation" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 msgid "Natural" msgstr "Natürlich" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "Natürliches sRGB" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "Natürlich + sRGB" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "Abend" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 msgid "Night Portrait" msgstr "Nachtportrait" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 msgid "Super Fine" msgstr "Superfein" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "Extrafein" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 msgid "ISO Setting Used" msgstr "Benutzte ISO-Einstellungen" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 msgid "High Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 msgid "Low Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 msgid "Makernote Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:224 -msgid "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" +#: src/minoltamn.cpp:237 +msgid "" +"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "Kameraeinstellungen (7D)" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "Kameraeinstellungen (für das Modell Dynax 7D)" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 msgid "Image Stabilization Data" msgstr "Bildstabilisierungsdaten" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 msgid "Image stabilization data" msgstr "Bildstabilisierungsdaten" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 msgid "Compressed Image Size" msgstr "Komprimierte Bildgröße" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 msgid "Compressed image size" msgstr "Komprimierte Bildgröße" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 msgid "Thumbnail Offset" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 msgid "Thumbnail Length" msgstr "Bildvorschaulänge" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "Größe der Bildvorschau" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 msgid "Color Mode" msgstr "Farbmodus" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 msgid "Color mode" msgstr "Farbmodus" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 msgid "Image Quality" msgstr "Bildqualität" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 msgid "Color Temperature" msgstr "Farbtemperatur" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 msgid "Color temperature" msgstr "Farbtemperatur" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 msgid "Lens ID" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "Kameraeinstellungen (5D)" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "Kameraeinstellungen (für Dynax 5D Modell)" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 msgid "PrintIM information" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "Kameraeinstellungen (Z1)" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "Kameraeinstellungen (für Z1, DImage X und F100 Modelle)" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 msgid "Fill flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "Drahtlos" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 msgid "Fluorescent 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 msgid "Custom 3" msgstr "Benutzerdefiniert 3" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 msgid "Full size" msgstr "Volle Größe" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 msgid "Self-timer" msgstr "Selbstauslöser" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 msgid "Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 msgid "UHS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 msgid "Top-right" msgstr "Oben - rechts" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 msgid "Bottom-right" msgstr "Unten - rechts" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 msgid "Bottom-left" msgstr "Unten - links" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 msgid "Top-left" msgstr "Oben - links" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 msgid "Night portrait" msgstr "Nachtportrait" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 msgid "Sports action" msgstr "Sportaktion" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 msgid "Standard form" msgstr "Standardformat" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 msgid "Data form" msgstr "Datenformat" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "Natürliche Fraben" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Black and white" msgstr "Schwarz/weiß" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "Vivid Farbe" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 msgid "No zone" msgstr "Keine Zone" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "Mittelzone (Horizontale Orientierung)" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "Mittelzone (Vertikale Orientierung)" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 msgid "Left zone" msgstr "Linke Zone" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 msgid "Right zone" msgstr "Rechte Zone" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 msgid "Auto focus" msgstr "Automatischer Fokus" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "Weiter Fokus (Normal)" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 msgid "Spot focus" msgstr "Punktfokus" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 msgid "Not embedded" msgstr "Nicht eingebettet" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "Eingebettet" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "Manuelle Blitzkontrolle" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 msgid "Flash mode" msgstr "Blitzmodus" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 msgid "Drive mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 msgid "Exposure Speed" msgstr "Belichtungsgeschwindigkeit" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 msgid "Exposure speed" msgstr "Belichtungsgeschwindigkeit" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 msgid "The F-Number" msgstr "Die F Nummer" -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 msgid "Macro Mode" msgstr "Makromodus" -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Belichtungskompensierung" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 msgid "Bracket Step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 msgid "Bracket step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 msgid "Interval Length" msgstr "Intervalllänge" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 msgid "Interval length" msgstr "Intervalllänge" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 msgid "Interval Number" msgstr "Intervallnummer" -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 msgid "Interval number" msgstr "Intervallnummer" -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 msgid "Focus Distance" msgstr "Fokusabstand" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 msgid "Focus distance" msgstr "Fokusabstand" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "Minolta Datum" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "Minolta Datum" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "Minolta Zeit" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "Minolta Zeit" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 msgid "Max Aperture" msgstr "Maximale Blende" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 msgid "Max aperture" msgstr "Maximale Blende" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 msgid "Color Balance Red" msgstr "Roter Farbabgleich" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 msgid "Color balance red" msgstr "Roter Farbabgleich" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 msgid "Color Balance Green" msgstr "Grüner Farbabgleich" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 msgid "Color balance green" msgstr "Grüner Farbabgleich" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 msgid "Color Balance Blue" msgstr "Blauer Farbabgleich" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 msgid "Color balance blue" msgstr "Blauer Farbabgleich" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 msgid "Subject Program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 msgid "Subject program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Blitzkompensation" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "Blitzkompensation in EV" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 msgid "Minolta Model" msgstr "Minolta Modell" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 msgid "Minolta model" msgstr "Minolta Modell" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 msgid "Interval Mode" msgstr "Intervallmodus" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 msgid "Interval mode" msgstr "Intervallmodus" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 msgid "Folder Name" msgstr "Ordnername" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 msgid "Folder name" msgstr "Ordnername" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 msgid "ColorMode" msgstr "Farbmodus" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 msgid "Color Filter" msgstr "Farbfilter" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 msgid "Color filter" msgstr "Farbfilter" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 msgid "Black and White Filter" msgstr "Schwarz/Weiß-Filter" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 msgid "Black and white filter" msgstr "Schwarz/Weiß-Filter" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 msgid "Internal Flash" msgstr "Eingebauter Blitz" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 msgid "Wide Focus Zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 msgid "Focus mode" msgstr "Fokusmodus" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 msgid "Focus area" msgstr "Fokusbereich" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 msgid "Color Profile" msgstr "Farbprofil" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 msgid "Color profile" msgstr "Farbprofil" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 msgid "Flash Metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 msgid "Flash metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 msgid "Program-shift A" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 msgid "Program-shift S" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "Roh+Jpeg" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 msgid "Single-shot AF" msgstr "Einzelaufnahme AF" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 msgid "Continuous AF" msgstr "Kontinuierlicher AF" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 msgid "Automatic AF" msgstr "Automatischer AF" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "sRGB (Natürlich)" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "sRGB (Natürlich+)" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "Horizontal (Normal)" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "90 Grad drehen (Im Uhrzeigersinn)" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "270 Grad drehen (Im Uhrzeigersinn)" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 msgid "AF Points" msgstr "AF Punkt" -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 msgid "AF points" msgstr "AF Punkte" -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 msgid "Color space" msgstr "Farbraum" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "Sättigung" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschreduktion" -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 msgid "Central" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "Aufwärts" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 msgid "Up right" msgstr "Aufwärts - Rechts" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 msgid "Down right" msgstr "Abwärts - Rechts" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 msgid "Down" msgstr "Abwärts" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 msgid "Down left" msgstr "Abwärts - Links" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 msgid "Up left" msgstr "Aufwärts -. Links" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 msgid "Focus Position" msgstr "Fokusposition" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 msgid "Focus position" msgstr "Fokusposition" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 msgid "Focus Area" msgstr "Fokusbereich" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 msgid "Exposure Revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 msgid "Exposure revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "Manuelle Belichtungskontrolle" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 msgid "Exposure manual bias" msgstr "Manuelle Belichtungskontrolle" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 msgid "AF Mode" msgstr "AF Modus" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 msgid "AF mode" msgstr "AF Modus" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" @@ -7183,19 +7472,19 @@ msgstr "Einzelbereich (Weit)" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "Dynamischer Bereich (Weit)" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 msgid "Upper-left" msgstr "Aufwärts-Links" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 msgid "Upper-right" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 msgid "Lower-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 msgid "Lower-right" msgstr "" @@ -7272,7 +7561,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO-Geschwindigkeit" @@ -7304,11 +7593,11 @@ msgstr "ISO-Auswahl" msgid "ISO selection" msgstr "ISO-Auswahl" -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 msgid "Data Dump" msgstr "Datendump" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 msgid "Data dump" msgstr "Datendump" @@ -7328,7 +7617,7 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 msgid "Manual focus distance" msgstr "Manueller Fokusabstand" @@ -7420,15 +7709,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 msgid "Flash Device" msgstr "Blitzgerät" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 msgid "Flash device" msgstr "Blitzgerät" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 msgid "White Balance Bias" msgstr "Weißabgleichskontrolle" @@ -7460,11 +7749,11 @@ msgstr "Belichtungsabstand" msgid "Exposure difference" msgstr "Belichtungsabstand" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" @@ -7508,11 +7797,11 @@ msgstr "" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 msgid "Image Processing" msgstr "Bildverarbeitung" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 msgid "Image processing" msgstr "Bildverarbeitung" @@ -7536,7 +7825,7 @@ msgstr "Tonkompensation" msgid "Lens Type" msgstr "Linsentyp" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 msgid "Lens type" msgstr "Linsentyp" @@ -7544,11 +7833,11 @@ msgstr "Linsentyp" msgid "Mode of flash used" msgstr "Modus des benutzten Blitzes" -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 msgid "Shooting Mode" msgstr "Aufnahmemodus" -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 msgid "Shooting mode" msgstr "Aufnahmemodus" @@ -7736,651 +8025,2078 @@ msgstr "Dynamischer Bereich (Weit)" msgid "used" msgstr "benutzt" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "Standard Qualität (SQ)" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 msgid "High Quality (HQ)" msgstr "Hohe Qualität (HQ)" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "Super Hohe Qualität (SHQ)" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 msgid "Internal + External" msgstr "Intern + Extern" -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 msgid "Interlaced" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 msgid "Progressive" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 msgid "Special Mode" msgstr "Spezialmodus" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 msgid "Picture taking mode" msgstr "Bildaufnahmemodus" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 msgid "Black & White Mode" msgstr "Schwarz/Weiß-Modus" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 msgid "Black and white mode" msgstr "Schwarz/Weiß-Modus" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 msgid "Digital zoom ratio" msgstr "Digitale Zoomrate" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 msgid "Focal plane diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 msgid "Software firmware version" msgstr "Firmware-Version der Software" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "Kamera ID" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 msgid "Camera ID data" msgstr "Kamera ID-Daten" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 msgid "Pre Capture Frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 msgid "One Touch WB" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 msgid "One touch white balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 msgid "Data Dump 1" msgstr "Datendump 1" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 msgid "Various camera settings 1" msgstr "Verschiedene Kameraeinstellungen 1" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 msgid "Data Dump 2" msgstr "Datendump 2" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 msgid "Various camera settings 2" msgstr "Verschiedene Kameraeinstellungen 2" -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 msgid "Shutter Speed" msgstr "Verschlusszeit" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 msgid "Shutter speed value" msgstr "Verschlusswert" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 msgid "ISO speed value" msgstr "ISO-Geschwindigkeitswert" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 msgid "Aperture value" msgstr "Blendenwert" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 msgid "Brightness value" msgstr "Helligkeitswert" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 msgid "Bracket" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 msgid "Exposure compensation value" msgstr "Blitzkompensationswert" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 msgid "Sensor Temperature" msgstr "Sensortemperatur" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 msgid "Sensor temperature" msgstr "Sensortemperatur" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 msgid "Lens Temperature" msgstr "Linsentemperatur" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 msgid "Lens temperature" msgstr "Linsentemperatur" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "Zoom-Schrittweite" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 msgid "Macro Focus" msgstr "Makro-Fokus" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 msgid "Sharpness Factor" msgstr "Schärfefaktor" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 msgid "Sharpness factor" msgstr "Schärfefaktor" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "Batteriestatus des Blitzes" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "Batteriestatus des Blitzes" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 msgid "Color Matrix" msgstr "Farbmatrix" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 msgid "Color matrix" msgstr "Farbmatrix" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 msgid "BlackLevel" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 msgid "White balance mode" msgstr "Weißabgleichsmodus" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 msgid "Red Balance" msgstr "Rotabgleich" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 msgid "Red balance" msgstr "Rotabgleich" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 msgid "Blue Balance" msgstr "Blauabgleich" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 msgid "Blue balance" msgstr "Blauabgleich" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 msgid "Serial Number 2" msgstr "Seriennummer 2" -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 msgid "Serial number 2" msgstr "Seriennummer 2" -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 msgid "External Flash Bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 msgid "External flash bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 msgid "External Flash Zoom" msgstr "Externer Blitzzoom" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 msgid "External flash zoom" msgstr "Externer Blitzzoom" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 msgid "External Flash Mode" msgstr "Externer Blitzmodus" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 msgid "External flash mode" msgstr "Externer Blitzmodus" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 msgid "Color Control" msgstr "Farbkontrolle" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 msgid "Color control" msgstr "Farbkontrolle" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "Gültige Bits" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "Gültige Bits" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 msgid "Coring filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 msgid "Compression Ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "Eingebettetes Vorschaubild" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "Größe des Vorschaubildes" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "CCD-Scanmodus" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "CCD-Scanmodus" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 msgid "Infinity Lens Step" msgstr "Unendlicher Linsenschritt" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 msgid "Infinity lens step" msgstr "Unendlicher Linsenschritt" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 msgid "Near Lens Step" msgstr "Naher Linsenschritt" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "Naher Linsenschritt" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "Ausrüstungsinfo" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 msgid "Camera equipment information" msgstr "Information zur Kameraausrüstung" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 msgid "Camera Settings information" msgstr "Information zu den Kameraeinstellungen" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "Rohentwicklung" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 msgid "Raw development information" msgstr "Roh-Entwicklungsinformation" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 msgid "Image processing information" msgstr "Informationen zur Bildverarbeitung" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 msgid "Focus Info" msgstr "Fokus-Info" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 msgid "Focus information" msgstr "Fokus-Information" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 msgid "Raw Info" msgstr "Rohinfo" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 msgid "Raw information" msgstr "Rohinformation" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "3000 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "3700 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "4000 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "4500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "5500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "6500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "7500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "Eine Berührung" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 msgid "Very High" msgstr "Sehr hoch" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "Halogen" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 msgid "Auto, focus button" msgstr "Automatisch, Fokusknopf" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 msgid "Auto, continuous" msgstr "Automatisch, dauerhaft" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "An, Modus 1" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "An, Modus 2" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 msgid "Tele-macro" msgstr "Telemakro" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 msgid "Scenery" msgstr "Szene" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 msgid "Shutter-speed priority" msgstr "Verschlussgeschwindigkeit-Priorität" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "Verschieben" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 msgid "Night scenery" msgstr "Nachtszene" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Food" msgstr "Essen" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "Warm" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 msgid "Cool" msgstr "Kalt" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 msgid "Low/High quality" msgstr "Niedrige/Hohe Qualität" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 msgid "Infinite" msgstr "Unendlich" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 msgid "10s" msgstr "10s" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "2s" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot Mode" msgstr "Punktmodus" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot mode" msgstr "Punktmodus" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 msgid "ImageStabilizer" msgstr "Bildstabilisierer" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 msgid "Image stabilizer" msgstr "Bildstabilisierer" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 msgid "White balance adjustment" msgstr "Weißabgleich-Anpassung" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 msgid "FlashBias" msgstr "Blitzkontrolle" -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 msgid "Color Effect" msgstr "Farbeffekt" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 msgid "Color effect" msgstr "Farbeffekt" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 msgid "Burst Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 msgid "Burst mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 msgid "NoiseReduction" msgstr "Rauschreduktion" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 msgid "Self Timer" msgstr "Selbstauslöser" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "Reisetag" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "Reisetag" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr " EV" -#: src/sigmamn.cpp:72 -msgid "Resolution Mode" -msgstr "Auflösungsmodus" +#: src/pentaxmn.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Night-Scene" +msgstr "Nachtszene" -#: src/sigmamn.cpp:73 -msgid "Resolution mode" -msgstr "Auflösungsmodus" +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:74 -msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Autofokusmodus" +#: src/pentaxmn.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Optio 230" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:75 -msgid "Autofocus mode" -msgstr "Autofokusmodus" +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 -msgid "Focus Setting" -msgstr "Fokuseinstellung" +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:78 -msgid "Focus setting" -msgstr "Fokuseinstellung" +#: src/pentaxmn.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Optio S" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:89 -msgid "Lens Range" -msgstr "Linsenweite" +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:90 -msgid "Lens focal length range" +#: src/pentaxmn.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Optio 33L" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Optio 33LF" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 -msgid "Shadow" -msgstr "Schatten" +#: src/pentaxmn.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Optio S4" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 -msgid "Highlight" -msgstr "Spitzlichter" +#: src/pentaxmn.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Optio MX" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:113 -msgid "Fill Light" -msgstr "Fülllicht" +#: src/pentaxmn.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Optio S40" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:114 -msgid "X3 Fill light" -msgstr "X3 Fülllicht" +#: src/pentaxmn.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Optio S4i" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:116 -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Farbanpassung" +#: src/pentaxmn.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Optio 30" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:117 -msgid "Color adjustment" -msgstr "Farbanpassung" +#: src/pentaxmn.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Optio S30" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:119 -msgid "Adjustment Mode" -msgstr "Anpassungsmodus" +#: src/pentaxmn.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Optio 750Z" +msgstr "Option" -#: src/sigmamn.cpp:120 +#: src/pentaxmn.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Optio SV" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Optio SVi" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Optio X" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Optio S5i" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Optio S50" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Optio MX4" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Optio S5n" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Optio WP" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Optio S55" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Optio S5z" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Optio S60" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Optio S45" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Optio S6" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Optio WPi" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Optio A10" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Optio T10" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Optio W10" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Optio M10" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Optio S7" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Optio M20" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Optio W20" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Optio A20" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Optio M30" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Optio E30" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Optio T30" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Optio W30" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Optio A30" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Optio E40" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Optio M40" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Optio S10" +msgstr "Option" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Good" +msgstr "Essen" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Better" +msgstr "Zentriert" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Westen" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Vollautomatisch" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "Blitz löste nicht aus" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, Rote-Augen-Reduktion" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired" +msgstr "Auto + Rote-Augen" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "Blitz ausgelöst, automatisch, Rote-Augen-Reduktion" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "Rote Augen reduzieren" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "On, Wireless" +msgstr "Drahtlos" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "On, Soft" +msgstr "Weich" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "Langsame Synchronisation" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "Blitz ausgelöst, Rote-Augen-Reduktion" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pan Focus" +msgstr "Schwenk-Fokus" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed Center" +msgstr "Gutes Wetter" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Mid-left" +msgstr "Mitte - links" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Mid-right" +msgstr "Mitte - rechts" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "D50" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10s" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "160" +msgstr "10s" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "250" +msgstr "D50" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "500" +msgstr "D50" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Multi Segment" +msgstr "Mehr-Segment" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Zentriert gewichtet" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "Tageslicht fluoreszent" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "Tageslicht fluoreszent" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "Leuchstoffröhre" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "User Selected" +msgstr "Automatische Erfassung" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "Tageslicht" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "Kein Blitz" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "Wolframlicht" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "Tageslicht fluoreszent" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "Leuchstoffröhre" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "Wolkiges Wetter" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "User-Selected" +msgstr "Automatische Erfassung" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "Feuerwerk" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Med Low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Med High" +msgstr "Sehr hoch" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Very Low" +msgstr "Sehr nahe Aufnahme" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Med Soft" +msgstr "Weich" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Med Hard" +msgstr "Hart" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Very Soft" +msgstr "Sehr nahe Aufnahme" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Very Hard" +msgstr "Sehr hoch" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Durchschnitt" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Kategorie" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Zentriert" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Farbkontrolle" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Madrid" +msgstr "Hart" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Langsame Abnahme" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Partiell" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Rome" +msgstr "Chrom" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Kelvin" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Abschnitt" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Male" +msgstr "Manuell" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Delhi" +msgstr "Löschen" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "Farbmodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Yangon" +msgstr "Keine" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Vientiane" +msgstr "Orientierung" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Singapore" +msgstr "Einzelbereich" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Norden" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Manila" +msgstr "Manuell" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "Süden" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Sydney" +msgstr "Szene" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Noumea" +msgstr "Normal" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Helsinki" +msgstr "Schlagzeile" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Linse" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unprocessed" +msgstr "Unkomprimiert" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Digital Filter" +msgstr "Digitalkamera" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Cropped" +msgstr "Danksagung" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "Nachtportrait" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "No Flash" +msgstr "Kein Blitz" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Pet" +msgstr "Setzen" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Candlelight" +msgstr "Tageslicht" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "Landschaft" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Green Mode" +msgstr "Szenenmodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "Verschlussgeschwindigkeit-Priorität" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Blendenpriorität" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "Belichtungsprogramm" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "DOF Program" +msgstr "Programm" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "MTF Program" +msgstr "Programm" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "Programmvariation" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Program Av Shift" +msgstr "Programmvariation" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "Blendenpriorität (Av)" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Shutter Priority" +msgstr "Verschlußpriorität" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "Blendenpriorität AE" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "Verschlußpriorität (Tv)" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Single-frame" +msgstr "Einzelbereich" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "Selbstauslöser" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "Selbstauslöser" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Remote Control?" +msgstr "Farbkontrolle" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "Belichtung" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "K,M Lens" +msgstr "Linse" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "Helligkeit+" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +msgid "No extended bracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Unknown " +msgstr "Unbekannt" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "Größe des Vorschaubildes" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Length of a preview image" +msgstr "Größe des Vorschaubildes" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "Größe des Vorschaubildes" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Model identification" +msgstr "Modellversion" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Sendedatum" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Sendezeit" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Image quality settings" +msgstr "Bildqualitätseinstellung" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Image size settings" +msgstr "Bildqualitätseinstellung" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Flash mode settings" +msgstr "Blitzeinstellungen" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Focus mode settings" +msgstr "Fokusmodus-Einstellung" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "AF point" +msgstr "AF Punkte" + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Selected AF point" +msgstr "AF Punkte" + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "F-Number" +msgstr "F Nummer." + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "Spektrale Empfindlichkeit" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "ISO Geschwindigkeitseinstellung" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "MeteringMode" +msgstr "Messmodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "AutoBracketing" +msgstr "Automatischer Erfassung" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "White ballance" +msgstr "Weißabgleich" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "White ballance mode" +msgstr "Weißabgleichsmodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "FocalLength" +msgstr "Brennweite" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Genauer Ort" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Destination DST" +msgstr "Ziel" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Picture mode" +msgstr "Bildmodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Digital filter" +msgstr "Digitalkamera" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Linsentemperatur" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Camera temperature" +msgstr "Farbtemperatur" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Image tone" +msgstr "Bildtyp" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction" +msgstr "Rauschreduktion" + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction information" +msgstr "Information zu den Kameraeinstellungen" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Shutter count" +msgstr "Verschlusszähler" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Black point" +msgstr "Schwarz/Weiß" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Weißpunkt" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "LensInfo" +msgstr "Linse" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "FlashInfo" +msgstr "Blitz" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "Messmodus" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "FlashADump" +msgstr "Blitzkompensation" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "FlashBDump" +msgstr "Blitzkompensation" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "Leuchstoffröhre" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "Leuchstoffröhre" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "Leuchstoffröhre" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "CameraInfo" +msgstr "Kamera ID" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "AFInfo" +msgstr "Fokus-Info" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "Unbekanntes GPSInfo-Stichwort" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +msgid "Resolution Mode" +msgstr "Auflösungsmodus" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +msgid "Resolution mode" +msgstr "Auflösungsmodus" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "Autofokusmodus" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "Autofokusmodus" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Focus Setting" +msgstr "Fokuseinstellung" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +msgid "Focus setting" +msgstr "Fokuseinstellung" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +msgid "Lens Range" +msgstr "Linsenweite" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +msgid "Lens focal length range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +msgid "Shadow" +msgstr "Schatten" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +msgid "Highlight" +msgstr "Spitzlichter" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +msgid "Fill Light" +msgstr "Fülllicht" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "X3 Fülllicht" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "Farbanpassung" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +msgid "Color adjustment" +msgstr "Farbanpassung" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "Anpassungsmodus" + +#: src/sigmamn.cpp:121 msgid "Adjustment mode" msgstr "Anpassungsmodus" -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/sigmamn.cpp:131 +#: src/sigmamn.cpp:132 msgid "Auto Bracket" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:136 +#: src/sigmamn.cpp:137 msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:243 +#: src/sigmamn.cpp:244 msgid "8-Segment" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:91 +#: src/sonymn.cpp:92 msgid "Unknown SonyMakerNote tag" msgstr "" +#~ msgid "Jpeg comment" +#~ msgstr "JPEG-Kommentar" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index db1b1dda..c238623b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,357 +16,388 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nombre del documento" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "File size" msgstr "Fuente de archivo" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Bytes" msgstr "Centímetro" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Camera make" msgstr "Contraste" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Camera model" msgstr "Retrato" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Image timestamp" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Image number" msgstr "ID único de imagen" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 #, fuzzy msgid "Exposure bias" msgstr "Ajuste de exposición" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 #, fuzzy msgid "Flash bias" msgstr "El flash disparó." -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 #, fuzzy msgid "Focal length" msgstr "Distancia focal" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "35 mm equivalent" msgstr " (equivalente 35: %d mm)" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Subject distance" msgstr "Distancia del sujeto" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 #, fuzzy msgid "ISO speed" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exposure mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 #, fuzzy msgid "Metering mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 #, fuzzy msgid "Macro mode" msgstr "Macro" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 #, fuzzy msgid "Image quality" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exif Resolution" msgstr "Resolución Y" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "Balance de blanco" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 msgid "None" msgstr "" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "No IPTC data found in the file\n" +msgstr "El flash no disparó." -#: src/actions.cpp:739 +#: src/actions.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "El flash no disparó." + +#: src/actions.cpp:796 #, fuzzy -msgid "Jpeg comment" +msgid "JPEG comment" msgstr "Comentario del usuario" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Neither tag" msgstr "Otro" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "nor" msgstr "normal" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "found in the file" msgstr "El flash no disparó." -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "in the file" msgstr "El flash no disparó." -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 msgid "Erasing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" +#: src/actions.cpp:991 +msgid "Erasing XMP data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:991 +#: src/actions.cpp:1048 +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +#, fuzzy +msgid "to" +msgstr "acción" + +#: src/actions.cpp:1054 +msgid "Failed to open file " +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "Desplazamiento de tira" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "to file" msgstr "Espacio de color" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1139 -msgid "Setting Jpeg comment" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "Setting JPEG comment" +msgstr "Comentario del usuario" -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "Área del sujeto" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Nitidez" + +#: src/actions.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Failed to read" +msgstr "Fuente de archivo" + +#: src/actions.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "creativo" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -#, fuzzy -msgid "to" -msgstr "acción" +#: src/actions.cpp:1691 +msgid "Writing IPTC data from" +msgstr "" -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1699 +msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1708 +msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Orden de llenado" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Renaming file to" msgstr "Método de sensado" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 -msgid "Header, offset" -msgstr "" - -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" +#: src/crwimage.cpp:589 +msgid "Header, offset" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 #, fuzzy msgid "tag" msgstr "promedio" @@ -375,7 +406,7 @@ msgstr "promedio" msgid "dir" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Escena nocturna" @@ -385,7 +416,7 @@ msgstr "Escena nocturna" msgid "size" msgstr "Fuente de archivo" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 #, fuzzy msgid "offset" msgstr "Suave" @@ -414,7 +445,8 @@ msgid "" "IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Orientación" @@ -880,8 +912,9 @@ msgid "" "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Modo de exposición" @@ -1209,11 +1242,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "Desconocido" -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1221,7 +1254,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1229,7 +1262,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1237,465 +1270,477 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:273 +#: src/exiv2.cpp:280 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "acción" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 #, fuzzy msgid "target" msgstr "promedio" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 #, fuzzy msgid "line" msgstr "pulg" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 #, fuzzy msgid "-M option" msgstr "acción" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "" @@ -1836,11 +1881,55 @@ msgstr "" msgid "%1: Not supported" msgstr "" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 #, fuzzy msgid "(Unknown Error)" msgstr "Desconocido" @@ -1867,359 +1956,374 @@ msgstr "" msgid "Data of entry" msgstr "formato planar" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 #, fuzzy msgid "Unknown section" msgstr "Versión Exif" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 msgid "Image data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 msgid "Image data characteristics" msgstr "" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 #, fuzzy msgid "Other data" msgstr "Otro" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 #, fuzzy msgid "Exif version" msgstr "Versión Exif" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 #, fuzzy msgid "Image configuration" msgstr "Configuración planar" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 msgid "Last section" msgstr "" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 #, fuzzy msgid "Primary image" msgstr "Cromaticidades primarias" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 msgid "none" msgstr "" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "Pulgada" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "Descomprimido" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 #, fuzzy msgid "JBIG Color" msgstr "Espacio de color" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "Descomprimido" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 #, fuzzy msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "Descomprimido" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "Descomprimido" + +#: src/tags.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "Descomprimido" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 msgid "Black Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "RVA" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "TCvCr" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 #, fuzzy msgid "top, left" msgstr "arriba - izquierda" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 #, fuzzy msgid "top, right" msgstr "arriba - derecha" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 #, fuzzy msgid "bottom, right" msgstr "abajo - derecha" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 #, fuzzy msgid "bottom, left" msgstr "abajo - izquierda" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 #, fuzzy msgid "left, top" msgstr "izquierda - arriba" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 #, fuzzy msgid "right, top" msgstr "derecha - arriba" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 #, fuzzy msgid "right, bottom" msgstr "derecha - abajo" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 #, fuzzy msgid "left, bottom" msgstr "izquierda - abajo" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "centrado" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 #, fuzzy msgid "Co-sited" msgstr "co-situado" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 #, fuzzy msgid "Processing Software" msgstr "Método de sensado" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -2229,11 +2333,11 @@ msgstr "" "pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en " "vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "Longitud de la imagen" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2241,11 +2345,11 @@ msgstr "" "La cantidad de filas de datos de la imagen. En datos comprimidos JPEG se " "utiliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits por muestra" -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " @@ -2258,11 +2362,11 @@ msgstr "" "Vea también . En datos comprimidos JPEG se utliza un " "marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2273,11 +2377,11 @@ msgstr "" "Cuando las diapositivas utilizan compresión JPEG, el valor de esta etiqueta " "es 6." -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interpretación fotométrica" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2285,27 +2389,27 @@ msgstr "" "La composición del pixel. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " "JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "Orden de llenado" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "Nombre del documento" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "Descripción de la imagen" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2317,11 +2421,11 @@ msgstr "" "caracteres codificados con 2 bytes. Cuando se necesita un código de 2 bytes, " "se debe usar la etiqueta privada Exif ." -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2331,11 +2435,11 @@ msgstr "" "digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la imagen. Cuando el campo " "se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2345,11 +2449,11 @@ msgstr "" "número del DSC, escáner, digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la " "imagen. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "Desplazamiento de tira" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2361,20 +2465,20 @@ msgstr "" "datos comprimidos JPEG esto no es necesario y se omite. Vea también " " y ." -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 #, fuzzy msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "La orientación de la imagen vista en términos de filas y columnas." -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Muestras por pixel" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2384,11 +2488,11 @@ msgstr "" "imágenes RGB e YCbCr, el valor para esta etiqueta es 3. En datos comprimidos " "JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "Filas por tira" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 #, fuzzy msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " @@ -2401,11 +2505,11 @@ msgstr "" "esto no es necesario y se omite. Vea también y " "." -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Cantidad de bytes por tira" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2413,12 +2517,12 @@ msgstr "" "La cantidad total de bytes en cada tira. En datos comprimidos JPEG esto no " "es necesario y se omite." -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolución Y" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2426,12 +2530,12 @@ msgstr "" "La cantidad de pixels por en la dirección . " "Cuando se desconoce la resolución de una imagen, se utilizan 72 [dpi]." -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 #, fuzzy msgid "Y-Resolution" msgstr "Resolución Y" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2439,12 +2543,12 @@ msgstr "" "La cantidad de pixels por en la dirección . Se " "utiliza el mismo valor que ." -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 #, fuzzy msgid "Planar Configuration" msgstr "Configuración planar" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2455,11 +2559,11 @@ msgstr "" "etiqueta. Si este campo no existe, se asume el predeterminado de TIFF, 1 " "(por trozos)." -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "Unidad de resolución" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2469,11 +2573,11 @@ msgstr "" "unidad para ambas. Si la resolución de la imagen se desconoce, se designa 2 " "(pulgadas)." -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "Función de transferencia" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2483,11 +2587,11 @@ msgstr "" "Normalmente esta etiqueta no es necesaria, dado que el espacio de color se " "especifica en la etiqueta de información de espacio de color ()." -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2500,12 +2604,12 @@ msgstr "" "ejemplo mostrado debajo. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " "desconocido." -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 #, fuzzy msgid "Date and Time" msgstr "Fecha y hora" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 #, fuzzy msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " @@ -2514,11 +2618,11 @@ msgstr "" "La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es " "la fecha y hora en la que cambió el archivo." -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -2534,11 +2638,11 @@ msgstr "" "inter-operabilidad. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " "desconocido." -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "Punto blanco" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " @@ -2548,12 +2652,12 @@ msgstr "" "es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la etiqueta de " "información del espacio de color ()." -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 #, fuzzy msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Cromaticidades primarias" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " @@ -2563,37 +2667,37 @@ msgstr "" "etiqueta no es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la " "etiqueta de información del espacio de color ()." -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 #, fuzzy msgid "SubIFD Offsets" msgstr "Desplazamiento de tira" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "Rango de transferencia" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 #, fuzzy msgid "JPEG Process" msgstr "compresión JPEG" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Formato de intercambio de JPEG" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2601,11 +2705,11 @@ msgstr "" "El desplazamiento del byte de comienzo (SOI) de los datos comprimidos de la " "diapositiva JPEG. Esto no se utiliza para los datos primarios de imagen JPEG." -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Longitud del formato de intercambio de JPEG" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2620,11 +2724,11 @@ msgstr "" "deberían grabarse en no más de 64 Kbytes, incluyendo todos los otros datos a " "grabar en APP1." -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Coeficientes YCbCr" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2639,11 +2743,11 @@ msgstr "" "color, siendo el predeterminado el que da las características óptimas de " "inter-operabilidad para la imagen." -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Sub-muestreo YCbCr" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2652,11 +2756,11 @@ msgstr "" "componente de luminancia. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " "JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Posicionamiento YCbCr" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2682,11 +2786,11 @@ msgstr "" "predeterminado TIFF sin importar el valor de este campo. Es preferible que " "los lectores puedan soportar el posicionamiento centrado y co-sitiado." -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "Referencia Blanco/Negro" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2700,46 +2804,46 @@ msgstr "" "color, siendo el valor predeterminado aquel que da las características de " "inter-operabilidad óptimas para la imagen." -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 #, fuzzy msgid "Windows Rating" msgstr "acción" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "Patrón CFA" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 #, fuzzy msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " @@ -2750,19 +2854,19 @@ msgstr "" "de imagen cuando se utiliza un sensor de área color de un chip. No aplica a " "todos los métodos de sensado." -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "Nivel de la batería" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " @@ -2798,19 +2902,19 @@ msgstr "" "código de terminación NULL, luego se da el copyright del editor (vea el " "ejemplo 3). Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2820,21 +2924,21 @@ msgstr "" "estructura que la del IFD especificado en TIFF. Sin embargo, por lo común, " "no contiene datos de imagen como en el caso de TIFF." -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2842,121 +2946,132 @@ msgstr "" "Un puntero al GPS Info IFD. La estructura de inter-operabilidad del GPS Info " "IFD, como la del IFD Exif, no tiene datos de imagen." -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 #, fuzzy msgid "Windows Comment" msgstr "Comentario del usuario" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 #, fuzzy msgid "Windows Author" msgstr "acción" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 msgid "Windows Keywords" msgstr "" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 #, fuzzy msgid "Windows Subject" msgstr "Área del sujeto" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 #, fuzzy msgid "Unknown IFD tag" msgstr "Desconocido" -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "No definido" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "acción" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "Prioridad de apertura" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "Prioridad del obturador" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 #, fuzzy msgid "Creative program" msgstr "creativo" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 #, fuzzy msgid "Action program" msgstr "normal" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 #, fuzzy msgid "Portrait mode" msgstr "Retrato" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 #, fuzzy msgid "Landscape mode" msgstr "Paisaje" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2968,443 +3083,475 @@ msgstr "Paisaje" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "Promedio" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 #, fuzzy msgid "Center weighted average" msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "Lugar" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 #, fuzzy msgid "Multi-spot" msgstr "multi-lugar" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Multi-segment" msgstr "multi-lugar" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "Parcial" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "otro" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "Luz de día" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 #, fuzzy msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "Tungsteno (luz incandescente)" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "Tiempo bueno" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "Tiempo nublado" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "Sombra" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 #, fuzzy msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Luz de día fluorescente" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 #, fuzzy msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "Día blanco fluorescente" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 #, fuzzy msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "Blanco frío fluorescente" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 #, fuzzy msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "Blanco fluorescente" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "Luz estándar A" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "Luz estándar B" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "Luz estándar C" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "D65" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 #, fuzzy msgid "D50" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "tungsteno de estudio ISO" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 #, fuzzy msgid "Other light source" msgstr "El tipo de fuente de luz." -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 #, fuzzy msgid "No flash" msgstr "Flash" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 #, fuzzy msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada." -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 #, fuzzy msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada." -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "El flash no disparó." + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada." -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada." -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada." + +#: src/tags.cpp:581 #, fuzzy msgid "No, auto" msgstr "acción" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 #, fuzzy msgid "Yes, auto" msgstr "acción" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 #, fuzzy msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada." -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 #, fuzzy msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada." -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 #, fuzzy msgid "No flash function" msgstr "Sin función de flash." -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "No, no flash function" +msgstr "Sin función de flash." + +#: src/tags.cpp:587 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no " "detectada." -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada." -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " "rojos, luz de retorno no detectada." -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " "rojos, luz de retorno detectada." -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/tags.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/tags.cpp:595 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no " "detectada." -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada." -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "sRVA" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "Descalibrado" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 #, fuzzy msgid "One-chip color area" msgstr "Sensor de área de color de un chip" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 #, fuzzy msgid "Two-chip color area" msgstr "Sensor de área de color de dos chips" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 #, fuzzy msgid "Three-chip color area" msgstr "Sensor de área de color de tres chips" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 #, fuzzy msgid "Color sequential area" msgstr "Sensor de área de color secuencial" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Sensor tri-lineal" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 #, fuzzy msgid "Color sequential linear" msgstr "Sensor lineal secuencial de color" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "Proceso normal" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "Proceso personalizado" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "Auto bracket" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "Escena nocturna" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "Ganancia baja alta" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "Ganancia alta alta" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "Ganancia baja baja" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "Ganancia alta baja" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "Duro" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Luz de día" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "Vista cercana" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "Vista distante" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Tiempo de exposición, dado en segundos (seg)." -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 #, fuzzy msgid "FNumber" msgstr "El número F." -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "El número F." -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "Modo de exposición" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -3412,11 +3559,11 @@ msgstr "" "La clase de programa utilizado por la cámara para ajustar la exposición " "cuando se toma la foto." -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensibilidad espectral" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 #, fuzzy msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " @@ -3427,11 +3574,11 @@ msgstr "" "valor de la etiqueta es una cadena de caracteres ASCII compatible con el " "estándar desarrollado por el ASTM Tecnical committee." -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -3439,11 +3586,11 @@ msgstr "" "Indica la velocidad ISO y la latitud ISO de la cámara o dispositivo de " "entrada como se especifica en ISO 12232." -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " @@ -3453,12 +3600,12 @@ msgstr "" "14524. es la relación entre la entrada óptica de la cámara y los " "valores de la imagen." -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 #, fuzzy msgid "Exif Version" msgstr "Versión Exif" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -3466,11 +3613,11 @@ msgstr "" "La versión soportada de este estándar. Si este campo no existe se toma como " "que significa que no se cumple con el estándar." -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Fecha y Hora (original)" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -3478,22 +3625,22 @@ msgstr "" "La fecha y hora cuando se generaron los datos originales de la imagen. Para " "una cámara digital se registra la fecha y la hora en la que se tomó la foto." -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 #, fuzzy msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" "La fehca y hora cuando se almacenó la imagen en forma de datos digitales." -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 #, fuzzy msgid "Components Configuration" msgstr "Configuración planar" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3510,11 +3657,11 @@ msgstr "" "los que los datos comprimidos usan componentes que no son Y, Cb y Cr y para " "permitir el soporte de otras secuencias." -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Bits comprimidos por pixel" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -3523,11 +3670,11 @@ msgstr "" "utilizado para una imagen comprimida está indicado en unidades de bits por " "pixel." -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocidad del obturador" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " @@ -3536,16 +3683,16 @@ msgstr "" "Velocidad del obturador. La unidad es el ajuste APEX (Sistema aditivo de " "exposición fotográfica) (vea el Apéndice C)." -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "La apertura de la lente. La unidad es el valor APEX." -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -3553,11 +3700,11 @@ msgstr "" "El valor del brillo. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da en el " "rango de -99,99 a 99,99." -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "Ajuste de exposición" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -3565,12 +3712,12 @@ msgstr "" "El ajuste de exposición. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da " "en el rango -99,99 a 99,99." -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 #, fuzzy msgid "Max Aperture Value" msgstr "apertura" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -3579,43 +3726,43 @@ msgstr "" "general, se da en el rango de 00,00 a 99,99 pero no está limitado a dicho " "rango." -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "Distancia del sujeto" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros." -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "El modo de la métrica." -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "Fuente de luz" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "El tipo de fuente de luz." -#: src/tags.cpp:764 +#: src/tags.cpp:776 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Esta etiqueta se registra cuando se toma una imagen usando una luz " "estrosboscópica (flash)." -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "Distancia focal" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -3623,11 +3770,11 @@ msgstr "" "La distancia focal real de la lente, en mm. No se realiza la conversión a la " "distancia focal de una máquina de película de 35 mm." -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "Área del sujeto" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." @@ -3635,11 +3782,11 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la ubicación y el área del sujeto principal en la " "escena general." -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "Nota del fabricante" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3647,66 +3794,66 @@ msgstr "" "Una etiqueta para que los fabricantes o escritores Exif registren cualquier " "información deseada. El contenido queda a cargo del fabricante." -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "Comentario del usuario" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " "." -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "Fecha y Hora (original)" -#: src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:799 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " "." -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)" -#: src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:802 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " "." -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 #, fuzzy msgid "FlashPix Version" msgstr "Flash" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "La versión del formato FlashPix soportada por un archivo FPXR." -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "Espacio de color" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " @@ -3723,11 +3870,11 @@ msgstr "" "registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte " "a FlashPix. Vea el Apéndice E sobre sRGB." -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " @@ -3741,11 +3888,11 @@ msgstr "" "reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea " "la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles." -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " @@ -3764,11 +3911,11 @@ msgstr "" "registradas en esta etiqueta válida de altura de imagen será, de hecho, la " "misma que la registrada en el SOF." -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3776,11 +3923,11 @@ msgid "" "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3795,11 +3942,11 @@ msgstr "" "TIFF, pero no contiene los datos de imagen característicos del IFD normal de " "TIFF." -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "Energía del flash" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3807,11 +3954,11 @@ msgstr "" "Indica la energía del flash en el momento que se captura la imagen, medida " "en Beam Candle Power Seconds (BCPS)." -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "Respuesta en frecuencia espacial" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " @@ -3821,12 +3968,12 @@ msgstr "" "dispositivo de entrada y los valores SFR en las direcciones de ancho, alto y " "diagonal de la imagen, como se especifica en ISO 12233." -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 #, fuzzy msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "Resolución X del plano focal" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3834,12 +3981,12 @@ msgstr "" "Indica la cantidad de pixels en la dirección del ancho (X) de la imagen por " " del plano focal de la cámara." -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 #, fuzzy msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "Resolución X del plano focal" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3847,11 +3994,11 @@ msgstr "" "Indica la cantidad de pixels en la dirección del alto (Y) de la imagen por " " del plano focal de la cámara." -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Unidad de resolución del plano focal" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3859,11 +4006,11 @@ msgstr "" "Indica la unidad para medir e " ". Este valor es el mismo que ." -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "Ubicación del sujeto" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3876,11 +4023,11 @@ msgstr "" ". El primer valor indica el número de columna X y el segundo el " "número de fila Y." -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "Índice de exposición" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3888,20 +4035,20 @@ msgstr "" "Indica el índice de exposición seleccionado en la cámara o dispositivo de " "entrada en el momento que se captura la imagen." -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "Método de sensado" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" "Indica el tipo de sensor de imagen en la cámara o dispositivo de entrada." -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "Fuente de archivo" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3910,11 +4057,11 @@ msgstr "" "de esta etiqueta siempre debe ser 3, indicando que la imagen se registró en " "un DSC." -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "Tipo de escena" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3923,11 +4070,11 @@ msgstr "" "esta etiqueta siempre debe ser 1, indicando que la imagen se registró en un " "DSC." -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -3937,11 +4084,11 @@ msgstr "" "de imagen cuando se utiliza un sensor de área color de un chip. No aplica a " "todos los métodos de sensado." -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "Render personalizado" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3952,12 +4099,12 @@ msgstr "" "procesamiento especial, se espera que el lector deshabilite o minimice el " "procesado siguiente." -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3967,24 +4114,24 @@ msgstr "" "imagen. En el modo auto-bracketing, la cámara toma una serie de cuadros de " "la misma escena con ajustes de exposición diferentes." -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "Balance de blanco" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Esta etiqueta indica el modo de balance de blanco ajustado cuando se tomó la " "imagen." -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Relación de zoom digital" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3994,11 +4141,11 @@ msgstr "" "Si el numerador del valor registrado es 0, esto indica que no se utilizó el " "zoom digital." -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Distancia focal en película de 35mm" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " @@ -4009,11 +4156,11 @@ msgstr "" "película de 35mm, en mm. Un valor de 0 significa que se desconoce la " "distancia focal. Note que esta etiqueta difiere de la etiqueta FocalLength." -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Tipo de captura de escena" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " @@ -4024,24 +4171,25 @@ msgstr "" "utilizar para registrar el modo en el cual se tomó la imagen. Note que esto " "difiere de la etiqueta SceneType." -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "Control de ganancia" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" "Esta etiqueta indica el grado del ajuste de ganancia general de imagen." -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -4049,15 +4197,17 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de contraste aplicado " "por la cámara cuando se tomó la imagen." -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -4065,14 +4215,15 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de stauración aplicado " "por la cámara cuando se tomó la imagen." -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -4080,11 +4231,11 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de nitidez aplicado por " "la cámara cuando se tomó la imagen." -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -4094,19 +4245,19 @@ msgstr "" "un modelo de cámara en particular. La etiqueta sólo se usa para indicar las " "condiciones de toma de fotos en el lector." -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Rango de distancia al sujeto." -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto." -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "ID único de imagen" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -4116,54 +4267,54 @@ msgstr "" "Se registra como una cadena de caracteres ASCII equivalente a notación " "hexadecimal y de una longitud fija de 128 bits." -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 #, fuzzy msgid "Unknown Exif tag" msgstr "Desconocido" -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 #, fuzzy msgid "North" msgstr "otro" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 #, fuzzy msgid "South" msgstr "Lugar" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 msgid "East" msgstr "" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 msgid "West" msgstr "" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 #, fuzzy msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " @@ -4177,11 +4328,11 @@ msgstr "" ". Cuando la versión es 2.0.0.0, el valor de la etiqueta es " "02000000.H)." -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -4189,11 +4340,11 @@ msgstr "" "Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud " "Norte, y 'S' indica latitud Sur." -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " @@ -4208,11 +4359,11 @@ msgstr "" "y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " "posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -4220,11 +4371,11 @@ msgstr "" "Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud " "Este, y 'W' indica longitud Oeste." -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 msgid "GPS Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -4238,11 +4389,11 @@ msgstr "" "grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " "posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -4251,32 +4402,32 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -4285,115 +4436,115 @@ msgid "" "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 #, fuzzy msgid "GPS Measure Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 #, fuzzy msgid "GPS Speed" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 #, fuzzy msgid "GPS Image Direction" msgstr "Descripción de la imagen" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " @@ -4403,11 +4554,11 @@ msgstr "" "Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud " "Norte, y 'S' indica latitud Sur." -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " @@ -4423,11 +4574,11 @@ msgstr "" "y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " "posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 #, fuzzy msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " @@ -4436,11 +4587,11 @@ msgstr "" "Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud " "Este, y 'W' indica longitud Oeste." -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 #, fuzzy msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " @@ -4456,98 +4607,98 @@ msgstr "" "grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " "posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 #, fuzzy msgid "GPS Destination Distance" msgstr "Distancia del sujeto" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto." -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 #, fuzzy msgid "GPS Processing Method" msgstr "Método de sensado" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "Desconocido" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4559,111 +4710,123 @@ msgstr "" "código de terminación (NULL). Vea el volumen separado de Recommended Exif " "Interoperatibility Rules (ExifR98) para otras etiquetas usadas en ExifR98." -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Related Image Width" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Related Image Length" msgstr "Longitud de la imagen" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Longitud de la imagen" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Unknown tag" msgstr "Desconocido" -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 msgid "Infinity" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Digital zoom not used" msgstr "Relación de zoom digital" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 #, fuzzy msgid "Data area" msgstr "formato planar" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 #, fuzzy msgid "bytes.\n" msgstr "Centímetro" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 #, fuzzy msgid "entry:\n" msgstr "Centímetro" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 #, fuzzy msgid "Makernote" msgstr "Nota del fabricante" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Centímetro" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "" @@ -5077,7 +5240,7 @@ msgstr "" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 #, fuzzy msgid "Camera Settings" msgstr "Contraste" @@ -5097,7 +5260,7 @@ msgstr "Modo de exposición" msgid "Shot information" msgstr "Posicionamiento YCbCr" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 #, fuzzy msgid "Panorama" msgstr "normal" @@ -5107,18 +5270,18 @@ msgstr "normal" msgid "Image type" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "Versión Exif" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 #, fuzzy msgid "Firmware version" msgstr "Versión Exif" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Image Number" msgstr "ID único de imagen" @@ -5128,14 +5291,14 @@ msgstr "ID único de imagen" msgid "Owner Name" msgstr "Nombre del documento" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "El número F." -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 #, fuzzy msgid "Camera serial number" msgstr "El número F." @@ -5155,7 +5318,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Model ID" msgstr "Modelo" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 #, fuzzy msgid "Picture Info" msgstr "Modo de exposición" @@ -5181,39 +5344,39 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "Versión Exif" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "pulg" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "" @@ -5238,7 +5401,7 @@ msgstr "Auto bracket" msgid "On + red-eye" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 msgid "External" msgstr "" @@ -5248,7 +5411,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "Centímetro" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "" @@ -5283,12 +5447,12 @@ msgstr "" msgid "AI focus AF" msgstr "Exposición automática" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Exposición manual" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "" @@ -5297,16 +5461,16 @@ msgstr "" msgid "Pan focus" msgstr "Exposición manual" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "promedio" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 msgid "Small" msgstr "" @@ -5337,7 +5501,7 @@ msgstr "obturador" msgid "Slow shutter" msgstr "obturador" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 #, fuzzy msgid "Night Scene" msgstr "Escena nocturna" @@ -5346,12 +5510,12 @@ msgstr "Escena nocturna" msgid "Gray scale" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Lugar" @@ -5361,7 +5525,7 @@ msgstr "Lugar" msgid "Macro / close-up" msgstr "Macro" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 msgid "Black & white" msgstr "" @@ -5384,7 +5548,7 @@ msgstr "Flash" msgid "Long shutter" msgstr "obturador" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "" @@ -5396,20 +5560,20 @@ msgstr "" msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 #, fuzzy msgid "Underwater" msgstr "Tiempo bueno" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "" @@ -5432,7 +5596,7 @@ msgstr "Relación de zoom digital" msgid "My Colors" msgstr "Espacio de color" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "" @@ -5454,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Evaluative" msgstr "creativo" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Center weighted" msgstr "peso centrado" @@ -5497,20 +5661,20 @@ msgstr "" msgid "Auto-selected" msgstr "Auto bracket" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Escena nocturna" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centímetro" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 msgid "Left" msgstr "" @@ -5550,8 +5714,8 @@ msgstr "" msgid "M-DEP" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 #, fuzzy msgid "Did not fire" msgstr "El flash no disparó." @@ -5561,7 +5725,7 @@ msgstr "El flash no disparó." msgid "External flash" msgstr "Retrato" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "" @@ -5594,8 +5758,8 @@ msgstr "" msgid "Normal AE" msgstr "Normal" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 #, fuzzy msgid "Exposure compensation" msgstr "Tiempo de exposición" @@ -5626,8 +5790,8 @@ msgstr "Lugar" msgid "B&W" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Proceso personalizado" @@ -5641,20 +5805,20 @@ msgstr "" msgid "Selftimer" msgstr "Centímetro" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 #, fuzzy msgid "Self timer" msgstr "Centímetro" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Nivel de la batería" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 #, fuzzy msgid "Flash Mode" msgstr "Flash" @@ -5664,7 +5828,7 @@ msgstr "Flash" msgid "Flash mode setting" msgstr "Contraste" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drive Mode" msgstr "Modo de métrica" @@ -5674,9 +5838,9 @@ msgstr "Modo de métrica" msgid "Drive mode setting" msgstr "Macro" -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Focus Mode" msgstr "Modo de exposición" @@ -5686,14 +5850,14 @@ msgstr "Modo de exposición" msgid "Focus mode setting" msgstr "Modo de exposición" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Ancho de la imagen" @@ -5708,19 +5872,19 @@ msgstr "Flash" msgid "Easy shooting mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 #, fuzzy msgid "Digital Zoom" msgstr "Relación de zoom digital" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 #, fuzzy msgid "Digital zoom" msgstr "Relación de zoom digital" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Contrast setting" msgstr "Contraste" @@ -5730,19 +5894,19 @@ msgstr "Contraste" msgid "Saturation setting" msgstr "Alta saturación" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Sharpness setting" msgstr "Nitidez" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 #, fuzzy msgid "ISO Speed Mode" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 #, fuzzy msgid "ISO speed setting" @@ -5829,14 +5993,14 @@ msgstr "Velocidad ISO" msgid "AE setting" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "Orientación" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 #, fuzzy msgid "Image stabilization" msgstr "Orientación" @@ -5899,20 +6063,20 @@ msgstr "Contraste" msgid "Sunny" msgstr "soleado" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Cloudy" msgstr "nublado" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Tungsten" msgstr "tungsteno" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" msgstr "" @@ -5943,7 +6107,7 @@ msgstr "Fluorescente" msgid "Custom 1" msgstr "Proceso personalizado" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 #, fuzzy msgid "Custom 2" msgstr "Proceso personalizado" @@ -5988,7 +6152,7 @@ msgstr "Velocidad del obturador" msgid "Target shutter speed" msgstr "Velocidad del obturador" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 #, fuzzy msgid "White balance setting" msgstr "Balance de blanco" @@ -6012,7 +6176,7 @@ msgstr "Punto blanco" msgid "AF point used" msgstr "Punto blanco" -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flash Bias" msgstr "El flash disparó." @@ -6022,7 +6186,7 @@ msgstr "El flash disparó." msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "Rango de distancia al sujeto." -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Aperture Value" msgstr "apertura" @@ -6037,22 +6201,22 @@ msgstr "Velocidad del obturador" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "abajo - derecha" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "derecha - arriba" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "abajo - izquierda" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "izquierda - abajo" @@ -6086,8 +6250,8 @@ msgstr "Descripción de la imagen" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "Desconocido" -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 #, fuzzy msgid "Noise Reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." @@ -6262,7 +6426,7 @@ msgstr "arriba - izquierda" msgid "lower-right" msgstr "Copyright" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 #, fuzzy msgid "Image Height" msgstr "Longitud de la imagen" @@ -6311,1285 +6475,1292 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "Desconocido" -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 #, fuzzy msgid "Hard mode 1" msgstr "Macro" -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 #, fuzzy msgid "Hard mode 2" msgstr "Macro" -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 #, fuzzy msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "Fluorescente" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "Fluorescente" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "Fluorescente" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 msgid "Incandescent" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 msgid "None (black & white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 #, fuzzy msgid "Program AE" msgstr "Modo de exposición" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 #, fuzzy msgid "Natural light" msgstr "Manual" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 #, fuzzy msgid "Sunset" msgstr "Área del sujeto" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 msgid "Museum" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Parcial" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 #, fuzzy msgid "Flower" msgstr "Orden de llenado" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 #, fuzzy msgid "Aperture-priority AE" msgstr "Prioridad de apertura" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 #, fuzzy msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "Prioridad del obturador" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 #, fuzzy msgid "No flash & flash" msgstr "Flash" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 msgid "Chrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 #, fuzzy msgid "F0/Standard" msgstr "Estándar" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 #, fuzzy msgid "F1/Studio portrait" msgstr "retrato" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 #, fuzzy msgid "Standard (100%)" msgstr "Estándar" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versión Exif" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 #, fuzzy msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "Versión Exif" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 #, fuzzy msgid "Image quality setting" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Espacio de color" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Chroma saturation setting" msgstr "Alta saturación" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 msgid "Tone" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 #, fuzzy msgid "Flash firing mode setting" msgstr "Contraste" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 #, fuzzy msgid "Flash Strength" msgstr "Contraste" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Macro mode setting" msgstr "Macro" -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 #, fuzzy msgid "Focusing mode setting" msgstr "Modo de exposición" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 msgid "Slow Sync" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 #, fuzzy msgid "Picture Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 #, fuzzy msgid "Sequence Number" msgstr "El número F." -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sequence number" msgstr "El número F." -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 #, fuzzy msgid "Focus Warning" msgstr "Modo de exposición" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 #, fuzzy msgid "Exposure Warning" msgstr "Índice de exposición" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 msgid "Auto exposure warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 #, fuzzy msgid "Film Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 #, fuzzy msgid "Film mode" msgstr "Flash" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 #, fuzzy msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "Balance de blanco" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 #, fuzzy msgid "Minimum Focal Length" msgstr "Distancia focal" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Minimum focal length" msgstr "Distancia focal" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 #, fuzzy msgid "Maximum Focal Length" msgstr "Distancia focal" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 #, fuzzy msgid "Maximum focal length" msgstr "Distancia focal" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 #, fuzzy msgid "File source" msgstr "Fuente de archivo" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 #, fuzzy msgid "Order Number" msgstr "ID único de imagen" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 #, fuzzy msgid "Order number" msgstr "ID único de imagen" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 #, fuzzy msgid "Frame Number" msgstr "ID único de imagen" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame number" msgstr "ID único de imagen" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 #, fuzzy msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 msgid "Vivid Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 #, fuzzy msgid "Solarization" msgstr "Saturación" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 #, fuzzy msgid "Natural" msgstr "Manual" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 #, fuzzy msgid "Night Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 msgid "Super Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 #, fuzzy msgid "ISO Setting Used" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 #, fuzzy msgid "High Key" msgstr "Luz de día" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 msgid "Low Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 #, fuzzy msgid "Makernote Version" msgstr "Versión Exif" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:224 +#: src/minoltamn.cpp:237 msgid "" "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 #, fuzzy msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "Contraste" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 msgid "Image Stabilization Data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 msgid "Image stabilization data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 #, fuzzy msgid "Compressed Image Size" msgstr "Bits comprimidos por pixel" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Compressed image size" msgstr "Bits comprimidos por pixel" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 #, fuzzy msgid "Thumbnail Offset" msgstr "Desplazamiento de tira" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 #, fuzzy msgid "Thumbnail Length" msgstr "Longitud de la imagen" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 #, fuzzy msgid "Image Quality" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Color Temperature" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Color temperature" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 #, fuzzy msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "Contraste" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 #, fuzzy msgid "PrintIM information" msgstr "Orientación" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 #, fuzzy msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "Contraste" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 #, fuzzy msgid "Fill flash" msgstr "Flash" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 #, fuzzy msgid "Fluorescent 2" msgstr "Fluorescente" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 #, fuzzy msgid "Custom 3" msgstr "Proceso personalizado" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 msgid "Full size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 #, fuzzy msgid "Self-timer" msgstr "Centímetro" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 #, fuzzy msgid "Bracketing" msgstr "acción" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 msgid "Interval" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 msgid "UHS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 #, fuzzy msgid "Top-right" msgstr "Copyright" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 #, fuzzy msgid "Bottom-right" msgstr "abajo - derecha" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 #, fuzzy msgid "Bottom-left" msgstr "abajo - izquierda" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 #, fuzzy msgid "Top-left" msgstr "arriba - izquierda" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 #, fuzzy msgid "Night portrait" msgstr "retrato" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 #, fuzzy msgid "Sports action" msgstr "Lugar" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 #, fuzzy msgid "Standard form" msgstr "Estándar" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 #, fuzzy msgid "Data form" msgstr "formato planar" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Black and white" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 msgid "No zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 msgid "Left zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 #, fuzzy msgid "Right zone" msgstr "Escena nocturna" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 #, fuzzy msgid "Auto focus" msgstr "Exposición automática" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Spot focus" msgstr "Lugar" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 #, fuzzy msgid "Exposure" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Orden de llenado" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 #, fuzzy msgid "Not embedded" msgstr "No definido" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 #, fuzzy msgid "Flash mode" msgstr "Flash" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 #, fuzzy msgid "Drive mode" msgstr "Retrato" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 #, fuzzy msgid "Exposure Speed" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 #, fuzzy msgid "Exposure speed" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 #, fuzzy msgid "The F-Number" msgstr "El número F." -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 #, fuzzy msgid "Macro Mode" msgstr "Macro" -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 #, fuzzy msgid "Bracket Step" msgstr "acción" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 #, fuzzy msgid "Bracket step" msgstr "acción" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 #, fuzzy msgid "Interval Length" msgstr "Distancia focal" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 msgid "Interval length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 #, fuzzy msgid "Interval Number" msgstr "El número F." -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 #, fuzzy msgid "Interval number" msgstr "El número F." -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "Balance de blanco manual" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 #, fuzzy msgid "Focus distance" msgstr "Balance de blanco manual" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 #, fuzzy msgid "Max Aperture" msgstr "Apertura" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 #, fuzzy msgid "Max aperture" msgstr "apertura" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 #, fuzzy msgid "Color Balance Red" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 #, fuzzy msgid "Color balance red" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 #, fuzzy msgid "Color Balance Green" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 #, fuzzy msgid "Color balance green" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 #, fuzzy msgid "Color Balance Blue" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 #, fuzzy msgid "Color balance blue" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 #, fuzzy msgid "Subject Program" msgstr "Área del sujeto" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 #, fuzzy msgid "Subject program" msgstr "Área del sujeto" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 #, fuzzy msgid "Minolta Model" msgstr "Modo de métrica" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 #, fuzzy msgid "Minolta model" msgstr "Retrato" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 #, fuzzy msgid "Interval Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 #, fuzzy msgid "Interval mode" msgstr "Retrato" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "Nombre del documento" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 #, fuzzy msgid "ColorMode" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 #, fuzzy msgid "Color Filter" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 #, fuzzy msgid "Color filter" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 msgid "Black and White Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 msgid "Black and white filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 msgid "Internal Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 #, fuzzy msgid "Wide Focus Zone" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 #, fuzzy msgid "Focus mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Focus area" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 #, fuzzy msgid "Color Profile" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 #, fuzzy msgid "Color profile" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 #, fuzzy msgid "Flash Metering" msgstr "Contraste" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 #, fuzzy msgid "Flash metering" msgstr "Contraste" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 #, fuzzy msgid "Program-shift A" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 #, fuzzy msgid "Program-shift S" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 msgid "Single-shot AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 msgid "Continuous AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 msgid "Automatic AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 #, fuzzy msgid "AF Points" msgstr "Punto blanco" -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 msgid "AF points" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 #, fuzzy msgid "Color space" msgstr "Espacio de color" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "acción" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Central" msgstr "Centímetro" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Up right" msgstr "arriba - derecha" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Down right" msgstr "arriba - derecha" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 msgid "Down" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Down left" msgstr "arriba - izquierda" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Up left" msgstr "arriba - izquierda" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Focus Position" msgstr "Posicionamiento YCbCr" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 msgid "Focus position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Exposure Revision" msgstr "Ajuste de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Exposure revision" msgstr "Ajuste de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "Ajuste de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Exposure manual bias" msgstr "Ajuste de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 #, fuzzy msgid "AF mode" msgstr "Flash" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" @@ -7620,22 +7791,22 @@ msgstr "" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "Balance de blanco" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 #, fuzzy msgid "Upper-left" msgstr "arriba - izquierda" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 #, fuzzy msgid "Upper-right" msgstr "arriba - derecha" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 #, fuzzy msgid "Lower-left" msgstr "arriba - izquierda" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lower-right" msgstr "Copyright" @@ -7725,7 +7896,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "Versión Exif" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "ISO Speed" msgstr "Velocidad ISO" @@ -7765,12 +7936,12 @@ msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." msgid "ISO selection" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 #, fuzzy msgid "Data Dump" msgstr "formato planar" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Data dump" msgstr "formato planar" @@ -7794,7 +7965,7 @@ msgstr "Sensor tri-lineal" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 #, fuzzy msgid "Manual focus distance" msgstr "Balance de blanco manual" @@ -7904,17 +8075,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Flash Device" msgstr "Flash" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 #, fuzzy msgid "Flash device" msgstr "Flash" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 #, fuzzy msgid "White Balance Bias" msgstr "Balance de blanco" @@ -7954,11 +8125,11 @@ msgstr "Índice de exposición" msgid "Exposure difference" msgstr "Índice de exposición" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" @@ -8012,12 +8183,12 @@ msgstr "Ajuste de exposición" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 #, fuzzy msgid "Image Processing" msgstr "Longitud de la imagen" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 #, fuzzy msgid "Image processing" msgstr "Longitud de la imagen" @@ -8045,7 +8216,7 @@ msgstr "Tiempo de exposición" msgid "Lens Type" msgstr "Tipo de escena" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 #, fuzzy msgid "Lens type" msgstr "Espacio de color" @@ -8055,12 +8226,12 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Mode of flash used" msgstr "El flash disparó." -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr "Modo de métrica" @@ -8288,828 +8459,2234 @@ msgstr "Balance de blanco" msgid "used" msgstr "No definido" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 #, fuzzy msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "Luz estándar A" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 #, fuzzy msgid "High Quality (HQ)" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Centímetro" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 #, fuzzy msgid "Internal + External" msgstr "El número F." -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 #, fuzzy msgid "Interlaced" msgstr "centrado" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Versión Exif" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 #, fuzzy msgid "Special Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 #, fuzzy msgid "Picture taking mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 msgid "Black & White Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 msgid "Black and white mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 #, fuzzy msgid "Digital zoom ratio" msgstr "Relación de zoom digital" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 #, fuzzy msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "Resolución Y del plano focal" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 #, fuzzy msgid "Focal plane diagonal" msgstr "Resolución Y del plano focal" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 #, fuzzy msgid "Software firmware version" msgstr "Versión Exif" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 msgid "Camera ID data" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pre Capture Frames" msgstr "Tipo de captura de escena" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 msgid "One Touch WB" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 #, fuzzy msgid "One touch white balance" msgstr "Balance de blanco automático" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "El número F." -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 #, fuzzy msgid "Data Dump 1" msgstr "formato planar" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 #, fuzzy msgid "Various camera settings 1" msgstr "Contraste" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 #, fuzzy msgid "Data Dump 2" msgstr "formato planar" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 #, fuzzy msgid "Various camera settings 2" msgstr "Macro" -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "Velocidad del obturador" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 #, fuzzy msgid "Shutter speed value" msgstr "Velocidad del obturador" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 #, fuzzy msgid "ISO speed value" msgstr "Velocidad ISO" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 #, fuzzy msgid "Aperture value" msgstr "apertura" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 #, fuzzy msgid "Brightness value" msgstr "Brillo" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Bracket" msgstr "acción" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 #, fuzzy msgid "Exposure compensation value" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 #, fuzzy msgid "Sensor Temperature" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 #, fuzzy msgid "Sensor temperature" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 #, fuzzy msgid "Lens Temperature" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 #, fuzzy msgid "Lens temperature" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 #, fuzzy msgid "Macro Focus" msgstr "Macro" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 #, fuzzy msgid "Sharpness Factor" msgstr "Nitidez" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 #, fuzzy msgid "Sharpness factor" msgstr "Nitidez" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Color matrix" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 #, fuzzy msgid "BlackLevel" msgstr "Nivel de la batería" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "White balance mode" msgstr "Balance de blanco" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Red Balance" msgstr "Balance de blanco" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Red balance" msgstr "Balance de blanco" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 #, fuzzy msgid "Blue Balance" msgstr "Balance de blanco" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 #, fuzzy msgid "Blue balance" msgstr "Balance de blanco" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 #, fuzzy msgid "Serial Number 2" msgstr "El número F." -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 #, fuzzy msgid "Serial number 2" msgstr "El número F." -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 #, fuzzy msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Tiempo de exposición" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 msgid "External Flash Bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 msgid "External flash bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 msgid "External Flash Zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 msgid "External flash zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 #, fuzzy msgid "External Flash Mode" msgstr "Flash" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 #, fuzzy msgid "External flash mode" msgstr "Retrato" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 #, fuzzy msgid "Color Control" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 #, fuzzy msgid "Color control" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 #, fuzzy msgid "CoringFilter" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 #, fuzzy msgid "Coring filter" msgstr "Espacio de color" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 #, fuzzy msgid "Compression Ratio" msgstr "Compresión" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 #, fuzzy msgid "Compression ratio" msgstr "Compresión" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 msgid "Infinity Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 msgid "Infinity lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 msgid "Near Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 #, fuzzy msgid "Camera equipment information" msgstr "Orientación" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 #, fuzzy msgid "Camera Settings information" msgstr "Contraste" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 #, fuzzy msgid "Raw development information" msgstr "Orientación" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 #, fuzzy msgid "Image processing information" msgstr "Configuración planar" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 #, fuzzy msgid "Focus Info" msgstr "Modo de exposición" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 #, fuzzy msgid "Focus information" msgstr "Posicionamiento YCbCr" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 msgid "Raw Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 #, fuzzy msgid "Raw information" msgstr "Orientación" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 #, fuzzy msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Flash" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 #, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Luz de día" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Auto, focus button" msgstr "Exposición automática" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 #, fuzzy msgid "Auto, continuous" msgstr "Exposición automática" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 #, fuzzy msgid "Tele-macro" msgstr "Macro" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 #, fuzzy msgid "Scenery" msgstr "centrado" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 #, fuzzy msgid "Shutter-speed priority" msgstr "Prioridad del obturador" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 #, fuzzy msgid "Night scenery" msgstr "Escena nocturna" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Food" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sí" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 #, fuzzy msgid "Cool" msgstr "Espacio de color" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 #, fuzzy msgid "Low/High quality" msgstr "Ancho de la imagen" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 msgid "Infinite" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 msgid "10s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "Spot Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "Spot mode" msgstr "Retrato" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 #, fuzzy msgid "ImageStabilizer" msgstr "Orientación" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Image stabilizer" msgstr "Orientación" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "acción" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 #, fuzzy msgid "White balance adjustment" msgstr "Balance de blanco" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 #, fuzzy msgid "FlashBias" msgstr "El flash disparó." -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 #, fuzzy msgid "Color Effect" msgstr "Espacio de color" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 #, fuzzy msgid "Color effect" msgstr "Espacio de color" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 #, fuzzy msgid "Burst Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 #, fuzzy msgid "Burst mode" msgstr "Modo de exposición" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 #, fuzzy msgid "NoiseReduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 #, fuzzy msgid "Self Timer" msgstr "Centímetro" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 #, fuzzy msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "Versión Exif" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:72 +#: src/pentaxmn.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Resolution Mode" -msgstr "Resolución X" +msgid "Night-Scene" +msgstr "Escena nocturna" -#: src/sigmamn.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Resolution mode" -msgstr "Resolución X" +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Exposición automática" +msgid "Optio 230" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Autofocus mode" -msgstr "Exposición automática" +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Focus Setting" -msgstr "Modo de exposición" +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:78 +#: src/pentaxmn.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Focus setting" -msgstr "Modo de exposición" +msgid "Optio S" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Lens Range" -msgstr "Rango de transferencia" +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:90 +#: src/pentaxmn.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Lens focal length range" -msgstr "Distancia focal" +msgid "Optio 33L" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 +#: src/pentaxmn.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +msgid "Optio 33LF" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Luz de día" +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:113 +#: src/pentaxmn.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Fill Light" -msgstr "Flash" +msgid "Optio S4" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:114 +#: src/pentaxmn.cpp:84 #, fuzzy -msgid "X3 Fill light" -msgstr "Flash" +msgid "Optio MX" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:116 +#: src/pentaxmn.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Longitud de la imagen" +msgid "Optio S40" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:117 +#: src/pentaxmn.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Color adjustment" -msgstr "Longitud de la imagen" +msgid "Optio S4i" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:119 +#: src/pentaxmn.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Adjustment Mode" -msgstr "Longitud de la imagen" +msgid "Optio 30" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:120 +#: src/pentaxmn.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Adjustment mode" -msgstr "Longitud de la imagen" - -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 -msgid "Firmware" -msgstr "" +msgid "Optio S30" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:131 +#: src/pentaxmn.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Auto Bracket" -msgstr "Auto bracket" +msgid "Optio 750Z" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:136 +#: src/pentaxmn.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" -msgstr "Versión Exif" +msgid "Optio SV" +msgstr "acción" -#: src/sigmamn.cpp:243 +#: src/pentaxmn.cpp:91 #, fuzzy -msgid "8-Segment" -msgstr "multi-lugar" +msgid "Optio SVi" +msgstr "acción" -#: src/sonymn.cpp:91 +#: src/pentaxmn.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Unknown SonyMakerNote tag" -msgstr "Versión Exif" +msgid "Optio X" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:93 #, fuzzy -#~ msgid "Color balance 1" -#~ msgstr "Espacio de color" +msgid "Optio S5i" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:94 #, fuzzy -#~ msgid "Preview Informations" -#~ msgstr "Orientación" +msgid "Optio S50" +msgstr "acción" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview informations" -#~ msgstr "Orientación" +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" +msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:96 #, fuzzy -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Espacio de color" +msgid "Optio MX4" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:97 #, fuzzy -#~ msgid "White balance fine tune" -#~ msgstr "Balance de blanco" +msgid "Optio S5n" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:98 #, fuzzy -#~ msgid "Flash exposure bracket value" -#~ msgstr "Tiempo de exposición" +msgid "Optio WP" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "Exposure bracket value" -#~ msgstr "Tiempo de exposición" +msgid "Optio S55" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:100 #, fuzzy -#~ msgid "Lens Adapter" -#~ msgstr "Rango de transferencia" +msgid "Optio S5z" +msgstr "acción" -#, fuzzy -#~ msgid "Lens adapter used" -#~ msgstr "Espacio de color" +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:102 #, fuzzy -#~ msgid "Color Hue" -#~ msgstr "Espacio de color" +msgid "Optio S60" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:103 #, fuzzy -#~ msgid "Color hue" -#~ msgstr "Espacio de color" +msgid "Optio S45" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:104 #, fuzzy -#~ msgid "Raw Image Center" -#~ msgstr "Longitud de la imagen" +msgid "Optio S6" +msgstr "acción" +#: src/pentaxmn.cpp:105 #, fuzzy -#~ msgid "Raw image center" -#~ msgstr "Longitud de la imagen" +msgid "Optio WPi" +msgstr "acción" -#, fuzzy -#~ msgid "FlashMode" -#~ msgstr "Flash" +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." -#~ msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." -#~ msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:109 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." -#~ msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." +msgid "Optio A10" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Optio T10" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Optio W10" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Optio M10" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Optio S7" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Optio M20" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Optio W20" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Optio A20" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Optio M30" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Optio E30" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Optio T30" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Optio W30" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Optio A30" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Optio E40" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Optio M40" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Optio S10" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Better" +msgstr "Centímetro" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Centímetro" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "El flash no disparó." + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "On, Soft" +msgstr "Suave" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pan Focus" +msgstr "Exposición manual" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed Center" +msgstr "Tiempo bueno" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Mid-left" +msgstr "abajo - izquierda" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Mid-right" +msgstr "Copyright" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "D75" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +msgid "160" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "250" +msgstr "D75" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "500" +msgstr "D75" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Multi Segment" +msgstr "multi-lugar" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "peso centrado" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "User Selected" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "Luz de día" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "tungsteno" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "nublado" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "User-Selected" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +msgid "Med Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Med High" +msgstr "Luz de día" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Very Low" +msgstr "co-situado" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Med Soft" +msgstr "Suave" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Med Hard" +msgstr "Duro" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Very Soft" +msgstr "co-situado" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Very Hard" +msgstr "Luz de día" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Promedio" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Centímetro" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Espacio de color" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Madrid" +msgstr "Duro" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Ganancia baja baja" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Parcial" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Versión Exif" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "acción" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Male" +msgstr "Manual" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "Espacio de color" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Vientiane" +msgstr "Orientación" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Singapore" +msgstr "Nombre del documento" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "otro" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Manila" +msgstr "Manual" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "Lugar" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Sydney" +msgstr "centrado" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Noumea" +msgstr "Normal" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unprocessed" +msgstr "Descomprimido" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Digital Filter" +msgstr "Relación de zoom digital" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +msgid "Cropped" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Lugar" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "No Flash" +msgstr "Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Pet" +msgstr "Área del sujeto" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Candlelight" +msgstr "Luz de día" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "Paisaje" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Green Mode" +msgstr "Modo de métrica" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "Prioridad del obturador" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Prioridad de apertura" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "DOF Program" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "MTF Program" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Program Av Shift" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "Prioridad de apertura" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Shutter Priority" +msgstr "Prioridad del obturador" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "Prioridad del obturador" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "Prioridad del obturador" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Single-frame" +msgstr "Nombre del documento" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "Centímetro" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "Centímetro" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Remote Control?" +msgstr "Espacio de color" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "K,M Lens" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "Copyright" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "No extended bracketing" +msgstr "Balance de blanco" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Unknown " +msgstr "Desconocido" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "Versión Exif" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "Modo de métrica" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Model identification" +msgstr "Versión Exif" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Fecha y hora" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Image quality settings" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Image size settings" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Flash mode settings" +msgstr "Contraste" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Focus mode settings" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "AF point" +msgstr "Punto blanco" + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Selected AF point" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "F-Number" +msgstr "El número F." + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "Sensibilidad espectral" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "Velocidad ISO" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "MeteringMode" +msgstr "Modo de métrica" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "AutoBracketing" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "White ballance" +msgstr "Balance de blanco" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "White ballance mode" +msgstr "Balance de blanco" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "FocalLength" +msgstr "Distancia focal" +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 #, fuzzy -#~ msgid "flash did not fire" -#~ msgstr "El flash no disparó." +msgid "Location" +msgstr "Ubicación del sujeto" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Destination DST" +msgstr "Orientación" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Picture mode" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Digital filter" +msgstr "Relación de zoom digital" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Espacio de color" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Camera temperature" +msgstr "Espacio de color" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Image tone" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction information" +msgstr "Contraste" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Shutter count" +msgstr "obturador" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +msgid "Black point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Punto blanco" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "LensInfo" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "FlashInfo" +msgstr "Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "Modo de métrica" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "FlashADump" +msgstr "Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "FlashBDump" +msgstr "Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "CameraInfo" +msgstr "Retrato" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "BatteryInfo" +msgstr "Patrón" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "AFInfo" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "Versión Exif" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Resolution Mode" +msgstr "Resolución X" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Resolution mode" +msgstr "Resolución X" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "Exposición automática" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Autofocus mode" +msgstr "Exposición automática" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Focus Setting" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Focus setting" +msgstr "Modo de exposición" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Lens Range" +msgstr "Rango de transferencia" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Lens focal length range" +msgstr "Distancia focal" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Luz de día" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Fill Light" +msgstr "Flash" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "X3 Fill light" +msgstr "Flash" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment" +msgstr "Longitud de la imagen" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Color adjustment" +msgstr "Longitud de la imagen" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "Longitud de la imagen" + +#: src/sigmamn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Adjustment mode" +msgstr "Longitud de la imagen" + +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Auto Bracket" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/sigmamn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +msgstr "Versión Exif" + +#: src/sigmamn.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "8-Segment" +msgstr "multi-lugar" + +#: src/sonymn.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Unknown SonyMakerNote tag" +msgstr "Versión Exif" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color balance 1" +#~ msgstr "Espacio de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview Informations" +#~ msgstr "Orientación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview informations" +#~ msgstr "Orientación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Espacio de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "White balance fine tune" +#~ msgstr "Balance de blanco" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash exposure bracket value" +#~ msgstr "Tiempo de exposición" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure bracket value" +#~ msgstr "Tiempo de exposición" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lens Adapter" +#~ msgstr "Rango de transferencia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lens adapter used" +#~ msgstr "Espacio de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Hue" +#~ msgstr "Espacio de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color hue" +#~ msgstr "Espacio de color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raw Image Center" +#~ msgstr "Longitud de la imagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raw image center" +#~ msgstr "Longitud de la imagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "FlashMode" +#~ msgstr "Flash" + +#~ msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." +#~ msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." + +#~ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." +#~ msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." +#~ msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." #~ msgid "landscape" #~ msgstr "paisaje" @@ -9160,9 +10737,6 @@ msgstr "Versión Exif" #~ msgid "Multi Spot" #~ msgstr "Multi Lugar" -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Patrón" - #, fuzzy #~ msgid "LZW compression" #~ msgstr "compresión JPEG" @@ -9454,10 +11028,6 @@ msgstr "Versión Exif" #~ msgid "Exposurediff ?" #~ msgstr "Modo de exposición" -#, fuzzy -#~ msgid "CCD Sensitivity" -#~ msgstr "Sensibilidad espectral" - #, fuzzy #~ msgid "Converter" #~ msgstr "Centímetro" @@ -9466,10 +11036,6 @@ msgstr "Versión Exif" #~ msgid "Night-scene" #~ msgstr "Escena nocturna" -#, fuzzy -#~ msgid "Better" -#~ msgstr "Centímetro" - #, fuzzy #~ msgid "DaylightSavings" #~ msgstr "Luz de día" @@ -9514,10 +11080,6 @@ msgstr "Versión Exif" #~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u" #~ msgstr "Distancia del sujeto" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown 1" -#~ msgstr "Desconocido" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown 2" #~ msgstr "Desconocido" diff --git a/po/exiv2.pot b/po/exiv2.pot index 988fb3df..9272cc42 100644 --- a/po/exiv2.pot +++ b/po/exiv2.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,326 +16,351 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 msgid "File name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 msgid "File size" msgstr "" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 msgid "Bytes" msgstr "" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 msgid "Camera make" msgstr "" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 msgid "Camera model" msgstr "" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 msgid "Image timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 msgid "Image number" msgstr "" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 msgid "Exposure time" msgstr "" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 msgid "Exposure bias" msgstr "" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 msgid "Flash bias" msgstr "" -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 msgid "Focal length" msgstr "" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 msgid "35 mm equivalent" msgstr "" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 msgid "Subject distance" msgstr "" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 msgid "ISO speed" msgstr "" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 msgid "Exposure mode" msgstr "" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 msgid "Metering mode" msgstr "" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 msgid "Macro mode" msgstr "" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 msgid "Image quality" msgstr "" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 msgid "Exif Resolution" msgstr "" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 msgid "White balance" msgstr "" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 msgid "None" msgstr "" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" +#: src/actions.cpp:722 +msgid "No IPTC data found in the file\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:760 +msgid "No XMP data found in the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:739 -msgid "Jpeg comment" +#: src/actions.cpp:796 +msgid "JPEG comment" msgstr "" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 msgid "Neither tag" msgstr "" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 msgid "nor" msgstr "" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 msgid "found in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 msgid "in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 msgid "Erasing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" +#: src/actions.cpp:991 +msgid "Erasing XMP data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:991 +#: src/actions.cpp:1048 +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1054 +msgid "Failed to open file " +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 msgid "thumbnail" msgstr "" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 msgid "to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1139 -msgid "Setting Jpeg comment" +#: src/actions.cpp:1248 +msgid "Setting JPEG comment" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 msgid "Set" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1366 +msgid "Failed to read" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1368 +msgid "value" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -msgid "to" +#: src/actions.cpp:1691 +msgid "Writing IPTC data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1699 +msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1708 +msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 msgid "File" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 msgid "Renaming file to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 -msgid "Header, offset" -msgstr "" - -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" +#: src/crwimage.cpp:589 +msgid "Header, offset" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 msgid "tag" msgstr "" @@ -343,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "dir" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 msgid "type" msgstr "" @@ -351,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "size" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 msgid "offset" msgstr "" @@ -378,7 +403,8 @@ msgid "" "IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 msgid "Destination" msgstr "" @@ -824,8 +850,9 @@ msgid "" "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 msgid "Program" msgstr "" @@ -1132,11 +1159,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1144,7 +1171,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1152,7 +1179,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1160,461 +1187,473 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid " i : IPTC data values\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +msgid " c : JPEG comment\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:250 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:273 +#: src/exiv2.cpp:280 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 msgid "Option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 msgid "target" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 msgid "line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 msgid "-M option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "" @@ -1754,11 +1793,55 @@ msgstr "" msgid "%1: Not supported" msgstr "" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 msgid "(Unknown Error)" msgstr "" @@ -1782,359 +1865,371 @@ msgstr "" msgid "Data of entry" msgstr "" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 msgid "Unknown section" msgstr "" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 msgid "Image data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 msgid "Image data characteristics" msgstr "" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 msgid "Other data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 msgid "Exif version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 msgid "Image configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 msgid "Date and time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 msgid "Last section" msgstr "" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 msgid "Primary image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 msgid "none" msgstr "" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 msgid "inch" msgstr "" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 msgid "JBIG Color" msgstr "" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:191 +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 msgid "Black Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 msgid "top, left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 msgid "top, right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 msgid "bottom, right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 msgid "bottom, left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 msgid "left, top" msgstr "" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 msgid "right, top" msgstr "" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 msgid "right, bottom" msgstr "" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 msgid "left, bottom" msgstr "" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 msgid "Centered" msgstr "" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 msgid "Co-sited" msgstr "" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 msgid "Processing Software" msgstr "" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "" -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2142,48 +2237,48 @@ msgid "" "this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2191,33 +2286,33 @@ msgid "" "is to be used." msgstr "" -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2225,30 +2320,30 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " "JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2256,74 +2351,74 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 msgid "X-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 msgid "Y-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 msgid "Planar Configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " "unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2331,21 +2426,21 @@ msgid "" "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 msgid "Date and Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " "time the file was changed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2355,67 +2450,67 @@ msgid "" "Ken James\"" msgstr "" -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " "()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 msgid "SubIFD Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 msgid "JPEG Process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2424,11 +2519,11 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2437,21 +2532,21 @@ msgid "" "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2466,11 +2561,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2479,64 +2574,64 @@ msgid "" "Interoperability these conditions." msgstr "" -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 msgid "Windows Rating" msgstr "" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods" msgstr "" -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2555,151 +2650,162 @@ msgid "" "it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 msgid "Windows Comment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 msgid "Windows Author" msgstr "" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 msgid "Windows Keywords" msgstr "" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 msgid "Windows Subject" msgstr "" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 msgid "Unknown IFD tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 msgid "Creative program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 msgid "Action program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 msgid "Portrait mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 msgid "Landscape mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2711,463 +2817,490 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 msgid "Center weighted average" msgstr "" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 msgid "Multi-spot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Multi-segment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 msgid "Other" msgstr "" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 msgid "D50" msgstr "" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 msgid "Other light source" msgstr "" -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 msgid "No flash" msgstr "" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:581 msgid "No, auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 msgid "Yes, auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 msgid "No flash function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +msgid "No, no flash function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:587 msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:594 +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:595 msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 msgid "One-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 msgid "Two-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 msgid "Three-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 msgid "Color sequential area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 msgid "Color sequential linear" msgstr "" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 msgid "High" msgstr "" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 msgid "FNumber" msgstr "" -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 msgid "Exposure Program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 msgid "Exif Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." msgstr "" -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 msgid "Components Configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3177,172 +3310,172 @@ msgid "" "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." msgstr "" -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "" -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 msgid "Max Aperture Value" msgstr "" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "" -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "" -#: src/tags.cpp:764 +#: src/tags.cpp:776 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." msgstr "" -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "" -#: src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:799 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "" -#: src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:802 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 msgid "FlashPix Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " @@ -3351,11 +3484,11 @@ msgid "" "treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3363,11 +3496,11 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3377,11 +3510,11 @@ msgid "" "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3389,11 +3522,11 @@ msgid "" "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3402,62 +3535,62 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3465,246 +3598,250 @@ msgid "" "value indicates the X column number and second indicates the Y row number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." msgstr "" -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " "not used." msgstr "" -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " "differs from the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " " tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "" -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " "fixed length." msgstr "" -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 msgid "Unknown Exif tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 msgid "North" msgstr "" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 msgid "South" msgstr "" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 msgid "East" msgstr "" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 msgid "West" msgstr "" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -3712,21 +3849,21 @@ msgid "" "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3735,21 +3872,21 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 msgid "GPS Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3758,11 +3895,11 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -3771,32 +3908,32 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -3805,123 +3942,123 @@ msgid "" "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 msgid "GPS Measure Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 msgid "GPS Speed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 msgid "GPS Image Direction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " "latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " "latitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -3931,21 +4068,21 @@ msgid "" "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " "longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -3955,94 +4092,94 @@ msgid "" "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 msgid "GPS Destination Distance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 msgid "GPS Processing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4050,99 +4187,111 @@ msgid "" "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 msgid "Related Image Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 msgid "Image width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 msgid "Related Image Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 msgid "Image height" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 msgid "Infinity" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 msgid "Digital zoom not used" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 msgid "Data area" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 msgid "bytes.\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 msgid "entry:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 msgid "Makernote" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "" @@ -4550,7 +4699,7 @@ msgstr "" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 msgid "Camera Settings" msgstr "" @@ -4566,7 +4715,7 @@ msgstr "" msgid "Shot information" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 msgid "Panorama" msgstr "" @@ -4574,16 +4723,16 @@ msgstr "" msgid "Image type" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 msgid "Firmware Version" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 msgid "Firmware version" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 msgid "Image Number" msgstr "" @@ -4591,13 +4740,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Name" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 msgid "Camera serial number" msgstr "" @@ -4613,7 +4762,7 @@ msgstr "" msgid "Model ID" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 msgid "Picture Info" msgstr "" @@ -4634,38 +4783,38 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 msgid "Fine" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "" @@ -4689,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "On + red-eye" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 msgid "External" msgstr "" @@ -4698,7 +4847,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "" @@ -4730,11 +4880,11 @@ msgstr "" msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 msgid "Manual focus" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "" @@ -4742,15 +4892,15 @@ msgstr "" msgid "Pan focus" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 msgid "Large" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 msgid "Small" msgstr "" @@ -4778,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "Slow shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 msgid "Night Scene" msgstr "" @@ -4786,12 +4936,12 @@ msgstr "" msgid "Gray scale" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 msgid "Sports" msgstr "" @@ -4799,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Macro / close-up" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 msgid "Black & white" msgstr "" @@ -4819,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "Long shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "" @@ -4831,19 +4981,19 @@ msgstr "" msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 msgid "Underwater" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "" @@ -4863,7 +5013,7 @@ msgstr "" msgid "My Colors" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "" @@ -4883,7 +5033,7 @@ msgstr "" msgid "Evaluative" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 msgid "Center weighted" msgstr "" @@ -4919,18 +5069,18 @@ msgstr "" msgid "Auto-selected" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 msgid "Right" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 msgid "Center" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 msgid "Left" msgstr "" @@ -4966,8 +5116,8 @@ msgstr "" msgid "M-DEP" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 msgid "Did not fire" msgstr "" @@ -4975,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "External flash" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "" @@ -5007,8 +5157,8 @@ msgstr "" msgid "Normal AE" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 msgid "Exposure compensation" msgstr "" @@ -5036,8 +5186,8 @@ msgstr "" msgid "B&W" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 msgid "Custom" msgstr "" @@ -5049,18 +5199,18 @@ msgstr "" msgid "Selftimer" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 msgid "Self timer" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 msgid "Flash Mode" msgstr "" @@ -5068,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Flash mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 msgid "Drive Mode" msgstr "" @@ -5076,9 +5226,9 @@ msgstr "" msgid "Drive mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 msgid "Focus Mode" msgstr "" @@ -5086,13 +5236,13 @@ msgstr "" msgid "Focus mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 msgid "Image Size" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 msgid "Image size" msgstr "" @@ -5104,17 +5254,17 @@ msgstr "" msgid "Easy shooting mode" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 msgid "Digital Zoom" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 msgid "Digital zoom" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 msgid "Contrast setting" msgstr "" @@ -5122,17 +5272,17 @@ msgstr "" msgid "Saturation setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 msgid "Sharpness setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 msgid "ISO Speed Mode" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 msgid "ISO speed setting" msgstr "" @@ -5203,13 +5353,13 @@ msgstr "" msgid "AE setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 msgid "Image Stabilization" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 msgid "Image stabilization" msgstr "" @@ -5261,18 +5411,18 @@ msgstr "" msgid "Sunny" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 msgid "Cloudy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" msgstr "" @@ -5300,7 +5450,7 @@ msgstr "" msgid "Custom 1" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 msgid "Custom 2" msgstr "" @@ -5336,7 +5486,7 @@ msgstr "" msgid "Target shutter speed" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 msgid "White balance setting" msgstr "" @@ -5356,7 +5506,7 @@ msgstr "" msgid "AF point used" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 msgid "Flash Bias" msgstr "" @@ -5364,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 msgid "Aperture Value" msgstr "" @@ -5376,19 +5526,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 msgid "Left to right" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 msgid "Right to left" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 msgid "Top to bottom" msgstr "" @@ -5416,8 +5566,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 msgid "Noise Reduction" msgstr "" @@ -5573,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgid "lower-right" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 msgid "Image Height" msgstr "" @@ -5613,1142 +5763,1149 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 msgid "Hard mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 msgid "Hard mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 msgid "Incandescent" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 msgid "None (black & white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 msgid "Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 msgid "Program AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 msgid "Natural light" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 msgid "Sunset" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 msgid "Museum" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 msgid "Party" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 msgid "Flower" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 msgid "Aperture-priority AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 msgid "No flash & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 msgid "Chrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 msgid "F0/Standard" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 msgid "F1/Studio portrait" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 msgid "Standard (100%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 msgid "Version" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 msgid "Image quality setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 msgid "Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 msgid "Chroma saturation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 msgid "Tone" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 msgid "Flash firing mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 msgid "Flash Strength" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 msgid "Macro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 msgid "Focusing mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 msgid "Slow Sync" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 msgid "Picture Mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 msgid "Sequence Number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 msgid "Sequence number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 msgid "Focus Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 msgid "Exposure Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 msgid "Auto exposure warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 msgid "Film Mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 msgid "Film mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 msgid "Minimum Focal Length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 msgid "Minimum focal length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 msgid "Maximum Focal Length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 msgid "Maximum focal length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 msgid "File source" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 msgid "Order Number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 msgid "Order number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 msgid "Frame Number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 msgid "Frame number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 msgid "Vivid Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 msgid "Solarization" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 msgid "Natural" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 msgid "Night Portrait" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 msgid "Super Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 msgid "ISO Setting Used" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 msgid "High Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 msgid "Low Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 msgid "Makernote Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:224 +#: src/minoltamn.cpp:237 msgid "" "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 msgid "Image Stabilization Data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 msgid "Image stabilization data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 msgid "Compressed Image Size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 msgid "Compressed image size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 msgid "Thumbnail Offset" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 msgid "Thumbnail Length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 msgid "Color mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 msgid "Color Temperature" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 msgid "Lens ID" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 msgid "PrintIM information" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 msgid "Fill flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 msgid "Fluorescent 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 msgid "Custom 3" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 msgid "Full size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 msgid "Self-timer" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 msgid "Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 msgid "Interval" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 msgid "UHS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 msgid "Top-right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 msgid "Bottom-right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 msgid "Top-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 msgid "Night portrait" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 msgid "Sports action" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 msgid "Standard form" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 msgid "Data form" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Black and white" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 msgid "No zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 msgid "Left zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 msgid "Right zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 msgid "Auto focus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 msgid "Spot focus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 msgid "Not embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 msgid "Flash mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 msgid "Drive mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 msgid "Exposure Speed" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 msgid "Exposure speed" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 msgid "The F-Number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 msgid "Macro Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 msgid "Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 msgid "Bracket Step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 msgid "Bracket step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 msgid "Interval Length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 msgid "Interval length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 msgid "Interval Number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 msgid "Interval number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 msgid "Focus Distance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 msgid "Focus distance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 msgid "Max Aperture" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 msgid "Max aperture" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 msgid "Color Balance Red" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 msgid "Color balance red" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 msgid "Color Balance Green" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 msgid "Color balance green" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 msgid "Color Balance Blue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 msgid "Color balance blue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 msgid "Subject Program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 msgid "Subject program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 msgid "Minolta Model" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 msgid "Minolta model" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 msgid "Interval Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 msgid "Interval mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 msgid "Folder Name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 msgid "ColorMode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 msgid "Color Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 msgid "Color filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 msgid "Black and White Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 msgid "Black and white filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 msgid "Internal Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 msgid "Wide Focus Zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 msgid "Focus mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 msgid "Focus area" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 msgid "Color Profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 msgid "Color profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 msgid "Flash Metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 msgid "Flash metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 msgid "Program-shift A" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 msgid "Program-shift S" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 msgid "Single-shot AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 msgid "Continuous AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 msgid "Automatic AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 msgid "AF Points" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 msgid "AF points" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 msgid "Color space" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 msgid "Rotation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 msgid "Central" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 msgid "Up right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 msgid "Down right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 msgid "Down" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 msgid "Down left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 msgid "Up left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 msgid "Selection" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 msgid "Focus Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 msgid "Focus position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 msgid "Focus Area" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 msgid "Exposure Revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 msgid "Exposure revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 msgid "Exposure manual bias" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 msgid "AF Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 msgid "AF mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" @@ -6776,19 +6933,19 @@ msgstr "" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 msgid "Upper-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 msgid "Upper-right" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 msgid "Lower-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 msgid "Lower-right" msgstr "" @@ -6865,7 +7022,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 msgid "ISO Speed" msgstr "" @@ -6897,11 +7054,11 @@ msgstr "" msgid "ISO selection" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 msgid "Data Dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 msgid "Data dump" msgstr "" @@ -6921,7 +7078,7 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 msgid "Manual focus distance" msgstr "" @@ -7013,15 +7170,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 msgid "Flash Device" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 msgid "Flash device" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 msgid "White Balance Bias" msgstr "" @@ -7053,11 +7210,11 @@ msgstr "" msgid "Exposure difference" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" @@ -7101,11 +7258,11 @@ msgstr "" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 msgid "Image Processing" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 msgid "Image processing" msgstr "" @@ -7129,7 +7286,7 @@ msgstr "" msgid "Lens Type" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 msgid "Lens type" msgstr "" @@ -7137,11 +7294,11 @@ msgstr "" msgid "Mode of flash used" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 msgid "Shooting Mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 msgid "Shooting mode" msgstr "" @@ -7329,650 +7486,1894 @@ msgstr "" msgid "used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 msgid "High Quality (HQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 msgid "Internal + External" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 msgid "Interlaced" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 msgid "Progressive" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 msgid "Special Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 msgid "Picture taking mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 msgid "Black & White Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 msgid "Black and white mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 msgid "Digital zoom ratio" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 msgid "Focal plane diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 msgid "Software firmware version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 msgid "Camera ID data" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 msgid "Pre Capture Frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 msgid "One Touch WB" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 msgid "One touch white balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 msgid "Data Dump 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 msgid "Various camera settings 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 msgid "Data Dump 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 msgid "Various camera settings 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 msgid "Shutter Speed" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 msgid "Shutter speed value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 msgid "ISO speed value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 msgid "Aperture value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 msgid "Brightness value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 msgid "Bracket" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 msgid "Exposure compensation value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 msgid "Sensor Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 msgid "Sensor temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 msgid "Lens Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 msgid "Lens temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 msgid "Macro Focus" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 msgid "Sharpness Factor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 msgid "Sharpness factor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 msgid "Color Matrix" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 msgid "Color matrix" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 msgid "BlackLevel" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 msgid "White balance mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 msgid "Red Balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 msgid "Red balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 msgid "Blue Balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 msgid "Blue balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 msgid "Serial Number 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 msgid "Serial number 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 msgid "External Flash Bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 msgid "External flash bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 msgid "External Flash Zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 msgid "External flash zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 msgid "External Flash Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 msgid "External flash mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 msgid "Color Control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 msgid "Color control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 msgid "Coring filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 msgid "Compression Ratio" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 msgid "Infinity Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 msgid "Infinity lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 msgid "Near Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 msgid "Camera equipment information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 msgid "Camera Settings information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 msgid "Raw development information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 msgid "Image processing information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 msgid "Focus Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 msgid "Focus information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 msgid "Raw Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 msgid "Raw information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 msgid "Auto, focus button" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 msgid "Auto, continuous" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 msgid "Tele-macro" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 msgid "Scenery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 msgid "Shutter-speed priority" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 msgid "Night scenery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Food" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 msgid "Cool" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 msgid "Low/High quality" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 msgid "Infinite" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 msgid "10s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 msgid "ImageStabilizer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 msgid "Image stabilizer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 msgid "White balance adjustment" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 msgid "FlashBias" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 msgid "Color Effect" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 msgid "Color effect" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 msgid "Burst Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 msgid "Burst mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 msgid "NoiseReduction" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 msgid "Self Timer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:72 -msgid "Resolution Mode" +#: src/pentaxmn.cpp:68 +msgid "Night-Scene" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:73 -msgid "Resolution mode" +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:74 -msgid "Autofocus Mode" +#: src/pentaxmn.cpp:75 +msgid "Optio 230" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:75 -msgid "Autofocus mode" +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 -msgid "Focus Setting" +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:78 -msgid "Focus setting" +#: src/pentaxmn.cpp:78 +msgid "Optio S" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:89 -msgid "Lens Range" +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:90 -msgid "Lens focal length range" +#: src/pentaxmn.cpp:80 +msgid "Optio 33L" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 -msgid "Shadow" +#: src/pentaxmn.cpp:81 +msgid "Optio 33LF" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 -msgid "Highlight" +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:113 -msgid "Fill Light" +#: src/pentaxmn.cpp:83 +msgid "Optio S4" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:114 -msgid "X3 Fill light" +#: src/pentaxmn.cpp:84 +msgid "Optio MX" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:116 -msgid "Color Adjustment" +#: src/pentaxmn.cpp:85 +msgid "Optio S40" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:117 -msgid "Color adjustment" +#: src/pentaxmn.cpp:86 +msgid "Optio S4i" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:119 -msgid "Adjustment Mode" +#: src/pentaxmn.cpp:87 +msgid "Optio 30" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:120 +#: src/pentaxmn.cpp:88 +msgid "Optio S30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:89 +msgid "Optio 750Z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:90 +msgid "Optio SV" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:91 +msgid "Optio SVi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:92 +msgid "Optio X" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:93 +msgid "Optio S5i" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:94 +msgid "Optio S50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:96 +msgid "Optio MX4" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:97 +msgid "Optio S5n" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:98 +msgid "Optio WP" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:99 +msgid "Optio S55" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:100 +msgid "Optio S5z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:102 +msgid "Optio S60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +msgid "Optio S45" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +msgid "Optio S6" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +msgid "Optio WPi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +msgid "Optio A10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +msgid "Optio T10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +msgid "Optio W10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +msgid "Optio M10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +msgid "Optio S7" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +msgid "Optio M20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +msgid "Optio W20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +msgid "Optio A20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +msgid "Optio M30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +msgid "Optio E30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +msgid "Optio T30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +msgid "Optio W30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +msgid "Optio A30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +msgid "Optio E40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +msgid "Optio M40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +msgid "Optio S10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +msgid "Auto, Fired" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +msgid "On, Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +msgid "Pan Focus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +msgid "Fixed Center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +msgid "Mid-left" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +msgid "Mid-right" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +msgid "50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +msgid "160" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +msgid "250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +msgid "500" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "Multi Segment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +msgid "Center Weighted" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +msgid "User Selected" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +msgid "User-Selected" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +msgid "Med Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +msgid "Med High" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +msgid "Med Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +msgid "Med Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +msgid "Very Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +msgid "Very Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +msgid "Denver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +msgid "London" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +msgid "Colombo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +msgid "Vientiane" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +msgid "Noumea" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +msgid "Unprocessed" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +msgid "Digital Filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +msgid "Cropped" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +msgid "Sport" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +msgid "No Flash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +msgid "Pet" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +msgid "Candlelight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +msgid "Green Mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +msgid "Aperture Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +msgid "DOF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +msgid "MTF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +msgid "Program Av Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +msgid "Shutter Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +msgid "Single-frame" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +msgid "Remote Control?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +msgid "K,M Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +msgid "Bright" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +msgid "No extended bracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +msgid "Unknown " +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +msgid "Model identification" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +msgid "Image quality settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +msgid "Image size settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +msgid "Flash mode settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +msgid "Focus mode settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +msgid "AF point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +msgid "Selected AF point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +msgid "MeteringMode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +msgid "AutoBracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +msgid "White ballance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +msgid "White ballance mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +msgid "FocalLength" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +msgid "Picture mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +msgid "Digital filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +msgid "Camera temperature" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +msgid "Image tone" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +msgid "Shake reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +msgid "Shake reduction information" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +msgid "Shutter count" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +msgid "Black point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +msgid "LensInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +msgid "FlashInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +msgid "FlashADump" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +msgid "FlashBDump" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +msgid "CameraInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +msgid "AFInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +msgid "Resolution Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +msgid "Resolution mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Focus Setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +msgid "Focus setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +msgid "Lens Range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +msgid "Lens focal length range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +msgid "Fill Light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +msgid "Color adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:121 msgid "Adjustment mode" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 msgid "Firmware" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:131 +#: src/sigmamn.cpp:132 msgid "Auto Bracket" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:136 +#: src/sigmamn.cpp:137 msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:243 +#: src/sigmamn.cpp:244 msgid "8-Segment" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:91 +#: src/sonymn.cpp:92 msgid "Unknown SonyMakerNote tag" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cb2ad042..b46a2dc9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:08+0200\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Language-Team: \n" @@ -16,326 +16,353 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 msgid "File name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 msgid "File size" msgstr "" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 msgid "Bytes" msgstr "tavua" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 msgid "Camera make" msgstr "Kameran merkki" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 msgid "Camera model" msgstr "Kameran malli" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 msgid "Image timestamp" msgstr "Kuvan aikaleima" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 msgid "Image number" msgstr "Kuvan numero" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 msgid "Exposure time" msgstr "Valotusaika" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "Aukon koko" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 msgid "Exposure bias" msgstr "Valotuksen bias" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "Salama" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 msgid "Flash bias" msgstr "Salaman bias" -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 msgid "Focal length" msgstr "" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 msgid "35 mm equivalent" msgstr "" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 msgid "Subject distance" msgstr "Kohteen etäisyys" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 msgid "ISO speed" msgstr "ISO-arvo" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 msgid "Exposure mode" msgstr "Valotustila" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 msgid "Metering mode" msgstr "Mittaustila" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 msgid "Macro mode" msgstr "Makrotila" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 msgid "Image quality" msgstr "Kuvan laatu" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 msgid "Exif Resolution" msgstr "" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 msgid "White balance" msgstr "Valkotasapaino" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "Tunnistekuva" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "Exif-kommentti" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" +#: src/actions.cpp:722 +msgid "No IPTC data found in the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:739 -msgid "Jpeg comment" -msgstr "Jpeg-kommentti" +#: src/actions.cpp:760 +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "JPEG comment" +msgstr "Exif-kommentti" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 msgid "Neither tag" msgstr "" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 msgid "nor" msgstr "" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 msgid "found in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 msgid "in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 msgid "Erasing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" +#: src/actions.cpp:991 +msgid "Erasing XMP data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:991 +#: src/actions.cpp:1048 +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1054 +msgid "Failed to open file " +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 msgid "thumbnail" msgstr "" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 msgid "to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1139 -msgid "Setting Jpeg comment" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "Setting JPEG comment" +msgstr "Jpeg-kommentti" -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 msgid "Set" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1366 +msgid "Failed to read" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1368 +msgid "value" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -msgid "to" +#: src/actions.cpp:1691 +msgid "Writing IPTC data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1699 +msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1708 +msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 msgid "File" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 msgid "Renaming file to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 -msgid "Header, offset" -msgstr "" - -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" +#: src/crwimage.cpp:589 +msgid "Header, offset" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 msgid "tag" msgstr "" @@ -343,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "dir" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 msgid "type" msgstr "" @@ -351,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "size" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 msgid "offset" msgstr "" @@ -378,7 +405,8 @@ msgid "" "IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 msgid "Destination" msgstr "" @@ -824,8 +852,9 @@ msgid "" "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 msgid "Program" msgstr "" @@ -1132,11 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1144,7 +1173,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1152,7 +1181,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1160,461 +1189,473 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:273 +#: src/exiv2.cpp:280 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 msgid "Option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 msgid "target" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 msgid "line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 msgid "-M option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "" @@ -1754,11 +1795,55 @@ msgstr "" msgid "%1: Not supported" msgstr "" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 msgid "(Unknown Error)" msgstr "" @@ -1782,359 +1867,371 @@ msgstr "" msgid "Data of entry" msgstr "" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 msgid "Unknown section" msgstr "" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 msgid "Image data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 msgid "Image data characteristics" msgstr "" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 msgid "Other data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 msgid "Exif version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 msgid "Image configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 msgid "Date and time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 msgid "Last section" msgstr "" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 msgid "Primary image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 msgid "none" msgstr "" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 msgid "inch" msgstr "" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 msgid "JBIG Color" msgstr "" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:191 +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 msgid "Black Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 msgid "top, left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 msgid "top, right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 msgid "bottom, right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 msgid "bottom, left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 msgid "left, top" msgstr "" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 msgid "right, top" msgstr "" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 msgid "right, bottom" msgstr "" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 msgid "left, bottom" msgstr "" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 msgid "Centered" msgstr "" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 msgid "Co-sited" msgstr "" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 msgid "Processing Software" msgstr "" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "" -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2142,48 +2239,48 @@ msgid "" "this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2191,33 +2288,33 @@ msgid "" "is to be used." msgstr "" -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2225,30 +2322,30 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " "JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2256,74 +2353,74 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 msgid "X-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 msgid "Y-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 msgid "Planar Configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " "unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2331,21 +2428,21 @@ msgid "" "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 msgid "Date and Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " "time the file was changed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2355,67 +2452,67 @@ msgid "" "Ken James\"" msgstr "" -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " "()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 msgid "SubIFD Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 msgid "JPEG Process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2424,11 +2521,11 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2437,21 +2534,21 @@ msgid "" "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2466,11 +2563,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2479,64 +2576,64 @@ msgid "" "Interoperability these conditions." msgstr "" -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 msgid "Windows Rating" msgstr "" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods" msgstr "" -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2555,152 +2652,163 @@ msgid "" "it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 msgid "Windows Comment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 msgid "Windows Author" msgstr "" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 #, fuzzy msgid "Windows Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 msgid "Windows Subject" msgstr "" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 msgid "Unknown IFD tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 msgid "Creative program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 msgid "Action program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 msgid "Portrait mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 msgid "Landscape mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2712,463 +2820,490 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 msgid "Center weighted average" msgstr "" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 msgid "Multi-spot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Multi-segment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 msgid "Other" msgstr "" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 msgid "D50" msgstr "" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 msgid "Other light source" msgstr "" -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 msgid "No flash" msgstr "" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:581 msgid "No, auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 msgid "Yes, auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 msgid "No flash function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +msgid "No, no flash function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:587 msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:594 +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:595 msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 msgid "One-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 msgid "Two-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 msgid "Three-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 msgid "Color sequential area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 msgid "Color sequential linear" msgstr "" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 msgid "High" msgstr "" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 msgid "FNumber" msgstr "" -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 msgid "Exposure Program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 msgid "Exif Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." msgstr "" -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 msgid "Components Configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3178,172 +3313,172 @@ msgid "" "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." msgstr "" -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "" -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 msgid "Max Aperture Value" msgstr "" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "" -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "" -#: src/tags.cpp:764 +#: src/tags.cpp:776 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." msgstr "" -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "" -#: src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:799 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "" -#: src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:802 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 msgid "FlashPix Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " @@ -3352,11 +3487,11 @@ msgid "" "treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3364,11 +3499,11 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3378,11 +3513,11 @@ msgid "" "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3390,11 +3525,11 @@ msgid "" "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3403,62 +3538,62 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3466,246 +3601,250 @@ msgid "" "value indicates the X column number and second indicates the Y row number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." msgstr "" -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " "not used." msgstr "" -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " "differs from the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " " tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "" -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " "fixed length." msgstr "" -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 msgid "Unknown Exif tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 msgid "North" msgstr "" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 msgid "South" msgstr "" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 msgid "East" msgstr "" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 msgid "West" msgstr "" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -3713,21 +3852,21 @@ msgid "" "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3736,21 +3875,21 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 msgid "GPS Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3759,11 +3898,11 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -3772,32 +3911,32 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -3806,123 +3945,123 @@ msgid "" "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 msgid "GPS Measure Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 msgid "GPS Speed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 msgid "GPS Image Direction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " "latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " "latitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -3932,21 +4071,21 @@ msgid "" "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " "longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -3956,94 +4095,94 @@ msgid "" "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 msgid "GPS Destination Distance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 msgid "GPS Processing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4051,99 +4190,111 @@ msgid "" "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 msgid "Related Image Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 msgid "Image width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 msgid "Related Image Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 msgid "Image height" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 msgid "Infinity" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 msgid "Digital zoom not used" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 msgid "Data area" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 msgid "bytes.\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 msgid "entry:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 msgid "Makernote" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "" @@ -4551,7 +4702,7 @@ msgstr "" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 msgid "Camera Settings" msgstr "" @@ -4567,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Shot information" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 msgid "Panorama" msgstr "" @@ -4576,16 +4727,16 @@ msgstr "" msgid "Image type" msgstr "Kuvan laatu" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 msgid "Firmware Version" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 msgid "Firmware version" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 msgid "Image Number" msgstr "" @@ -4593,13 +4744,13 @@ msgstr "" msgid "Owner Name" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 msgid "Camera serial number" msgstr "" @@ -4615,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "Model ID" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 msgid "Picture Info" msgstr "" @@ -4638,38 +4789,38 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 msgid "Fine" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "" @@ -4693,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "On + red-eye" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 msgid "External" msgstr "" @@ -4702,7 +4853,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "" @@ -4734,11 +4886,11 @@ msgstr "" msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 msgid "Manual focus" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "" @@ -4746,15 +4898,15 @@ msgstr "" msgid "Pan focus" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 msgid "Large" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 msgid "Small" msgstr "" @@ -4782,7 +4934,7 @@ msgstr "" msgid "Slow shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 msgid "Night Scene" msgstr "" @@ -4790,12 +4942,12 @@ msgstr "" msgid "Gray scale" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 msgid "Sports" msgstr "" @@ -4804,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Macro / close-up" msgstr "Makrotila" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 msgid "Black & white" msgstr "" @@ -4825,7 +4977,7 @@ msgstr "Salama" msgid "Long shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "" @@ -4837,19 +4989,19 @@ msgstr "" msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 msgid "Underwater" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "" @@ -4869,7 +5021,7 @@ msgstr "" msgid "My Colors" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "" @@ -4889,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "Evaluative" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 msgid "Center weighted" msgstr "" @@ -4926,18 +5078,18 @@ msgstr "Ei mitään" msgid "Auto-selected" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 msgid "Right" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 msgid "Center" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 msgid "Left" msgstr "" @@ -4973,8 +5125,8 @@ msgstr "" msgid "M-DEP" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 msgid "Did not fire" msgstr "" @@ -4982,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "External flash" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "" @@ -5014,8 +5166,8 @@ msgstr "" msgid "Normal AE" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 msgid "Exposure compensation" msgstr "" @@ -5043,8 +5195,8 @@ msgstr "" msgid "B&W" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 msgid "Custom" msgstr "" @@ -5056,18 +5208,18 @@ msgstr "" msgid "Selftimer" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 msgid "Self timer" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 msgid "Flash Mode" msgstr "" @@ -5075,7 +5227,7 @@ msgstr "" msgid "Flash mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 msgid "Drive Mode" msgstr "" @@ -5083,9 +5235,9 @@ msgstr "" msgid "Drive mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 msgid "Focus Mode" msgstr "" @@ -5093,13 +5245,13 @@ msgstr "" msgid "Focus mode setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 msgid "Image Size" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 msgid "Image size" msgstr "" @@ -5111,17 +5263,17 @@ msgstr "" msgid "Easy shooting mode" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 msgid "Digital Zoom" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 msgid "Digital zoom" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 msgid "Contrast setting" msgstr "" @@ -5129,17 +5281,17 @@ msgstr "" msgid "Saturation setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 msgid "Sharpness setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 msgid "ISO Speed Mode" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 msgid "ISO speed setting" msgstr "" @@ -5214,13 +5366,13 @@ msgstr "" msgid "AE setting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 msgid "Image Stabilization" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 msgid "Image stabilization" msgstr "" @@ -5273,18 +5425,18 @@ msgstr "" msgid "Sunny" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 msgid "Cloudy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" msgstr "" @@ -5312,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Custom 1" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 msgid "Custom 2" msgstr "" @@ -5351,7 +5503,7 @@ msgstr "" msgid "Target shutter speed" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 msgid "White balance setting" msgstr "" @@ -5371,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "AF point used" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 msgid "Flash Bias" msgstr "" @@ -5379,7 +5531,7 @@ msgstr "" msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 msgid "Aperture Value" msgstr "Aukon koko" @@ -5391,19 +5543,19 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 msgid "Left to right" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 msgid "Right to left" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 msgid "Top to bottom" msgstr "" @@ -5432,8 +5584,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 msgid "Noise Reduction" msgstr "" @@ -5589,7 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "lower-right" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 msgid "Image Height" msgstr "" @@ -5629,1142 +5781,1149 @@ msgstr "" msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 msgid "Hard mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 msgid "Hard mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 msgid "Incandescent" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 msgid "None (black & white)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 msgid "Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 msgid "Program AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 msgid "Natural light" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 msgid "Sunset" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 msgid "Museum" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 msgid "Party" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 msgid "Flower" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 msgid "Aperture-priority AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 msgid "No flash & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 msgid "Chrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 msgid "F0/Standard" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 msgid "F1/Studio portrait" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 msgid "Standard (100%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 msgid "Version" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 msgid "Image quality setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 msgid "Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 msgid "Chroma saturation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 msgid "Tone" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 msgid "Flash firing mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 msgid "Flash Strength" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 msgid "Macro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 msgid "Focusing mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 msgid "Slow Sync" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 msgid "Picture Mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 msgid "Sequence Number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 msgid "Sequence number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 msgid "Focus Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 msgid "Exposure Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 msgid "Auto exposure warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 msgid "Film Mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 msgid "Film mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 msgid "Minimum Focal Length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 msgid "Minimum focal length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 msgid "Maximum Focal Length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 msgid "Maximum focal length" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 msgid "File source" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 msgid "Order Number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 msgid "Order number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 msgid "Frame Number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 msgid "Frame number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 msgid "Vivid Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 msgid "Solarization" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 msgid "Natural" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 msgid "Night Portrait" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 msgid "Super Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 msgid "ISO Setting Used" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 msgid "High Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 msgid "Low Key" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 msgid "Makernote Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:224 +#: src/minoltamn.cpp:237 msgid "" "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 msgid "Image Stabilization Data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 msgid "Image stabilization data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 msgid "Compressed Image Size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 msgid "Compressed image size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 msgid "Thumbnail Offset" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 msgid "Thumbnail Length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 msgid "Color mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 msgid "Color Temperature" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 msgid "Color temperature" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 msgid "Lens ID" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 msgid "PrintIM information" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 msgid "Fill flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 msgid "Fluorescent 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 msgid "Custom 3" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 msgid "Full size" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 msgid "Self-timer" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 msgid "Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 msgid "Interval" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 msgid "UHS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 msgid "Top-right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 msgid "Bottom-right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 msgid "Top-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 msgid "Night portrait" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 msgid "Sports action" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 msgid "Standard form" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 msgid "Data form" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Black and white" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 msgid "No zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 msgid "Left zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 msgid "Right zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 msgid "Auto focus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 msgid "Spot focus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 msgid "Exposure" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 msgid "Not embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 msgid "Flash mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 msgid "Drive mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 msgid "Exposure Speed" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 msgid "Exposure speed" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 msgid "The F-Number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 msgid "Macro Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 msgid "Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 msgid "Bracket Step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 msgid "Bracket step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 msgid "Interval Length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 msgid "Interval length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 msgid "Interval Number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 msgid "Interval number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 msgid "Focus Distance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 msgid "Focus distance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 msgid "Max Aperture" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 msgid "Max aperture" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 msgid "Color Balance Red" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 msgid "Color balance red" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 msgid "Color Balance Green" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 msgid "Color balance green" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 msgid "Color Balance Blue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 msgid "Color balance blue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 msgid "Subject Program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 msgid "Subject program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 msgid "Minolta Model" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 msgid "Minolta model" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 msgid "Interval Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 msgid "Interval mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 msgid "Folder Name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 msgid "ColorMode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 msgid "Color Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 msgid "Color filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 msgid "Black and White Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 msgid "Black and white filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 msgid "Internal Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 msgid "Wide Focus Zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 msgid "Focus mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 msgid "Focus area" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 msgid "Color Profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 msgid "Color profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 msgid "Flash Metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 msgid "Flash metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 msgid "Program-shift A" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 msgid "Program-shift S" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 msgid "Single-shot AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 msgid "Continuous AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 msgid "Automatic AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 msgid "AF Points" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 msgid "AF points" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 msgid "Color space" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 msgid "Rotation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 msgid "Central" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 msgid "Up right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 msgid "Down right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 msgid "Down" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 msgid "Down left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 msgid "Up left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 msgid "Selection" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 msgid "Focus Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 msgid "Focus position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 msgid "Focus Area" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 msgid "Exposure Revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 msgid "Exposure revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 msgid "Exposure manual bias" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 msgid "AF Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 msgid "AF mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" @@ -6792,19 +6951,19 @@ msgstr "" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 msgid "Upper-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 msgid "Upper-right" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 msgid "Lower-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 msgid "Lower-right" msgstr "" @@ -6881,7 +7040,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 msgid "ISO Speed" msgstr "" @@ -6913,11 +7072,11 @@ msgstr "" msgid "ISO selection" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 msgid "Data Dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 msgid "Data dump" msgstr "" @@ -6937,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 msgid "Manual focus distance" msgstr "" @@ -7029,15 +7188,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 msgid "Flash Device" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 msgid "Flash device" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 msgid "White Balance Bias" msgstr "" @@ -7069,11 +7228,11 @@ msgstr "" msgid "Exposure difference" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" @@ -7117,11 +7276,11 @@ msgstr "" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 msgid "Image Processing" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 msgid "Image processing" msgstr "" @@ -7145,7 +7304,7 @@ msgstr "" msgid "Lens Type" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 msgid "Lens type" msgstr "" @@ -7153,11 +7312,11 @@ msgstr "" msgid "Mode of flash used" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 msgid "Shooting Mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 msgid "Shooting mode" msgstr "" @@ -7345,650 +7504,1915 @@ msgstr "" msgid "used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 msgid "High Quality (HQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 msgid "Internal + External" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 msgid "Interlaced" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 msgid "Progressive" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 msgid "Special Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 msgid "Picture taking mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 msgid "Black & White Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 msgid "Black and white mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 msgid "Digital zoom ratio" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 msgid "Focal plane diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 msgid "Software firmware version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 msgid "Camera ID data" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 msgid "Pre Capture Frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 msgid "One Touch WB" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 msgid "One touch white balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 msgid "Data Dump 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 msgid "Various camera settings 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 msgid "Data Dump 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 msgid "Various camera settings 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 msgid "Shutter Speed" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 msgid "Shutter speed value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 msgid "ISO speed value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 msgid "Aperture value" msgstr "Aukon koko" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 msgid "Brightness value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 msgid "Bracket" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 msgid "Exposure compensation value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 msgid "Sensor Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 msgid "Sensor temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 msgid "Lens Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 msgid "Lens temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 msgid "Macro Focus" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 msgid "Sharpness Factor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 msgid "Sharpness factor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 msgid "Color Matrix" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 msgid "Color matrix" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 msgid "BlackLevel" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 msgid "White balance mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 msgid "Red Balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 msgid "Red balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 msgid "Blue Balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 msgid "Blue balance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 msgid "Serial Number 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 msgid "Serial number 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 msgid "External Flash Bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 msgid "External flash bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 msgid "External Flash Zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 msgid "External flash zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 msgid "External Flash Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 msgid "External flash mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 msgid "Color Control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 msgid "Color control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 msgid "Coring filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 msgid "Compression Ratio" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 msgid "Infinity Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 msgid "Infinity lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 msgid "Near Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 msgid "Camera equipment information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 msgid "Camera Settings information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 msgid "Raw development information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 msgid "Image processing information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 msgid "Focus Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 msgid "Focus information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 msgid "Raw Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 msgid "Raw information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 msgid "Fast" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 msgid "Very High" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 msgid "Auto, focus button" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 msgid "Auto, continuous" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 msgid "Tele-macro" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 msgid "Scenery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 msgid "Shutter-speed priority" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 msgid "Night scenery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Food" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 msgid "Cool" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 msgid "Low/High quality" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 msgid "Infinite" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 msgid "10s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 msgid "ImageStabilizer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 msgid "Image stabilizer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 msgid "White balance adjustment" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 msgid "FlashBias" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 msgid "Color Effect" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 msgid "Color effect" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 msgid "Burst Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 msgid "Burst mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 msgid "NoiseReduction" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 msgid "Self Timer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:72 -msgid "Resolution Mode" +#: src/pentaxmn.cpp:68 +msgid "Night-Scene" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:73 -msgid "Resolution mode" +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:74 -msgid "Autofocus Mode" +#: src/pentaxmn.cpp:75 +msgid "Optio 230" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:75 -msgid "Autofocus mode" +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 -msgid "Focus Setting" +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:78 -msgid "Focus setting" +#: src/pentaxmn.cpp:78 +msgid "Optio S" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:89 -msgid "Lens Range" +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:90 -msgid "Lens focal length range" +#: src/pentaxmn.cpp:80 +msgid "Optio 33L" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 -msgid "Shadow" +#: src/pentaxmn.cpp:81 +msgid "Optio 33LF" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 -msgid "Highlight" +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:113 -msgid "Fill Light" +#: src/pentaxmn.cpp:83 +msgid "Optio S4" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:114 -msgid "X3 Fill light" +#: src/pentaxmn.cpp:84 +msgid "Optio MX" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:116 -msgid "Color Adjustment" +#: src/pentaxmn.cpp:85 +msgid "Optio S40" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:117 -msgid "Color adjustment" +#: src/pentaxmn.cpp:86 +msgid "Optio S4i" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:119 -msgid "Adjustment Mode" +#: src/pentaxmn.cpp:87 +msgid "Optio 30" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:120 +#: src/pentaxmn.cpp:88 +msgid "Optio S30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:89 +msgid "Optio 750Z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:90 +msgid "Optio SV" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:91 +msgid "Optio SVi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:92 +msgid "Optio X" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:93 +msgid "Optio S5i" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:94 +msgid "Optio S50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:96 +msgid "Optio MX4" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:97 +msgid "Optio S5n" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:98 +msgid "Optio WP" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:99 +msgid "Optio S55" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:100 +msgid "Optio S5z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:102 +msgid "Optio S60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +msgid "Optio S45" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +msgid "Optio S6" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +msgid "Optio WPi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +msgid "Optio A10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +msgid "Optio T10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +msgid "Optio W10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +msgid "Optio M10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +msgid "Optio S7" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +msgid "Optio M20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +msgid "Optio W20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +msgid "Optio A20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +msgid "Optio M30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +msgid "Optio E30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +msgid "Optio T30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +msgid "Optio W30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +msgid "Optio A30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +msgid "Optio E40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +msgid "Optio M40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +msgid "Optio S10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "tavua" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +msgid "Auto, Fired" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +msgid "On, Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +msgid "Pan Focus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +msgid "Fixed Center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +msgid "Mid-left" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +msgid "Mid-right" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +msgid "50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +msgid "160" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +msgid "250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +msgid "500" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "Multi Segment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +msgid "Center Weighted" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +msgid "User Selected" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +msgid "User-Selected" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +msgid "Med Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +msgid "Med High" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +msgid "Med Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +msgid "Med Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +msgid "Very Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +msgid "Very Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +msgid "Denver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +msgid "London" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +msgid "Colombo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +msgid "Vientiane" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Noumea" +msgstr "Ei mitään" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +msgid "Unprocessed" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +msgid "Digital Filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +msgid "Cropped" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +msgid "Sport" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "No Flash" +msgstr "Salama" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +msgid "Pet" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +msgid "Candlelight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Green Mode" +msgstr "Mittaustila" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Aukon koko" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +msgid "DOF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +msgid "MTF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +msgid "Program Av Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +msgid "Shutter Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +msgid "Single-frame" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +msgid "Remote Control?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +msgid "K,M Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +msgid "Bright" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +msgid "No extended bracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +msgid "Unknown " +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "Kameran malli" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +msgid "Model identification" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Image quality settings" +msgstr "Kuvan laatu" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +msgid "Image size settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Flash mode settings" +msgstr "Valotustila" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Focus mode settings" +msgstr "Valotustila" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +msgid "AF point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +msgid "Selected AF point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "MeteringMode" +msgstr "Mittaustila" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +msgid "AutoBracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "White ballance" +msgstr "Valkotasapaino" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "White ballance mode" +msgstr "Valkotasapaino" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +msgid "FocalLength" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Picture mode" +msgstr "Valotustila" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +msgid "Digital filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Aukon koko" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Camera temperature" +msgstr "Kameran merkki" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Image tone" +msgstr "Kuvan laatu" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +msgid "Shake reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +msgid "Shake reduction information" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +msgid "Shutter count" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +msgid "Black point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +msgid "LensInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "FlashInfo" +msgstr "Salama" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "Mittaustila" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "FlashADump" +msgstr "Salama" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "FlashBDump" +msgstr "Salama" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "CameraInfo" +msgstr "Kameran malli" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +msgid "AFInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +msgid "Resolution Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +msgid "Resolution mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Focus Setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +msgid "Focus setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +msgid "Lens Range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +msgid "Lens focal length range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +msgid "Fill Light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +msgid "Color adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:121 msgid "Adjustment mode" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 msgid "Firmware" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:131 +#: src/sigmamn.cpp:132 msgid "Auto Bracket" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:136 +#: src/sigmamn.cpp:137 msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:243 +#: src/sigmamn.cpp:244 msgid "8-Segment" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:91 +#: src/sonymn.cpp:92 msgid "Unknown SonyMakerNote tag" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b38ab105..c0778f51 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 18:48+0200\n" "Last-Translator: Olivier Tilloy \n" "Language-Team: French\n" @@ -20,327 +20,367 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Echec de l'ouverture du fichier\n" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "Pas de données Exif trouvées dans le fichier\n" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 msgid "Camera make" msgstr "Marque de l'appareil" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 msgid "Camera model" msgstr "Modèle de l'appareil" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 msgid "Image timestamp" msgstr "Horodatage de l'image" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 msgid "Image number" msgstr "Numéro de l'image" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposition" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 msgid "Exposure bias" msgstr "Correction d'exposition" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 msgid "Flash bias" msgstr "Biais flash" -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 msgid "Focal length" msgstr "Distance focale" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 msgid "35 mm equivalent" msgstr "Equivalent à 35 mm" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 msgid "Subject distance" msgstr "Distance du sujet" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 msgid "ISO speed" msgstr "Sensibilité ISO" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 msgid "Exposure mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 msgid "Metering mode" msgstr "Mode de mesure" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 msgid "Macro mode" msgstr "Mode macro" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 msgid "Image quality" msgstr "Qualité de l'image" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 msgid "Exif Resolution" msgstr "Résolution Exif" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 msgid "White balance" msgstr "Balance des blancs" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Droit d'auteur" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "Commentaire Exif" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "(Valeur binaire supprimée)" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" +#: src/actions.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "No IPTC data found in the file\n" msgstr "Pas de données Iptc trouvées dans le fichier\n" -#: src/actions.cpp:739 -msgid "Jpeg comment" -msgstr "Commentaire Jpeg" +#: src/actions.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "Pas de données Exif trouvées dans le fichier\n" + +#: src/actions.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "JPEG comment" +msgstr "Commentaire Exif" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 msgid "Neither tag" msgstr "Aucun des marqueurs" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 msgid "nor" msgstr "ou" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 msgid "found in the file" msgstr "n'a été trouvé dans le fichier" -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "Horodatage de création du fichier image non défini dans le fichier" -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Echec de l'analyse de l'horodatage" -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 msgid "in the file" msgstr "dans le fichier" -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "Mise à jour de l'horodatage à" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 msgid "Erasing" msgstr "Effacement de" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "octets de données de la miniature" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "Effacement des données Exif du fichier" -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "Effacement des données Iptc du fichier" -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "Effacement du commentaire Jpeg du fichier" -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ecraser" - #: src/actions.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Erasing XMP data from the file" +msgstr "Effacement des données Exif du fichier" + +#: src/actions.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "Ecriture des données Exif de" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +msgid "to" +msgstr "vers" + +#: src/actions.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file " +msgstr "Echec de l'ouverture du fichier\n" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "L'image ne contient pas de miniature Exif\n" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "Ecriture au format" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 msgid "thumbnail" msgstr "de la miniature" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 msgid "to file" msgstr "dans le fichier" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "Les données Exif ne contiennent pas de miniature\n" -#: src/actions.cpp:1139 -msgid "Setting Jpeg comment" +#: src/actions.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "Setting JPEG comment" msgstr "Définition du commentaire Jpeg" -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "Ajout de" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 msgid "Set" msgstr "Définition de" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement Flou" + +#: src/actions.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Failed to read" +msgstr "Echec du renommage de" + +#: src/actions.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Évaluatif" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "Effacement de" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "Horodatage de la donnée de clé" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "non défini\n" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "Echec de l'analyse ou de la conversion de l'horodatage" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "Ajustement de" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "de" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr " s à " -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "Définition de la valeur Exif de l'ISO à" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Ecriture des données Exif de" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -msgid "to" -msgstr "vers" - -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Ecriture des données Iptc de" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Writing XMP data from" +msgstr "Ecriture des données Exif de" + +#: src/actions.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Ecriture du commentaire Jpeg de" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Impossible d'écrire les méta-données dans le fichier" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" "Le format spécifié pour le nom du fichier produit un nom de fichier vide" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "Le nom de ce fichier est déjà correct" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 msgid "File" msgstr "Le fichier" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr " existe. Ecraser [O], [r]enommer ou passer au [s]uivant?" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 msgid "Renaming file to" msgstr "Renommage du fichier en" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "mise à jour de l'horodatage" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "Echec du renommage de" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ecraser" + +#: src/crwimage.cpp:589 msgid "Header, offset" msgstr "En-tête, décalage" -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" -msgstr "encodage petit-boutiste" - -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" -msgstr "encodage gros-boutiste" - -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 msgid "tag" msgstr "marqueur" @@ -348,7 +388,7 @@ msgstr "marqueur" msgid "dir" msgstr "section" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 msgid "type" msgstr "type" @@ -356,7 +396,7 @@ msgstr "type" msgid "size" msgstr "taille" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 msgid "offset" msgstr "décalage" @@ -382,11 +422,12 @@ msgid "" "Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " "IPTC and NAA organizations." msgstr "" -"Un champ binaire identifiant la version de l'Information Interchange " -"Model, Part I, utilisé par le fournisseur. Les numéros de version sont assignés par " +"Un champ binaire identifiant la version de l'Information Interchange Model, " +"Part I, utilisé par le fournisseur. Les numéros de version sont assignés par " "l'IPTC et la NAA." -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -395,8 +436,8 @@ msgid "" "This DataSet is to accommodate some providers who require routing " "information above the appropriate OSI layers." msgstr "" -"Ce jeu de données est présent pour satisfaire certains fournisseurs qui attendent " -"des informations de routage en sus des couches OSI appropriées." +"Ce jeu de données est présent pour satisfaire certains fournisseurs qui " +"attendent des informations de routage en sus des couches OSI appropriées." #: src/datasets.cpp:94 msgid "File Format" @@ -409,10 +450,11 @@ msgid "" "information is used to route the data to the appropriate system and to allow " "the receiving system to perform the appropriate actions there to." msgstr "" -"Un champ binaire représentant le format du fichier. Le format du fichier doit être " -"enregistré auprès de l'IPTC ou de la NAA au moyen d'un identifiant unique. " -"L'information est utilisée pour router les données vers le système approprié et permettre " -"au système cible de leur appliquer les actions appropriées." +"Un champ binaire représentant le format du fichier. Le format du fichier " +"doit être enregistré auprès de l'IPTC ou de la NAA au moyen d'un identifiant " +"unique. L'information est utilisée pour router les données vers le système " +"approprié et permettre au système cible de leur appliquer les actions " +"appropriées." #: src/datasets.cpp:101 msgid "File Version" @@ -447,11 +489,12 @@ msgid "" "from the original. This is not intended to be a sequential serial number " "reception check." msgstr "" -"Les caractères forment un numéro qui est unique pour la date spécifiée dans le " -"marqueur et pour l'identifiant de service spécifié dans le marqueur " -". Si des numéros d'enveloppe identiques apparaissent avec les mêmes " -"dates et identifiants de service, les enregistrements 2 à 9 doivent rester identiques " -"à l'original. Ce numéro ne permet pas de tester l'ordre de réception en séquence." +"Les caractères forment un numéro qui est unique pour la date spécifiée dans " +"le marqueur et pour l'identifiant de service spécifié dans le " +"marqueur . Si des numéros d'enveloppe identiques " +"apparaissent avec les mêmes dates et identifiants de service, les " +"enregistrements 2 à 9 doivent rester identiques à l'original. Ce numéro ne " +"permet pas de tester l'ordre de réception en séquence." #: src/datasets.cpp:117 msgid "Product Id" @@ -463,9 +506,9 @@ msgid "" "provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise " "handle data." msgstr "" -"Permet à un fournisseur d'identifier des sous-sections de son service global. Utilisé pour " -"fournir à l'organisation cible des informations sur la manière dont les données doivent " -"être sélectionnées, routées et manipulées." +"Permet à un fournisseur d'identifier des sous-sections de son service " +"global. Utilisé pour fournir à l'organisation cible des informations sur la " +"manière dont les données doivent être sélectionnées, routées et manipulées." #: src/datasets.cpp:122 msgid "Envelope Priority" @@ -478,9 +521,10 @@ msgid "" "and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " "Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." msgstr "" -"Spécifie la priorité de traitement de l'enveloppe et non pas la priorité d'édition (voir " -"le marqueur ). \"1\" désigne la plus grande priorité, \"5\" une priorité normale, " -"et \"8\" la copie la moins prioritaire. Le chiffre \"9\" indique une priorité définie par " +"Spécifie la priorité de traitement de l'enveloppe et non pas la priorité " +"d'édition (voir le marqueur ). \"1\" désigne la plus grande " +"priorité, \"5\" une priorité normale, et \"8\" la copie la moins " +"prioritaire. Le chiffre \"9\" indique une priorité définie par " "l'utilisateur. Le chiffre \"0\" est réservé pour un usage ultérieur." #: src/datasets.cpp:129 @@ -492,8 +536,9 @@ msgid "" "Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 " "to indicate year, month and day the service sent the material." msgstr "" -"Utilise le format CCYYMMDD (siècle, année, mois, jour) tel que défini par la norme ISO 8601 " -"pour indiquer l'année, le mois et le jour où le service a envoyé les données." +"Utilise le format CCYYMMDD (siècle, année, mois, jour) tel que défini par la " +"norme ISO 8601 pour indiquer l'année, le mois et le jour où le service a " +"envoyé les données." #: src/datasets.cpp:133 msgid "Time Sent" @@ -506,9 +551,9 @@ msgid "" "Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the " "service sent the material." msgstr "" -"Utilise le format HHMMSS:HHMM où HHMMSS désigne dans le référentiel local les " -"heures, les minutes et les secondes, et où HHMM indique les heures et les " -"minutes à soustraire (+) ou à ajouter (-) pour obtenir l'heure UTC comme " +"Utilise le format HHMMSS:HHMM où HHMMSS désigne dans le référentiel local " +"les heures, les minutes et les secondes, et où HHMM indique les heures et " +"les minutes à soustraire (+) ou à ajouter (-) pour obtenir l'heure UTC comme " "décrit dans la norme ISO 8601. Ceci est l'heure à laquelle le service a " "envoyé les données." @@ -859,8 +904,9 @@ msgid "" "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 msgid "Program" msgstr "Logiciel" @@ -1167,11 +1213,11 @@ msgstr "(Invalide)" msgid "Unknown dataset" msgstr "Données inconnues" -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1179,7 +1225,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1187,7 +1233,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1195,11 +1241,11 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -1207,11 +1253,11 @@ msgstr "" " [ options ] [ action ] fichier ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Manipulation des méta-données EXIF issuent des images.\n" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -1219,7 +1265,7 @@ msgstr "" "\n" "Actions :\n" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" @@ -1227,15 +1273,15 @@ msgstr "" " ad | adjust Ajuste l'horodatade Exif par la date donnée. Cette\n" " action nécessite l'option -a date.\n" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr " pr | print Affiche les méta-données de l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr " rm | delete Supprime les méta-données de l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" @@ -1244,13 +1290,15 @@ msgstr "" " Utilisez l'option -S pour changer le suffixe des fichiers " "d'entrées.\n" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" " ex | extract Extrait les méta-données dans un ficher *.exv et l'aperçu de " "l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" @@ -1263,17 +1311,18 @@ msgstr "" " -r format, les options d'horodatage sont controllés par -t " "et -T.\n" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" " mo | modify Commande pour modifier (add, set, delete) les métadonnées\n" " Exif et Iptc ou le commentaire Jpeg de l'image.\n" " Nécessite l'option -c, -m ou -M.\n" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" @@ -1281,7 +1330,7 @@ msgstr "" " fi | fixiso Copie le paramêtre ISO du marqueur Nikon dans le marqueur\n" " Exif standard.\n" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1289,38 +1338,38 @@ msgstr "" "\n" "Options :\n" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr " -h Affiche cette aide et sort.\n" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr " -V Affiche la version du logiciel et sort.\n" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr " -v Bavard lors de l'execution du programme.\n" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr " -b Affiche les grandes données binaires.\n" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr " -u N'affiche pas les marqueurs inconnus.\n" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr " -k Preserve l'horodatage des fichiers.\n" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" " -t Change aussi l'horodatage du fichier lors de l'action " "'rename' (redéfini -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" @@ -1329,16 +1378,16 @@ msgstr "" "'rename'\n" " ne nenomme pas le fichier (redéfini -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" " -f Ne demande pas avant de réécrire un fichier existant (force).\n" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr " -F Ne demande pas avant de renommer un fichier (Force).\n" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" @@ -1346,138 +1395,156 @@ msgstr "" " -a time Ajustement temporel au format [-]HH[:MM[:SS]]. Cette option\n" " est seulement utilisée avec l'action 'adjust'.\n" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" " -p mode Mode d'affichage pour l'action 'print'. Les modes possible " "sont :\n" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" " s : Affiche un résumé des méta-données Exif (par défaut)\n" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" " t : Interprete les méta-données Exif data (raccourci pour -" "Pkyct)\n" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" " v : Valeurs brutes des méta-données Exif (raccourci -Pxgnycv)\n" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" " h : hexdump des méta-données Exif data (raccourci pour -" "Pxgnycsh)\n" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +#, fuzzy +msgid " i : IPTC data values\n" msgstr " i : Données Iptc\n" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:248 +#, fuzzy +msgid " x : XMP properties\n" +msgstr " y : type\n" + +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +#, fuzzy +msgid " c : JPEG comment\n" msgstr " c : Commentaire Jpeg\n" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:250 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" " -P cols Affiche les colonnes pour la liste de marqueurs Exif (action " "'print'). Colonnes Valides :\n" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr " x : affiche une colonne avec la valeur du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr " g : nom du group\n" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr " k : clef\n" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr " l : intitulé du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr " n : nom du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr " y : type\n" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr " c : nombre de composant\n" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr " s : taille en octets\n" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr " v : valeur brute\n" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr " t : valeur interprété\n" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr " h : hexdump de la donnée\n" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" " -d tgt Efface la(les) cible(s) de l'action 'delete'. Les cibles " "possibles sont :\n" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr " a : toutes les méta-données (par défaut)\n" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr " e : section Exif\n" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr " t : aperçu Exif seulement\n" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +#, fuzzy +msgid " i : IPTC data\n" msgstr " i : données Iptc\n" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +#, fuzzy +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr " k : clef\n" + +#: src/exiv2.cpp:269 +#, fuzzy msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" " -i tgt Insert la(les) cible(s) pour l'action 'insert'. Les cibles " "possible sont\n" " les même que pour l'option -d. Seul les aperçus Jpeg peuvent\n" " inséré, ils doivent être nommés -thumb.jpg\n" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 +#, fuzzy msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" " -e tgt Extrait la(les) cible(s) pour l'action 'extract'. Les cibles " "possible sont\n" " les même que pour l'option -d.\n" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" @@ -1486,29 +1553,30 @@ msgstr "" "format\n" " suit strftime(3). Les mots-clefs suivant sont supportés :\n" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr " :basename: - nom de fichier original sans extensions\n" -#: src/exiv2.cpp:273 +#: src/exiv2.cpp:280 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" " :dirname: - nom du répertoire contenant le fichier original\n" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr " :parentname: - nom du répertoire parent\n" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr " Le format du nom par défaut est " -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +#, fuzzy +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr " -c txt Commentaire Jpeg a appliquer à l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" @@ -1517,7 +1585,7 @@ msgstr "" "commande est\n" " set|add|del [[] ].\n" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" @@ -1526,7 +1594,7 @@ msgstr "" "commande est\n" " le meme que celui utilisé dans le fichier de commande.\n" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" @@ -1534,7 +1602,7 @@ msgstr "" " -l dir Emplacement (répertoire) pour les fichiers qui seront insérés de " "ou extraits dans.\n" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" @@ -1543,181 +1611,181 @@ msgstr "" "insertion.\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 msgid "Option" msgstr "Оption" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "nécessite un argument\n" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "Option non reconnue" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "getopt a retourné un caractère non attendu" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "Ignore l'option suplémentaire" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "Erreur en traitant l'argument de l'option -a" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "Ignore l'option suplémentaire -a" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -a n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "Mode d'affichage non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "Ignore l'option suplémentaire -p" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -p n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "Elément d'affichage non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "Ignore l'option suplémentaire -P" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -P n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -d n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -e n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -i n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action ajuster n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action afficher n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action effacer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action extraire n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action inserer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action renommer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action modifier n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action fixiso n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "Une action doit être spécifié\n" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "L'action ajuster nécessite l'option -a heure\n" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "L'action modifier nécessite au moins une option -c, -m ou -M\n" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "Au moins un fichier est nécessaire\n" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -m\n" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -M\n" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" "L'option -I ne peut être utilisé qu'avec des actions d'insertion ou " "d'extraction\n" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "L'option -S ne peut être utilisé qu'avec l'action d'insertion\n" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "L'option -t ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "L'option -T ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "Non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 msgid "target" msgstr "cible" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier à lire\n" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 msgid "line" msgstr "ligne" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 msgid "-M option" msgstr "option -M" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "ligne de commande invalide" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "commande invalide" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "clef invalide" @@ -1859,11 +1927,55 @@ msgstr "Cela ne semble pas être une image CRW" msgid "%1: Not supported" msgstr "%1 : non supporté" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "Taille du segment JPEG %1 est plus grand que 65535 octets" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 msgid "(Unknown Error)" msgstr "(Erreur inconnue)" @@ -1887,339 +1999,354 @@ msgstr "IFD suivant" msgid "Data of entry" msgstr "" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 msgid "Unknown section" msgstr "Section inconnue" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 msgid "Image data structure" msgstr "Structure des données de l'image" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "Décalage d'enregistrement" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 msgid "Image data characteristics" msgstr "Caractéristique des données de l'image" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 msgid "Other data" msgstr "Autre données" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "Structure des donnée Exif" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 msgid "Exif version" msgstr "Version d'exif" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 msgid "Image configuration" msgstr "Configuration image" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "Information utilisateur" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "Condition de prise de vue" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "Information GPS" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "Information d'interopérabilité" -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "Information Spécifique au vendeur" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 msgid "Last section" msgstr "Dernière section" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 msgid "Primary image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 msgid "none" msgstr "Aucun" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 msgid "inch" msgstr "Pouce" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "JPEG (ancienne version)" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Décompression Adobe" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "JBIG Noir & Blanc" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 msgid "JBIG Color" msgstr "JBIG Couleur" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "compression NEF Nikon" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "compression NEF Nikon" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "compression NEF Nikon" + +#: src/tags.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "compression NEF Nikon" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "Blanc est zéro" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 msgid "Black Is Zero" msgstr "Noir est zéro" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "Palette RGB" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "Masque de transparence" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "CIELab" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "ICCLab" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "ITULab" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "Matrice de filtre de couleur" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 msgid "top, left" msgstr "haut, gauche" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 msgid "top, right" msgstr "haut, droit" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 msgid "bottom, right" msgstr "bas, droit" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 msgid "bottom, left" msgstr "bas, gauche" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 msgid "left, top" msgstr "gauche, haut" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 msgid "right, top" msgstr "droit, haut" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 msgid "right, bottom" msgstr "droit, bas" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 msgid "left, bottom" msgstr "gauche, bas" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 msgid "Co-sited" msgstr "" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 msgid "Processing Software" msgstr "Logiciel de traitement" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "Nouveau type de sous fichier" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "Largeur de l'image" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2228,11 +2355,11 @@ msgstr "" "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à " "la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2240,11 +2367,11 @@ msgstr "" "Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en " "JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits des échantillons" -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2256,11 +2383,11 @@ msgstr "" ". Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est " "utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2271,11 +2398,11 @@ msgstr "" "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de " "ce marqueur est de 6." -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interprétation photométrique" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2283,27 +2410,27 @@ msgstr "" "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur " "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "Ordre de remplissage" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "Nom du document" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "Description de l'image" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2316,11 +2443,11 @@ msgstr "" "octets est nécessaire, le marqueur privé exif doit être " "utilisé." -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "Constructeur" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2330,11 +2457,11 @@ msgstr "" "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré " "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu." -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2345,11 +2472,11 @@ msgstr "" "équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en " "tant qu'inconnu." -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2357,19 +2484,19 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes." -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Échantillons par pixel" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2379,11 +2506,11 @@ msgstr "" "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées " "en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2391,21 +2518,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 msgid "X-Resolution" msgstr "Résolution X" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2413,11 +2540,11 @@ msgstr "" "Le nombre de pixels par dans la direction ." "Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utilisés." -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 msgid "Y-Resolution" msgstr "Résolution Y" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2425,22 +2552,22 @@ msgstr "" "Le nombre de pixels par dans la direction .La " "même valeur que pour est utilisée." -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 msgid "Planar Configuration" msgstr "Configuration planaire" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "Unité de résolution" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2450,11 +2577,11 @@ msgstr "" "utilisée pour et . Si la résolution de l'image " "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées." -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "Fonction de transfert" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2465,11 +2592,11 @@ msgstr "" "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " "()." -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2481,11 +2608,11 @@ msgstr "" "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-" "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu." -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " "time the file was changed." @@ -2493,11 +2620,11 @@ msgstr "" "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard, il s'agit de la " "date et de l'heure de modification du fichier." -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -2513,11 +2640,11 @@ msgstr "" "dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé " "blanc, il est considéré comme inconnu." -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "Point blanc" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " @@ -2527,56 +2654,56 @@ msgstr "" "pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs est spécifié dans le marqueur " "d'information sur l'espace des couleurs ()." -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Chromaticitées Primaire" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 msgid "SubIFD Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "Échelle de transfert" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 msgid "JPEG Process" msgstr "Processus JPEG" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Format d'échange JPEG" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Longueur du format d'échange JPEG" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2592,11 +2719,11 @@ msgstr "" "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être " "enregistrées dans APP1." -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Coéfficients YCbCr" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 #, fuzzy msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -2611,11 +2738,11 @@ msgstr "" "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques " "optimales de l'image dans ces conditions." -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Sous échantillonage YCbCr" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 #, fuzzy msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " @@ -2624,11 +2751,11 @@ msgstr "" "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur " "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Positionnement YCbCr" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2643,11 +2770,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "Noir/Blanc de Référence" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2661,64 +2788,64 @@ msgstr "" "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques " "optimales de l'image dans ces conditions." -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "Paquets XML" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "Métadonnées XMP (Adobe technote 9-14-02)" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 msgid "Windows Rating" msgstr "Classement Windows" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "Classement Windows (pourcentage)" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "Dimension motif CFA" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "Motif CFA" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods" msgstr "" -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "Niveau de charge" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "IPTC/NAA" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2737,151 +2864,162 @@ msgid "" "it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "Pointeur IFD Exif" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "Pointeur IFD information GPS" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "Titre Windows" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 msgid "Windows Comment" msgstr "Commentaire Windows" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 msgid "Windows Author" msgstr "Auteur Windows" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 msgid "Windows Keywords" msgstr "mots-clefs Windows" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 msgid "Windows Subject" msgstr "Sujet Windows" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 msgid "Unknown IFD tag" msgstr "Marqueur IFD inconnu" -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorité ouverture" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorité obturation" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 msgid "Creative program" msgstr "Programme Créatif" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 msgid "Action program" msgstr "Programme Action" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 msgid "Portrait mode" msgstr "Mode portrait" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 msgid "Landscape mode" msgstr "Mode paysage" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2893,398 +3031,430 @@ msgstr "Mode paysage" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 msgid "Center weighted average" msgstr "Moyenne pondérée au centre" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 msgid "Multi-spot" msgstr "Multi-spots" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Multi-segment" msgstr "Multi-segments" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "Partielle" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "Lumière du jour" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "Tungstène (lampe à incandescence)" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "Ensoleillé" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "Nuageux" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "Ombragé" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Lumière du jour fluorescent (D 5700 - 7100K)" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "Blanc chaud fluorescent (N 4600 - 5400K)" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "Blanc froid fluorescent (W 3900 - 4500K)" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "Blanc fluorescent (WW 3200 - 3700K)" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "Lumière standard A" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "Lumière standard B" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "Lumière standard C" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "D65" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 msgid "D50" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Lampe de studio tungstène ISO" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 msgid "Other light source" msgstr "Autre source lumineuse" -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 msgid "No flash" msgstr "Pas de flash" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "Déclenché" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "Non, inhibé" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée" + +#: src/tags.cpp:581 msgid "No, auto" msgstr "Non, mode auto" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 msgid "Yes, auto" msgstr "Flash déclenché, mode auto" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 msgid "No flash function" msgstr "Pas de fonction flash" -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "No, no flash function" +msgstr "Pas de fonction flash" + +#: src/tags.cpp:587 msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges" -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour détectée" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" + +#: src/tags.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" + +#: src/tags.cpp:595 msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "Non calibré" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 msgid "One-chip color area" msgstr "Mono-CCD" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 msgid "Two-chip color area" msgstr "Bi-CCD" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 msgid "Three-chip color area" msgstr "Tri-CCD" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 msgid "Color sequential area" msgstr "CCD séquentiel" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Capteur trilinéaire" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 msgid "Color sequential linear" msgstr "Capteur séquentiel linéaire" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "Numériseur de film" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "Numériseur de documents imprimés" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "Appareil photo numérique" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "Photographié directement" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "Processus normal" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "Processus personnel" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "Bracketing automatique" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "Scène de nuit" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "Faible augmentation du gain" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "Forte augmentation du gain" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "Faible réduction du gain" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "Forte réduction du gain" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "Doux" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "Dur" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 msgid "High" msgstr "Élevée" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "Gros plan" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "Plan large" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "Temps d'exposition" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)." -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 msgid "FNumber" msgstr "Nombre F" -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "Le nombre F." -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 msgid "Exposure Program" msgstr "Programme d'exposition" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -3292,53 +3462,53 @@ msgstr "" "La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition " "lorsque la photo a été prise." -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensibilité spectrale" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Vitesse en ISO" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "Fonction de conversion opto-electrique" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 msgid "Exif Version" msgstr "Version d'exif" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." msgstr "" -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Date et heure (originel)" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -3346,19 +3516,19 @@ msgstr "" "La date et l'heure de création de l'image originale. Pour un apareil photo " "numérique il s'agit de la date et heure à laquelle la photo a été prise." -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Date et heure (numérisé)" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale." -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 msgid "Components Configuration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3368,106 +3538,106 @@ msgid "" "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Bits compressés par pixel" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." msgstr "" -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Ouverture de l'objectif. L'unité est la valeur APEX." -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "Correction d'exposition" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 msgid "Max Aperture Value" msgstr "Valeur maximal d'ouverture" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "Distance au sujet" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres." -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "Mode de mesure" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "Le mode de mesure." -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "Source lumineuse" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "Le type de source lumineuse." -#: src/tags.cpp:764 +#: src/tags.cpp:776 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "Longueur focale" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "Aire du sujet" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." @@ -3475,11 +3645,11 @@ msgstr "" "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène " "générale." -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "Note du fabriquant" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3487,65 +3657,65 @@ msgstr "" "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter " "une information désirée. Le contenu dépend du constructeur." -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "Commentaire de l'utilisateur" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "." -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "Date et heure (originel)" -#: src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:799 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "." -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "Date et heure (numérique)" -#: src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:802 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "." -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 msgid "FlashPix Version" msgstr "Version FlashPix" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "Espace des couleurs" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " @@ -3554,11 +3724,11 @@ msgid "" "treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3566,11 +3736,11 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3580,11 +3750,11 @@ msgid "" "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3592,11 +3762,11 @@ msgid "" "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "Pointeur IDF interopérabilité" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3605,32 +3775,32 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "Puissance flash" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "x-Résolution du plan focal" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3638,11 +3808,11 @@ msgstr "" "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par " " sur le plan focal de l'appareil." -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "x-Résolution du plan focal" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3650,11 +3820,11 @@ msgstr "" "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par " " sur le plan focal de l'appareil." -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Unité de résolution du plan focal" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3662,11 +3832,11 @@ msgstr "" "Indique l'unité de mesure de et de " ". Cette valeur est la même que ." -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "Emplacement du sujet" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3674,29 +3844,29 @@ msgid "" "value indicates the X column number and second indicates the Y row number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "Index d'exposition" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "Méthode de capture numérique" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "Source du fichier" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3705,11 +3875,11 @@ msgstr "" "ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement " "photographiée." -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "Type de scène" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3718,58 +3888,58 @@ msgstr "" "marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement " "photographiée." -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "Rendu personnalisé" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." msgstr "" -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "Balance des blancs" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image " "a été enregistrée." -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Rapport de zoom numérique" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3779,11 +3949,11 @@ msgstr "" "Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, celà signifie que le zoom " "numérique n'a pas été utilisé." -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3793,34 +3963,35 @@ msgstr "" "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale " "est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur ." -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Type de scène photographiée" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " " tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "Contrôle du gain" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image." -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " @@ -3829,15 +4000,17 @@ msgstr "" "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image " "a été enregistrée." -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " @@ -3846,14 +4019,15 @@ msgstr "" "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image " "a été enregistrée." -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "Netteté" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " @@ -3862,11 +4036,11 @@ msgstr "" "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image " "a été enregistrée." -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "Description des paramètres du matériel" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3876,19 +4050,19 @@ msgstr "" "vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que " "pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur." -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Échelle de distance au sujet" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet." -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "ID unique de l'image" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3898,51 +4072,51 @@ msgstr "" "enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation " "hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits." -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 msgid "Unknown Exif tag" msgstr "Marqueur Exif inconnue" -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 msgid "North" msgstr "Nord" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 msgid "South" msgstr "Sud" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 msgid "East" msgstr "Est" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 msgid "West" msgstr "Ouest" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "Au dessus du niveau de la mer" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "En dessous du niveau de la mer" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "Noeuds" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "ID version GPS" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -3950,21 +4124,21 @@ msgid "" "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "Référence de latitude GPS" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "Latitude GPS" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3973,21 +4147,21 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "Référence de longiture GPS" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 msgid "GPS Longitude" msgstr "Longitude GPS" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3996,11 +4170,11 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "Référence d'altitude GPS" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -4009,32 +4183,32 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "Altitude GPS" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "Horodateur GPS" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "Satellites GPS" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -4043,123 +4217,123 @@ msgid "" "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "Statut GPS" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 msgid "GPS Measure Mode" msgstr "Mode de mesure GPS" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "Degrés de précision des données GPS" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "Référence de vitesse de GPS" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 msgid "GPS Speed" msgstr "Vitesse GPS" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "Référence de direction de l'image GPS" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 msgid "GPS Image Direction" msgstr "Direction de l'image GPS" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "Référence de latitude de destination GPS" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " "latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " "latitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "Latitude de destination GPS" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -4169,21 +4343,21 @@ msgid "" "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "Référence de longitude de destination GPS" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " "longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "Longitude de destination GPS" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -4193,94 +4367,94 @@ msgid "" "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 msgid "GPS Destination Distance" msgstr "Distance à la destination GPS" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 msgid "GPS Processing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "Horodatage GPS" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "Marqueur GPSInfo inconnu" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "Index interopérabilité" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4293,101 +4467,114 @@ msgstr "" "d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres " "marqueurs utilisés pour ExifR98." -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "Version interopérabilité" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "Version interopérabilité" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "Format du fichier image" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Related Image Width" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 msgid "Image width" msgstr "Largeur de l'image" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Related Image Length" msgstr "Longeur de l'image" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 msgid "Image height" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "Marqueur Interopérabilité Exif inconnu" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 msgid "Unknown tag" msgstr "Marqueur inconnu" -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 msgid "Infinity" msgstr "Infinie" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 msgid "Digital zoom not used" msgstr "Zoom numérique non utilisé" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "En-tête, décalage" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "encodage petit-boutiste" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "encodage gros-boutiste" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 msgid "Data area" msgstr "Zone de données" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 msgid "bytes.\n" msgstr "octets.\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "répertoire avec" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 msgid "entry:\n" msgstr "entrée :\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "entrées :\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "Répertoire suivant :\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "Pas de répertoire suivant\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "Sous-IFD" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 msgid "Makernote" msgstr "Note du fabriquant" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "composant" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "" @@ -4795,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 msgid "Camera Settings" msgstr "Réglage appareil photo" @@ -4811,7 +4998,7 @@ msgstr "Infos prise de vue" msgid "Shot information" msgstr "Informations prise de vue" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" @@ -4819,16 +5006,16 @@ msgstr "Panorama" msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 msgid "Firmware Version" msgstr "Version du microcode" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 msgid "Firmware version" msgstr "Version de microcode" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 msgid "Image Number" msgstr "Numéro d'image" @@ -4836,13 +5023,13 @@ msgstr "Numéro d'image" msgid "Owner Name" msgstr "Nom du propriétaire" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 msgid "Camera serial number" msgstr "Numéro de série de l'appareil photo" @@ -4860,7 +5047,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Model ID" msgstr "Modèle" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 msgid "Picture Info" msgstr "Infos image" @@ -4881,38 +5068,38 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Canon inconnu" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "Activé" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "Economie" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 msgid "Fine" msgstr "Fin" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "BRUT" @@ -4936,7 +5123,7 @@ msgstr "Flash automatique + réduction yeux rouges" msgid "On + red-eye" msgstr "Flash + réduction yeux rouges" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 msgid "External" msgstr "Externe" @@ -4946,7 +5133,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "Temporisateur" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "Continue" @@ -4978,11 +5166,11 @@ msgstr "" msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 msgid "Manual focus" msgstr "Mise au point manuel" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "" @@ -4990,15 +5178,15 @@ msgstr "" msgid "Pan focus" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 msgid "Small" msgstr "Petite" @@ -5026,7 +5214,7 @@ msgstr "Obturation rapide" msgid "Slow shutter" msgstr "Obturation lente" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 msgid "Night Scene" msgstr "Scène de nuit" @@ -5034,12 +5222,12 @@ msgstr "Scène de nuit" msgid "Gray scale" msgstr "Niveaux de gris" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 msgid "Sports" msgstr "Sports" @@ -5047,7 +5235,7 @@ msgstr "Sports" msgid "Macro / close-up" msgstr "Macro / gros plan" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 msgid "Black & white" msgstr "Noir & Blanc" @@ -5067,7 +5255,7 @@ msgstr "Flash désactivé" msgid "Long shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "Super macro" @@ -5079,19 +5267,19 @@ msgstr "Feuillage" msgid "Indoor" msgstr "Intérieur" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "Feux d'artifices" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "Plage" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 msgid "Underwater" msgstr "Sous marin" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "Neige" @@ -5111,7 +5299,7 @@ msgstr "Zoom numérique" msgid "My Colors" msgstr "Mes couleurs" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "Image fixe" @@ -5131,7 +5319,7 @@ msgstr "Défaut" msgid "Evaluative" msgstr "Évaluatif" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 msgid "Center weighted" msgstr "Centre pondéré" @@ -5167,18 +5355,18 @@ msgstr "Aucun (MF)" msgid "Auto-selected" msgstr "Sélection automatique" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -5214,8 +5402,8 @@ msgstr "" msgid "M-DEP" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 msgid "Did not fire" msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." @@ -5223,7 +5411,7 @@ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." msgid "External flash" msgstr "Flash externe" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "Flash interne" @@ -5255,8 +5443,8 @@ msgstr "" msgid "Normal AE" msgstr "AE Normal" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 msgid "Exposure compensation" msgstr "Compensation d'exposition" @@ -5284,8 +5472,8 @@ msgstr "" msgid "B&W" msgstr "N&B" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 msgid "Custom" msgstr "Personnel" @@ -5297,18 +5485,18 @@ msgstr "Données de mes couleurs" msgid "Selftimer" msgstr "Retardateur" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 msgid "Self timer" msgstr "Retardateur" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 msgid "Flash Mode" msgstr "Mode flash" @@ -5316,7 +5504,7 @@ msgstr "Mode flash" msgid "Flash mode setting" msgstr "Réglage mode flash" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 msgid "Drive Mode" msgstr "Mode controle" @@ -5324,9 +5512,9 @@ msgstr "Mode controle" msgid "Drive mode setting" msgstr "Réglage mode controle" -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 msgid "Focus Mode" msgstr "Mode mise au point" @@ -5334,13 +5522,13 @@ msgstr "Mode mise au point" msgid "Focus mode setting" msgstr "Réglage mode de mise au point" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 msgid "Image size" msgstr "Taille de l'image" @@ -5352,17 +5540,17 @@ msgstr "Mode prise de vue" msgid "Easy shooting mode" msgstr "Mode de prise de vue" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom numérique" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 msgid "Digital zoom" msgstr "Zoom numérique" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 msgid "Contrast setting" msgstr "Réglage de contraste" @@ -5370,17 +5558,17 @@ msgstr "Réglage de contraste" msgid "Saturation setting" msgstr "Réglage de saturation" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 msgid "Sharpness setting" msgstr "Réglage de Netteté" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 msgid "ISO Speed Mode" msgstr "Mode vitesse ISO" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 msgid "ISO speed setting" msgstr "Réglage vitesse ISO" @@ -5451,13 +5639,13 @@ msgstr "Réglage AE" msgid "AE setting" msgstr "Réglage AE" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 msgid "Image Stabilization" msgstr "Stabilisation de l'image" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 msgid "Image stabilization" msgstr "Stabilisation de l'image" @@ -5509,18 +5697,18 @@ msgstr "Marqueur 1 réglage appareil photo Canon inconnu" msgid "Sunny" msgstr "Ensoleillé" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "Tungsten" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" msgstr "Noir & Blanc" @@ -5548,7 +5736,7 @@ msgstr "Lumière du jour fluorescent" msgid "Custom 1" msgstr "Personnel 1" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 msgid "Custom 2" msgstr "Personnel 2" @@ -5584,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "Target shutter speed" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 msgid "White balance setting" msgstr "Réglage balance des blancs" @@ -5604,7 +5792,7 @@ msgstr "Point AF utilisé" msgid "AF point used" msgstr "Point AF utilisé" -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 msgid "Flash Bias" msgstr "Biais du flash" @@ -5612,7 +5800,7 @@ msgstr "Biais du flash" msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "Distance au sujet (les unités ne sont pas clair)" -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 msgid "Aperture Value" msgstr "Valeur d'ouverture" @@ -5624,19 +5812,19 @@ msgstr "Valeur de vitesse d'obturation" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "Marqueur 2 réglage appareil photo Canon inconnu" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 msgid "Left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 msgid "Right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 msgid "Bottom to top" msgstr "Du bas vers le haut" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 msgid "Top to bottom" msgstr "Du haut vers le bas" @@ -5664,8 +5852,8 @@ msgstr "Direction panorama" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "Marqueur panorama Canon inconnu" -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 msgid "Noise Reduction" msgstr "Réduction du bruit" @@ -5823,7 +6011,7 @@ msgstr "bas-gauche" msgid "lower-right" msgstr "bas-droit" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 msgid "Image Height" msgstr "Hauteur de l'image" @@ -5867,1147 +6055,1154 @@ msgstr "Points AF utilisés (20D)" msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "Marqueur info image Canon inconnu" -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "Mode doux 1" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "Mode doux 2" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 msgid "Hard mode 1" msgstr "Mode dur 1" -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 msgid "Hard mode 2" msgstr "Mode dur 2" -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "Fluorescent (lumière du jour)" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "Fluorescent (blanc chaud)" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "Fluorescent (blanc froid)" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 msgid "Incandescent" msgstr "Incandescent" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 msgid "None (black & white)" msgstr "Aucun (Noir & Blanc)" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Mode anti-yeux rouges." -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 msgid "Program AE" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 msgid "Natural light" msgstr "Lumière naturelle" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "Anti flou" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 msgid "Sunset" msgstr "Ensoleillé" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 msgid "Museum" msgstr "Musée" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 msgid "Party" msgstr "Fête" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 msgid "Flower" msgstr "Fleur" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "Lumière naturelle et flash" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 msgid "Aperture-priority AE" msgstr "Priorité ouverture AE" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "Priorité vitesse obturation AE" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 msgid "No flash & flash" msgstr "Pas de flash & flash" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "Large" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 msgid "F0/Standard" msgstr "F0/Standard" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 msgid "F1/Studio portrait" msgstr "F1/Portrait studio" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "F2/Fujichrome" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "F3/Portrait Studio Ex" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "F4/Velvia" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "Auto (100-400%)" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "Brut" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 msgid "Standard (100%)" msgstr "Standard (100%)" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "Mode large 1 (230%)" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "Mode large 2 (400%)" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "Mode simulation de film" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "Version des notes de fabriquant Fujifilm" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 msgid "Image quality setting" msgstr "Réglage de qualité de l'image" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 msgid "Chroma saturation setting" msgstr "Réglage de saturation chromatique" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 msgid "Tone" msgstr "Ton" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 msgid "Flash firing mode setting" msgstr "Mode de déclenchement du flash" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 msgid "Flash Strength" msgstr "Puissance Flash" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 msgid "Macro mode setting" msgstr "Réglages du mode macro" -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 msgid "Focusing mode setting" msgstr "Réglage de mode de mise au point" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 msgid "Slow Sync" msgstr "Synchro lente" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "Réglage de mode de synchro lente" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 msgid "Picture Mode" msgstr "Mode d'image" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "Réglage de mode d'image" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "Réglage prise de vue continue ou auto-bracketing" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 msgid "Sequence Number" msgstr "Numéro Séquence" -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 msgid "Sequence number" msgstr "Numéro Séquence" -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "Couleur FinePix" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "Réglage couleur FinePix" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "Avertissement Flou" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "Statut avertissement Flou" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 msgid "Focus Warning" msgstr "Avertissement mise au point" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "Statut avertissement mise au point auto" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 msgid "Exposure Warning" msgstr "Avertissement exposition" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 msgid "Auto exposure warning status" msgstr "Statut avertissement auto exposition" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "Gamme dynamique" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "Gamme dynamique" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 msgid "Film Mode" msgstr "Mode Pellicule" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 msgid "Film mode" msgstr "Mode Pellicule" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "Réglage gamme dynamique" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "Réglage gamme dynamique" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 msgid "Minimum Focal Length" msgstr "Longueur focale minimale" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 msgid "Minimum focal length" msgstr "Longueur focale minimale" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 msgid "Maximum Focal Length" msgstr "Longueur focale maximum" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 msgid "Maximum focal length" msgstr "Longueur focale maximum" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "Ouverture maximum à focal minimum" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "Ouverture maximum à focal minimum" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "Ouverture maximum à focal maximum" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "Ouverture maximum à focal maximum" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 msgid "File source" msgstr "Source du fichier" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 msgid "Order Number" msgstr "Numéro ordre" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 msgid "Order number" msgstr "Numéro ordre" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 msgid "Frame Number" msgstr "Numéro frame" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 msgid "Frame number" msgstr "Numéro frame" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "Marqueur FujiMakerNote inconnu" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "Couleur naturelle" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 msgid "Vivid Color" msgstr "Couleurs vives" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 msgid "Solarization" msgstr "Solarisation" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 msgid "Natural" msgstr "Naturel" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "sRGB naturel" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "sRGB naturel+" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "Soirée" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 msgid "Night Portrait" msgstr "Portrait de nuit" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 msgid "Super Fine" msgstr "Super fin" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "Extra fin" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 msgid "ISO Setting Used" msgstr "Réglase ISO utilisé" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 msgid "High Key" msgstr "Clef haute" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 msgid "Low Key" msgstr "Clef basse" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 msgid "Makernote Version" msgstr "Version des Notes du fabriquant" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "Chaine 'MLT0' (non terminée par null)" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "Réglage appareil photo (ancien standard)" -#: src/minoltamn.cpp:224 +#: src/minoltamn.cpp:237 msgid "" "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" "Réglage appareil photo standard (Anciens modèles comme les D5, D7, S304, et " "S404)" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "Réglage appareil photo (Nouveau standard)" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" "Réglage appareil photo standard (Nouveaux modèles comme les D7u, D7i, et " "D7hi)" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "Réglage appareil photo (7D)" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "Réglage appareil photo (pour modèle Dymax 7D)" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 msgid "Image Stabilization Data" msgstr "Données stabilisation image" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 msgid "Image stabilization data" msgstr "Données stabilisation image" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 msgid "Compressed Image Size" msgstr "Taille image compressée" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 msgid "Compressed image size" msgstr "Taille image compressée" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "Aperçu Jpeg 640x480 pixels" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 msgid "Thumbnail Offset" msgstr "Décalage aperçu" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "Décalage de l'aperçu" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 msgid "Thumbnail Length" msgstr "Longeur de l'aperçu" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "Taille de l'aperçu" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 msgid "Color mode" msgstr "Mode couleur" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 msgid "Image Quality" msgstr "Qualité de l'image" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 msgid "Color Temperature" msgstr "Température des couleurs" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 msgid "Color temperature" msgstr "Température des couleurs" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 msgid "Lens ID" msgstr "ID Objectif" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "Identifiant objectif" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "Réglage appareil photo (5D)" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "Réglage appareil photo (pour modèles Dymax 5D)" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "Print IM" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 msgid "PrintIM information" msgstr "Information PrintIM" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "Réglage appareil photo (Z1)" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "Réglage appareil photo (pour modèles Z1, DImage X, et F100)" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Minolta inconnu" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 msgid "Fill flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "Synchro flash arrière" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 msgid "Fluorescent 2" msgstr "Fluorescent 2" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 msgid "Custom 3" msgstr "Processus personnel 2" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 msgid "Full size" msgstr "Pleine taille" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "Super fin" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "Extra fin" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 msgid "Self-timer" msgstr "retardateur" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 msgid "Bracketing" msgstr "bracketing" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 msgid "UHS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "Augmentation electronique" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 msgid "Top-right" msgstr "Haut-droit" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 msgid "Bottom-right" msgstr "Bas-droit" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 msgid "Bottom-left" msgstr "Bas-gauche" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 msgid "Top-left" msgstr "Haut-gauche" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 msgid "Night portrait" msgstr "Portrait de nuit" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 msgid "Sports action" msgstr "Action sports" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 msgid "Standard form" msgstr "Formulaire standard" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 msgid "Data form" msgstr "Formulaire de donné" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "Couleur naturelle" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Black and white" msgstr "Noir et Blanc" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "Couleur vive" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 msgid "No zone" msgstr "Pas de zone" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "Zone centrale (orientation horizontale)" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "Zone centrale (orientation verticale)" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 msgid "Left zone" msgstr "Zone gauche" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 msgid "Right zone" msgstr "Zone droite" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 msgid "Auto focus" msgstr "Mise au point auto" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "Mise au point large (normale)" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Spot focus" msgstr "Spot" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 msgid "Not embedded" msgstr "Non embarqué" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "Embarqué" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "Texte + N° ID" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "Pré-flash TTl" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "Contrôle de flash manuel" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 msgid "Flash mode" msgstr "Mode flash" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 msgid "Drive mode" msgstr "Mode controle" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 msgid "Exposure Speed" msgstr "Vitesse d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 msgid "Exposure speed" msgstr "Vitesse d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 msgid "The F-Number" msgstr "Le F-nombre" -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 msgid "Macro Mode" msgstr "Mode macro" -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensation d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 msgid "Bracket Step" msgstr "Pas du bracket" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 msgid "Bracket step" msgstr "Pas du bracket" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 msgid "Interval Length" msgstr "Longueur intervalle" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 msgid "Interval length" msgstr "Longueur intervalle" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 msgid "Interval Number" msgstr "Nombre d'intervalle" -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 msgid "Interval number" msgstr "Nombre d'intervalle" -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 msgid "Focus Distance" msgstr "Distance de mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 msgid "Focus distance" msgstr "Distance de mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "Date Minolta" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "Date Minolta" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "Heure Minolta" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "Heure Minolta" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 msgid "Max Aperture" msgstr "Ouverture maximale" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 msgid "Max aperture" msgstr "Ouverture maximale" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 msgid "Color Balance Red" msgstr "Balance des rouges" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 msgid "Color balance red" msgstr "Balance des rouges" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 msgid "Color Balance Green" msgstr "Balance des verts" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 msgid "Color balance green" msgstr "Balance des verts" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 msgid "Color Balance Blue" msgstr "Balance des bleus" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 msgid "Color balance blue" msgstr "Balance des bleus" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 msgid "Subject Program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 msgid "Subject program" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Compensation exposition flash" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "Compensation exposition flash en EV" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 msgid "Minolta Model" msgstr "Modèle Minolta" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 msgid "Minolta model" msgstr "Modèle Minolta" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 msgid "Interval Mode" msgstr "Mode interval" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 msgid "Interval mode" msgstr "Mode interval" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 msgid "Folder Name" msgstr "Nom répertoire" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 msgid "Folder name" msgstr "Nom répertoire" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 msgid "ColorMode" msgstr "Mode couleur" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 msgid "Color Filter" msgstr "Filtre couleur" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 msgid "Color filter" msgstr "Filtre couleur" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 msgid "Black and White Filter" msgstr "Filtre Noir et Blanc" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 msgid "Black and white filter" msgstr "Filtre Noir et Blanc" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 msgid "Internal Flash" msgstr "Flash interne" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 msgid "Wide Focus Zone" msgstr "Zone mise au point large" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "Zone mise au point large" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 msgid "Focus mode" msgstr "Mode mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 msgid "Focus area" msgstr "Zone mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 msgid "Color Profile" msgstr "Profil couleur" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 msgid "Color profile" msgstr "Profil couleur" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 msgid "Flash Metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 msgid "Flash metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "Marqueur réglage appareil photo Minolta inconnu" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 msgid "Program-shift A" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 msgid "Program-shift S" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "Brut+Jpeg" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 msgid "Single-shot AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 msgid "Continuous AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 msgid "Automatic AF" msgstr "AF automatique" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "sRGB (naturel)" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "sRGB (naturel+)" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "Horizontale (normale)" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Rotation 90° Horaire" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Rotation 270° Horaire" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 msgid "AF Points" msgstr "Points AF" -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 msgid "AF points" msgstr "AF Points" -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 msgid "Color space" msgstr "Espace des couleurs" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "tonalité" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "Marqueur 7D réglage appareil photo Minolta inconnu" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 msgid "Central" msgstr "Central" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 msgid "Up right" msgstr "Haut droit" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 msgid "Down right" msgstr "Bas droit" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 msgid "Down left" msgstr "Bas gauche" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 msgid "Up left" msgstr "Haut gauche" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 msgid "Focus Position" msgstr "Position mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 msgid "Focus position" msgstr "Position mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 msgid "Focus Area" msgstr "Zone mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 msgid "Exposure Revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 msgid "Exposure revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "Biais manuel d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 msgid "Exposure manual bias" msgstr "Biais manuel d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 msgid "AF Mode" msgstr "Mode mise au point automatique" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 msgid "AF mode" msgstr "Mode mise au point automatique" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "Marqueur 5D réglage appareil photo Minolta inconnu" @@ -7035,19 +7230,19 @@ msgstr "Zone unique (large)" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "Zone dynamique (large)" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 msgid "Upper-left" msgstr "Haut-gauche" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 msgid "Upper-right" msgstr "Haut-droit" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 msgid "Lower-left" msgstr "Bas-gauche" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 msgid "Lower-right" msgstr "Bas-droit" @@ -7124,7 +7319,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "Version des note du fabriquant Nikon" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 msgid "ISO Speed" msgstr "Vitesse ISO" @@ -7156,11 +7351,11 @@ msgstr "Sélection ISO" msgid "ISO selection" msgstr "Sélection ISO" -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 msgid "Data Dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 msgid "Data dump" msgstr "" @@ -7180,7 +7375,7 @@ msgstr "Objectif auxiliaire" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "Objectif auxiliaire (adaptateur)" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 msgid "Manual focus distance" msgstr "Distance mise au point manuelle" @@ -7272,15 +7467,15 @@ msgstr "Vitesse lumière" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "Marqueur 2 de note du fabriquant Nikon inconnu" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 msgid "Flash Device" msgstr "Matériel du flash" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 msgid "Flash device" msgstr "Matériel du flash" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 msgid "White Balance Bias" msgstr "Biais de balance des blancs" @@ -7312,11 +7507,11 @@ msgstr "Différence d'exposition" msgid "Exposure difference" msgstr "Différence d'exposition" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "Pointeur vers l'image d'aperçu" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "Décalage vers l'IFD contenant l'aperçu" @@ -7360,11 +7555,11 @@ msgstr "" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 msgid "Image Processing" msgstr " Traitement d'image" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 msgid "Image processing" msgstr " Traitement d'image" @@ -7388,7 +7583,7 @@ msgstr "Compensation de tonalité" msgid "Lens Type" msgstr "Type d'objectif" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 msgid "Lens type" msgstr "Type d'objectif" @@ -7396,11 +7591,11 @@ msgstr "Type d'objectif" msgid "Mode of flash used" msgstr "Mode de flash utilisé" -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 msgid "Shooting Mode" msgstr "Mode de prise de vue" -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 msgid "Shooting mode" msgstr "Mode de prise de vue" @@ -7590,651 +7785,2079 @@ msgstr "Zone dynamique (large)" msgid "used" msgstr "utilisé" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "Qualité standard (SQ)" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 msgid "High Quality (HQ)" msgstr "Qualité haute (HQ)" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "Qualité très haute (HQ)" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 msgid "Internal + External" msgstr "Interne + Externe" -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 msgid "Interlaced" msgstr "Entrelacé" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 msgid "Special Mode" msgstr "Mode spécial" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 msgid "Picture taking mode" msgstr "Mode de prise de vue" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 msgid "Black & White Mode" msgstr "Mode noir & blanc" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 msgid "Black and white mode" msgstr "Mode noir et blanc" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 msgid "Digital zoom ratio" msgstr "Rapport de zoom numérique" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "Diagonal du plan focal" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 msgid "Focal plane diagonal" msgstr "Diagonal du plan focal" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "Paramètre de distorsion de l'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "Paramètre de distorsion de l'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 msgid "Software firmware version" msgstr "Version du microcode" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "Format de données ASCII comme [PictureInfo]" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "Identifiant appareil photo" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 msgid "Camera ID data" msgstr "Données de l'identifiant appareil photo" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 msgid "Pre Capture Frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 msgid "One Touch WB" msgstr "Balance des blancs en une touche" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 msgid "One touch white balance" msgstr "Balance des blancs en une touche" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 msgid "Data Dump 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 msgid "Various camera settings 1" msgstr "Divers réglages de l'appareil photo 1" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 msgid "Data Dump 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 msgid "Various camera settings 2" msgstr "Divers réglages de l'appareil photo 1" -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 msgid "Shutter Speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 msgid "Shutter speed value" msgstr "Valeur de vitesse d'obturation" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 msgid "ISO speed value" msgstr "Valeur de vitesse ISO" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 msgid "Aperture value" msgstr "Valeur d'ouverture" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 msgid "Brightness value" msgstr "Valeur de luminosité" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 msgid "Bracket" msgstr "Bracket" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 msgid "Exposure compensation value" msgstr "Valeur de compensation d'exposition" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 msgid "Sensor Temperature" msgstr "Température de la sonde" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 msgid "Sensor temperature" msgstr "Température de la sonde" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 msgid "Lens Temperature" msgstr "Température de l'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 msgid "Lens temperature" msgstr "Température de l'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 msgid "Macro Focus" msgstr "Mise au point macro" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 msgid "Sharpness Factor" msgstr "Facteur de netteté" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 msgid "Sharpness factor" msgstr "Facteur de netteté" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 msgid "Color Matrix" msgstr "Matrice des couleurs" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 msgid "Color matrix" msgstr "Matrice des couleurs" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 msgid "BlackLevel" msgstr "Niveau de noir" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "Niveau de noir" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 msgid "White balance mode" msgstr "Mode balance des blancs" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 msgid "Red Balance" msgstr "Balance des rouges" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 msgid "Red balance" msgstr "Balance des rouges" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 msgid "Blue Balance" msgstr "Balance des bleus" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 msgid "Blue balance" msgstr "Balance des bleus" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 msgid "Serial Number 2" msgstr "Numéro de série 2" -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 msgid "Serial number 2" msgstr "Numéro de série 2" -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Compensation d'exposition du flash" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 msgid "External Flash Bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 msgid "External flash bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 msgid "External Flash Zoom" msgstr "Zoom flash externe" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 msgid "External flash zoom" msgstr "Zoom flash externe" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 msgid "External Flash Mode" msgstr "Mode flash externe" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 msgid "External flash mode" msgstr "Mode flash externe" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 msgid "Color Control" msgstr "Contrôle des couleurs" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 msgid "Color control" msgstr "Contrôle des couleurs" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 msgid "Coring filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 msgid "Compression Ratio" msgstr "Rapport de compression" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 msgid "Compression ratio" msgstr "Rapport de compression" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "Aperçu embarqué" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "Décalage de l'aperçu" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "Taille de l'aperçu" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 msgid "Infinity Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 msgid "Infinity lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 msgid "Near Lens Step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "Informations équipement" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 msgid "Camera equipment information" msgstr "Informations équipement de l'appareil" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 msgid "Camera Settings information" msgstr "informations de réglage appareil photo" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 msgid "Raw development information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 msgid "Image processing information" msgstr "Informations du traitement d'image" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 msgid "Focus Info" msgstr "Informations mise au point" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 msgid "Focus information" msgstr "Informations mise au point" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 msgid "Raw Info" msgstr "Informations brutes" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 msgid "Raw information" msgstr "Informations brutes" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Olympus inconnu" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "3000 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "3700 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "4000 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "4500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "5500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "6500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "7500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 msgid "Very High" msgstr "Très haute" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "Halogène" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 msgid "Auto, focus button" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 msgid "Auto, continuous" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 msgid "Tele-macro" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 msgid "Scenery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 msgid "Shutter-speed priority" msgstr "Priorité vitesse obturation" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 msgid "Night scenery" msgstr "Scène de nuit" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Food" msgstr "Nouriture" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "Chaud" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 msgid "Cool" msgstr "Froid" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 msgid "Low/High quality" msgstr "Qualité basse/haute" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 msgid "Infinite" msgstr "Infini" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 msgid "10s" msgstr "10s" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "2s" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Spot mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 msgid "ImageStabilizer" msgstr "Stabilisateur d'image" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 msgid "Image stabilizer" msgstr "Stabilisateur d'image" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 msgid "White balance adjustment" msgstr "Ajustement de la balance des blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 msgid "FlashBias" msgstr "Biais du flash" -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 msgid "Color Effect" msgstr "Effet de couleurs" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 msgid "Color effect" msgstr "Effet de couleurs" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 msgid "Burst Mode" msgstr "Mode rafale" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 msgid "Burst mode" msgstr "Mode rafale" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 msgid "NoiseReduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 msgid "Self Timer" msgstr "Retardateur" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Panasonic inconnu" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr " EV" -#: src/sigmamn.cpp:72 -msgid "Resolution Mode" -msgstr "Mode résolution" +#: src/pentaxmn.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Night-Scene" +msgstr "Scène de nuit" -#: src/sigmamn.cpp:73 -msgid "Resolution mode" -msgstr "Mode résolution" +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:74 -msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Mode autofocus" +#: src/pentaxmn.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Optio 230" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:75 -msgid "Autofocus mode" -msgstr "Mode autofocus" +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 -msgid "Focus Setting" -msgstr "Réglage mise au point" +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:78 -msgid "Focus setting" -msgstr "Réglage mise au point" +#: src/pentaxmn.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Optio S" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:89 -msgid "Lens Range" +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:90 -msgid "Lens focal length range" +#: src/pentaxmn.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Optio 33L" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Optio 33LF" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 -msgid "Shadow" -msgstr "Ombragé" +#: src/pentaxmn.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Optio S4" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 -msgid "Highlight" -msgstr "Ensoleillé" +#: src/pentaxmn.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Optio MX" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:113 -msgid "Fill Light" -msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Optio S40" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:114 -msgid "X3 Fill light" -msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Optio S4i" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:116 -msgid "Color Adjustment" -msgstr "justement couleurs" +#: src/pentaxmn.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Optio 30" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:117 -msgid "Color adjustment" -msgstr "Ajustement couleurs" +#: src/pentaxmn.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Optio S30" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:119 -msgid "Adjustment Mode" -msgstr "Mode ajustement" +#: src/pentaxmn.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Optio 750Z" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:120 -msgid "Adjustment mode" -msgstr "Mode ajustement" +#: src/pentaxmn.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Optio SV" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 -msgid "Firmware" -msgstr "Microcode" +#: src/pentaxmn.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Optio SVi" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:131 +#: src/pentaxmn.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Auto Bracket" -msgstr "Bracketing automatique" +msgid "Optio X" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:136 -msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" -msgstr "Marqueur de note du fabriquant Sigma inconnu" +#: src/pentaxmn.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Optio S5i" +msgstr "Оption" -#: src/sigmamn.cpp:243 -msgid "8-Segment" -msgstr "8-segments" +#: src/pentaxmn.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Optio S50" +msgstr "Оption" -#: src/sonymn.cpp:91 -msgid "Unknown SonyMakerNote tag" -msgstr "Marqueur de note du fabriquant Sony inconnu" +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Optio MX4" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Optio S5n" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Optio WP" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Optio S55" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Optio S5z" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Optio S60" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Optio S45" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Optio S6" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Optio WPi" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Optio A10" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Optio T10" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Optio W10" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Optio M10" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Optio S7" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Optio M20" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Optio W20" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Optio A20" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Optio M30" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Optio E30" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Optio T30" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Optio W30" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Optio A30" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Optio E40" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Optio M40" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Optio S10" +msgstr "Оption" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Good" +msgstr "Nouriture" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Better" +msgstr "Centre" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Ouest" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Complètement automatique" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired" +msgstr "Flash automatique + réduction yeux rouges" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "Mode anti-yeux rouges." + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "On, Wireless" +msgstr "Sans fil" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "On, Soft" +msgstr "Doux" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "Synchro lente" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pan Focus" +msgstr "Mise au point" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed Center" +msgstr "Ensoleillé" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Mid-left" +msgstr "milieu-gauche" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Mid-right" +msgstr "milieu-droit" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "D55" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10s" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "160" +msgstr "10s" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "250" +msgstr "D55" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "500" +msgstr "D55" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Multi Segment" +msgstr "Multi-segments" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Centre pondéré" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "Lumière du jour fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "Lumière du jour fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "Fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "User Selected" +msgstr "Sélection automatique" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "Lumière du jour" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "Déclenchement automatique" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "Tungsten" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "Lumière du jour fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "Fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "Nuageux" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "User-Selected" +msgstr "Sélection automatique" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "Feux d'artifices" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Med Low" +msgstr "Faible" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Med High" +msgstr "Très haute" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Very Low" +msgstr "Très près" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Med Soft" +msgstr "Doux" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Med Hard" +msgstr "Dur" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Very Soft" +msgstr "Très près" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Very Hard" +msgstr "Très haute" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Moyenne" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Catégorie" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Centre" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Contrôle des couleurs" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Madrid" +msgstr "Dur" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Faible réduction du gain" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Partielle" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Rome" +msgstr "Chrome" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Kelvin" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Légende" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Male" +msgstr "Manuel" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Delhi" +msgstr "Effacement de" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "Mode couleur" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Yangon" +msgstr "Aucun" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Vientiane" +msgstr "Orientation" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Singapore" +msgstr "Zone unique" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Nord" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Manila" +msgstr "Manuel" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "Sud" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Noumea" +msgstr "Normal" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Helsinki" +msgstr "Chapô" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Objectif" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unprocessed" +msgstr "Non compressé" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Digital Filter" +msgstr "Appareil photo numérique" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Cropped" +msgstr "Crédit" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Sports" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "Portrait de nuit" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "No Flash" +msgstr "Pas de flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Pet" +msgstr "Définition de" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Candlelight" +msgstr "Lumière du jour" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "Paysage" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Green Mode" +msgstr "Mode controle" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "Priorité vitesse obturation" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Priorité ouverture" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "Programme d'exposition" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "DOF Program" +msgstr "Logiciel" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "MTF Program" +msgstr "Logiciel" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "Logiciel" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Program Av Shift" +msgstr "Logiciel" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "Priorité ouverture (Av)" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Shutter Priority" +msgstr "Priorité obturation" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "Priorité vitesse obturation AE" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "Priorité vitesse obturation AE" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Single-frame" +msgstr "Zone unique" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "retardateur" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "retardateur" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Remote Control?" +msgstr "Contrôle des couleurs" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "Exposition" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "K,M Lens" +msgstr "Objectif" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "Luminosité+" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +msgid "No extended bracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Unknown " +msgstr "Inconnu" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "Version des note du fabriquant Nikon" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "Mode de prise de vue" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "Pointeur vers l'image d'aperçu" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Length of a preview image" +msgstr "Pointeur vers l'image d'aperçu" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "Décalage vers l'IFD contenant l'aperçu" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Model identification" +msgstr "Version du Modèle" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Date d'envoi" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Heure d'envoi" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Image quality settings" +msgstr "Réglage de qualité de l'image" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Image size settings" +msgstr "Réglage de qualité de l'image" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Flash mode settings" +msgstr "Réglage mode flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Focus mode settings" +msgstr "Réglage mode de mise au point" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "AF point" +msgstr "AF Points" + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Selected AF point" +msgstr "AF Points" + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "F-Number" +msgstr "Nombre F" + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "Sensibilité spectrale" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "Réglage vitesse ISO" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "MeteringMode" +msgstr "Mode de mesure" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "AutoBracketing" +msgstr "Bracketing automatique" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "White ballance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "White ballance mode" +msgstr "Mode balance des blancs" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "FocalLength" +msgstr "Longueur focale" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Lieu précis" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Destination DST" +msgstr "Destination" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Picture mode" +msgstr "Mode d'image" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Digital filter" +msgstr "Appareil photo numérique" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Température de l'objectif" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Camera temperature" +msgstr "Température des couleurs" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Image tone" +msgstr "Type d'image" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction" +msgstr "Réduction du bruit" + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction information" +msgstr "informations de réglage appareil photo" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Shutter count" +msgstr "Priorité obturation" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Black point" +msgstr "Noir & Blanc" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Point blanc" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "LensInfo" +msgstr "Objectif" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "FlashInfo" +msgstr "Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "Mode de mesure" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "FlashADump" +msgstr "Compensation Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "FlashBDump" +msgstr "Compensation Flash" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "Fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "Fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "Fluorescent" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "CameraInfo" +msgstr "Identifiant appareil photo" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "AFInfo" +msgstr "Informations mise au point" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "Marqueur de note du fabriquant Minolta inconnu" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +msgid "Resolution Mode" +msgstr "Mode résolution" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +msgid "Resolution mode" +msgstr "Mode résolution" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "Mode autofocus" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "Mode autofocus" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Focus Setting" +msgstr "Réglage mise au point" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +msgid "Focus setting" +msgstr "Réglage mise au point" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +msgid "Lens Range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +msgid "Lens focal length range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +msgid "Shadow" +msgstr "Ombragé" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +msgid "Highlight" +msgstr "Ensoleillé" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +msgid "Fill Light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "justement couleurs" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +msgid "Color adjustment" +msgstr "Ajustement couleurs" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "Mode ajustement" + +#: src/sigmamn.cpp:121 +msgid "Adjustment mode" +msgstr "Mode ajustement" + +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 +msgid "Firmware" +msgstr "Microcode" + +#: src/sigmamn.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Auto Bracket" +msgstr "Bracketing automatique" + +#: src/sigmamn.cpp:137 +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +msgstr "Marqueur de note du fabriquant Sigma inconnu" + +#: src/sigmamn.cpp:244 +msgid "8-Segment" +msgstr "8-segments" + +#: src/sonymn.cpp:92 +msgid "Unknown SonyMakerNote tag" +msgstr "Marqueur de note du fabriquant Sony inconnu" + +#~ msgid "Jpeg comment" +#~ msgstr "Commentaire Jpeg" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 107383cd..fcef5c10 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 09:30+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,359 +16,390 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nazwa właściciela" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "File size" msgstr "Pełny" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Camera make" msgstr "ID aparatu" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 #, fuzzy msgid "Camera model" msgstr "ID aparatu" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Image timestamp" msgstr "Regulacja obrazu" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 msgid "Image number" msgstr "Numer zdjęcia" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "Przysłona" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 #, fuzzy msgid "Exposure bias" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "Flesz" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 #, fuzzy msgid "Flash bias" msgstr "Użyto flesza" -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 #, fuzzy msgid "Focal length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "35 mm equivalent" msgstr " (odpowiednik 35: %d mm)" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 #, fuzzy msgid "Subject distance" msgstr "Odległość obiektu" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 #, fuzzy msgid "ISO speed" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exposure mode" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 #, fuzzy msgid "Metering mode" msgstr "Tryb pomiaru" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 #, fuzzy msgid "Macro mode" msgstr "Tryb makro : " -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 #, fuzzy msgid "Image quality" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Exif Resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "Balans bieli" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 #, fuzzy msgid "None" msgstr "[Brak]" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "No IPTC data found in the file\n" +msgstr "Flesz się nie uruchomił" -#: src/actions.cpp:739 +#: src/actions.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "Flesz się nie uruchomił" + +#: src/actions.cpp:796 #, fuzzy -msgid "Jpeg comment" +msgid "JPEG comment" msgstr "Komentarz użytkownika" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 #, fuzzy msgid "Neither tag" msgstr "Inny" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "nor" msgstr "normalny" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "found in the file" msgstr "Flesz się nie uruchomił" -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 #, fuzzy msgid "in the file" msgstr "Flesz się nie uruchomił" -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 #, fuzzy msgid "Erasing" msgstr "Pojedynczy" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" +#: src/actions.cpp:991 +msgid "Erasing XMP data from the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:991 +#: src/actions.cpp:1048 +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +#, fuzzy +msgid "to" +msgstr "Auto" + +#: src/actions.cpp:1054 +msgid "Failed to open file " +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 #, fuzzy msgid "thumbnail" msgstr "Przesunięcia pasów" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 #, fuzzy msgid "to file" msgstr "Tryb koloru" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1139 +#: src/actions.cpp:1248 #, fuzzy -msgid "Setting Jpeg comment" +msgid "Setting JPEG comment" msgstr "Ustawienia (część druga)" -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "Obszar obiektu" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Ustawienie ostrości" + +#: src/actions.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Failed to read" +msgstr "Źródło pliku" + +#: src/actions.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Szacowany" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -#, fuzzy -msgid "to" -msgstr "Auto" - -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1691 +msgid "Writing IPTC data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1699 +msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "Writing JPEG comment from" +msgstr "Ustawienia (część druga)" + +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Kolejność wypełniania" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 #, fuzzy msgid "Renaming file to" msgstr "Rodzaj czujnika" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 -msgid "Header, offset" -msgstr "" - -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" +#: src/crwimage.cpp:589 +msgid "Header, offset" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 #, fuzzy msgid "tag" msgstr "śred" @@ -377,7 +408,7 @@ msgstr "śred" msgid "dir" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 #, fuzzy msgid "type" msgstr "Rodzaj oświetlenia" @@ -387,7 +418,7 @@ msgstr "Rodzaj oświetlenia" msgid "size" msgstr "Pełny" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 #, fuzzy msgid "offset" msgstr "Mała" @@ -416,7 +447,8 @@ msgid "" "IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Orientacja" @@ -882,8 +914,9 @@ msgid "" "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Tryb ekspozycji" @@ -1211,11 +1244,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1223,7 +1256,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1231,7 +1264,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1239,465 +1272,477 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:273 +#: src/exiv2.cpp:280 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Rational" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 #, fuzzy msgid "target" msgstr "Duży" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 #, fuzzy msgid "line" msgstr "Dobra VGA" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 #, fuzzy msgid "-M option" msgstr "Rational" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "" @@ -1840,11 +1885,55 @@ msgstr "" msgid "%1: Not supported" msgstr "" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 #, fuzzy msgid "(Unknown Error)" msgstr "Brak informacji" @@ -1871,363 +1960,378 @@ msgstr "" msgid "Data of entry" msgstr "format płaski" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 #, fuzzy msgid "Unknown section" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 msgid "Image data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 msgid "Image data characteristics" msgstr "" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 #, fuzzy msgid "Other data" msgstr "Inny" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 #, fuzzy msgid "Exif version" msgstr "Wersja Exif" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 #, fuzzy msgid "Image configuration" msgstr "Konfiguracja powierzchni" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "Data i czas" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 #, fuzzy msgid "Last section" msgstr "Wybór ISO" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 #, fuzzy msgid "Primary image" msgstr "Barwy główne" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Brak" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "Cal" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "Bez kompresji" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 #, fuzzy msgid "JBIG Color" msgstr "Kolorowy" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "Bez kompresji" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 #, fuzzy msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "Monochromatyczny" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 #, fuzzy msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "Bez kompresji" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "Bez kompresji" + +#: src/tags.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "Bez kompresji" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 #, fuzzy msgid "Black Is Zero" msgstr "Czarno-białe" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 #, fuzzy msgid "top, left" msgstr "góra - lewo" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 #, fuzzy msgid "top, right" msgstr "góra - prawo" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 #, fuzzy msgid "bottom, right" msgstr "dół - prawo" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 #, fuzzy msgid "bottom, left" msgstr "dół - lewo" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 #, fuzzy msgid "left, top" msgstr "lewo - góra" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 #, fuzzy msgid "right, top" msgstr "prawo - góra" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 #, fuzzy msgid "right, bottom" msgstr "prawo - dół" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 #, fuzzy msgid "left, bottom" msgstr "lewo - dół" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "wyśrodkowane" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 #, fuzzy msgid "Co-sited" msgstr "położone razem" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 #, fuzzy msgid "Processing Software" msgstr "Rodzaj czujnika" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Ogólne oznaczenie rodzaju danych zawartych w tym podpliku." -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2236,11 +2340,11 @@ msgstr "" "skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik " "JPEG." -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "Długość obrazu" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2248,11 +2352,11 @@ msgstr "" "Liczba wierszy danych obrazu. W danych skompresowanych algorytmem JPEG " "zamiast tego znacznika używany jest znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bitów na próbkę" -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " @@ -2265,11 +2369,11 @@ msgstr "" "danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest " "znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "Kompresja" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2279,11 +2383,11 @@ msgstr "" "skompresowany algorytmem JPEG, to oznaczenie nie jest potrzebne i jest " "pomijane. Jeśli miniaturki używają kompresji JPEG, ten znacznik ma wartość 6." -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interpretacja fotometryczna" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2291,27 +2395,27 @@ msgstr "" "Składowe pikseli. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego " "znacznika używany jest znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "Kolejność wypełniania" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "Nazwa dokumentu" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "Opis obrazu" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2323,11 +2427,11 @@ msgstr "" "znaków. Jeśli dwubajtowe kody znaków są potrzebne, należy użyć znacznika " "Exif Private ." -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2337,11 +2441,11 @@ msgstr "" "digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. Jeśli to pole " "jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "Model" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2351,11 +2455,11 @@ msgstr "" "skanera, digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. " "Jeśli to pole jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "Przesunięcia pasów" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2367,19 +2471,19 @@ msgstr "" "skompresowanych algorytmem JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest " "pomijane. Patrz także i ." -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Orientacja obrazu widziana w kategoriach wierszy i kolumn." -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Próbek na piksel" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2389,11 +2493,11 @@ msgstr "" "i YCbCr, wartość tego znacznika wynosi 3. W danych skompresowanych " "algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "Wierszy na pas" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 #, fuzzy msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " @@ -2406,11 +2510,11 @@ msgstr "" "oznaczenie nie jest potrzebne i jest pomijane. Patrz także i " "." -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Liczba bajtów na pas" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2418,12 +2522,12 @@ msgstr "" "Całkowita liczba bajtów w każdym pasie. W danych skompresowanych algorytmem " "JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest pomijane." -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2432,12 +2536,12 @@ msgstr "" "szerokości (). Kiedy rozdzielczość obrazu jest nieznana, " "przyjmuje się 72 [dpi]." -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 #, fuzzy msgid "Y-Resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2445,12 +2549,12 @@ msgstr "" "Liczba pikseli na jednostkę rozdzielczości () w kierunku " "długości (). Zakładana jest taka sama wartość jak ." -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 #, fuzzy msgid "Planar Configuration" msgstr "Konfiguracja powierzchni" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2461,11 +2565,11 @@ msgstr "" "używany jest znacznik JPEG. Jeśli to pole nie istnieje, domyślne dla TIFF " "jest 1 (blokowy)." -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "Jednostka rozdzielczości" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2475,11 +2579,11 @@ msgstr "" "używana jest ta sama jednostka. Jeśli rozdzielczość jest nieznana, " "przyjmowane jest 2 (cale)." -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "Funkcja przejścia" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2489,11 +2593,11 @@ msgstr "" "nie jest potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku " "informacji o przestrzeni kolorów ()." -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2505,12 +2609,12 @@ msgstr "" "Szczegółowy format nie jest określony, ale zaleca się naśladowanie " "poniższego przykładu. Jeśli pole jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 #, fuzzy msgid "Date and Time" msgstr "Data i czas" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 #, fuzzy msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " @@ -2519,11 +2623,11 @@ msgstr "" "Data i czas stworzenia obrazu. W tym standardzie (EXIF-2.1) jest to data i " "czas zmiany pliku." -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "Autor" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -2538,11 +2642,11 @@ msgstr "" "poniższego przykładu dla ułatwienia współpracy. Jeśli pole jest puste, jest " "traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "Biały punkt" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " @@ -2552,12 +2656,12 @@ msgstr "" "ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o przestrzeni " "kolorów ()." -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 #, fuzzy msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Barwy główne" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " @@ -2567,39 +2671,39 @@ msgstr "" "potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o " "przestrzeni kolorów ()." -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 #, fuzzy msgid "SubIFD Offsets" msgstr "Przesunięcia pasów" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" "Zdefiniowane przez Adobe Corporation, aby pozwolić na drzewa TIFF w plikach " "TIFF." -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "Zakres przejścia" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 #, fuzzy msgid "JPEG Process" msgstr "Kompresja JPEG" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Format JPEG" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2607,11 +2711,11 @@ msgstr "" "Położenie początkowego bajtu (SOI) danych miniaturki skompresowanej JPEG. " "Nie jest używane dla danych JPEG głównego obrazu." -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Długość formatu JPEG" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2625,11 +2729,11 @@ msgstr "" "być używane. Skompresowane miniaturki muszą być zapisane w najwyżej 64kB, " "włącznie ze wszystkimi innymi danymi zapisanymi w APP1." -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Współczynniki YCbCr" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2643,11 +2747,11 @@ msgstr "" "określona w znaczniku informacji o przestrzeni kolorów z wartością domyślną " "będącą tą, która daje optymalną charakterystykę obrazu w danym przypadku." -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Podpróbkowanie YCbCr" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2656,11 +2760,11 @@ msgstr "" "luminancji. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika " "używany jest znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Rozmieszczenie YCbCr" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2686,11 +2790,11 @@ msgstr "" "wartości tego pola. Zaleca się, żeby czytający byli w stanie obsłużyć oba " "rodzaje rozmieszczenia." -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "Czerń/biel odniesienia" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2704,46 +2808,46 @@ msgstr "" "wartością domyślną dającą optymalną charakterystykę obrazu w danych " "warunkach." -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "Pakiet XML" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 #, fuzzy msgid "Windows Rating" msgstr "Auto" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "Wzór CFA" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 #, fuzzy msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " @@ -2754,19 +2858,19 @@ msgstr "" "kolorów) czujnika obrazu w przypadku użycia jednoukładowego czujnika obszaru " "koloru. Nie odnosi się to do wszystkich metod próbkowania." -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "Poziom baterii" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 #, fuzzy msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " @@ -2801,19 +2905,19 @@ msgstr "" "po niej kodu NULL, a następnie podane są prawa redaktora (p. przykład 3). " "Jeśli pole jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "Blok zasobów obrazu" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2822,21 +2926,21 @@ msgstr "" "Wskaźnik na Exif IFD. Exif IFD ma tę samą strukturę co IFD określone w TIFF, " "oczywiście nie zawiera jednak danych obrazu jak w przypadku pliku TIFF." -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2844,120 +2948,131 @@ msgstr "" "Wskaźnik na GPS Info IFD. Struktura GPS Info IFD jest taka, jak Exif IFD, " "ale bez danych obrazu." -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "Standardowy ID TIFF/EP" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 #, fuzzy msgid "Windows Comment" msgstr "Komentarz użytkownika" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 #, fuzzy msgid "Windows Author" msgstr "Auto" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 msgid "Windows Keywords" msgstr "" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 #, fuzzy msgid "Windows Subject" msgstr "Obszar obiektu" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 #, fuzzy msgid "Unknown IFD tag" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "Nieokreślony" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "Ręczny" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorytet przysłony" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorytet migawki" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 #, fuzzy msgid "Creative program" msgstr "Twórczy" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 #, fuzzy msgid "Action program" msgstr "Program" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 #, fuzzy msgid "Portrait mode" msgstr "Portret" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 #, fuzzy msgid "Landscape mode" msgstr "Pejzaż" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2969,441 +3084,473 @@ msgstr "Pejzaż" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Brak informacji" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "Średnia" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 #, fuzzy msgid "Center weighted average" msgstr "Średnia centralnie ważona" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "Punktowy" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 #, fuzzy msgid "Multi-spot" msgstr "Wielopunktowy" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Multi-segment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "Częściowy" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Inny" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "Światło dzienne" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescencja" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 #, fuzzy msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "Żarówka wolframowa" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "Dobra pogoda" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "Pochmurna pogoda" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "Cień" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 #, fuzzy msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Fluorescencyjne światło dzienne" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 #, fuzzy msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "Białe fluorescencyjne światło dzienne" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 #, fuzzy msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "Zimne białe światło fluorescencyjne" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 #, fuzzy msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "Białe światło fluorescencyjne" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "Światło standardowe A" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "Światło standardowe B" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "Światło standardowe C" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "D65" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 #, fuzzy msgid "D50" msgstr "50" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Wolframowe oświetlenie studyjne ISO" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 #, fuzzy msgid "Other light source" msgstr "Rodzaj źródła światła." -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 #, fuzzy msgid "No flash" msgstr "bez flesza" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 #, fuzzy msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe nie wykryte." -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 #, fuzzy msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe wykryte." -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "Flesz się nie uruchomił" + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym, światło zwrotne nie wykryte." -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym, światło zwrotne wykryte." -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe nie wykryte." + +#: src/tags.cpp:581 #, fuzzy msgid "No, auto" msgstr "automatyczny" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 #, fuzzy msgid "Yes, auto" msgstr "automatyczny" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 #, fuzzy msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe nie wykryte." -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 #, fuzzy msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe wykryte." -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 #, fuzzy msgid "No flash function" msgstr "Brak flesza." -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "No, no flash function" +msgstr "Brak flesza." + +#: src/tags.cpp:587 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "Redukcja czerwonych oczu" -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne nie " "wykryte." -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne " "wykryte." -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu." -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu, światło " "zwrotne nie wykryte" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu, światło " "zwrotne wykryte" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "Redukcja czerwonych oczu" + +#: src/tags.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "automatyczny + redukcja czerwonych oczu" + +#: src/tags.cpp:595 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "automatyczny + redukcja czerwonych oczu" -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne nie " "wykryte." -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne " "wykryte." -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "Nieskalibrowana" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 #, fuzzy msgid "One-chip color area" msgstr "Jednoukładowy czujnik obszaru koloru" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 #, fuzzy msgid "Two-chip color area" msgstr "Dwuukładowy czujnik obszaru koloru" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 #, fuzzy msgid "Three-chip color area" msgstr "Trzyukładowy czujnik obszaru koloru" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 #, fuzzy msgid "Color sequential area" msgstr "Czujnik sekwencyjny obszaru koloru" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Czujnik trzyliniowy" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 #, fuzzy msgid "Color sequential linear" msgstr "Czujnik sekwencyjny liniowy koloru" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "Przebieg zwykły" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "Przebieg własny" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "Auto bracket" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "Pejzaż" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "Scena nocna" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "Niskie wzmocnienie na górze" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "Wysokie wzmocnienie na górze" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "Niskie wzmocnienie na dole" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "Wysokie wzmocnienie na górze" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "Standard" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "Mała" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "Duża" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "Mało" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 msgid "High" msgstr "Dużo" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "Makro" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "Widok bliski" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "Widok daleki" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Czas ekspozycji podany w sekundach (sek)." -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 #, fuzzy msgid "FNumber" msgstr "Liczba F." -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "Liczba F." -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -3411,11 +3558,11 @@ msgstr "" "Klasa programu użytego przez aparat do ustawienia ekspozycji przy robieniu " "zdjęcia." -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Czułość widmowa" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 #, fuzzy msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " @@ -3426,11 +3573,11 @@ msgstr "" "znacznika to łańcuch znaków ASCII kompatybilny ze standardem stworzonym " "przez ASTM Technical Committee." -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -3438,11 +3585,11 @@ msgstr "" "Określenie szybkości ISO i szerokości ISO aparatu lub urządzenia wejściowego " "zgodne ze specyfikacją ISO 12232." -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " @@ -3452,12 +3599,12 @@ msgstr "" "Conversion Function) opisanej w ISO 14524. to powiązanie między " "wejściem optycznym aparatu a wartościami obrazu." -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 #, fuzzy msgid "Exif Version" msgstr "Wersja Exif" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -3465,11 +3612,11 @@ msgstr "" "Obsługiwana wersja tego standardu. Brak tego pola jest uznawany za " "niezgodność ze standardem." -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Data i czas (oryginału)" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -3477,21 +3624,21 @@ msgstr "" "Data i czas wygenerowania oryginalnych danych obrazu. Dla aparatu cyfrowego " "zapisywana jest data i czas zrobienia zdjęcia." -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Data i czas (obrazu cyfrowego)" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 #, fuzzy msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "Data i czas zapisania obrazu jako danych cyfrowych. " -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 #, fuzzy msgid "Components Configuration" msgstr "Konfiguracja powierzchni" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3507,11 +3654,11 @@ msgstr "" "znacznik został dodany dla przypadków, kiedy skompresowane dane używają " "składowych innych niż Y, Cb i Cr oraz aby umożliwić obsługę innych sekwencji." -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Skompresowane bity na piksel" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -3519,11 +3666,11 @@ msgstr "" "Informacja specyficzna dla skompresowanych danych. Rodzaj kompresji użyty " "dla skompresowanego obrazu jest określony w jednostkach bitów na piksel." -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "Szybkość migawki" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " @@ -3532,16 +3679,16 @@ msgstr "" "Szybkość migawki. Jednostką jest ustawienie APEX (Additive System of " "Photographic Exposure; p. załącznik C)." -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Przysłona obiektywu. Jednostką jest wartość APEX." -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "Jasność" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -3549,11 +3696,11 @@ msgstr "" "Wartość jasności. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest podana w " "przedziale od -99.99 do 99.99." -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -3561,12 +3708,12 @@ msgstr "" "Odchylenie ekspozycji. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest podana w " "przedziale od -99.99 do 99.99." -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 #, fuzzy msgid "Max Aperture Value" msgstr "Przysłona" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -3575,43 +3722,43 @@ msgstr "" "podana w przedziale od -99.99 do 99.99, ale nie ma ograniczenia do tego " "zakresu." -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "Odległość obiektu" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Odległość obiektu podana w metrach" -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "Tryb pomiaru" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "Tryb pomiaru." -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "Źródło światła" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "Rodzaj źródła światła." -#: src/tags.cpp:764 +#: src/tags.cpp:776 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Ten znacznik jest zapisywany kiedy zdjęcie było robione z użyciem światła " "stroboskopowego (flesza)." -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -3619,22 +3766,22 @@ msgstr "" "Rzeczywista ogniskowa obiektywu w mm, bez przekształcenia do ogniskowej dla " "aparatu na film 35 mm." -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "Obszar obiektu" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" "Ten znacznik określa położenie i obszar głównego obiektu na całej scenie." -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "Uwaga producenta" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3642,65 +3789,65 @@ msgstr "" "Znacznik dla producentów urządzeń zapisujących Exif do zapisywania dowolnie " "wybranych informacji. Zawartość zależy od producenta." -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "Komentarz użytkownika" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika ." -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "Data i czas (oryginału)" -#: src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:799 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika " "." -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "Data i czas (obrazu cyfrowego)" -#: src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:802 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika " "." -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 #, fuzzy msgid "FlashPix Version" msgstr "FlashPix w wersji 1.0" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Wersja formatu FlashPix obsługiwana przez plik FPXR." -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " @@ -3717,11 +3864,11 @@ msgstr "" "nieskalibrowane mogą być traktowane jako sRGB przy konwersji do FlashPix. O " "sRGB p. załącznik E." -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 #, fuzzy msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " @@ -3735,11 +3882,11 @@ msgstr "" "znacznika restartu. Ten znacznik nie powinien istnieć w pliku " "nieskompresowanym. Szczegóły w sekcji 2.8.1 i załączniku F." -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " @@ -3757,11 +3904,11 @@ msgstr "" "dopełnianie danych w kierunku pionowym nie jest potrzebne, liczba linii " "zapisana w tym polu będzie w praktyce równa tej zapisanej w SOF." -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3769,11 +3916,11 @@ msgid "" "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3787,11 +3934,11 @@ msgstr "" "struktra IFD zdefiniowana w TIFF, ale w porównaniu do normalnego TIFF IFD " "nie zawiera danych obrazu." -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "Energia Flesza" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3799,11 +3946,11 @@ msgstr "" "Określenie energii błysku w czasie robienia zdjęcia mierzonej w jednostkach " "BCPS (Beam Candle Power Seconds)." -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "Odpowiedź częstotliwości przestrzennej" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " @@ -3813,12 +3960,12 @@ msgstr "" "urządzenia wejściowego oraz wartości SFR w kierunku szerokości obrazu, " "wysokości obrazu i przekątnej zgodnie ze specyfikacją ISO 12233." -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 #, fuzzy msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "Rozdzielczość X płaszczyzny ogniskowej" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3826,12 +3973,12 @@ msgstr "" "Określenie liczby pikseli w kierunku szerokości obrazu (X) na " " w płaszczyźnie ogniskowej aparatu." -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 #, fuzzy msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "Rozdzielczość X płaszczyzny ogniskowej" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3839,11 +3986,11 @@ msgstr "" "Określenie liczby pikseli w kierunku wysokości obrazu (Y) na " " w płaszczyźnie ogniskowej aparatu." -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Jednostka rozdzielczości płaszczyzny ogniskowej" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3851,11 +3998,11 @@ msgstr "" "Określenie jednostki miary i " ". Ta wartość jest taka sama jak ." -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "Położenie obiektu" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3867,11 +4014,11 @@ msgstr "" "wykonaniem obrotu opisanego znacznikiem . Pierwsza wartość określa " "numer kolumny X, a druga numer wiersza Y." -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "Indeks ekspozycji" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3879,20 +4026,20 @@ msgstr "" "Określenie indeksu ekspozycji wybranego przez aparat lub urządzenie " "wejściowe w czasie robienia zdjęcia." -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "Rodzaj czujnika" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" "Określenie rodzaju czujnika obrazu w aparacie lub urządzeniu wejściowym." -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "Źródło pliku" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3900,11 +4047,11 @@ msgstr "" "Określenie źródła obrazu. Jeśli obraz był zapisany przez DSC, wartość tego " "znacznika zawsze wynosi 3, oznaczając, że obraz był zapisany przez DSC." -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "Rodzaj sceny" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3913,11 +4060,11 @@ msgstr "" "znacznika zawsze musi być ustawiona na 1, oznaczając, że obraz był " "bezpośrednio sfotografowany." -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -3927,11 +4074,11 @@ msgstr "" "kolorów) czujnika obrazu w przypadku użycia jednoukładowego czujnika obszaru " "koloru. Nie odnosi się to do wszystkich metod próbkowania." -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "Własny rendering" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3942,12 +4089,12 @@ msgstr "" "przetwarzanie, czytający powinien wyłączyć albo zminimalizować dalsze " "przetwarzanie." -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3957,23 +4104,23 @@ msgstr "" "trybie auto bracket aparat pstryka serię klatek tej samej sceny z różnymi " "ustawieniami ekspozycji." -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "Balans bieli" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Ten znacznik określa tryb balansu bieli ustawiony przy robieniu zdjęcia." -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3983,11 +4130,11 @@ msgstr "" "zdjęcia. Jeśli licznik wartości znacznika jest równy 0, oznacza to, że nie " "użyto cyfrowego powiększenia." -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Ogniskowa dla filmu 35mm" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " @@ -3998,11 +4145,11 @@ msgstr "" "film 35 mm. Wartość 0 oznacza, że ogniskowa jest nieznana. Należy zauważyć, " "że ten znacznik różni się od znacznika FocalLength." -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Rodzaj uchwycenia sceny" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " @@ -4013,23 +4160,24 @@ msgstr "" "zapisania trybu w którym było robione zdjęcie. Należy zauważyć, że ten " "znacznik różni się od znacznika rodzaju sceny (SceneType)." -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "Regulacja wzmocnienia" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "Ten znacznik określa stopień wzmocnienia całego obrazu." -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastowość" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -4037,15 +4185,17 @@ msgstr "" "Ten znacznik określa kierunek przetwarzania kontrastu wykonanego przez " "aparat przy robieniu zdjęcia." -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -4053,14 +4203,15 @@ msgstr "" "Ten znacznik określa kierunek przetwarzania nasycenia wykonanego przez " "aparat przy robieniu zdjęcia." -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "Ostrość" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -4068,11 +4219,11 @@ msgstr "" "Ten znacznik określa kierunek przetwarzania ostrości wykonanego przez aparat " "przy robieniu zdjęcia." -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "Opis ustawień urządzenia" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -4082,19 +4233,19 @@ msgstr "" "modelu aparatu. Jest on używany tylko do określenia warunków robienia " "zdjęcia przy odczycie." -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Zakres odległości obiektu" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Ten znacznik określa odległość od obiektu." -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "Unikalny identyfikator obrazu" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -4104,56 +4255,56 @@ msgstr "" "on zapisany jako łańcuch ASCII odpowiadający notacji szesnastkowej o stałej " "długości 128 bitów." -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 #, fuzzy msgid "Unknown Exif tag" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 #, fuzzy msgid "North" msgstr "Short" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 #, fuzzy msgid "South" msgstr "Punktowy" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 #, fuzzy msgid "East" msgstr "szybki" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 #, fuzzy msgid "West" msgstr "Najlepsza" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 #, fuzzy msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " @@ -4167,11 +4318,11 @@ msgstr "" "znacznika . Kiedy wersja to 2.0.0.0, znacznik ma wartość " "02000000.H)." -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -4179,11 +4330,11 @@ msgstr "" "Oznaczenie, czy szerokość geograficzna jest północna, czy południowa. " "Wartość ASCII 'N' oznacza szerokość północną, a 'S' południową." -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " @@ -4198,11 +4349,11 @@ msgstr "" "są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością " "do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -4210,12 +4361,12 @@ msgstr "" "Określenie, czy długość geograficzna jest wschodnia, czy zachodnia. Wartość " "ASCII 'E' oznacza długość wschodnią, a 'W' zachodnią." -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 #, fuzzy msgid "GPS Longitude" msgstr "Long" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -4229,11 +4380,11 @@ msgstr "" "są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością " "do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -4242,32 +4393,32 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -4276,115 +4427,115 @@ msgid "" "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 #, fuzzy msgid "GPS Measure Mode" msgstr "Tryb zdjęcia" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 #, fuzzy msgid "GPS Speed" msgstr "Szybkość ISO" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 #, fuzzy msgid "GPS Image Direction" msgstr "Opis obrazu" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " @@ -4394,11 +4545,11 @@ msgstr "" "Oznaczenie, czy szerokość geograficzna jest północna, czy południowa. " "Wartość ASCII 'N' oznacza szerokość północną, a 'S' południową." -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " @@ -4414,11 +4565,11 @@ msgstr "" "są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością " "do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 #, fuzzy msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " @@ -4427,11 +4578,11 @@ msgstr "" "Określenie, czy długość geograficzna jest wschodnia, czy zachodnia. Wartość " "ASCII 'E' oznacza długość wschodnią, a 'W' zachodnią." -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 #, fuzzy msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " @@ -4447,98 +4598,98 @@ msgstr "" "są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością " "do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 #, fuzzy msgid "GPS Destination Distance" msgstr "Odległość obiektu" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "Ten znacznik określa odległość od obiektu." -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 #, fuzzy msgid "GPS Processing Method" msgstr "Rodzaj czujnika" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4550,112 +4701,124 @@ msgstr "" "(NULL). Inne znaczniki ExifR98 są opisane w pozycji Recommended Exif " "Interoperability Rules (ExifR98)." -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Related Image Width" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Related Image Length" msgstr "Długość obrazu" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Długość obrazu" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Unknown tag" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "Nieskończoność" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Digital zoom not used" msgstr "Powiększenie cyfrowe" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 #, fuzzy msgid "Data area" msgstr "format płaski" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 #, fuzzy msgid "bytes.\n" msgstr "Byte" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 #, fuzzy msgid "entry:\n" msgstr "Środkowy" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 #, fuzzy msgid "Makernote" msgstr "Uwaga producenta" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Byte" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "" @@ -5069,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 #, fuzzy msgid "Camera Settings" msgstr "Ustawienie kontrastu" @@ -5089,7 +5252,7 @@ msgstr "Tryb ogniskowania" msgid "Shot information" msgstr "Położenie ogniska AF" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 #, fuzzy msgid "Panorama" msgstr "panorama" @@ -5099,18 +5262,18 @@ msgstr "panorama" msgid "Image type" msgstr "Rodzaj obrazu" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "Wersja firmware" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 #, fuzzy msgid "Firmware version" msgstr "Wersja firmware" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Image Number" msgstr "Numer zdjęcia" @@ -5120,14 +5283,14 @@ msgstr "Numer zdjęcia" msgid "Owner Name" msgstr "Nazwa dokumentu" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 #, fuzzy msgid "Camera serial number" msgstr "Numer seryjny" @@ -5147,7 +5310,7 @@ msgstr "Model" msgid "Model ID" msgstr "Model" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 #, fuzzy msgid "Picture Info" msgstr "Tryb zdjęcia" @@ -5173,39 +5336,39 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Dobra VGA" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "" @@ -5232,7 +5395,7 @@ msgstr "Auto bracket" msgid "On + red-eye" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 #, fuzzy msgid "External" msgstr "zewnętrzny" @@ -5243,7 +5406,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "Centymetr" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "Ciągły" @@ -5282,12 +5446,12 @@ msgstr "AI Servo" msgid "AI focus AF" msgstr "AI Focus" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Ręczna ogniskowa" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "Pojedynczy" @@ -5296,17 +5460,17 @@ msgstr "Pojedynczy" msgid "Pan focus" msgstr "Ręczna ogniskowa" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Duży" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Mały" @@ -5341,7 +5505,7 @@ msgstr "Szybka migawka" msgid "Slow shutter" msgstr "Wolna migawka" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 #, fuzzy msgid "Night Scene" msgstr "Scena nocna" @@ -5350,12 +5514,12 @@ msgstr "Scena nocna" msgid "Gray scale" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Punktowy" @@ -5365,7 +5529,7 @@ msgstr "Punktowy" msgid "Macro / close-up" msgstr "Makro / zbliżenia" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "Czarno-białe" @@ -5388,7 +5552,7 @@ msgstr "Flesz wyłączony" msgid "Long shutter" msgstr "Wolna migawka" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "" @@ -5400,20 +5564,20 @@ msgstr "" msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 #, fuzzy msgid "Underwater" msgstr "Dobra pogoda" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "" @@ -5436,7 +5600,7 @@ msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" msgid "My Colors" msgstr "Tryb koloru" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "" @@ -5458,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "Evaluative" msgstr "Szacowany" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Center weighted" msgstr "Centralnie ważony" @@ -5502,18 +5666,18 @@ msgstr "brak (MF)" msgid "Auto-selected" msgstr "automatycznie wybrany" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 msgid "Center" msgstr "Środkowy" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 msgid "Left" msgstr "Lewy" @@ -5556,8 +5720,8 @@ msgstr "A-DEP" msgid "M-DEP" msgstr "A-DEP" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 #, fuzzy msgid "Did not fire" msgstr "Flesz się nie uruchomił" @@ -5567,7 +5731,7 @@ msgstr "Flesz się nie uruchomił" msgid "External flash" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "Wewnętrzny flesz" @@ -5601,8 +5765,8 @@ msgstr "Użyto FP sync" msgid "Normal AE" msgstr "Standard" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 #, fuzzy msgid "Exposure compensation" msgstr "Kompensacja tonów" @@ -5633,8 +5797,8 @@ msgstr "Punktowy" msgid "B&W" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -5647,20 +5811,20 @@ msgstr "" msgid "Selftimer" msgstr "Centymetr" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 #, fuzzy msgid "Self timer" msgstr "Centymetr" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Jakość" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 msgid "Flash Mode" msgstr "Tryb flesza" @@ -5669,7 +5833,7 @@ msgstr "Tryb flesza" msgid "Flash mode setting" msgstr "Ustawienie flesza" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drive Mode" msgstr "Tryb pomiaru" @@ -5679,9 +5843,9 @@ msgstr "Tryb pomiaru" msgid "Drive mode setting" msgstr "Tryb makro : " -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 msgid "Focus Mode" msgstr "Tryb ogniskowania" @@ -5690,14 +5854,14 @@ msgstr "Tryb ogniskowania" msgid "Focus mode setting" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr " / Rozmiar obrazu: " -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr " / Rozmiar obrazu: " @@ -5712,19 +5876,19 @@ msgstr "Tryb flesza" msgid "Easy shooting mode" msgstr "Łatwe robienie zdjęć" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 #, fuzzy msgid "Digital Zoom" msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 #, fuzzy msgid "Digital zoom" msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Contrast setting" msgstr "Krzywa kontrastu" @@ -5734,19 +5898,19 @@ msgstr "Krzywa kontrastu" msgid "Saturation setting" msgstr "Duże nasycenie" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Sharpness setting" msgstr "Ustawienie ostrości" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 #, fuzzy msgid "ISO Speed Mode" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 #, fuzzy msgid "ISO speed setting" @@ -5833,14 +5997,14 @@ msgstr "Oszacowania szybkości ISO" msgid "AE setting" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "Orientacja" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 #, fuzzy msgid "Image stabilization" msgstr "Orientacja" @@ -5902,18 +6066,18 @@ msgstr "Ustawienie kontrastu" msgid "Sunny" msgstr "Słonecznie" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 msgid "Cloudy" msgstr "Pochmurno" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "Wolfram" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 #, fuzzy msgid "Black & White" msgstr "Czarno-białe" @@ -5945,7 +6109,7 @@ msgstr "Fluorescencja" msgid "Custom 1" msgstr "Własny" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 #, fuzzy msgid "Custom 2" msgstr "Własny" @@ -5988,7 +6152,7 @@ msgstr "Szybkość migawki" msgid "Target shutter speed" msgstr "Szybkość migawki" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 #, fuzzy msgid "White balance setting" msgstr "Ustawienie balansu bieli" @@ -6012,7 +6176,7 @@ msgstr " / Użyty punkt AF : " msgid "AF point used" msgstr " / Użyty punkt AF : " -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flash Bias" msgstr "Użyto flesza" @@ -6022,7 +6186,7 @@ msgstr "Użyto flesza" msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "Zakres odległości obiektu" -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Aperture Value" msgstr "Przysłona" @@ -6037,22 +6201,22 @@ msgstr "Szybkość migawki" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "od lewej do prawej" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "od prawej do lewej" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "od dołu do góry" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "od góry do dołu" @@ -6086,8 +6250,8 @@ msgstr "Kierunek szybkość/sekwencja/panorama" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 #, fuzzy msgid "Noise Reduction" msgstr "Redukcja szumów" @@ -6263,7 +6427,7 @@ msgstr "góra - lewo" msgid "lower-right" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 #, fuzzy msgid "Image Height" msgstr "Długość obrazu" @@ -6313,1312 +6477,1319 @@ msgstr " / Wybrany punkt AF : " msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "Nieznany znacznik." -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 #, fuzzy msgid "Hard mode 1" msgstr "Tryb makro : " -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 #, fuzzy msgid "Hard mode 2" msgstr "Tryb makro : " -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 #, fuzzy msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "Fluorescencja" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 #, fuzzy msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "Fluorescencja" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "Świetlówka" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 #, fuzzy msgid "Incandescent" msgstr "Żarówka" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 #, fuzzy msgid "None (black & white)" msgstr "Czarno-białe" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction" msgstr "Redukcja czerwonych oczu" -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 #, fuzzy msgid "Program AE" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 #, fuzzy msgid "Natural light" msgstr "Ręczny" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 #, fuzzy msgid "Sunset" msgstr "Obszar obiektu" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 #, fuzzy msgid "Museum" msgstr "Średni" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Częściowy" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 #, fuzzy msgid "Flower" msgstr "Mało" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 #, fuzzy msgid "Aperture-priority AE" msgstr "Priorytet przysłony" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 #, fuzzy msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "Priorytet migawki" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 #, fuzzy msgid "No flash & flash" msgstr "bez flesza" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 msgid "Chrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 #, fuzzy msgid "F0/Standard" msgstr "Standardowy" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 #, fuzzy msgid "F1/Studio portrait" msgstr "Portret" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 #, fuzzy msgid "Standard (100%)" msgstr "Standardowy" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Wersja Exif" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 #, fuzzy msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "Wersja Exif" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 #, fuzzy msgid "Image quality setting" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Tryb koloru" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Chroma saturation setting" msgstr "Duże nasycenie" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 #, fuzzy msgid "Tone" msgstr "Brak" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 #, fuzzy msgid "Flash firing mode setting" msgstr "Ustawienie flesza" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 #, fuzzy msgid "Flash Strength" msgstr "Ustawienie flesza" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "Kompensacja flesza ?" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Macro mode setting" msgstr "Tryb makro : " -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 #, fuzzy msgid "Focusing mode setting" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 #, fuzzy msgid "Slow Sync" msgstr "powolna synchronizacja" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 #, fuzzy msgid "Picture Mode" msgstr "Tryb zdjęcia" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 #, fuzzy msgid "Sequence Number" msgstr " / Numer sekwencyjny : %u" -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sequence number" msgstr " / Numer sekwencyjny : %u" -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 #, fuzzy msgid "Focus Warning" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 #, fuzzy msgid "Exposure Warning" msgstr "Indeks ekspozycji" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 #, fuzzy msgid "Auto exposure warning status" msgstr "Ekspozycja automatyczna" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 #, fuzzy msgid "Film Mode" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 #, fuzzy msgid "Film mode" msgstr "Tryb flesza" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 #, fuzzy msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "Ustawienie balansu bieli" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 #, fuzzy msgid "Minimum Focal Length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Minimum focal length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 #, fuzzy msgid "Maximum Focal Length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 #, fuzzy msgid "Maximum focal length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 #, fuzzy msgid "File source" msgstr "Źródło pliku" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 #, fuzzy msgid "Order Number" msgstr "Numer zdjęcia" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 #, fuzzy msgid "Order number" msgstr "Numer zdjęcia" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 #, fuzzy msgid "Frame Number" msgstr "Numer zdjęcia" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame number" msgstr "Numer zdjęcia" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 #, fuzzy msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 msgid "Vivid Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 #, fuzzy msgid "Solarization" msgstr "Nasycenie" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 #, fuzzy msgid "Natural" msgstr "Ręczny" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 #, fuzzy msgid "Night Portrait" msgstr "Portret" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 #, fuzzy msgid "Super Fine" msgstr "Dobra SXGA" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 #, fuzzy msgid "ISO Setting Used" msgstr "Ustawienie ISO" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 #, fuzzy msgid "High Key" msgstr "Dużo" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 #, fuzzy msgid "Low Key" msgstr "Mało" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 #, fuzzy msgid "Makernote Version" msgstr "Wersja Exif" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:224 +#: src/minoltamn.cpp:237 msgid "" "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 #, fuzzy msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "Ustawienie kontrastu" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 msgid "Image Stabilization Data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 msgid "Image stabilization data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 #, fuzzy msgid "Compressed Image Size" msgstr "Skompresowane bity na piksel" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Compressed image size" msgstr "Skompresowane bity na piksel" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 #, fuzzy msgid "Thumbnail Offset" msgstr "Przesunięcia pasów" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 #, fuzzy msgid "Thumbnail Length" msgstr "Długość obrazu" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 #, fuzzy msgid "Image Quality" msgstr "Jakość" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 #, fuzzy msgid "Color Temperature" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Color temperature" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "Obiektyw" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 #, fuzzy msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "Ustawienie kontrastu" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 #, fuzzy msgid "PrintIM information" msgstr "Ustawienia PrintIM" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 #, fuzzy msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "Ustawienie kontrastu" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 #, fuzzy msgid "Fill flash" msgstr "flesz" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 #, fuzzy msgid "Fluorescent 2" msgstr "Fluorescencja" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 #, fuzzy msgid "Custom 3" msgstr "Własny" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Pełny" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 #, fuzzy msgid "Self-timer" msgstr "Centymetr" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 msgid "Bracketing" msgstr "Bracketing" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 #, fuzzy msgid "Interval" msgstr "Intel" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 #, fuzzy msgid "UHS continuous" msgstr "ciągły" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 #, fuzzy msgid "HS continuous" msgstr "ciągły" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 #, fuzzy msgid "Top-right" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 #, fuzzy msgid "Bottom-right" msgstr "dół - prawo" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Powiększenie" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 #, fuzzy msgid "Bottom-left" msgstr "dół - lewo" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 #, fuzzy msgid "Top-left" msgstr "góra - lewo" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 #, fuzzy msgid "Night portrait" msgstr "Portret" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 #, fuzzy msgid "Sports action" msgstr "Sport" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 #, fuzzy msgid "Standard form" msgstr "Standardowy" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 #, fuzzy msgid "Data form" msgstr "format płaski" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Black and white" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 #, fuzzy msgid "No zone" msgstr "[Brak]" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 #, fuzzy msgid "Left zone" msgstr "Lewy" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 #, fuzzy msgid "Right zone" msgstr "Prawy" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 #, fuzzy msgid "Auto focus" msgstr "AI Focus" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Spot focus" msgstr "Sport" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 #, fuzzy msgid "Exposure" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Kolejność wypełniania" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 #, fuzzy msgid "Not embedded" msgstr "Nieokreślony" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 #, fuzzy msgid "Flash mode" msgstr "Tryb flesza" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 #, fuzzy msgid "Drive mode" msgstr "Portret" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 #, fuzzy msgid "Exposure Speed" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 #, fuzzy msgid "Exposure speed" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 #, fuzzy msgid "The F-Number" msgstr "Liczba F." -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 #, fuzzy msgid "Macro Mode" msgstr "Tryb makro : " -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation" msgstr "Kompensacja tonów" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 #, fuzzy msgid "Bracket Step" msgstr "Bracketing" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 #, fuzzy msgid "Bracket step" msgstr "Bracketing" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 #, fuzzy msgid "Interval Length" msgstr "Ogniskowa" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 #, fuzzy msgid "Interval length" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 #, fuzzy msgid "Interval Number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 #, fuzzy msgid "Interval number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "Ręczna odległość ogniska" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 #, fuzzy msgid "Focus distance" msgstr "Ręczna odległość ogniska" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 #, fuzzy msgid "Max Aperture" msgstr "Przysłona" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 #, fuzzy msgid "Max aperture" msgstr "Przysłona" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 #, fuzzy msgid "Color Balance Red" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 #, fuzzy msgid "Color balance red" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 #, fuzzy msgid "Color Balance Green" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 #, fuzzy msgid "Color balance green" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 #, fuzzy msgid "Color Balance Blue" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 #, fuzzy msgid "Color balance blue" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 #, fuzzy msgid "Subject Program" msgstr "Obszar obiektu" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 #, fuzzy msgid "Subject program" msgstr "Obszar obiektu" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Kompensacja flesza ?" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 #, fuzzy msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "Kompensacja flesza ?" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 #, fuzzy msgid "Minolta Model" msgstr "Tryb pomiaru" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 #, fuzzy msgid "Minolta model" msgstr "Portret" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 #, fuzzy msgid "Interval Mode" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 #, fuzzy msgid "Interval mode" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "Nazwa dokumentu" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 #, fuzzy msgid "Folder name" msgstr "Nazwa właściciela" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 #, fuzzy msgid "ColorMode" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 #, fuzzy msgid "Color Filter" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 #, fuzzy msgid "Color filter" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 msgid "Black and White Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 msgid "Black and white filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 #, fuzzy msgid "Internal Flash" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 #, fuzzy msgid "Wide Focus Zone" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 #, fuzzy msgid "Focus mode" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Focus area" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 #, fuzzy msgid "DEC switch position" msgstr "Położenie ogniska AF" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 #, fuzzy msgid "Color Profile" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 #, fuzzy msgid "Color profile" msgstr "Tryb koloru" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 #, fuzzy msgid "Flash Metering" msgstr "Ustawienie flesza" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 #, fuzzy msgid "Flash metering" msgstr "Ustawienie flesza" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 #, fuzzy msgid "Program-shift A" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 #, fuzzy msgid "Program-shift S" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 #, fuzzy msgid "Single-shot AF" msgstr "Pojedynczy" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 #, fuzzy msgid "Continuous AF" msgstr "Ciągły" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 #, fuzzy msgid "Automatic AF" msgstr "Automatyczny" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 #, fuzzy msgid "AF Points" msgstr " / Użyty punkt AF : " -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 #, fuzzy msgid "AF points" msgstr " / Użyty punkt AF : " -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 #, fuzzy msgid "Color space" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "SRational" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumów" -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Central" msgstr "Środkowy" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Up right" msgstr "góra - prawo" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Down right" msgstr "góra - prawo" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "włączony" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Down left" msgstr "góra - lewo" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Up left" msgstr "góra - lewo" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Redukcja szumów" -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Focus Position" msgstr "Położenie ogniska AF" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Focus position" msgstr "Położenie ogniska AF" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Exposure Revision" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Exposure revision" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Exposure manual bias" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 #, fuzzy msgid "AF mode" msgstr "Tryb flesza" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" @@ -7650,22 +7821,22 @@ msgstr "pojedynczy lub zegar" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "Ustawienie balansu bieli" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 #, fuzzy msgid "Upper-left" msgstr "góra - lewo" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 #, fuzzy msgid "Upper-right" msgstr "góra - prawo" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 #, fuzzy msgid "Lower-left" msgstr "góra - lewo" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lower-right" msgstr "Prawa autorskie" @@ -7756,7 +7927,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "Wersja Exif" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "ISO Speed" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" @@ -7795,12 +7966,12 @@ msgstr "Redukcja szumów" msgid "ISO selection" msgstr "Redukcja szumów" -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 #, fuzzy msgid "Data Dump" msgstr "format płaski" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Data dump" msgstr "format płaski" @@ -7824,7 +7995,7 @@ msgstr "Czujnik trzyliniowy" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 #, fuzzy msgid "Manual focus distance" msgstr "Ręczna odległość ogniska" @@ -7930,17 +8101,17 @@ msgstr "SpeedLight" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Flash Device" msgstr "Flesz" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 #, fuzzy msgid "Flash device" msgstr "Tryb flesza" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 #, fuzzy msgid "White Balance Bias" msgstr "Balans bieli" @@ -7980,11 +8151,11 @@ msgstr "Indeks ekspozycji" msgid "Exposure difference" msgstr "Indeks ekspozycji" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" @@ -8038,12 +8209,12 @@ msgstr "Odchylenie ekspozycji" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "Kompensacja tonów" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 #, fuzzy msgid "Image Processing" msgstr "Wyostrzanie obrazu" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 #, fuzzy msgid "Image processing" msgstr "Wyostrzanie obrazu" @@ -8071,7 +8242,7 @@ msgstr "Kompensacja tonów" msgid "Lens Type" msgstr "Rodzaj obiektywu" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 #, fuzzy msgid "Lens type" msgstr "Rodzaj obiektywu" @@ -8081,12 +8252,12 @@ msgstr "Rodzaj obiektywu" msgid "Mode of flash used" msgstr "Użyto flesza" -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr " / Tryb łatwego robienia zdjęć : " -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr " / Tryb łatwego robienia zdjęć : " @@ -8315,837 +8486,2248 @@ msgstr "Ustawienie balansu bieli" msgid "used" msgstr "Nieokreślony" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 #, fuzzy msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "Światło standardowe A" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 #, fuzzy msgid "High Quality (HQ)" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Intel" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 #, fuzzy msgid "Internal + External" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 #, fuzzy msgid "Interlaced" msgstr "Intel" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Wersja firmware" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 #, fuzzy msgid "Special Mode" msgstr "Tryb pomiaru" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 #, fuzzy msgid "Picture taking mode" msgstr "Tryb zdjęcia" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 #, fuzzy msgid "Black & White Mode" msgstr "Czarno-białe" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 #, fuzzy msgid "Black and white mode" msgstr "Czarno-białe" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 #, fuzzy msgid "Digital zoom ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 #, fuzzy msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "Rozdzielczość Y płaszczyzny ogniskowej" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 #, fuzzy msgid "Focal plane diagonal" msgstr "Rozdzielczość Y płaszczyzny ogniskowej" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 #, fuzzy msgid "Software firmware version" msgstr "Wersja firmware" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "ID aparatu" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 #, fuzzy msgid "Camera ID data" msgstr "ID aparatu" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pre Capture Frames" msgstr "Rodzaj uchwycenia sceny" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 #, fuzzy msgid "One Touch WB" msgstr "One-touch" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 #, fuzzy msgid "One touch white balance" msgstr "Automatyczny balans bieli" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 #, fuzzy msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 #, fuzzy msgid "Data Dump 1" msgstr "format płaski" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 #, fuzzy msgid "Various camera settings 1" msgstr "Ustawienie kontrastu" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 #, fuzzy msgid "Data Dump 2" msgstr "format płaski" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 #, fuzzy msgid "Various camera settings 2" msgstr "Tryb makro : " -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "Szybkość migawki" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 #, fuzzy msgid "Shutter speed value" msgstr "Szybkość migawki" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 #, fuzzy msgid "ISO speed value" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 #, fuzzy msgid "Aperture value" msgstr "Przysłona" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 #, fuzzy msgid "Brightness value" msgstr "Jasność" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Bracket" msgstr "Bracketing" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 #, fuzzy msgid "Exposure compensation value" msgstr "Kompensacja tonów" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 #, fuzzy msgid "Sensor Temperature" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 #, fuzzy msgid "Sensor temperature" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 #, fuzzy msgid "Lens Temperature" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 #, fuzzy msgid "Lens temperature" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 #, fuzzy msgid "Macro Focus" msgstr "Pan Focus" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 #, fuzzy msgid "Sharpness Factor" msgstr "Ostrość" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 #, fuzzy msgid "Sharpness factor" msgstr "Ostrość" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Tryb koloru" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Color matrix" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 #, fuzzy msgid "BlackLevel" msgstr "Poziom baterii" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "White balance mode" msgstr "Balans bieli" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Red Balance" msgstr "Balans bieli" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Red balance" msgstr "Balans bieli" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 #, fuzzy msgid "Blue Balance" msgstr "Balans bieli" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 #, fuzzy msgid "Blue balance" msgstr "Balans bieli" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 #, fuzzy msgid "Serial Number 2" msgstr "Numer seryjny" -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 #, fuzzy msgid "Serial number 2" msgstr "Numer seryjny" -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 #, fuzzy msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Kompensacja flesza ?" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 #, fuzzy msgid "External Flash Bounce" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 #, fuzzy msgid "External flash bounce" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 #, fuzzy msgid "External Flash Zoom" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 #, fuzzy msgid "External flash zoom" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 #, fuzzy msgid "External Flash Mode" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 #, fuzzy msgid "External flash mode" msgstr "Wewnętrzny flesz" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 #, fuzzy msgid "Color Control" msgstr "Tryb koloru" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 #, fuzzy msgid "Color control" msgstr "Tryb koloru" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 #, fuzzy msgid "CoringFilter" msgstr "Tryb koloru" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 #, fuzzy msgid "Coring filter" msgstr "Tryb koloru" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 #, fuzzy msgid "Compression Ratio" msgstr "Kompresja" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 #, fuzzy msgid "Compression ratio" msgstr "Kompresja" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 #, fuzzy msgid "Infinity Lens Step" msgstr "Nieskończoność" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 #, fuzzy msgid "Infinity lens step" msgstr "Nieskończoność" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 #, fuzzy msgid "Near Lens Step" msgstr "Rodzaj obiektywu" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 #, fuzzy msgid "Camera equipment information" msgstr "Ustawienia PrintIM" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 #, fuzzy msgid "Camera Settings information" msgstr "Ustawienie kontrastu" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 #, fuzzy msgid "Raw development information" msgstr "Ustawienia PrintIM" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 #, fuzzy msgid "Image processing information" msgstr "Konfiguracja powierzchni" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 #, fuzzy msgid "Focus Info" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 #, fuzzy msgid "Focus information" msgstr "Położenie ogniska AF" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 #, fuzzy msgid "Raw Info" msgstr "Informacje" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 #, fuzzy msgid "Raw information" msgstr "Ustawienia PrintIM" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 #, fuzzy msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "szybki" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 #, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Dużo" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Auto, focus button" msgstr "AI Focus" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 #, fuzzy msgid "Auto, continuous" msgstr "ciągły" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 #, fuzzy msgid "Tele-macro" msgstr "Makro" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 #, fuzzy msgid "Scenery" msgstr "środek" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 #, fuzzy msgid "Shutter-speed priority" msgstr "Priorytet migawki" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 #, fuzzy msgid "Night scenery" msgstr "Scena nocna" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 #, fuzzy msgid "Food" msgstr "Dobra" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 #, fuzzy msgid "Cool" msgstr "Tryb koloru" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 #, fuzzy msgid "Low/High quality" msgstr "Szerokość obrazu" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 #, fuzzy msgid "Infinite" msgstr "Nieskończoność" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 #, fuzzy msgid "10s" msgstr "100" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "Spot Mode" msgstr "Tryb pomiaru" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "Spot mode" msgstr "Portret" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 #, fuzzy msgid "ImageStabilizer" msgstr "Orientacja" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Image stabilizer" msgstr "Orientacja" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Auto" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 #, fuzzy msgid "White balance adjustment" msgstr "Dokładne ustawienie balansu bieli" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 #, fuzzy msgid "FlashBias" msgstr "Użyto flesza" -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 #, fuzzy msgid "Color Effect" msgstr "Tryb koloru" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 #, fuzzy msgid "Color effect" msgstr "Tryb koloru" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 #, fuzzy msgid "Burst Mode" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 #, fuzzy msgid "Burst mode" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 #, fuzzy msgid "NoiseReduction" msgstr "Redukcja szumów" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 #, fuzzy msgid "Self Timer" msgstr "Centymetr" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 #, fuzzy msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:72 +#: src/pentaxmn.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Resolution Mode" -msgstr "Rozdzielczość X" +msgid "Night-Scene" +msgstr "Scena nocna" -#: src/sigmamn.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Resolution mode" -msgstr "Rozdzielczość X" +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Autofocus Mode" -msgstr "AI Focus" +msgid "Optio 230" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Autofocus mode" -msgstr "AI Focus" +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Focus Setting" -msgstr "Tryb ogniskowania" +msgid "Optio S" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:78 +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Focus setting" -msgstr "Tryb ogniskowania" +msgid "Optio 33L" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:89 +#: src/pentaxmn.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Lens Range" -msgstr "Zakres przejścia" +msgid "Optio 33LF" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:90 +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Lens focal length range" -msgstr " / długa ogniskowa obiektywu (w jednostkach ogniskowej): %u" +msgid "Optio S4" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 +#: src/pentaxmn.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Shadow" -msgstr "Cień" +msgid "Optio MX" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 +#: src/pentaxmn.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Dużo" +msgid "Optio S40" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:113 +#: src/pentaxmn.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Fill Light" -msgstr "flesz" +msgid "Optio S4i" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:114 +#: src/pentaxmn.cpp:87 #, fuzzy -msgid "X3 Fill light" -msgstr "flesz" +msgid "Optio 30" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:116 +#: src/pentaxmn.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Regulacja barwy" +msgid "Optio S30" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:117 +#: src/pentaxmn.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Color adjustment" -msgstr "Regulacja barwy" +msgid "Optio 750Z" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:119 +#: src/pentaxmn.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Adjustment Mode" -msgstr "Regulacja barwy" +msgid "Optio SV" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:120 +#: src/pentaxmn.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Adjustment mode" -msgstr "Regulacja barwy" +msgid "Optio SVi" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 +#: src/pentaxmn.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Firmware" -msgstr "Wersja firmware" +msgid "Optio X" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:131 +#: src/pentaxmn.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Auto Bracket" -msgstr "Auto bracket" +msgid "Optio S5i" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:136 +#: src/pentaxmn.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" -msgstr "Nieznana wersja Exif" +msgid "Optio S50" +msgstr "Rational" -#: src/sigmamn.cpp:243 -msgid "8-Segment" +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:91 +#: src/pentaxmn.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Unknown SonyMakerNote tag" -msgstr "Nieznana wersja Exif" +msgid "Optio MX4" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:97 #, fuzzy -#~ msgid "Color balance 1" -#~ msgstr "Przestrzeń kolorów" +msgid "Optio S5n" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:98 #, fuzzy -#~ msgid "Preview Informations" -#~ msgstr "Ustawienia PrintIM" +msgid "Optio WP" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:99 #, fuzzy -#~ msgid "Preview informations" -#~ msgstr "Ustawienia PrintIM" +msgid "Optio S55" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:100 #, fuzzy -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Przestrzeń kolorów" +msgid "Optio S5z" +msgstr "Rational" -#, fuzzy -#~ msgid "White balance fine tune" -#~ msgstr "Ustawienie balansu bieli" +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:102 #, fuzzy -#~ msgid "Flash exposure bracket value" -#~ msgstr "Kompensacja flesza ?" +msgid "Optio S60" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:103 #, fuzzy -#~ msgid "Exposure bracket value" -#~ msgstr "Kompensacja tonów" +msgid "Optio S45" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:104 #, fuzzy -#~ msgid "Lens Adapter" -#~ msgstr "Przetwornik" +msgid "Optio S6" +msgstr "Rational" +#: src/pentaxmn.cpp:105 #, fuzzy -#~ msgid "Lens adapter used" -#~ msgstr "Przestrzeń kolorów" +msgid "Optio WPi" +msgstr "Rational" -#, fuzzy -#~ msgid "Color Hue" -#~ msgstr "Tryb koloru" +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Color hue" -#~ msgstr "Tryb koloru" +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Raw Image Center" -#~ msgstr "Długość obrazu" +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:109 #, fuzzy -#~ msgid "Raw image center" -#~ msgstr "Długość obrazu" +msgid "Optio A10" +msgstr "Rational" -#, fuzzy -#~ msgid "FlashMode" -#~ msgstr "Tryb flesza" +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Internal Serial Number" -#~ msgstr "Numer seryjny" +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "flash did not fire" -#~ msgstr "Flesz się nie uruchomił" +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Optio T10" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Optio W10" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Optio M10" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Optio S7" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Optio M20" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Optio W20" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Optio A20" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Optio M30" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Optio E30" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Optio T30" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Optio W30" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Optio A30" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Optio E40" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Optio M40" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Optio S10" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Good" +msgstr "Dobra" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Better" +msgstr "Środkowy" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Najlepsza" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Pełny automat" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "Flesz się nie uruchomił" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "automatyczny + redukcja czerwonych oczu" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "automatyczny + redukcja czerwonych oczu" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "Redukcja czerwonych oczu" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "On, Soft" +msgstr "Mała" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "powolna synchronizacja" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "Redukcja czerwonych oczu" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pan Focus" +msgstr "Ręczna ogniskowa" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed Center" +msgstr "Dobra pogoda" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Mid-left" +msgstr "lewy" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Mid-right" +msgstr "prawy" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "50" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "100" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "160" +msgstr "100" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "250" +msgstr "50" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "500" +msgstr "50" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "Multi Segment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Centralnie ważony" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "User Selected" +msgstr "automatycznie wybrany" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "Światło dzienne" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "Wolfram" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "Pochmurno" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "User-Selected" +msgstr "automatycznie wybrany" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Med Low" +msgstr "Mało" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Med High" +msgstr "Dużo" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Very Low" +msgstr "blisko" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Med Soft" +msgstr "Mała" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Med Hard" +msgstr "Duża" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Very Soft" +msgstr "blisko" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Very Hard" +msgstr "Dużo" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Średnia" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Środkowy" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Tryb koloru" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Madrid" +msgstr "Duża" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Niskie wzmocnienie na dole" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Częściowy" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Wersja Exif" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Rational" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Male" +msgstr "Ręczny" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "Tryb koloru" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Yangon" +msgstr "Brak" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Vientiane" +msgstr "Orientacja" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Singapore" +msgstr "Pojedynczy" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Short" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Manila" +msgstr "Ręczny" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "Punktowy" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Sydney" +msgstr "środek" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Noumea" +msgstr "Standard" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Obiektyw" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unprocessed" +msgstr "Bez kompresji" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Digital Filter" +msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +msgid "Cropped" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Punktowy" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "Portret" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "No Flash" +msgstr "bez flesza" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Pet" +msgstr "Obszar obiektu" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Candlelight" +msgstr "Światło dzienne" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "Pejzaż" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Green Mode" +msgstr "Tryb pomiaru" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "Priorytet migawki" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Priorytet przysłony" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "Tryb ekspozycji" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "DOF Program" +msgstr "Tryb ekspozycji" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "MTF Program" +msgstr "Tryb ekspozycji" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "Tryb ekspozycji" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Program Av Shift" +msgstr "Tryb ekspozycji" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "Priorytet przysłony" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Shutter Priority" +msgstr "Priorytet migawki" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "Priorytet migawki" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "Priorytet migawki" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Single-frame" +msgstr "Pojedynczy" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "Centymetr" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "Centymetr" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Remote Control?" +msgstr "Tryb koloru" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "Tryb ekspozycji" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "K,M Lens" +msgstr "Obiektyw" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "Jasność+" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "No extended bracketing" +msgstr "Ustawienie balansu bieli" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Unknown " +msgstr "Brak informacji" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "Wersja Exif" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "Łatwe robienie zdjęć" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Model identification" +msgstr "Wersja Exif" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Data i czas" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Image quality settings" +msgstr "Szerokość obrazu" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Image size settings" +msgstr "Szerokość obrazu" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Flash mode settings" +msgstr "Ustawienie flesza" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Focus mode settings" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "AF point" +msgstr " / Użyty punkt AF : " + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Selected AF point" +msgstr " / Użyty punkt AF : " + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "F-Number" +msgstr "Liczba F." + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "Czułość widmowa" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "Oszacowania szybkości ISO" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "MeteringMode" +msgstr "Tryb pomiaru" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "AutoBracketing" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "White ballance" +msgstr "Balans bieli" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "White ballance mode" +msgstr "Balans bieli" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "FocalLength" +msgstr "Ogniskowa" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Położenie obiektu" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Destination DST" +msgstr "Orientacja" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Picture mode" +msgstr "Tryb zdjęcia" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Digital filter" +msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Przestrzeń kolorów" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Camera temperature" +msgstr "Przestrzeń kolorów" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Image tone" +msgstr "Rodzaj obrazu" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction" +msgstr "Redukcja szumów" + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction information" +msgstr "Ustawienie kontrastu" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Shutter count" +msgstr "Migawka" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Black point" +msgstr "Czarno-białe" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Biały punkt" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "LensInfo" +msgstr "Obiektyw" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "FlashInfo" +msgstr "Flesz" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "Tryb pomiaru" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "FlashADump" +msgstr "Flesz włączony" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "FlashBDump" +msgstr "Flesz włączony" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "Fluorescencja" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "CameraInfo" +msgstr "ID aparatu" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "AFInfo" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "Nieznana wersja Exif" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Resolution Mode" +msgstr "Rozdzielczość X" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Resolution mode" +msgstr "Rozdzielczość X" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "AI Focus" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Autofocus mode" +msgstr "AI Focus" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Focus Setting" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Focus setting" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Lens Range" +msgstr "Zakres przejścia" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Lens focal length range" +msgstr " / długa ogniskowa obiektywu (w jednostkach ogniskowej): %u" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Shadow" +msgstr "Cień" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Dużo" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Fill Light" +msgstr "flesz" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "X3 Fill light" +msgstr "flesz" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment" +msgstr "Regulacja barwy" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Color adjustment" +msgstr "Regulacja barwy" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "Regulacja barwy" + +#: src/sigmamn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Adjustment mode" +msgstr "Regulacja barwy" + +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Firmware" +msgstr "Wersja firmware" + +#: src/sigmamn.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Auto Bracket" +msgstr "Auto bracket" + +#: src/sigmamn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +msgstr "Nieznana wersja Exif" + +#: src/sigmamn.cpp:244 +msgid "8-Segment" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Unknown SonyMakerNote tag" +msgstr "Nieznana wersja Exif" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color balance 1" +#~ msgstr "Przestrzeń kolorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview Informations" +#~ msgstr "Ustawienia PrintIM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview informations" +#~ msgstr "Ustawienia PrintIM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Przestrzeń kolorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "White balance fine tune" +#~ msgstr "Ustawienie balansu bieli" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash exposure bracket value" +#~ msgstr "Kompensacja flesza ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure bracket value" +#~ msgstr "Kompensacja tonów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lens Adapter" +#~ msgstr "Przetwornik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lens adapter used" +#~ msgstr "Przestrzeń kolorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Hue" +#~ msgstr "Tryb koloru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color hue" +#~ msgstr "Tryb koloru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raw Image Center" +#~ msgstr "Długość obrazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raw image center" +#~ msgstr "Długość obrazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "FlashMode" +#~ msgstr "Tryb flesza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal Serial Number" +#~ msgstr "Numer seryjny" #, fuzzy #~ msgid "landscape" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a2d78812..47ffe476 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 12:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 18:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 11:44+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,328 +18,367 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/actions.cpp:218 src/actions.cpp:574 src/actions.cpp:694 -#: src/actions.cpp:732 src/actions.cpp:759 src/actions.cpp:845 -#: src/actions.cpp:971 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1073 -#: src/actions.cpp:1078 src/actions.cpp:1106 src/actions.cpp:1282 -#: src/actions.cpp:1366 src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:237 src/actions.cpp:593 src/actions.cpp:713 +#: src/actions.cpp:751 src/actions.cpp:789 src/actions.cpp:817 +#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 +#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 +#: src/actions.cpp:1421 src/actions.cpp:1505 src/actions.cpp:1659 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Не удалось открыть файл\n" -#: src/actions.cpp:227 src/actions.cpp:583 src/actions.cpp:772 -#: src/actions.cpp:980 src/actions.cpp:1295 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1434 src/actions.cpp:1518 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "В этом файле не найдено данных EXIF\n" -#: src/actions.cpp:233 +#: src/actions.cpp:252 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/actions.cpp:239 +#: src/actions.cpp:258 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/actions.cpp:240 src/actions.cpp:528 src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:547 src/actions.cpp:1091 msgid "Bytes" msgstr "Байт" -#: src/actions.cpp:244 +#: src/actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Camera make" msgstr "ID камеры" -#: src/actions.cpp:247 +#: src/actions.cpp:266 msgid "Camera model" msgstr "Модель камеры" -#: src/actions.cpp:250 +#: src/actions.cpp:269 msgid "Image timestamp" msgstr "Отметка времени снимка" -#: src/actions.cpp:254 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:944 src/minoltamn.cpp:1181 +#: src/actions.cpp:273 src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:950 src/minoltamn.cpp:957 src/minoltamn.cpp:1194 msgid "Image number" msgstr "Номер снимка" -#: src/actions.cpp:259 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:930 -#: src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/actions.cpp:278 src/minoltamn.cpp:636 src/minoltamn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:792 src/pentaxmn.cpp:793 msgid "Exposure time" msgstr "Время экспозиции" -#: src/actions.cpp:271 src/tags.cpp:738 src/canonmn.cpp:567 +#: src/actions.cpp:290 src/tags.cpp:750 src/canonmn.cpp:567 msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" -#: src/actions.cpp:281 +#: src/actions.cpp:300 msgid "Exposure bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: src/actions.cpp:284 src/tags.cpp:543 src/tags.cpp:763 src/canonmn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:891 src/minoltamn.cpp:892 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1130 -#: src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/actions.cpp:303 src/tags.cpp:550 src/tags.cpp:775 src/canonmn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:905 +#: src/minoltamn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:1142 src/minoltamn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" -#: src/actions.cpp:289 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:223 +#: src/actions.cpp:308 src/canonmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:224 #, fuzzy msgid "Flash bias" msgstr "Вспышка сработала" -#: src/actions.cpp:304 src/minoltamn.cpp:647 +#: src/actions.cpp:323 src/minoltamn.cpp:660 msgid "Focal length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/actions.cpp:309 +#: src/actions.cpp:328 msgid "35 mm equivalent" msgstr " (35мм эквивалент)" -#: src/actions.cpp:315 +#: src/actions.cpp:334 msgid "Subject distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: src/actions.cpp:327 +#: src/actions.cpp:346 msgid "ISO speed" msgstr "Светочувствительность" -#: src/actions.cpp:360 src/minoltamn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1112 src/sigmamn.cpp:84 +#: src/actions.cpp:379 src/minoltamn.cpp:612 src/minoltamn.cpp:887 +#: src/minoltamn.cpp:1125 src/sigmamn.cpp:85 msgid "Exposure mode" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/actions.cpp:383 src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:1133 -#: src/sigmamn.cpp:87 +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:630 src/minoltamn.cpp:1146 +#: src/sigmamn.cpp:88 msgid "Metering mode" msgstr "Режим замера" -#: src/actions.cpp:387 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:629 -#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:445 src/minoltamn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:130 src/panasonicmn.cpp:206 msgid "Macro mode" msgstr "Режим макросъёмки" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:611 -#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1118 +#: src/actions.cpp:430 src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:624 +#: src/minoltamn.cpp:893 src/minoltamn.cpp:1131 src/pentaxmn.cpp:775 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" -#: src/actions.cpp:455 +#: src/actions.cpp:474 msgid "Exif Resolution" msgstr "Разрешение EXIF" -#: src/actions.cpp:479 src/minoltamn.cpp:605 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 -#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:81 +#: src/actions.cpp:498 src/minoltamn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:896 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:457 +#: src/nikonmn.cpp:592 src/sigmamn.cpp:82 msgid "White balance" msgstr "Баланс белого" -#: src/actions.cpp:520 src/minoltamn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:355 +#: src/actions.cpp:539 src/minoltamn.cpp:251 src/olympusmn.cpp:356 msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" -#: src/actions.cpp:523 src/tags.cpp:647 src/canonmn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:507 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:84 src/olympusmn.cpp:511 +#: src/actions.cpp:542 src/tags.cpp:659 src/canonmn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:426 src/minoltamn.cpp:520 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:85 src/olympusmn.cpp:512 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/actions.cpp:533 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:445 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" -#: src/actions.cpp:536 +#: src/actions.cpp:555 msgid "Exif comment" msgstr "Комментарий EXIF" -#: src/actions.cpp:655 src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:677 +#: src/actions.cpp:674 src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:696 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "" -#: src/actions.cpp:703 -msgid "No Iptc data found in the file\n" +#: src/actions.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "No IPTC data found in the file\n" msgstr "В файле не найдено данных IPTC\n" -#: src/actions.cpp:739 -msgid "Jpeg comment" -msgstr "Комментарий JPEG" +#: src/actions.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "В этом файле не найдено данных EXIF\n" + +#: src/actions.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "JPEG comment" +msgstr "Комментарий EXIF" -#: src/actions.cpp:782 +#: src/actions.cpp:840 msgid "Neither tag" msgstr "Ни поле" -#: src/actions.cpp:783 +#: src/actions.cpp:841 msgid "nor" msgstr "ни" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:842 msgid "found in the file" msgstr "найден в этом файле" -#: src/actions.cpp:789 +#: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "ОТметка времени создания снимка в файле отсутствует" -#: src/actions.cpp:795 +#: src/actions.cpp:853 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Не удалось произвести синтаксический разбор отметки времени" -#: src/actions.cpp:796 +#: src/actions.cpp:854 msgid "in the file" msgstr "в файле" -#: src/actions.cpp:807 +#: src/actions.cpp:865 msgid "Updating timestamp to" msgstr "Отметка времени обновляется до" -#: src/actions.cpp:894 +#: src/actions.cpp:955 msgid "Erasing" msgstr "Удаление" -#: src/actions.cpp:895 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Bytes of thumbnail data" msgstr "Байт данных эскиза" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:964 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "Данные EXIF удаляются из файла" -#: src/actions.cpp:912 -msgid "Erasing Iptc data from the file" +#: src/actions.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "Данные IPTC удаляются из файла" -#: src/actions.cpp:921 -msgid "Erasing Jpeg comment from the file" +#: src/actions.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "Комментарий JPEG удаляется из файла" -#: src/actions.cpp:951 src/actions.cpp:1003 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - #: src/actions.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Erasing XMP data from the file" +msgstr "Данные EXIF удаляются из файла" + +#: src/actions.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Writing XMP packet from" +msgstr "Запись данных EXIF из" + +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1684 src/actions.cpp:1692 +#: src/actions.cpp:1700 src/actions.cpp:1709 src/actions.cpp:1810 +msgid "to" +msgstr "в" + +#: src/actions.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file " +msgstr "Не удалось открыть файл\n" + +#: src/actions.cpp:1081 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "В снимке нет EXIF-эскиза\n" -#: src/actions.cpp:996 +#: src/actions.cpp:1089 msgid "Writing" msgstr "Идёт запись" -#: src/actions.cpp:997 +#: src/actions.cpp:1090 msgid "thumbnail" msgstr "эскиз" -#: src/actions.cpp:998 +#: src/actions.cpp:1091 msgid "to file" msgstr "в файл" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1096 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "В данных EXIF нет эскиза\n" -#: src/actions.cpp:1139 -msgid "Setting Jpeg comment" +#: src/actions.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "Setting JPEG comment" msgstr "Установка комментария JPEG" -#: src/actions.cpp:1172 +#: src/actions.cpp:1281 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/actions.cpp:1195 +#: src/actions.cpp:1308 msgid "Set" msgstr "Установить" -#: src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Идёт запись" + +#: src/actions.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Failed to read" +msgstr "Не удалось переименовать" + +#: src/actions.cpp:1368 +msgid "value" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1376 msgid "Del" msgstr "Удалить" -#: src/actions.cpp:1337 +#: src/actions.cpp:1476 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1338 +#: src/actions.cpp:1477 msgid "not set\n" msgstr "не установлено\n" -#: src/actions.cpp:1343 +#: src/actions.cpp:1482 msgid "Failed to parse or convert timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "Adjusting" msgstr "Коррекция" -#: src/actions.cpp:1348 +#: src/actions.cpp:1487 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1350 +#: src/actions.cpp:1489 msgid " s to " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1396 +#: src/actions.cpp:1535 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1544 +#: src/actions.cpp:1683 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Запись данных EXIF из" -#: src/actions.cpp:1545 src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1561 -#: src/actions.cpp:1662 -msgid "to" -msgstr "в" - -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Writing Iptc data from" +#: src/actions.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Запись данных IPTC из" -#: src/actions.cpp:1560 -msgid "Writing Jpeg comment from" +#: src/actions.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "Writing XMP data from" +msgstr "Запись данных EXIF из" + +#: src/actions.cpp:1708 +#, fuzzy +msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Запись комментария JPEG из" -#: src/actions.cpp:1570 +#: src/actions.cpp:1718 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Не удалось записать метаданные в файл" -#: src/actions.cpp:1588 +#: src/actions.cpp:1736 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1597 +#: src/actions.cpp:1745 msgid "This file already has the correct name" msgstr "У этого файла уже правильное имя" -#: src/actions.cpp:1621 src/exiv2.cpp:148 +#: src/actions.cpp:1769 src/exiv2.cpp:149 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/actions.cpp:1622 +#: src/actions.cpp:1770 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "существует. Перезаписать [O], переименовать [r] или пропустить [s]?" -#: src/actions.cpp:1650 +#: src/actions.cpp:1798 msgid "Renaming file to" msgstr "Файл переименовывается в" -#: src/actions.cpp:1652 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "updating timestamp" msgstr "обновляется отметка времени" -#: src/actions.cpp:1661 +#: src/actions.cpp:1809 msgid "Failed to rename" msgstr "Не удалось переименовать" -#: src/cr2image.cpp:166 src/crwimage.cpp:589 src/tiffimage.cpp:127 -msgid "Header, offset" -msgstr "" - -#: src/cr2image.cpp:170 src/tiffimage.cpp:131 -msgid "little endian encoded" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1831 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" -#: src/cr2image.cpp:171 src/tiffimage.cpp:132 -msgid "big endian encoded" +#: src/crwimage.cpp:589 +msgid "Header, offset" msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:428 src/tiffvisitor.cpp:451 +#: src/crwimage.cpp:606 src/tiffvisitor.cpp:455 src/tiffvisitor.cpp:478 msgid "tag" msgstr "поле" @@ -347,7 +386,7 @@ msgstr "поле" msgid "dir" msgstr "каталог" -#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:430 +#: src/crwimage.cpp:610 src/tiffvisitor.cpp:457 msgid "type" msgstr "тип" @@ -355,7 +394,7 @@ msgstr "тип" msgid "size" msgstr "размер" -#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:434 +#: src/crwimage.cpp:612 src/tiffvisitor.cpp:461 msgid "offset" msgstr "быстрый" @@ -382,7 +421,8 @@ msgid "" "IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:90 +#: src/datasets.cpp:90 src/pentaxmn.cpp:321 src/pentaxmn.cpp:838 +#: src/pentaxmn.cpp:839 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Ориентация" @@ -834,8 +874,9 @@ msgid "" "representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:764 -#: src/minoltamn.cpp:968 src/panasonicmn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:228 +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:777 +#: src/minoltamn.cpp:981 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:229 msgid "Program" msgstr "Программа" @@ -1144,11 +1185,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "Неизвестный набор данных" -#: src/exiv2.cpp:182 +#: src/exiv2.cpp:184 msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" msgstr "Авторские права (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:184 +#: src/exiv2.cpp:186 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1156,7 +1197,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:189 +#: src/exiv2.cpp:191 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1164,7 +1205,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:194 +#: src/exiv2.cpp:196 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1172,11 +1213,11 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:202 +#: src/exiv2.cpp:204 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: src/exiv2.cpp:203 +#: src/exiv2.cpp:205 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -1184,11 +1225,11 @@ msgstr "" "[ ключи ] [ действие ] файл ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:204 +#: src/exiv2.cpp:206 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Работа с метаданными изображений.\n" -#: src/exiv2.cpp:210 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -1196,7 +1237,7 @@ msgstr "" "\n" "Действия:\n" -#: src/exiv2.cpp:211 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" " action requires the option -a time.\n" @@ -1204,15 +1245,15 @@ msgstr "" " ad | adjust Заменить отметки времени EXIF на заданное время.\n" " Этому действию нужен ключ -a time.\n" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr " pr | print Вывести на экран метаданные изображения.\n" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:216 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr " rm | delete Удалить метаданные изображений из их файлов.\n" -#: src/exiv2.cpp:215 +#: src/exiv2.cpp:217 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" @@ -1220,11 +1261,13 @@ msgstr "" " in | insert Вставить метаданные из соответствующих файлов *.exv.\n" " Используйте ключ -S для смены суффикса входящих файлов.\n" -#: src/exiv2.cpp:217 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv and thumbnail image files.\n" +#: src/exiv2.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr " ex | extract Извлечь метаданные в файлы *.exv и файлы эскизов.\n" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" @@ -1235,10 +1278,11 @@ msgstr "" " Формат файла можно установить ключом -r, параметры отметки\n" " времени контролируются ключами -t и -T.\n" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" Iptc metadata of image files or set the Jpeg comment.\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" " mo | modify Применить команды изменения (добавить, установить, удалить)\n" @@ -1246,7 +1290,7 @@ msgstr "" "комментарий JPEG.\n" " Необходимо использовать в паре с ключом -c, -m или -M.\n" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" @@ -1254,7 +1298,7 @@ msgstr "" " fi | fixiso Скопировать значение ISO из Nikon Makernote \n" " в обычное поле EXIF.\n" -#: src/exiv2.cpp:226 +#: src/exiv2.cpp:228 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1262,391 +1306,402 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:229 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:228 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:231 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:232 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:234 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:238 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " i : Iptc data values\n" +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 src/exiv2.cpp:264 -msgid " c : Jpeg comment\n" +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:249 src/exiv2.cpp:268 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:259 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " i : Iptc data\n" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option. Only Jpeg thumbnails can\n" -" be inserted, they need to be named -thumb.jpg\n" +" the same as those for the -d option, plus:\n" +" X : Insert XMP packet from .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option.\n" +" are the same as those for the -i option, plus:\n" +" X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:273 +#: src/exiv2.cpp:280 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:277 -msgid " -c txt Jpeg comment string to set in the image.\n" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 src/exiv2.cpp:359 src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:320 src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:573 msgid "Option" msgstr "Параметр" -#: src/exiv2.cpp:314 +#: src/exiv2.cpp:321 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:325 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:324 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:350 +#: src/exiv2.cpp:357 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:360 src/exiv2.cpp:566 +#: src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:375 +#: src/exiv2.cpp:382 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:382 +#: src/exiv2.cpp:389 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:386 +#: src/exiv2.cpp:393 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:406 +#: src/exiv2.cpp:414 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:414 +#: src/exiv2.cpp:422 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:418 +#: src/exiv2.cpp:426 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:446 +#: src/exiv2.cpp:454 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:463 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:459 +#: src/exiv2.cpp:467 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:486 +#: src/exiv2.cpp:494 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:514 +#: src/exiv2.cpp:522 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:542 +#: src/exiv2.cpp:550 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:583 +#: src/exiv2.cpp:591 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:600 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:609 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:612 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:623 +#: src/exiv2.cpp:631 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:640 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:649 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:658 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:674 +#: src/exiv2.cpp:682 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:679 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Adjust action requires option -a time\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:693 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:689 +#: src/exiv2.cpp:697 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:695 +#: src/exiv2.cpp:703 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:710 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:709 +#: src/exiv2.cpp:717 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:714 +#: src/exiv2.cpp:722 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:719 +#: src/exiv2.cpp:727 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:724 +#: src/exiv2.cpp:732 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:789 +#: src/exiv2.cpp:800 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:790 +#: src/exiv2.cpp:801 msgid "target" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:808 +#: src/exiv2.cpp:819 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:832 msgid "line" msgstr "строка" -#: src/exiv2.cpp:844 +#: src/exiv2.cpp:855 msgid "-M option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:865 src/exiv2.cpp:915 src/exiv2.cpp:925 +#: src/exiv2.cpp:876 src/exiv2.cpp:934 src/exiv2.cpp:944 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:872 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:896 +#: src/exiv2.cpp:915 msgid "Invalid key" msgstr "" @@ -1786,11 +1841,55 @@ msgstr "" msgid "%1: Not supported" msgstr "" +#: src/error.cpp:80 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "No prefix registered for namespace `%1'" +msgstr "" + #: src/error.cpp:82 msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + #: src/error.cpp:85 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 msgid "(Unknown Error)" msgstr "(Неизвестная ошибка)" @@ -1814,354 +1913,369 @@ msgstr "" msgid "Data of entry" msgstr "" -#: src/tags.cpp:107 +#: src/tags.cpp:108 msgid "Unknown section" msgstr "Неизвестный раздел" -#: src/tags.cpp:108 +#: src/tags.cpp:109 #, fuzzy msgid "Image data structure" msgstr "Размер изображения" -#: src/tags.cpp:109 +#: src/tags.cpp:110 msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:110 +#: src/tags.cpp:111 #, fuzzy msgid "Image data characteristics" msgstr "Размер изображения" -#: src/tags.cpp:111 +#: src/tags.cpp:112 msgid "Other data" msgstr "Прочие данные" -#: src/tags.cpp:112 +#: src/tags.cpp:113 msgid "Exif data structure" msgstr "Структура данных EXIF" -#: src/tags.cpp:113 +#: src/tags.cpp:114 msgid "Exif version" msgstr "Версия EXIF" -#: src/tags.cpp:114 +#: src/tags.cpp:115 #, fuzzy msgid "Image configuration" msgstr "Планарная конфигурация" -#: src/tags.cpp:115 +#: src/tags.cpp:116 msgid "User information" msgstr "О пользователе" -#: src/tags.cpp:116 +#: src/tags.cpp:117 msgid "Related file" msgstr "Связанный файл" -#: src/tags.cpp:117 +#: src/tags.cpp:118 msgid "Date and time" msgstr "Дата и время" -#: src/tags.cpp:118 +#: src/tags.cpp:119 msgid "Picture taking conditions" msgstr "Условия съёмки кадра" -#: src/tags.cpp:119 +#: src/tags.cpp:120 msgid "GPS information" msgstr "Информация GPS" -#: src/tags.cpp:120 +#: src/tags.cpp:121 msgid "Interoperability information" msgstr "О совместимости" -#: src/tags.cpp:121 +#: src/tags.cpp:122 msgid "Vendor specific information" msgstr "Специфичная для производителя информация" -#: src/tags.cpp:122 +#: src/tags.cpp:123 msgid "Last section" msgstr "Последний раздел" -#: src/tags.cpp:142 +#: src/tags.cpp:143 msgid "Primary image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:143 +#: src/tags.cpp:144 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:144 +#: src/tags.cpp:145 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:145 +#: src/tags.cpp:146 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:146 +#: src/tags.cpp:147 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:147 +#: src/tags.cpp:148 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:148 +#: src/tags.cpp:149 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:149 +#: src/tags.cpp:150 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:154 src/nikonmn.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:155 src/nikonmn.cpp:1054 msgid "none" msgstr "ничего" -#: src/tags.cpp:155 +#: src/tags.cpp:156 msgid "inch" msgstr "дюйм" -#: src/tags.cpp:156 +#: src/tags.cpp:157 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/tags.cpp:161 +#: src/tags.cpp:162 msgid "Uncompressed" msgstr "Несжатый" -#: src/tags.cpp:162 +#: src/tags.cpp:163 msgid "CCITT RLE" msgstr "CCITT RLE" -#: src/tags.cpp:163 +#: src/tags.cpp:164 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "T4/Group 3 Fax" -#: src/tags.cpp:164 +#: src/tags.cpp:165 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "T6/Group 4 Fax" -#: src/tags.cpp:165 +#: src/tags.cpp:166 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: src/tags.cpp:166 +#: src/tags.cpp:167 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:167 +#: src/tags.cpp:168 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/tags.cpp:168 +#: src/tags.cpp:169 msgid "Adobe Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:169 +#: src/tags.cpp:170 msgid "JBIG B&W" msgstr "JBIG Ч/Б" -#: src/tags.cpp:170 +#: src/tags.cpp:171 #, fuzzy msgid "JBIG Color" msgstr "Цвет" -#: src/tags.cpp:171 +#: src/tags.cpp:172 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:172 +#: src/tags.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "Cжатый Nikon NEF" + +#: src/tags.cpp:174 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:173 +#: src/tags.cpp:175 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "PackBits (Macintosh RLE)" -#: src/tags.cpp:174 +#: src/tags.cpp:176 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Thunderscan RLE" -#: src/tags.cpp:175 +#: src/tags.cpp:177 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "IT8 CT Padding" -#: src/tags.cpp:176 +#: src/tags.cpp:178 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "IT8 Linework RLE" -#: src/tags.cpp:177 +#: src/tags.cpp:179 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "Монохромное изображение IT8" -#: src/tags.cpp:178 +#: src/tags.cpp:180 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "IT8 Binary Lineart" -#: src/tags.cpp:179 +#: src/tags.cpp:181 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "Pixar Film (10-разрядный LZW)" -#: src/tags.cpp:180 +#: src/tags.cpp:182 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "Pixar Log (11-разрядный ZIP)" -#: src/tags.cpp:181 +#: src/tags.cpp:183 msgid "Pixar Deflate" msgstr "Pixar Deflate" -#: src/tags.cpp:182 +#: src/tags.cpp:184 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "Kodak DCS Encoding" -#: src/tags.cpp:183 +#: src/tags.cpp:185 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" -#: src/tags.cpp:184 +#: src/tags.cpp:186 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "SGI Log Luminance RLE" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:187 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "SGI Log 24-bits packed" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "Leadtools JPEG 2000" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:189 msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "Cжатый Nikon NEF" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "Cжатый Nikon NEF" + +#: src/tags.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "Cжатый Nikon NEF" + +#: src/tags.cpp:196 msgid "White Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:197 #, fuzzy msgid "Black Is Zero" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:198 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:199 msgid "RGB Palette" msgstr "Палитра RGB" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:200 msgid "Transparency Mask" msgstr "Прозрачная маска" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:201 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:202 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:203 msgid "CIELab" msgstr "CIELab" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:204 msgid "ICCLab" msgstr "ICCLab" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:205 msgid "ITULab" msgstr "ITULab" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:206 msgid "Color Filter Array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Pixar LogL" msgstr "Pixar LogL" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "Pixar LogLuv" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:209 msgid "Linear Raw" msgstr "Линейный Raw" -#: src/tags.cpp:210 +#: src/tags.cpp:214 #, fuzzy msgid "top, left" msgstr "справа налево" -#: src/tags.cpp:211 +#: src/tags.cpp:215 #, fuzzy msgid "top, right" msgstr "Авторские и смежные права" -#: src/tags.cpp:212 +#: src/tags.cpp:216 #, fuzzy msgid "bottom, right" msgstr "слева направо" -#: src/tags.cpp:213 +#: src/tags.cpp:217 #, fuzzy msgid "bottom, left" msgstr "справа налево" -#: src/tags.cpp:214 +#: src/tags.cpp:218 #, fuzzy msgid "left, top" msgstr "слева направо" -#: src/tags.cpp:215 +#: src/tags.cpp:219 #, fuzzy msgid "right, top" msgstr "справа налево" -#: src/tags.cpp:216 +#: src/tags.cpp:220 #, fuzzy msgid "right, bottom" msgstr "сверху вниз" -#: src/tags.cpp:217 +#: src/tags.cpp:221 #, fuzzy msgid "left, bottom" msgstr "сверху вниз" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:226 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Центральная" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:227 #, fuzzy msgid "Co-sited" msgstr "Крупный план" -#: src/tags.cpp:228 +#: src/tags.cpp:232 msgid "Processing Software" msgstr "По обработки" -#: src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:233 msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:232 +#: src/tags.cpp:236 msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:233 +#: src/tags.cpp:237 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:235 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:334 +#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 msgid "Image Width" msgstr "Ширина изображения" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2169,11 +2283,11 @@ msgstr "" "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." -#: src/tags.cpp:240 +#: src/tags.cpp:244 msgid "Image Length" msgstr "Длина изображения" -#: src/tags.cpp:241 +#: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2181,11 +2295,11 @@ msgstr "" "Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, " "вместо этого тэга используется маркер." -#: src/tags.cpp:244 +#: src/tags.cpp:248 msgid "Bits per Sample" msgstr "Битов на сэмпл" -#: src/tags.cpp:245 +#: src/tags.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " @@ -2198,11 +2312,11 @@ msgstr "" "также . В данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого " "тэга используется маркер." -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:254 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2213,11 +2327,11 @@ msgstr "" "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " "этого тэга равно 6." -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Фотометрическая интерпретация" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2225,27 +2339,27 @@ msgstr "" "Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга " "используется JPEG-маркер." -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:264 msgid "Fill Order" msgstr "Порядок заполнения" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:265 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:267 msgid "Document Name" msgstr "Имя документа" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:268 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "Название отсканированного документа" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:270 msgid "Image Description" msgstr "Описание снимка" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2257,11 +2371,11 @@ msgstr "" "Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же " "необходима, должен быть использован частный тэг EXIF ." -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:277 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:278 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2272,11 +2386,11 @@ msgstr "" "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " "заполнено, производитель считается неизвестным." -#: src/tags.cpp:279 +#: src/tags.cpp:283 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: src/tags.cpp:280 +#: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2287,11 +2401,11 @@ msgstr "" "оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если " "поле не заполнено, оборудование считается неизвестным." -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:289 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:290 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2299,19 +2413,19 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Сэмплов на пиксел" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:300 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2322,11 +2436,11 @@ msgstr "" "3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-" "маркер." -#: src/tags.cpp:300 +#: src/tags.cpp:304 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:305 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2334,21 +2448,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: src/tags.cpp:306 +#: src/tags.cpp:310 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:307 +#: src/tags.cpp:311 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:314 msgid "X-Resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:315 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2356,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . Если " "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм." -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:318 msgid "Y-Resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: src/tags.cpp:315 +#: src/tags.cpp:319 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2368,22 +2482,22 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . " "Остальное аналогично ." -#: src/tags.cpp:318 +#: src/tags.cpp:322 msgid "Planar Configuration" msgstr "Планарная конфигурация" -#: src/tags.cpp:319 +#: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:324 +#: src/tags.cpp:328 msgid "Resolution Unit" msgstr "Единица разрешения" -#: src/tags.cpp:325 +#: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2393,11 +2507,11 @@ msgstr "" "используется как для , так и для . Если разрешение " "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)." -#: src/tags.cpp:329 +#: src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" msgstr "Функция передачи" -#: src/tags.cpp:330 +#: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2407,11 +2521,11 @@ msgstr "" "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге " "." -#: src/tags.cpp:334 src/sigmamn.cpp:128 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2424,11 +2538,11 @@ msgstr "" "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено " "пустым, значение принимается за неизвестное." -#: src/tags.cpp:341 +#: src/tags.cpp:345 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:346 #, fuzzy msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " @@ -2437,11 +2551,11 @@ msgstr "" "Дата и время создания изображения. В текущей версии стандарта EXIF это дата " "и время изменения файла." -#: src/tags.cpp:345 +#: src/tags.cpp:349 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: src/tags.cpp:346 +#: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -2456,11 +2570,11 @@ msgstr "" "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение " "принимается за неизвестное." -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:357 msgid "White Point" msgstr "Белая точка" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:358 #, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -2470,57 +2584,57 @@ msgstr "" "Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является " "необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге ." -#: src/tags.cpp:358 +#: src/tags.cpp:362 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:363 +#: src/tags.cpp:367 msgid "SubIFD Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:364 +#: src/tags.cpp:368 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF." -#: src/tags.cpp:366 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Transfer Range" msgstr "Область передачи" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:373 #, fuzzy msgid "JPEG Process" msgstr "Сжатие JPEG" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:374 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:376 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Формат обмена данными JPEG" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:377 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:380 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:381 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2529,11 +2643,11 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:388 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Коэффициенты YCbCr" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2548,21 +2662,21 @@ msgstr "" "используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики " "совместимости." -#: src/tags.cpp:393 +#: src/tags.cpp:397 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Субсэмплинг YCbCr" -#: src/tags.cpp:394 +#: src/tags.cpp:398 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:402 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Позиционирование YCbCr" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2589,11 +2703,11 @@ msgstr "" "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа " "позиционирования." -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:417 msgid "Reference Black/White" msgstr "Эталонный Чёрный/Белый" -#: src/tags.cpp:414 +#: src/tags.cpp:418 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2601,70 +2715,70 @@ msgid "" "being the value that gives the optimal image characteristics " "Interoperability these conditions." msgstr "" -"Эталонное значение чёрной и белой точек. В TIFF нет значений по умолчанию, но " -"указанные ниже значения используются как таковые. Цветовое пространство " +"Эталонное значение чёрной и белой точек. В TIFF нет значений по умолчанию, " +"но указанные ниже значения используются как таковые. Цветовое пространство " "объявлено в поле информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию " "используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики " "совместимости." -#: src/tags.cpp:421 +#: src/tags.cpp:425 msgid "XML Packet" msgstr "XML-пакет" -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:426 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "Метаданные XMP (Adobe technote 9-14-02)" -#: src/tags.cpp:424 +#: src/tags.cpp:428 msgid "Windows Rating" msgstr "Оценка в Windows" -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:429 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "Поле оценки, используемое Windows" -#: src/tags.cpp:427 +#: src/tags.cpp:431 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "Процентная оценка в Windows" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "Поле оценки, используемое Windows, процентное значение" -#: src/tags.cpp:430 +#: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:434 +#: src/tags.cpp:438 msgid "CFA Pattern" msgstr "Паттерн CFA" -#: src/tags.cpp:435 +#: src/tags.cpp:439 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods" msgstr "" -#: src/tags.cpp:439 +#: src/tags.cpp:443 msgid "Battery Level" msgstr "Заряд батареи" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:446 msgid "IPTC/NAA" msgstr "IPTC/NAA" -#: src/tags.cpp:443 +#: src/tags.cpp:447 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "Содержит запись IPTC/NAA" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:450 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2683,153 +2797,164 @@ msgid "" "it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:465 +#: src/tags.cpp:469 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/tags.cpp:466 +#: src/tags.cpp:470 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/tags.cpp:468 +#: src/tags.cpp:472 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "Указатель EXIF IFD" -#: src/tags.cpp:469 +#: src/tags.cpp:473 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:474 +#: src/tags.cpp:478 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:475 +#: src/tags.cpp:479 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" "profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:477 +#: src/tags.cpp:481 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "Указатель GPS Info IFD" -#: src/tags.cpp:478 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:482 +#: src/tags.cpp:486 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "ID стандарта TIFF/EP" -#: src/tags.cpp:483 +#: src/tags.cpp:487 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:490 msgid "Windows Title" msgstr "Название (Windows)" -#: src/tags.cpp:487 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Поле названия, используемое в Windows, кодированное в UCS2" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:493 msgid "Windows Comment" msgstr "Комментарий (Windows)" -#: src/tags.cpp:490 +#: src/tags.cpp:494 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Поле комментария, используемое в Windows, кодированное в UCS2" -#: src/tags.cpp:492 +#: src/tags.cpp:496 msgid "Windows Author" msgstr "Автор (Windows)" -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:497 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Поле автора, используемое в Windows, кодированное в UCS2" -#: src/tags.cpp:495 +#: src/tags.cpp:499 msgid "Windows Keywords" msgstr "Ключевые слова (Windows)" -#: src/tags.cpp:496 +#: src/tags.cpp:500 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "Поле ключевых слов, используемое в Windows, кодированное в UCS2" -#: src/tags.cpp:498 +#: src/tags.cpp:502 #, fuzzy msgid "Windows Subject" msgstr "Пользовательский комментарий" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:503 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:502 src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Print Image Matching, descriptiont needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:509 src/tags.cpp:510 msgid "Unknown IFD tag" msgstr "Неизвестное поле IFD" -#: src/tags.cpp:514 src/tags.cpp:597 +#: src/tags.cpp:521 src/tags.cpp:609 msgid "Not defined" msgstr "Не определено" -#: src/tags.cpp:515 src/tags.cpp:627 src/tags.cpp:634 src/canonmn.cpp:279 -#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:116 -#: src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:767 -#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:971 -#: src/minoltamn.cpp:1002 src/olympusmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/panasonicmn.cpp:84 src/panasonicmn.cpp:114 src/sigmamn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:522 src/tags.cpp:639 src/tags.cpp:646 src/canonmn.cpp:279 +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:400 src/fujimn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:819 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:77 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/panasonicmn.cpp:115 src/pentaxmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:184 src/pentaxmn.cpp:262 src/pentaxmn.cpp:438 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:232 msgid "Manual" msgstr "Ручная" -#: src/tags.cpp:516 src/tags.cpp:626 src/tags.cpp:633 src/canonmn.cpp:235 +#: src/tags.cpp:523 src/tags.cpp:638 src/tags.cpp:645 src/canonmn.cpp:235 #: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:356 src/canonmn.cpp:498 -#: src/fujimn.cpp:80 src/fujimn.cpp:107 src/fujimn.cpp:115 src/fujimn.cpp:121 -#: src/minoltamn.cpp:309 src/minoltamn.cpp:427 src/minoltamn.cpp:768 -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:830 src/minoltamn.cpp:972 -#: src/minoltamn.cpp:994 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:430 -#: src/olympusmn.cpp:92 src/olympusmn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:532 -#: src/olympusmn.cpp:533 src/panasonicmn.cpp:72 src/panasonicmn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:81 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:116 src/fujimn.cpp:122 +#: src/minoltamn.cpp:322 src/minoltamn.cpp:440 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:843 src/minoltamn.cpp:985 +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:1033 src/nikonmn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:84 +#: src/pentaxmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:192 src/pentaxmn.cpp:257 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: src/tags.cpp:517 src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:765 -#: src/minoltamn.cpp:969 src/panasonicmn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:229 +#: src/tags.cpp:524 src/minoltamn.cpp:307 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:982 src/panasonicmn.cpp:112 src/sigmamn.cpp:230 msgid "Aperture priority" msgstr "Приоритет диафрагмы" -#: src/tags.cpp:518 src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:766 -#: src/minoltamn.cpp:970 src/sigmamn.cpp:230 +#: src/tags.cpp:525 src/minoltamn.cpp:308 src/minoltamn.cpp:779 +#: src/minoltamn.cpp:983 src/sigmamn.cpp:231 msgid "Shutter priority" msgstr "Приоритет выдержки" -#: src/tags.cpp:519 +#: src/tags.cpp:526 msgid "Creative program" msgstr "Творческая программа" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:527 #, fuzzy msgid "Action program" msgstr "Нормальная программа" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:528 msgid "Portrait mode" msgstr "Портретный режим" -#: src/tags.cpp:522 +#: src/tags.cpp:529 msgid "Landscape mode" msgstr "Альбомный режим" -#: src/tags.cpp:527 src/tags.cpp:539 src/tags.cpp:677 src/tags.cpp:1912 -#: src/tags.cpp:1983 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 +#: src/tags.cpp:534 src/tags.cpp:546 src/tags.cpp:689 src/tags.cpp:1926 +#: src/tags.cpp:1997 src/canonmn.cpp:189 src/canonmn.cpp:191 #: src/canonmn.cpp:192 src/canonmn.cpp:200 src/canonmn.cpp:205 #: src/canonmn.cpp:206 src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:452 src/canonmn.cpp:453 src/canonmn.cpp:465 @@ -2841,452 +2966,484 @@ msgstr "Альбомный режим" #: src/canonmn.cpp:557 src/canonmn.cpp:558 src/canonmn.cpp:559 #: src/canonmn.cpp:562 src/canonmn.cpp:563 src/canonmn.cpp:564 #: src/canonmn.cpp:566 src/canonmn.cpp:569 src/canonmn.cpp:570 -#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:220 -#: src/fujimn.cpp:229 src/fujimn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:572 src/fujimn.cpp:221 +#: src/fujimn.cpp:230 src/fujimn.cpp:239 src/nikonmn.cpp:188 #: src/nikonmn.cpp:280 src/nikonmn.cpp:442 src/nikonmn.cpp:463 #: src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:607 src/nikonmn.cpp:640 #: src/nikonmn.cpp:709 src/nikonmn.cpp:736 src/nikonmn.cpp:739 #: src/nikonmn.cpp:748 src/nikonmn.cpp:760 src/nikonmn.cpp:965 -#: src/olympusmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:179 src/olympusmn.cpp:182 -#: src/olympusmn.cpp:224 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:254 -#: src/olympusmn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:272 -#: src/olympusmn.cpp:278 src/olympusmn.cpp:281 src/olympusmn.cpp:284 -#: src/olympusmn.cpp:287 src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:293 -#: src/olympusmn.cpp:296 src/olympusmn.cpp:299 src/olympusmn.cpp:305 -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:341 src/olympusmn.cpp:344 -#: src/olympusmn.cpp:347 src/olympusmn.cpp:350 src/panasonicmn.cpp:194 -#: src/panasonicmn.cpp:217 src/panasonicmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:233 -#: src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/panasonicmn.cpp:275 src/sonymn.cpp:63 src/sonymn.cpp:66 -#: src/sonymn.cpp:69 src/sonymn.cpp:72 src/sonymn.cpp:75 src/sonymn.cpp:78 -#: src/sonymn.cpp:81 src/sonymn.cpp:84 src/sonymn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:174 src/olympusmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:183 +#: src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:255 +#: src/olympusmn.cpp:258 src/olympusmn.cpp:264 src/olympusmn.cpp:273 +#: src/olympusmn.cpp:279 src/olympusmn.cpp:282 src/olympusmn.cpp:285 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:291 src/olympusmn.cpp:294 +#: src/olympusmn.cpp:297 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:306 +#: src/olympusmn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:345 +#: src/olympusmn.cpp:348 src/olympusmn.cpp:351 src/panasonicmn.cpp:195 +#: src/panasonicmn.cpp:218 src/panasonicmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:234 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/panasonicmn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:264 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:268 src/sonymn.cpp:64 +#: src/sonymn.cpp:67 src/sonymn.cpp:70 src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 +#: src/sonymn.cpp:79 src/sonymn.cpp:82 src/sonymn.cpp:85 src/sonymn.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/tags.cpp:528 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:241 +#: src/tags.cpp:535 src/canonmn.cpp:347 src/sigmamn.cpp:242 msgid "Average" msgstr "Средний" -#: src/tags.cpp:529 +#: src/tags.cpp:536 #, fuzzy msgid "Center weighted average" msgstr "Центрально-взвешенный средний" -#: src/tags.cpp:530 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:356 -#: src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:537 src/canonmn.cpp:346 src/minoltamn.cpp:369 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1081 src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Spot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:531 +#: src/tags.cpp:538 msgid "Multi-spot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:532 src/minoltamn.cpp:354 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:539 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Multi-segment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:533 src/canonmn.cpp:349 +#: src/tags.cpp:540 src/canonmn.cpp:349 msgid "Partial" msgstr "" -#: src/tags.cpp:534 src/canonmn.cpp:314 +#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:314 msgid "Other" msgstr "" -#: src/tags.cpp:540 src/fujimn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:310 -#: src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:995 src/nikonmn.cpp:432 -#: src/panasonicmn.cpp:73 +#: src/tags.cpp:547 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:323 +#: src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:432 +#: src/panasonicmn.cpp:74 src/pentaxmn.cpp:258 msgid "Daylight" msgstr "Дневной свет" -#: src/tags.cpp:541 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:314 -#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/tags.cpp:548 src/canonmn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:327 +#: src/minoltamn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа" -#: src/tags.cpp:542 +#: src/tags.cpp:549 #, fuzzy msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "Яркая лампа накаливания" -#: src/tags.cpp:544 +#: src/tags.cpp:551 msgid "Fine weather" msgstr "Ясная погода" -#: src/tags.cpp:545 +#: src/tags.cpp:552 msgid "Cloudy weather" msgstr "Облачность" -#: src/tags.cpp:546 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:793 -#: src/minoltamn.cpp:997 +#: src/tags.cpp:553 src/canonmn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:806 +#: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:259 msgid "Shade" msgstr "Тень" -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:554 msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света (D 5700 - 7100K)" -#: src/tags.cpp:548 +#: src/tags.cpp:555 msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:549 +#: src/tags.cpp:556 msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:550 +#: src/tags.cpp:557 msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:558 msgid "Standard light A" msgstr "Стандартный свет A" -#: src/tags.cpp:552 +#: src/tags.cpp:559 msgid "Standard light B" msgstr "Стандартный свет B" -#: src/tags.cpp:553 +#: src/tags.cpp:560 msgid "Standard light C" msgstr "Стандартный свет C" -#: src/tags.cpp:554 +#: src/tags.cpp:561 msgid "D55" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:555 +#: src/tags.cpp:562 msgid "D65" msgstr "D65" -#: src/tags.cpp:556 +#: src/tags.cpp:563 msgid "D75" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:557 +#: src/tags.cpp:564 msgid "D50" msgstr "D50" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:565 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:566 msgid "Other light source" msgstr "Другой источник света" -#: src/tags.cpp:564 +#: src/tags.cpp:571 msgid "No flash" msgstr "Без вспышки" -#: src/tags.cpp:565 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:395 -#: src/minoltamn.cpp:467 src/minoltamn.cpp:825 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/tags.cpp:572 src/canonmn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:480 src/minoltamn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:1021 msgid "Fired" msgstr "Сработала" -#: src/tags.cpp:566 +#: src/tags.cpp:573 #, fuzzy msgid "Fired, strobe return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:574 #, fuzzy msgid "Fired, strobe return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: src/tags.cpp:568 +#: src/tags.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "Вспышка не сработала" + +#: src/tags.cpp:576 msgid "Yes, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:569 +#: src/tags.cpp:577 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: src/tags.cpp:570 +#: src/tags.cpp:578 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: src/tags.cpp:571 +#: src/tags.cpp:579 msgid "No, compulsory" msgstr "" -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "No, did not fire, return not detected" +msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" + +#: src/tags.cpp:581 msgid "No, auto" msgstr "Нет, авто" -#: src/tags.cpp:573 +#: src/tags.cpp:582 msgid "Yes, auto" msgstr "Да, авто" -#: src/tags.cpp:574 +#: src/tags.cpp:583 #, fuzzy msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: src/tags.cpp:575 +#: src/tags.cpp:584 #, fuzzy msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:585 msgid "No flash function" msgstr "Нет функции вспышки" -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "No, no flash function" +msgstr "Нет функции вспышки" + +#: src/tags.cpp:587 msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "Да, с подавлением эффекта красных глаз" -#: src/tags.cpp:578 +#: src/tags.cpp:588 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: src/tags.cpp:579 +#: src/tags.cpp:589 #, fuzzy msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: src/tags.cpp:580 +#: src/tags.cpp:590 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" -#: src/tags.cpp:581 +#: src/tags.cpp:591 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:592 #, fuzzy msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "Да, с подавлением эффекта красных глаз" + +#: src/tags.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" + +#: src/tags.cpp:595 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" -#: src/tags.cpp:584 +#: src/tags.cpp:596 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: src/tags.cpp:585 +#: src/tags.cpp:597 #, fuzzy msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: src/tags.cpp:590 src/nikonmn.cpp:110 +#: src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/tags.cpp:591 src/minoltamn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:603 src/minoltamn.cpp:474 src/minoltamn.cpp:856 +#: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:480 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: src/tags.cpp:592 +#: src/tags.cpp:604 msgid "Uncalibrated" msgstr "Не откалибровано" -#: src/tags.cpp:598 +#: src/tags.cpp:610 msgid "One-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:611 msgid "Two-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:612 msgid "Three-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:601 +#: src/tags.cpp:613 msgid "Color sequential area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:602 +#: src/tags.cpp:614 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:615 msgid "Color sequential linear" msgstr "" -#: src/tags.cpp:608 +#: src/tags.cpp:620 msgid "Film scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:622 msgid "Digital still camera" msgstr "Цифровая фотокамера" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Directly photographed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:620 +#: src/tags.cpp:632 msgid "Normal process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:633 msgid "Custom process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:628 src/sigmamn.cpp:132 +#: src/tags.cpp:640 src/sigmamn.cpp:133 msgid "Auto bracket" msgstr "Автобрекетирование" -#: src/tags.cpp:639 src/fujimn.cpp:153 src/fujimn.cpp:160 src/minoltamn.cpp:77 -#: src/minoltamn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:151 src/panasonicmn.cpp:157 +#: src/tags.cpp:651 src/fujimn.cpp:154 src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:78 +#: src/minoltamn.cpp:349 src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/pentaxmn.cpp:411 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:640 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:123 -#: src/minoltamn.cpp:66 +#: src/tags.cpp:652 src/canonmn.cpp:280 src/fujimn.cpp:124 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: src/tags.cpp:641 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:122 -#: src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:414 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/tags.cpp:653 src/canonmn.cpp:286 src/fujimn.cpp:123 +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:427 src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/pentaxmn.cpp:412 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: src/tags.cpp:642 src/fujimn.cpp:125 +#: src/tags.cpp:654 src/fujimn.cpp:126 msgid "Night scene" msgstr "Ночная съёмка" -#: src/tags.cpp:648 +#: src/tags.cpp:660 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:661 msgid "High gain up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:662 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: src/tags.cpp:651 +#: src/tags.cpp:663 msgid "High gain down" msgstr "" -#: src/tags.cpp:656 src/tags.cpp:663 src/tags.cpp:670 src/canonmn.cpp:226 -#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:73 src/fujimn.cpp:92 src/fujimn.cpp:100 -#: src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:987 -#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:98 -#: src/olympusmn.cpp:106 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:147 src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/tags.cpp:668 src/tags.cpp:675 src/tags.cpp:682 src/canonmn.cpp:226 +#: src/canonmn.cpp:320 src/fujimn.cpp:74 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 +#: src/minoltamn.cpp:420 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/nikonmn.cpp:146 src/nikonmn.cpp:413 src/olympusmn.cpp:99 +#: src/olympusmn.cpp:107 src/olympusmn.cpp:485 src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/pentaxmn.cpp:181 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:310 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/tags.cpp:657 src/tags.cpp:671 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/tags.cpp:669 src/tags.cpp:683 src/minoltamn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:101 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Soft" msgstr "" -#: src/tags.cpp:658 src/tags.cpp:672 src/minoltamn.cpp:406 -#: src/olympusmn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:670 src/tags.cpp:684 src/minoltamn.cpp:419 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Hard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:664 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 -#: src/olympusmn.cpp:107 src/panasonicmn.cpp:148 src/panasonicmn.cpp:150 -#: src/panasonicmn.cpp:158 +#: src/tags.cpp:676 src/canonmn.cpp:319 src/fujimn.cpp:95 src/fujimn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:108 src/panasonicmn.cpp:149 src/panasonicmn.cpp:151 +#: src/panasonicmn.cpp:159 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: src/tags.cpp:665 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:93 src/fujimn.cpp:101 -#: src/olympusmn.cpp:105 src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:149 -#: src/panasonicmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:159 +#: src/tags.cpp:677 src/canonmn.cpp:321 src/fujimn.cpp:94 src/fujimn.cpp:102 +#: src/olympusmn.cpp:106 src/panasonicmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:150 +#: src/panasonicmn.cpp:153 src/panasonicmn.cpp:160 src/pentaxmn.cpp:289 +#: src/pentaxmn.cpp:300 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: src/tags.cpp:678 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:213 -#: src/olympusmn.cpp:128 src/panasonicmn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:204 +#: src/tags.cpp:690 src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:445 src/fujimn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:129 src/panasonicmn.cpp:114 src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/pentaxmn.cpp:182 src/pentaxmn.cpp:414 msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/tags.cpp:691 msgid "Close view" msgstr "Крупный план" -#: src/tags.cpp:680 +#: src/tags.cpp:692 msgid "Distant view" msgstr "" -#: src/tags.cpp:685 src/minoltamn.cpp:622 src/minoltamn.cpp:929 -#: src/minoltamn.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:942 +#: src/minoltamn.cpp:1160 msgid "Exposure Time" msgstr "Время экспозиции" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:698 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Время экспозиции в секундах" -#: src/tags.cpp:688 src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:926 -#: src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:700 src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 +#: src/minoltamn.cpp:1163 msgid "FNumber" msgstr "Число F" -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:701 msgid "The F number." msgstr "Число F" -#: src/tags.cpp:691 src/canonmn.cpp:464 +#: src/tags.cpp:703 src/canonmn.cpp:464 msgid "Exposure Program" msgstr "Программа экспозиции" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:704 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке." -#: src/tags.cpp:695 +#: src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Спектральная чувствительность" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:708 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: src/tags.cpp:700 +#: src/tags.cpp:712 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:713 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/tags.cpp:704 +#: src/tags.cpp:716 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:705 +#: src/tags.cpp:717 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:721 msgid "Exif Version" msgstr "Версия EXIF" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:722 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -3294,11 +3451,11 @@ msgstr "" "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за " "свидетельство несоответствия стандарту." -#: src/tags.cpp:713 +#: src/tags.cpp:725 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Исходная дата и время" -#: src/tags.cpp:714 +#: src/tags.cpp:726 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -3306,20 +3463,20 @@ msgstr "" "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это " "дата и время съёмки." -#: src/tags.cpp:717 +#: src/tags.cpp:729 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Дата и время оцифровки" -#: src/tags.cpp:718 +#: src/tags.cpp:730 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде" -#: src/tags.cpp:720 +#: src/tags.cpp:732 #, fuzzy msgid "Components Configuration" msgstr "Планарная конфигурация" -#: src/tags.cpp:721 +#: src/tags.cpp:733 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -3336,11 +3493,11 @@ msgstr "" "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения " "поддержки обеих последовательностей." -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:742 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Сжатых битов на пиксел" -#: src/tags.cpp:731 +#: src/tags.cpp:743 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -3348,11 +3505,11 @@ msgstr "" "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для " "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\"" -#: src/tags.cpp:734 src/canonmn.cpp:568 +#: src/tags.cpp:746 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter speed" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: src/tags.cpp:735 +#: src/tags.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " @@ -3361,16 +3518,16 @@ msgstr "" "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive " "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)" -#: src/tags.cpp:739 +#: src/tags.cpp:751 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением" -#: src/tags.cpp:741 src/minoltamn.cpp:718 src/minoltamn.cpp:719 -#: src/olympusmn.cpp:205 +#: src/tags.cpp:753 src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:732 +#: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: src/tags.cpp:742 +#: src/tags.cpp:754 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -3378,11 +3535,11 @@ msgstr "" "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно " "находится в пределах от -99.99 до 99.99" -#: src/tags.cpp:745 +#: src/tags.cpp:757 msgid "Exposure Bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -3390,12 +3547,12 @@ msgstr "" "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в " "диапазоне между -99.99 и 99.99." -#: src/tags.cpp:749 +#: src/tags.cpp:761 #, fuzzy msgid "Max Aperture Value" msgstr "Максимально открытая диафрагма" -#: src/tags.cpp:750 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -3404,41 +3561,41 @@ msgstr "" "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим " "диапазоном." -#: src/tags.cpp:754 src/canonmn.cpp:565 +#: src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: src/tags.cpp:755 +#: src/tags.cpp:767 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Расстояние до объекта в метрах" -#: src/tags.cpp:757 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:616 -#: src/minoltamn.cpp:1132 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/tags.cpp:769 src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 +#: src/minoltamn.cpp:1145 src/sigmamn.cpp:87 msgid "Metering Mode" msgstr "Режим замера" -#: src/tags.cpp:758 +#: src/tags.cpp:770 msgid "The metering mode." msgstr "Режим замера" -#: src/tags.cpp:760 src/nikonmn.cpp:705 +#: src/tags.cpp:772 src/nikonmn.cpp:705 msgid "Light Source" msgstr "Источник света" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/tags.cpp:773 msgid "The kind of light source." msgstr "Вид источника света" -#: src/tags.cpp:764 +#: src/tags.cpp:776 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "Это поле записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке" -#: src/tags.cpp:766 src/minoltamn.cpp:646 +#: src/tags.cpp:778 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal Length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/tags.cpp:767 +#: src/tags.cpp:779 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -3446,11 +3603,11 @@ msgstr "" "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный " "аналог не производится." -#: src/tags.cpp:770 +#: src/tags.cpp:782 msgid "Subject Area" msgstr "Область объекта съёмки" -#: src/tags.cpp:771 +#: src/tags.cpp:783 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." @@ -3458,11 +3615,11 @@ msgstr "" "Это поле хранит информацию о местоположении и области объекта съёмки во всей " "сцене." -#: src/tags.cpp:774 +#: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" msgstr "Данные производителя" -#: src/tags.cpp:775 +#: src/tags.cpp:787 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3470,61 +3627,61 @@ msgstr "" "Поле для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно " "записывать всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков." -#: src/tags.cpp:778 +#: src/tags.cpp:790 msgid "User Comment" msgstr "Пользовательский комментарий" -#: src/tags.cpp:779 +#: src/tags.cpp:791 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " "the tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 +#: src/tags.cpp:796 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Поле, используемое для записи долей секунды из тэга ." -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:798 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "Исходная дата и время" -#: src/tags.cpp:787 +#: src/tags.cpp:799 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Поле, используемое для записи долей секунды из тэга ." -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:801 #, fuzzy msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "Дата и время оцифровки" -#: src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:802 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Поле, используемое для записи долей секунды из тэга ." -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:804 msgid "FlashPix Version" msgstr "Версия FlashPix" -#: src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:805 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR" -#: src/tags.cpp:795 src/minoltamn.cpp:903 src/nikonmn.cpp:657 -#: src/sigmamn.cpp:92 +#: src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:657 +#: src/sigmamn.cpp:93 msgid "Color Space" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/tags.cpp:796 +#: src/tags.cpp:808 #, fuzzy msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " @@ -3540,11 +3697,11 @@ msgstr "" "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее " "sRGB рассматривается в приложении E." -#: src/tags.cpp:804 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:805 +#: src/tags.cpp:817 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3552,11 +3709,11 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 +#: src/tags.cpp:824 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3566,11 +3723,11 @@ msgid "" "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:832 msgid "Related Sound File" msgstr "Связанный звуковой файл" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:833 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3578,11 +3735,11 @@ msgid "" "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 +#: src/tags.cpp:839 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3591,64 +3748,64 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:852 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/tags.cpp:844 +#: src/tags.cpp:856 #, fuzzy msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:857 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/tags.cpp:848 +#: src/tags.cpp:860 #, fuzzy msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:861 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:865 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Subject Location" msgstr "Местоположение объекта съёмки" -#: src/tags.cpp:857 +#: src/tags.cpp:869 #, fuzzy msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " @@ -3661,29 +3818,29 @@ msgstr "" "края, до обработки поворота согласно тэгу . Первое значение " "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y." -#: src/tags.cpp:863 +#: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: src/tags.cpp:867 +#: src/tags.cpp:879 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:868 +#: src/tags.cpp:880 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: src/tags.cpp:870 src/fujimn.cpp:276 +#: src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" msgstr "Источник файла" -#: src/tags.cpp:871 +#: src/tags.cpp:883 #, fuzzy msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " @@ -3693,11 +3850,11 @@ msgstr "" "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " "съёмку." -#: src/tags.cpp:875 +#: src/tags.cpp:887 msgid "Scene Type" msgstr "Тип сцены" -#: src/tags.cpp:876 +#: src/tags.cpp:888 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3706,34 +3863,34 @@ msgstr "" "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " "съёмку." -#: src/tags.cpp:880 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:881 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: src/tags.cpp:885 +#: src/tags.cpp:897 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: src/tags.cpp:891 src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:873 -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sigmamn.cpp:83 +#: src/tags.cpp:903 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 +#: src/minoltamn.cpp:1124 src/sigmamn.cpp:84 msgid "Exposure Mode" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:904 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3743,22 +3900,22 @@ msgstr "" "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с " "разными настройками экспозиции." -#: src/tags.cpp:896 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:198 -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:908 src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 +#: src/minoltamn.cpp:617 src/minoltamn.cpp:895 src/minoltamn.cpp:1133 #: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:456 src/nikonmn.cpp:591 -#: src/olympusmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:190 src/sigmamn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:191 src/sigmamn.cpp:81 msgid "White Balance" msgstr "Баланс белого" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:909 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения." -#: src/tags.cpp:899 +#: src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:912 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3768,11 +3925,11 @@ msgstr "" "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был " "использован." -#: src/tags.cpp:904 +#: src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге" -#: src/tags.cpp:905 +#: src/tags.cpp:917 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " @@ -3783,11 +3940,11 @@ msgstr "" "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние " "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от ." -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:911 +#: src/tags.cpp:923 #, fuzzy msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " @@ -3798,133 +3955,137 @@ msgstr "" "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние " "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от ." -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:927 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: src/tags.cpp:918 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:494 -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:1142 -#: src/olympusmn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:247 src/sigmamn.cpp:98 -#: src/sigmamn.cpp:99 +#: src/tags.cpp:930 src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:922 +#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:1154 src/minoltamn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:320 src/panasonicmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:736 +#: src/pentaxmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:827 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sigmamn.cpp:100 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/tags.cpp:919 +#: src/tags.cpp:931 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения" -#: src/tags.cpp:922 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:495 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:912 -#: src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1144 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/tags.cpp:934 src/canonmn.cpp:458 src/minoltamn.cpp:508 +#: src/minoltamn.cpp:692 src/minoltamn.cpp:693 src/minoltamn.cpp:925 +#: src/minoltamn.cpp:926 src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1158 #: src/nikonmn.cpp:714 src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:765 -#: src/nikonmn.cpp:766 src/sigmamn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:108 +#: src/nikonmn.cpp:766 src/pentaxmn.cpp:730 src/pentaxmn.cpp:823 +#: src/pentaxmn.cpp:824 src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 +#: src/sigmamn.cpp:108 src/sigmamn.cpp:109 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:935 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения" -#: src/tags.cpp:926 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:195 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:686 src/minoltamn.cpp:906 -#: src/minoltamn.cpp:907 src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1139 -#: src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:938 src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/minoltamn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:699 src/minoltamn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:920 src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/pentaxmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:829 src/pentaxmn.cpp:830 +#: src/sigmamn.cpp:111 src/sigmamn.cpp:112 msgid "Sharpness" msgstr "Резкость" -#: src/tags.cpp:927 +#: src/tags.cpp:939 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения" -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" msgstr "" -#: src/tags.cpp:931 +#: src/tags.cpp:943 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:947 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:948 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "" -#: src/tags.cpp:938 +#: src/tags.cpp:950 msgid "Image Unique ID" msgstr "Уникальный ID изображения" -#: src/tags.cpp:939 +#: src/tags.cpp:951 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " "fixed length." msgstr "" -#: src/tags.cpp:944 src/tags.cpp:945 +#: src/tags.cpp:956 src/tags.cpp:957 msgid "Unknown Exif tag" msgstr "Неизвестный тэг EXIF" -#: src/tags.cpp:956 +#: src/tags.cpp:968 msgid "North" msgstr "Север" -#: src/tags.cpp:957 +#: src/tags.cpp:969 msgid "South" msgstr "Юг" -#: src/tags.cpp:962 +#: src/tags.cpp:974 msgid "East" msgstr "Восток" -#: src/tags.cpp:963 +#: src/tags.cpp:975 msgid "West" msgstr "Запад" -#: src/tags.cpp:968 +#: src/tags.cpp:980 msgid "Above sea level" msgstr "Над уровнем моря" -#: src/tags.cpp:969 +#: src/tags.cpp:981 msgid "Below sea level" msgstr "Под уровнем моря" -#: src/tags.cpp:974 +#: src/tags.cpp:986 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: src/tags.cpp:975 +#: src/tags.cpp:987 msgid "mph" msgstr "миль/ч" -#: src/tags.cpp:976 +#: src/tags.cpp:988 msgid "knots" msgstr "узлов" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" msgstr "ID версии GPS" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:994 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -3936,11 +4097,11 @@ msgstr "" " тэг задаётся в байтах. Когда версия равна " "2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)." -#: src/tags.cpp:988 +#: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:989 +#: src/tags.cpp:1001 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -3948,11 +4109,11 @@ msgstr "" "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " "северную широту, а 'S' - южную." -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "GPS Latitude" msgstr "Широта по GPS" -#: src/tags.cpp:993 +#: src/tags.cpp:1005 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3964,11 +4125,11 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1000 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1001 +#: src/tags.cpp:1013 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -3976,11 +4137,11 @@ msgstr "" "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " "восточную долготу, а 'W' - западную." -#: src/tags.cpp:1004 +#: src/tags.cpp:1016 msgid "GPS Longitude" msgstr "Долгота по GPS" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1017 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -3992,11 +4153,11 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1012 +#: src/tags.cpp:1024 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1013 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -4010,11 +4171,11 @@ msgstr "" ". Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот " "тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE." -#: src/tags.cpp:1020 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "GPS Altitude" msgstr "Высота по GPS" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -4022,22 +4183,22 @@ msgstr "" "Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга . Высота " "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр." -#: src/tags.cpp:1024 +#: src/tags.cpp:1036 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "Отметка времени по GPS" -#: src/tags.cpp:1025 +#: src/tags.cpp:1037 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1029 +#: src/tags.cpp:1041 msgid "GPS Satellites" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1030 +#: src/tags.cpp:1042 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -4046,113 +4207,113 @@ msgid "" "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "GPS Status" msgstr "Статус приёмника GPS" -#: src/tags.cpp:1037 +#: src/tags.cpp:1049 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1053 msgid "GPS Measure Mode" msgstr "Режим захвата данных GPS" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1045 +#: src/tags.cpp:1057 #, fuzzy msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "Версия тэга GPS" -#: src/tags.cpp:1046 +#: src/tags.cpp:1058 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1050 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1053 +#: src/tags.cpp:1065 msgid "GPS Speed" msgstr "Скорость по GPS" -#: src/tags.cpp:1054 +#: src/tags.cpp:1066 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1068 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 +#: src/tags.cpp:1069 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1060 +#: src/tags.cpp:1072 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1061 +#: src/tags.cpp:1073 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1076 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1077 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1068 +#: src/tags.cpp:1080 msgid "GPS Image Direction" msgstr "Направление снимка GPS" -#: src/tags.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:1081 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1072 +#: src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1085 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-84" "\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1088 msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " @@ -4162,11 +4323,11 @@ msgstr "" "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " "северную широту, а 'S' - южную." -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1092 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1093 #, fuzzy msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " @@ -4180,11 +4341,11 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1088 +#: src/tags.cpp:1100 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1101 #, fuzzy msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " @@ -4193,11 +4354,11 @@ msgstr "" "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " "восточную долготу, а 'W' - западную." -#: src/tags.cpp:1092 +#: src/tags.cpp:1104 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1093 +#: src/tags.cpp:1105 #, fuzzy msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " @@ -4211,97 +4372,97 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1099 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1103 +#: src/tags.cpp:1115 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1104 +#: src/tags.cpp:1116 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1107 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1108 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" "\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1111 +#: src/tags.cpp:1123 #, fuzzy msgid "GPS Destination Distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: src/tags.cpp:1112 +#: src/tags.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "Расстояние до объекта в метрах" -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1126 msgid "GPS Processing Method" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1115 +#: src/tags.cpp:1127 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " "followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1131 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " "GPS area." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 +#: src/tags.cpp:1135 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1124 +#: src/tags.cpp:1136 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1139 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1131 src/tags.cpp:1132 +#: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "Неизвестный тэг" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1155 msgid "Interoperability Index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1156 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -4309,103 +4470,115 @@ msgid "" "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1150 +#: src/tags.cpp:1162 msgid "Interoperability Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1151 +#: src/tags.cpp:1163 msgid "Interoperability version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1153 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1154 +#: src/tags.cpp:1166 msgid "File format of image file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1156 +#: src/tags.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Related Image Width" msgstr "Ширина изображения" -#: src/tags.cpp:1157 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 +#: src/tags.cpp:1169 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:336 msgid "Image width" msgstr "Ширина изображения" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Related Image Length" msgstr "Длина изображения" -#: src/tags.cpp:1160 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1172 src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:339 msgid "Image height" msgstr "Высота изображения" -#: src/tags.cpp:1163 src/tags.cpp:1164 +#: src/tags.cpp:1175 src/tags.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "Неизвестная версия EXIF" -#: src/tags.cpp:1174 src/tags.cpp:1175 +#: src/tags.cpp:1186 src/tags.cpp:1187 msgid "Unknown tag" msgstr "Неизвестное поле" -#: src/tags.cpp:1915 src/canonmn.cpp:365 +#: src/tags.cpp:1929 src/canonmn.cpp:365 src/pentaxmn.cpp:183 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "Бесконечный" -#: src/tags.cpp:1967 +#: src/tags.cpp:1981 msgid "Digital zoom not used" msgstr "Цифровой трансфокатор не использовался" -#: src/tiffvisitor.cpp:367 +#: src/tiffimage.cpp:145 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:150 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:151 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffvisitor.cpp:394 msgid "Data area" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:369 +#: src/tiffvisitor.cpp:396 msgid "bytes.\n" msgstr "байт.\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:382 +#: src/tiffvisitor.cpp:409 msgid "directory with" msgstr "" -#: src/tiffvisitor.cpp:385 +#: src/tiffvisitor.cpp:412 msgid "entry:\n" msgstr "запись:\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:386 +#: src/tiffvisitor.cpp:413 msgid "entries:\n" msgstr "записей:\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:395 +#: src/tiffvisitor.cpp:422 msgid "Next directory:\n" msgstr "Следующий каталог:\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:396 +#: src/tiffvisitor.cpp:423 msgid "No next directory\n" msgstr "Нет следующего каталога\n" -#: src/tiffvisitor.cpp:407 +#: src/tiffvisitor.cpp:434 msgid "Sub-IFD" msgstr "Sub-IFD" -#: src/tiffvisitor.cpp:414 +#: src/tiffvisitor.cpp:441 msgid "Makernote" msgstr "Данные производителя" -#: src/tiffvisitor.cpp:431 +#: src/tiffvisitor.cpp:458 msgid "component" msgstr "компонент" -#: src/tiffvisitor.cpp:433 +#: src/tiffvisitor.cpp:460 msgid "bytes" msgstr "байт" -#: src/tiffvisitor.cpp:450 +#: src/tiffvisitor.cpp:477 msgid "Array Entry" msgstr "" @@ -4813,7 +4986,7 @@ msgstr "EOS 30D" msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" -#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:379 +#: src/canonmn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:380 msgid "Camera Settings" msgstr "Настройки камеры" @@ -4831,7 +5004,7 @@ msgstr "Способ фокусировки" msgid "Shot information" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:486 +#: src/canonmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:487 msgid "Panorama" msgstr "Панорама" @@ -4839,16 +5012,16 @@ msgstr "Панорама" msgid "Image type" msgstr "Тип изображения" -#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:187 +#: src/canonmn.cpp:196 src/olympusmn.cpp:144 src/panasonicmn.cpp:188 msgid "Firmware Version" msgstr "Версия прошивки" -#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:188 +#: src/canonmn.cpp:196 src/panasonicmn.cpp:189 msgid "Firmware version" msgstr "Версия прошивки" -#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:936 -#: src/minoltamn.cpp:943 src/minoltamn.cpp:1180 +#: src/canonmn.cpp:197 src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:1193 msgid "Image Number" msgstr "Номер изображения" @@ -4856,13 +5029,13 @@ msgstr "Номер изображения" msgid "Owner Name" msgstr "Имя владельца" -#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:654 -#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:225 src/sigmamn.cpp:66 +#: src/canonmn.cpp:199 src/fujimn.cpp:189 src/nikonmn.cpp:654 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:185 +#: src/panasonicmn.cpp:226 src/sigmamn.cpp:67 msgid "Serial Number" msgstr "Серийный номер" -#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:67 +#: src/canonmn.cpp:199 src/nikonmn.cpp:742 src/sigmamn.cpp:68 msgid "Camera serial number" msgstr "Серийный номер камеры" @@ -4881,7 +5054,7 @@ msgstr "Модель" msgid "Model ID" msgstr "Модель" -#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:146 +#: src/canonmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:147 msgid "Picture Info" msgstr "" @@ -4903,39 +5076,39 @@ msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "Неизвестный тэг CanonMakerNote" #: src/canonmn.cpp:219 src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:427 -#: src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:108 src/fujimn.cpp:147 -#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:362 src/minoltamn.cpp:401 -#: src/minoltamn.cpp:856 src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:868 -#: src/minoltamn.cpp:1041 src/minoltamn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:57 -#: src/olympusmn.cpp:71 src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:98 -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/fujimn.cpp:67 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:414 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:881 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:58 +#: src/olympusmn.cpp:72 src/olympusmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:99 +#: src/panasonicmn.cpp:358 src/pentaxmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:239 msgid "On" msgstr "Вкл" #: src/canonmn.cpp:220 src/canonmn.cpp:234 src/canonmn.cpp:426 -#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:65 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:146 -#: src/minoltamn.cpp:91 src/minoltamn.cpp:361 src/minoltamn.cpp:367 -#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:855 src/minoltamn.cpp:861 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/minoltamn.cpp:1040 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:56 src/olympusmn.cpp:70 -#: src/olympusmn.cpp:77 src/panasonicmn.cpp:92 src/panasonicmn.cpp:99 -#: src/panasonicmn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:140 src/panasonicmn.cpp:164 -#: src/panasonicmn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:433 src/fujimn.cpp:66 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:147 +#: src/minoltamn.cpp:92 src/minoltamn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:380 +#: src/minoltamn.cpp:413 src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:880 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/nikonmn.cpp:143 src/olympusmn.cpp:57 src/olympusmn.cpp:71 +#: src/olympusmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:141 src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:359 src/pentaxmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:238 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:337 -#: src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:989 +#: src/canonmn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:350 +#: src/minoltamn.cpp:799 src/minoltamn.cpp:1002 msgid "Economy" msgstr "Экономичный" -#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:335 -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:796 src/minoltamn.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "in" -#: src/canonmn.cpp:228 +#: src/canonmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:140 msgid "RAW" msgstr "RAW" @@ -4962,7 +5135,7 @@ msgstr "Автобрекетирование" msgid "On + red-eye" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:86 +#: src/canonmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:87 #, fuzzy msgid "External" msgstr "внешняя" @@ -4973,7 +5146,8 @@ msgid "Single / timer" msgstr "Серийный номер" #: src/canonmn.cpp:247 src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:412 -#: src/fujimn.cpp:231 src/minoltamn.cpp:344 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/fujimn.cpp:232 src/minoltamn.cpp:357 src/nikonmn.cpp:125 +#: src/pentaxmn.cpp:470 msgid "Continuous" msgstr "" @@ -5011,12 +5185,12 @@ msgstr "" msgid "AI focus AF" msgstr "AI Focus" -#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:482 +#: src/canonmn.cpp:259 src/canonmn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:495 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:411 src/minoltamn.cpp:356 msgid "Single" msgstr "" @@ -5025,15 +5199,15 @@ msgstr "" msgid "Pan focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 msgid "Large" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Medium" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:993 msgid "Small" msgstr "" @@ -5061,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "Slow shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:68 +#: src/canonmn.cpp:283 src/minoltamn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 #, fuzzy msgid "Night Scene" msgstr "Ночная съёмка" @@ -5070,12 +5244,12 @@ msgstr "Ночная съёмка" msgid "Gray scale" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:61 -#: src/panasonicmn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:285 src/canonmn.cpp:437 src/minoltamn.cpp:62 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:124 src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:287 src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:109 msgid "Sports" msgstr "Спорт" @@ -5083,7 +5257,7 @@ msgstr "Спорт" msgid "Macro / close-up" msgstr "Макросъёмка" -#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:155 +#: src/canonmn.cpp:289 src/fujimn.cpp:156 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "Чёрно-белый" @@ -5106,7 +5280,7 @@ msgstr "Без вспышки" msgid "Long shutter" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:72 +#: src/canonmn.cpp:295 src/canonmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:73 msgid "Super macro" msgstr "Супермакро" @@ -5118,20 +5292,20 @@ msgstr "" msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:298 src/fujimn.cpp:138 src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Fireworks" msgstr "Фейерверк" -#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:299 src/fujimn.cpp:136 msgid "Beach" msgstr "Пляж" -#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:138 +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:514 src/fujimn.cpp:139 #, fuzzy msgid "Underwater" msgstr "Ясная погода" -#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:136 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/canonmn.cpp:301 src/fujimn.cpp:137 src/panasonicmn.cpp:119 msgid "Snow" msgstr "Снег" @@ -5154,7 +5328,7 @@ msgstr "Цифровой трансфокатор" msgid "My Colors" msgstr "Цвет" -#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:306 src/minoltamn.cpp:458 msgid "Still image" msgstr "" @@ -5176,7 +5350,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Evaluative" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:355 src/minoltamn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Center weighted" msgstr "Центровзвешенный" @@ -5218,19 +5392,19 @@ msgstr "Ничего" msgid "Auto-selected" msgstr "Автобрекетирование" -#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:77 +#: src/canonmn.cpp:373 src/minoltamn.cpp:397 src/minoltamn.cpp:827 +#: src/minoltamn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:201 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Ночной портрет" -#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:381 src/minoltamn.cpp:811 -#: src/nikonmn.cpp:73 src/sigmamn.cpp:242 +#: src/canonmn.cpp:374 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:73 src/pentaxmn.cpp:199 src/sigmamn.cpp:243 msgid "Center" msgstr "Центральный" -#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:388 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:401 src/minoltamn.cpp:831 +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:76 src/pentaxmn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Левая" @@ -5267,8 +5441,8 @@ msgstr "A-DEP" msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:466 -#: src/minoltamn.cpp:824 src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:116 +#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 +#: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 msgid "Did not fire" msgstr "Вспышка не сработала" @@ -5276,7 +5450,7 @@ msgstr "Вспышка не сработала" msgid "External flash" msgstr "Внешняя вспышка" -#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:729 msgid "Internal flash" msgstr "Встроенная вспышка" @@ -5309,8 +5483,8 @@ msgstr "" msgid "Normal AE" msgstr "VGA Normal" -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:635 src/minoltamn.cpp:901 -#: src/minoltamn.cpp:1169 +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:648 src/minoltamn.cpp:914 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:802 src/pentaxmn.cpp:803 msgid "Exposure compensation" msgstr "Компенсация экспозиции" @@ -5339,8 +5513,8 @@ msgstr "" msgid "B&W" msgstr "Ч/Б" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:87 -#: src/minoltamn.cpp:313 +#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:504 src/fujimn.cpp:88 +#: src/minoltamn.cpp:326 msgid "Custom" msgstr "Свой" @@ -5353,19 +5527,19 @@ msgstr "" msgid "Selftimer" msgstr "Серийный номер" -#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/canonmn.cpp:446 src/panasonicmn.cpp:255 #, fuzzy msgid "Self timer" msgstr "Серийный номер" -#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:172 -#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:125 -#: src/panasonicmn.cpp:184 src/sigmamn.cpp:122 src/sigmamn.cpp:123 +#: src/canonmn.cpp:447 src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:172 +#: src/nikonmn.cpp:444 src/nikonmn.cpp:588 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:185 src/sigmamn.cpp:123 src/sigmamn.cpp:124 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:601 -#: src/minoltamn.cpp:894 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:208 +#: src/canonmn.cpp:448 src/fujimn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:614 +#: src/minoltamn.cpp:907 src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:209 msgid "Flash Mode" msgstr "Режим вспышки" @@ -5374,7 +5548,7 @@ msgstr "Режим вспышки" msgid "Flash mode setting" msgstr "Вспышка сработала" -#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:69 +#: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 #, fuzzy msgid "Drive Mode" msgstr "Режим замера" @@ -5384,9 +5558,9 @@ msgstr "Режим замера" msgid "Drive mode setting" msgstr "Режим макросъёмки" -#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:730 -#: src/minoltamn.cpp:885 src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/olympusmn.cpp:229 src/panasonicmn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 msgid "Focus Mode" msgstr "Способ фокусировки" @@ -5395,13 +5569,13 @@ msgstr "Способ фокусировки" msgid "Focus mode setting" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:876 -#: src/minoltamn.cpp:1114 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:620 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:1127 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:608 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1115 +#: src/canonmn.cpp:454 src/minoltamn.cpp:621 src/minoltamn.cpp:890 +#: src/minoltamn.cpp:1128 src/pentaxmn.cpp:778 msgid "Image size" msgstr "Размер изображения" @@ -5415,17 +5589,17 @@ msgstr "Режим вспышки" msgid "Easy shooting mode" msgstr "Режим замера" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:631 src/nikonmn.cpp:205 -#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:644 src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:678 src/olympusmn.cpp:135 msgid "Digital Zoom" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:632 +#: src/canonmn.cpp:456 src/minoltamn.cpp:645 msgid "Digital zoom" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:205 src/olympusmn.cpp:320 -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:206 src/olympusmn.cpp:321 +#: src/panasonicmn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Contrast setting" msgstr "Настройка контраста" @@ -5435,19 +5609,19 @@ msgstr "Настройка контраста" msgid "Saturation setting" msgstr "Настройка контраста" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:196 +#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Sharpness setting" msgstr "Настройка резкости" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:897 -#: src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 +#: src/minoltamn.cpp:1148 #, fuzzy msgid "ISO Speed Mode" msgstr "Скорость ISO" -#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:898 -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:460 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:911 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:167 src/nikonmn.cpp:454 #: src/nikonmn.cpp:583 msgid "ISO speed setting" msgstr "" @@ -5532,13 +5706,13 @@ msgstr "Настройка резкости" msgid "AE setting" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:256 src/minoltamn.cpp:946 -#: src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:771 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 msgid "Image Stabilization" msgstr "Стабилизация снимка" -#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:257 src/minoltamn.cpp:947 -#: src/minoltamn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:772 +#: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1200 src/nikonmn.cpp:772 msgid "Image stabilization" msgstr "Стабилизация снимка" @@ -5599,18 +5773,18 @@ msgstr "Настройка контраста" msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" -#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:435 -#: src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/canonmn.cpp:500 src/fujimn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:324 +#: src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:435 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:267 msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" -#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:795 -#: src/minoltamn.cpp:998 +#: src/canonmn.cpp:501 src/minoltamn.cpp:325 src/minoltamn.cpp:808 +#: src/minoltamn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:261 msgid "Tungsten" msgstr "Лампа накаливания" -#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" msgstr "Чёрно-белый" @@ -5639,7 +5813,7 @@ msgstr "Флуоресцентная лампа" msgid "Custom 1" msgstr "Свой 1" -#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:316 +#: src/canonmn.cpp:513 src/minoltamn.cpp:329 msgid "Custom 2" msgstr "Свой 2" @@ -5683,7 +5857,7 @@ msgstr "Скорость срабатывания затвора" msgid "Target shutter speed" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:200 src/panasonicmn.cpp:192 #, fuzzy msgid "White balance setting" msgstr "Настройка баланса белого" @@ -5707,7 +5881,7 @@ msgstr "Использованная точка AF" msgid "AF point used" msgstr "Использованная точка AF" -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:301 +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:302 #, fuzzy msgid "Flash Bias" msgstr "Вспышка сработала" @@ -5716,7 +5890,7 @@ msgstr "Вспышка сработала" msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Aperture Value" msgstr "Диафрагма" @@ -5731,22 +5905,22 @@ msgstr "Скорость срабатывания затвора" msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "Настройка контраста" -#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "слева направо" -#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:499 +#: src/canonmn.cpp:585 src/olympusmn.cpp:500 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "справа налево" -#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:500 +#: src/canonmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "снизу вверх" -#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:501 +#: src/canonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:502 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "сверху вниз" @@ -5775,8 +5949,8 @@ msgstr "Направление съёмки панорамы" msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "Неизвестный панорамный тэг Canon" -#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1183 -#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 +#: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 msgid "Noise Reduction" msgstr "Подавление шума" @@ -5945,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "lower-right" msgstr "Правая" -#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:337 +#: src/canonmn.cpp:657 src/olympusmn.cpp:338 #, fuzzy msgid "Image Height" msgstr "Длина изображения" @@ -5995,1272 +6169,1279 @@ msgstr "Использованная точка AF" msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "Неизвестный тэг" -#: src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:72 msgid "Soft mode 1" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:72 +#: src/fujimn.cpp:73 msgid "Soft mode 2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 +#: src/fujimn.cpp:75 #, fuzzy msgid "Hard mode 1" msgstr "Режим макросъёмки" -#: src/fujimn.cpp:75 +#: src/fujimn.cpp:76 #, fuzzy msgid "Hard mode 2" msgstr "Режим макросъёмки" -#: src/fujimn.cpp:83 +#: src/fujimn.cpp:84 msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "Флуоресцентная лампа (дневной свет)" -#: src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:85 msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "Флуоресцентная лампа (тёплый белый)" -#: src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:86 msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "Флуоресцентная лампа (прохладный белый)" -#: src/fujimn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:433 +#: src/fujimn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:433 msgid "Incandescent" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:95 +#: src/fujimn.cpp:96 #, fuzzy msgid "None (black & white)" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/fujimn.cpp:110 src/minoltamn.cpp:302 +#: src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:315 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: src/fujimn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:441 #, fuzzy msgid "Program AE" msgstr "Программа экспозиции" -#: src/fujimn.cpp:127 +#: src/fujimn.cpp:128 msgid "Natural light" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:128 +#: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:417 +#: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:422 msgid "Sunset" msgstr "Закат" -#: src/fujimn.cpp:130 +#: src/fujimn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:426 msgid "Museum" msgstr "Музей" -#: src/fujimn.cpp:131 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:132 src/panasonicmn.cpp:118 msgid "Party" msgstr "Вечеринка" -#: src/fujimn.cpp:132 +#: src/fujimn.cpp:133 msgid "Flower" msgstr "Цветок" -#: src/fujimn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:415 src/minoltamn.cpp:510 +#: src/fujimn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:428 src/minoltamn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/fujimn.cpp:134 +#: src/fujimn.cpp:135 msgid "Natural light & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:139 +#: src/fujimn.cpp:140 #, fuzzy msgid "Aperture-priority AE" msgstr "Приоритет диафрагмы" -#: src/fujimn.cpp:140 +#: src/fujimn.cpp:141 #, fuzzy msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "Приоритет выдержки" -#: src/fujimn.cpp:148 +#: src/fujimn.cpp:149 msgid "No flash & flash" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:154 +#: src/fujimn.cpp:155 #, fuzzy msgid "Chrome" msgstr "Монохромный" -#: src/fujimn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/fujimn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1065 src/minoltamn.cpp:1079 msgid "Wide" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 +#: src/fujimn.cpp:167 msgid "F0/Standard" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:167 +#: src/fujimn.cpp:168 msgid "F1/Studio portrait" msgstr "F1/Студийный портрет" -#: src/fujimn.cpp:168 +#: src/fujimn.cpp:169 msgid "F2/Fujichrome" msgstr "F2/Fujichrome" -#: src/fujimn.cpp:169 +#: src/fujimn.cpp:170 msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:171 msgid "F4/Velvia" msgstr "F4/Velvia" -#: src/fujimn.cpp:175 +#: src/fujimn.cpp:176 msgid "Auto (100-400%)" msgstr "Авто (100-400%)" -#: src/fujimn.cpp:176 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:333 -#: src/minoltamn.cpp:782 src/minoltamn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:65 -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/fujimn.cpp:177 src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 src/olympusmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:68 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: src/fujimn.cpp:177 +#: src/fujimn.cpp:178 msgid "Standard (100%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:178 +#: src/fujimn.cpp:179 msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 +#: src/fujimn.cpp:180 msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 +#: src/fujimn.cpp:181 msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:185 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/fujimn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:163 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/pentaxmn.cpp:751 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/fujimn.cpp:186 +#: src/fujimn.cpp:187 msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "Версия Fujifilm Makernote" -#: src/fujimn.cpp:189 src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 -#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:126 +#: src/fujimn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:445 +#: src/nikonmn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:127 #, fuzzy msgid "Image quality setting" msgstr "Описание снимка" -#: src/fujimn.cpp:201 src/nikonmn.cpp:407 +#: src/fujimn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:407 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/fujimn.cpp:202 +#: src/fujimn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Chroma saturation setting" msgstr "Настройка контраста" -#: src/fujimn.cpp:204 +#: src/fujimn.cpp:205 #, fuzzy msgid "Tone" msgstr "Ничего" -#: src/fujimn.cpp:208 +#: src/fujimn.cpp:209 msgid "Flash firing mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:210 +#: src/fujimn.cpp:211 #, fuzzy msgid "Flash Strength" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/fujimn.cpp:211 +#: src/fujimn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "Компенсация вспышки ?" -#: src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Macro mode setting" msgstr "Режим макросъёмки" -#: src/fujimn.cpp:217 +#: src/fujimn.cpp:218 #, fuzzy msgid "Focusing mode setting" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:223 msgid "Slow Sync" msgstr "Медленная синхронизация" -#: src/fujimn.cpp:223 +#: src/fujimn.cpp:224 #, fuzzy msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "медленная синхронизация" -#: src/fujimn.cpp:225 +#: src/fujimn.cpp:226 #, fuzzy msgid "Picture Mode" msgstr "Портретный режим" -#: src/fujimn.cpp:226 +#: src/fujimn.cpp:227 msgid "Picture mode setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:232 +#: src/fujimn.cpp:233 msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:245 #, fuzzy msgid "Sequence Number" msgstr "Номер последовательности" -#: src/fujimn.cpp:235 src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/fujimn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:246 msgid "Sequence number" msgstr "Номер последовательности" -#: src/fujimn.cpp:240 +#: src/fujimn.cpp:241 msgid "FinePix Color" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:241 +#: src/fujimn.cpp:242 msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:243 +#: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:244 +#: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 +#: src/fujimn.cpp:247 #, fuzzy msgid "Focus Warning" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/fujimn.cpp:247 +#: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 +#: src/fujimn.cpp:250 #, fuzzy msgid "Exposure Warning" msgstr "Время экспозиции" -#: src/fujimn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:251 #, fuzzy msgid "Auto exposure warning status" msgstr "Автоэкспозиция" -#: src/fujimn.cpp:252 +#: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" msgstr "Динамический диапазон" -#: src/fujimn.cpp:253 +#: src/fujimn.cpp:254 msgid "Dynamic range" msgstr "Динамический диапазон" -#: src/fujimn.cpp:255 +#: src/fujimn.cpp:256 #, fuzzy msgid "Film Mode" msgstr "Режим вспышки" -#: src/fujimn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:257 #, fuzzy msgid "Film mode" msgstr "Режим вспышки" -#: src/fujimn.cpp:258 +#: src/fujimn.cpp:259 #, fuzzy msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "Настройка баланса белого" -#: src/fujimn.cpp:259 +#: src/fujimn.cpp:260 msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 +#: src/fujimn.cpp:262 msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:262 +#: src/fujimn.cpp:263 msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 +#: src/fujimn.cpp:265 #, fuzzy msgid "Minimum Focal Length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/fujimn.cpp:265 +#: src/fujimn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Minimum focal length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/fujimn.cpp:267 +#: src/fujimn.cpp:268 #, fuzzy msgid "Maximum Focal Length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/fujimn.cpp:268 +#: src/fujimn.cpp:269 msgid "Maximum focal length" msgstr "Максимальное фокусное расстояние" -#: src/fujimn.cpp:270 +#: src/fujimn.cpp:271 msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:271 +#: src/fujimn.cpp:272 msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:274 msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:274 +#: src/fujimn.cpp:275 msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:277 +#: src/fujimn.cpp:278 #, fuzzy msgid "File source" msgstr "Источник файла" -#: src/fujimn.cpp:279 +#: src/fujimn.cpp:280 msgid "Order Number" msgstr "Номер заказа" -#: src/fujimn.cpp:280 +#: src/fujimn.cpp:281 msgid "Order number" msgstr "Номер заказа" -#: src/fujimn.cpp:282 +#: src/fujimn.cpp:283 #, fuzzy msgid "Frame Number" msgstr "Число F" -#: src/fujimn.cpp:283 +#: src/fujimn.cpp:284 src/pentaxmn.cpp:848 src/pentaxmn.cpp:849 #, fuzzy msgid "Frame number" msgstr "Номер изображения" -#: src/fujimn.cpp:288 +#: src/fujimn.cpp:289 msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:56 +#: src/minoltamn.cpp:57 msgid "Natural Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:59 #, fuzzy msgid "Vivid Color" msgstr "Цвет" -#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:460 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:473 #, fuzzy msgid "Solarization" msgstr "Насыщенность" -#: src/minoltamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:61 msgid "AdobeRGB" msgstr "Adobe RGB" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/panasonicmn.cpp:179 +#: src/minoltamn.cpp:63 src/panasonicmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:608 #, fuzzy msgid "Natural" msgstr "внешняя" -#: src/minoltamn.cpp:64 +#: src/minoltamn.cpp:65 msgid "Natural sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:65 +#: src/minoltamn.cpp:66 msgid "Natural+ sRGB" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:67 +#: src/minoltamn.cpp:68 msgid "Evening" msgstr "Вечер" -#: src/minoltamn.cpp:69 +#: src/minoltamn.cpp:70 msgid "Night Portrait" msgstr "Ночной портрет" -#: src/minoltamn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:76 #, fuzzy msgid "Super Fine" msgstr "SXGA Fine" -#: src/minoltamn.cpp:79 +#: src/minoltamn.cpp:80 msgid "Extra Fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:84 +#: src/minoltamn.cpp:85 msgid "ISO Setting Used" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:86 msgid "High Key" msgstr "Высокий ключ" -#: src/minoltamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:87 msgid "Low Key" msgstr "Низкий ключ" -#: src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:233 #, fuzzy msgid "Makernote Version" msgstr "Версия прошивки" -#: src/minoltamn.cpp:221 +#: src/minoltamn.cpp:234 msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:223 +#: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:224 +#: src/minoltamn.cpp:237 msgid "" "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:227 +#: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:229 +#: src/minoltamn.cpp:242 msgid "Camera Settings (7D)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:230 +#: src/minoltamn.cpp:243 msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:245 #, fuzzy msgid "Image Stabilization Data" msgstr "Описание снимка" -#: src/minoltamn.cpp:233 +#: src/minoltamn.cpp:246 #, fuzzy msgid "Image stabilization data" msgstr "Описание снимка" -#: src/minoltamn.cpp:235 +#: src/minoltamn.cpp:248 #, fuzzy msgid "Compressed Image Size" msgstr "Сжатых битов на пиксел" -#: src/minoltamn.cpp:236 +#: src/minoltamn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Compressed image size" msgstr "Сжатых битов на пиксел" -#: src/minoltamn.cpp:239 +#: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:358 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 msgid "Thumbnail Offset" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:244 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 #, fuzzy msgid "Thumbnail Length" msgstr "Длина изображения" -#: src/minoltamn.cpp:245 +#: src/minoltamn.cpp:258 msgid "Size of the thumbnail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 -#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:260 src/nikonmn.cpp:169 src/nikonmn.cpp:447 +#: src/nikonmn.cpp:585 src/nikonmn.cpp:699 src/panasonicmn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 -#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:261 src/nikonmn.cpp:170 src/nikonmn.cpp:448 +#: src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Color mode" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:879 -#: src/minoltamn.cpp:1117 src/panasonicmn.cpp:185 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:892 +#: src/minoltamn.cpp:1130 src/panasonicmn.cpp:186 #, fuzzy msgid "Image Quality" msgstr "Качество" -#: src/minoltamn.cpp:259 +#: src/minoltamn.cpp:272 msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:273 msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:1162 +#: src/minoltamn.cpp:275 src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:1175 msgid "Color Temperature" msgstr "Температура цвета" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:919 src/minoltamn.cpp:1163 +#: src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:932 src/minoltamn.cpp:1176 msgid "Color temperature" msgstr "Температура цвета" -#: src/minoltamn.cpp:265 +#: src/minoltamn.cpp:278 msgid "Lens ID" msgstr "ID объектива" -#: src/minoltamn.cpp:266 +#: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:268 +#: src/minoltamn.cpp:281 #, fuzzy msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "Настройка контраста" -#: src/minoltamn.cpp:269 +#: src/minoltamn.cpp:282 msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:271 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:187 -#: src/panasonicmn.cpp:271 +#: src/minoltamn.cpp:284 src/nikonmn.cpp:780 src/olympusmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:272 msgid "Print IM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:272 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:188 -#: src/panasonicmn.cpp:272 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/nikonmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:189 +#: src/panasonicmn.cpp:273 #, fuzzy msgid "PrintIM information" msgstr "Ориентация" -#: src/minoltamn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:287 #, fuzzy msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "Настройка контраста" -#: src/minoltamn.cpp:275 +#: src/minoltamn.cpp:288 msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:280 +#: src/minoltamn.cpp:293 msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:301 +#: src/minoltamn.cpp:314 msgid "Fill flash" msgstr "Заполняющая вспышка" -#: src/minoltamn.cpp:303 +#: src/minoltamn.cpp:316 msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:304 +#: src/minoltamn.cpp:317 msgid "Wireless" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:315 +#: src/minoltamn.cpp:328 #, fuzzy msgid "Fluorescent 2" msgstr "Флуоресцентная лампа" -#: src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:330 #, fuzzy msgid "Custom 3" msgstr "Свой" -#: src/minoltamn.cpp:322 +#: src/minoltamn.cpp:335 #, fuzzy msgid "Full size" msgstr "Полный" -#: src/minoltamn.cpp:334 +#: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:338 +#: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:345 +#: src/minoltamn.cpp:358 msgid "Self-timer" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:346 +#: src/minoltamn.cpp:359 msgid "Bracketing" msgstr "Брекетинг" -#: src/minoltamn.cpp:347 +#: src/minoltamn.cpp:360 msgid "Interval" msgstr "Интервал" -#: src/minoltamn.cpp:348 +#: src/minoltamn.cpp:361 #, fuzzy msgid "UHS continuous" msgstr "Продолжительный ведущий режим" -#: src/minoltamn.cpp:349 +#: src/minoltamn.cpp:362 #, fuzzy msgid "HS continuous" msgstr "Продолжительный ведущий режим" -#: src/minoltamn.cpp:368 +#: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:382 src/minoltamn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:195 msgid "Top" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:383 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 #, fuzzy msgid "Top-right" msgstr "Авторские и смежные права" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:398 src/minoltamn.cpp:828 #, fuzzy msgid "Bottom-right" msgstr "слева направо" -#: src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:829 src/nikonmn.cpp:75 +#: src/pentaxmn.cpp:203 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "снизу вверх" -#: src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:817 +#: src/minoltamn.cpp:400 src/minoltamn.cpp:830 msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:389 src/minoltamn.cpp:819 +#: src/minoltamn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:832 msgid "Top-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:416 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/minoltamn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:110 #, fuzzy msgid "Night portrait" msgstr "Ночная съёмка" -#: src/minoltamn.cpp:418 +#: src/minoltamn.cpp:431 #, fuzzy msgid "Sports action" msgstr "Спорт" -#: src/minoltamn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:459 msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:464 #, fuzzy msgid "Standard form" msgstr "Стандартный свет A" -#: src/minoltamn.cpp:452 +#: src/minoltamn.cpp:465 msgid "Data form" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:457 +#: src/minoltamn.cpp:470 msgid "Natural color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:458 src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/minoltamn.cpp:471 src/panasonicmn.cpp:79 src/panasonicmn.cpp:135 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/minoltamn.cpp:459 +#: src/minoltamn.cpp:472 msgid "Vivid color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:472 +#: src/minoltamn.cpp:485 #, fuzzy msgid "No zone" msgstr "Ничего" -#: src/minoltamn.cpp:473 +#: src/minoltamn.cpp:486 msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:474 +#: src/minoltamn.cpp:487 msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:475 +#: src/minoltamn.cpp:488 #, fuzzy msgid "Left zone" msgstr "Левая" -#: src/minoltamn.cpp:476 +#: src/minoltamn.cpp:489 #, fuzzy msgid "Right zone" msgstr "справа налево" -#: src/minoltamn.cpp:481 +#: src/minoltamn.cpp:494 #, fuzzy msgid "Auto focus" msgstr "AI Focus" -#: src/minoltamn.cpp:487 +#: src/minoltamn.cpp:500 msgid "Wide focus (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:488 +#: src/minoltamn.cpp:501 #, fuzzy msgid "Spot focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: src/minoltamn.cpp:493 src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/sigmamn.cpp:96 src/sigmamn.cpp:97 #, fuzzy msgid "Exposure" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/minoltamn.cpp:496 +#: src/minoltamn.cpp:509 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Порядок заполнения" -#: src/minoltamn.cpp:501 +#: src/minoltamn.cpp:514 #, fuzzy msgid "Not embedded" msgstr "Не определено" -#: src/minoltamn.cpp:502 +#: src/minoltamn.cpp:515 msgid "Embedded" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:511 +#: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:516 +#: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:517 +#: src/minoltamn.cpp:530 msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 +#: src/minoltamn.cpp:531 msgid "Manual flash control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:602 src/minoltamn.cpp:653 src/minoltamn.cpp:895 -#: src/olympusmn.cpp:209 +#: src/minoltamn.cpp:615 src/minoltamn.cpp:666 src/minoltamn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:782 msgid "Flash mode" msgstr "Режим вспышки" -#: src/minoltamn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:70 +#: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:858 src/pentaxmn.cpp:859 +#: src/sigmamn.cpp:71 #, fuzzy msgid "Drive mode" msgstr "Режим замера" -#: src/minoltamn.cpp:619 +#: src/minoltamn.cpp:632 #, fuzzy msgid "Exposure Speed" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/minoltamn.cpp:620 +#: src/minoltamn.cpp:633 #, fuzzy msgid "Exposure speed" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:1151 +#: src/minoltamn.cpp:639 src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1164 #, fuzzy msgid "The F-Number" msgstr "Число F" -#: src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:641 #, fuzzy msgid "Macro Mode" msgstr "Режим макросъёмки" -#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:900 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:647 src/minoltamn.cpp:913 src/minoltamn.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation" msgstr "Тонкомпенсация" -#: src/minoltamn.cpp:637 +#: src/minoltamn.cpp:650 #, fuzzy msgid "Bracket Step" msgstr "Брекетинг" -#: src/minoltamn.cpp:638 +#: src/minoltamn.cpp:651 #, fuzzy msgid "Bracket step" msgstr "Брекетинг" -#: src/minoltamn.cpp:640 +#: src/minoltamn.cpp:653 #, fuzzy msgid "Interval Length" msgstr "Длина изображения" -#: src/minoltamn.cpp:641 +#: src/minoltamn.cpp:654 #, fuzzy msgid "Interval length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: src/minoltamn.cpp:643 +#: src/minoltamn.cpp:656 #, fuzzy msgid "Interval Number" msgstr "Серийный номер" -#: src/minoltamn.cpp:644 +#: src/minoltamn.cpp:657 #, fuzzy msgid "Interval number" msgstr "Серийный номер" -#: src/minoltamn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 -#: src/olympusmn.cpp:232 +#: src/minoltamn.cpp:662 src/nikonmn.cpp:202 src/nikonmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:233 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "Расстояние ручного фокуса" -#: src/minoltamn.cpp:650 +#: src/minoltamn.cpp:663 #, fuzzy msgid "Focus distance" msgstr "Расстояние ручного фокуса" -#: src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:668 msgid "Minolta Date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:656 +#: src/minoltamn.cpp:669 msgid "Minolta date" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:658 +#: src/minoltamn.cpp:671 msgid "Minolta Time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:672 msgid "Minolta time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:674 #, fuzzy msgid "Max Aperture" msgstr "Диафрагма" -#: src/minoltamn.cpp:662 +#: src/minoltamn.cpp:675 #, fuzzy msgid "Max aperture" msgstr "Максимально открытая диафрагма" -#: src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:670 +#: src/minoltamn.cpp:683 #, fuzzy msgid "Color Balance Red" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:671 +#: src/minoltamn.cpp:684 #, fuzzy msgid "Color balance red" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:673 +#: src/minoltamn.cpp:686 #, fuzzy msgid "Color Balance Green" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:687 #, fuzzy msgid "Color balance green" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:689 #, fuzzy msgid "Color Balance Blue" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:677 +#: src/minoltamn.cpp:690 #, fuzzy msgid "Color balance blue" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:701 #, fuzzy msgid "Subject Program" msgstr "Область объекта съёмки" -#: src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:702 #, fuzzy msgid "Subject program" msgstr "Область объекта съёмки" -#: src/minoltamn.cpp:691 +#: src/minoltamn.cpp:704 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Компенсация вспышки ?" -#: src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:705 #, fuzzy msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "Компенсация вспышки ?" -#: src/minoltamn.cpp:697 +#: src/minoltamn.cpp:710 #, fuzzy msgid "Minolta Model" msgstr "Режим замера" -#: src/minoltamn.cpp:698 +#: src/minoltamn.cpp:711 #, fuzzy msgid "Minolta model" msgstr "Режим замера" -#: src/minoltamn.cpp:700 +#: src/minoltamn.cpp:713 #, fuzzy msgid "Interval Mode" msgstr "Intel" -#: src/minoltamn.cpp:701 +#: src/minoltamn.cpp:714 #, fuzzy msgid "Interval mode" msgstr "Intel" -#: src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:716 msgid "Folder Name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:704 +#: src/minoltamn.cpp:717 #, fuzzy msgid "Folder name" msgstr "Имя владельца" -#: src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:707 +#: src/minoltamn.cpp:719 src/minoltamn.cpp:720 #, fuzzy msgid "ColorMode" msgstr "Цвет" -#: src/minoltamn.cpp:709 +#: src/minoltamn.cpp:722 src/pentaxmn.cpp:404 #, fuzzy msgid "Color Filter" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:723 #, fuzzy msgid "Color filter" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:725 #, fuzzy msgid "Black and White Filter" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/minoltamn.cpp:713 +#: src/minoltamn.cpp:726 #, fuzzy msgid "Black and white filter" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/minoltamn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:728 #, fuzzy msgid "Internal Flash" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/minoltamn.cpp:721 +#: src/minoltamn.cpp:734 msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:722 +#: src/minoltamn.cpp:735 msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:724 +#: src/minoltamn.cpp:737 msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:725 +#: src/minoltamn.cpp:738 msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:727 +#: src/minoltamn.cpp:740 #, fuzzy msgid "Wide Focus Zone" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/minoltamn.cpp:728 +#: src/minoltamn.cpp:741 msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:731 src/minoltamn.cpp:886 src/minoltamn.cpp:1160 +#: src/minoltamn.cpp:744 src/minoltamn.cpp:899 src/minoltamn.cpp:1173 #: src/nikonmn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:460 src/nikonmn.cpp:598 -#: src/olympusmn.cpp:230 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:785 msgid "Focus mode" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/minoltamn.cpp:746 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Focus area" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/minoltamn.cpp:736 +#: src/minoltamn.cpp:749 msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:737 +#: src/minoltamn.cpp:750 msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:739 +#: src/minoltamn.cpp:752 msgid "Color Profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:740 +#: src/minoltamn.cpp:753 #, fuzzy msgid "Color profile" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:743 +#: src/minoltamn.cpp:755 src/minoltamn.cpp:756 msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:745 +#: src/minoltamn.cpp:758 #, fuzzy msgid "Flash Metering" msgstr "Внешняя вспышка" -#: src/minoltamn.cpp:746 +#: src/minoltamn.cpp:759 #, fuzzy msgid "Flash metering" msgstr "Внешняя вспышка" -#: src/minoltamn.cpp:751 +#: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:782 #, fuzzy msgid "Program-shift A" msgstr "Программа" -#: src/minoltamn.cpp:770 +#: src/minoltamn.cpp:783 #, fuzzy msgid "Program-shift S" msgstr "Программа" -#: src/minoltamn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 msgid "Raw+Jpeg" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1001 +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:1014 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:803 +#: src/minoltamn.cpp:816 #, fuzzy msgid "Single-shot AF" msgstr "One-Shot" -#: src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:817 #, fuzzy msgid "Continuous AF" msgstr "Продолжительный ведущий режим" -#: src/minoltamn.cpp:805 +#: src/minoltamn.cpp:818 #, fuzzy msgid "Automatic AF" msgstr "Автоматический" -#: src/minoltamn.cpp:841 +#: src/minoltamn.cpp:854 msgid "sRGB (Natural)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:842 +#: src/minoltamn.cpp:855 msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:1033 src/panasonicmn.cpp:171 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/minoltamn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:172 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:849 src/minoltamn.cpp:1034 src/panasonicmn.cpp:172 +#: src/minoltamn.cpp:862 src/minoltamn.cpp:1047 src/panasonicmn.cpp:173 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:173 +#: src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:1048 src/panasonicmn.cpp:174 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:888 +#: src/minoltamn.cpp:901 #, fuzzy msgid "AF Points" msgstr "Использованная точка AF" -#: src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:902 #, fuzzy msgid "AF points" msgstr "Использованная точка AF" -#: src/minoltamn.cpp:904 src/nikonmn.cpp:658 src/sigmamn.cpp:93 +#: src/minoltamn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:658 src/pentaxmn.cpp:862 +#: src/pentaxmn.cpp:863 src/sigmamn.cpp:94 #, fuzzy msgid "Color space" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/minoltamn.cpp:915 src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1153 -#: src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:928 src/minoltamn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1166 +#: src/minoltamn.cpp:1184 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:934 src/minoltamn.cpp:1154 -#: src/minoltamn.cpp:1172 +#: src/minoltamn.cpp:929 src/minoltamn.cpp:947 src/minoltamn.cpp:1167 +#: src/minoltamn.cpp:1185 msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:921 +#: src/minoltamn.cpp:934 msgid "Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:924 src/minoltamn.cpp:1165 -#: src/minoltamn.cpp:1166 src/panasonicmn.cpp:259 src/panasonicmn.cpp:260 +#: src/minoltamn.cpp:936 src/minoltamn.cpp:937 src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1179 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Насыщенность" -#: src/minoltamn.cpp:940 src/minoltamn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:718 -#: src/olympusmn.cpp:368 src/panasonicmn.cpp:251 +#: src/minoltamn.cpp:953 src/minoltamn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:718 +#: src/olympusmn.cpp:369 src/panasonicmn.cpp:252 src/pentaxmn.cpp:878 +#: src/pentaxmn.cpp:879 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Подавление шума" -#: src/minoltamn.cpp:949 +#: src/minoltamn.cpp:962 msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:950 +#: src/minoltamn.cpp:963 msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 +#: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:973 +#: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1040 msgid "200 (Zone Matching High)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1028 +#: src/minoltamn.cpp:1041 msgid "80 (Zone Matching Low)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1053 +#: src/minoltamn.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Central" msgstr "Центральная" -#: src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1067 msgid "Up" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1055 +#: src/minoltamn.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Up right" msgstr "Правая" -#: src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Down right" msgstr "Правая" -#: src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "вкл" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1072 msgid "Down left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1061 +#: src/minoltamn.cpp:1074 msgid "Up left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1067 +#: src/minoltamn.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Выбор ISO" -#: src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Focus Position" msgstr "Неизвестная версия EXIF" -#: src/minoltamn.cpp:1124 +#: src/minoltamn.cpp:1137 msgid "Focus position" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/minoltamn.cpp:1156 +#: src/minoltamn.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Exposure Revision" msgstr "Тонкомпенсация" -#: src/minoltamn.cpp:1157 +#: src/minoltamn.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Exposure revision" msgstr "Тонкомпенсация" -#: src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Exposure manual bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: src/minoltamn.cpp:1177 +#: src/minoltamn.cpp:1190 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/minoltamn.cpp:1178 +#: src/minoltamn.cpp:1191 #, fuzzy msgid "AF mode" msgstr "Режим вспышки" -#: src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" @@ -7288,20 +7469,20 @@ msgstr "" msgid "Dynamic area (wide" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:78 src/pentaxmn.cpp:194 msgid "Upper-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:79 src/pentaxmn.cpp:196 #, fuzzy msgid "Upper-right" msgstr "Правая" -#: src/nikonmn.cpp:80 +#: src/nikonmn.cpp:80 src/pentaxmn.cpp:202 msgid "Lower-left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lower-right" msgstr "Правая" @@ -7389,7 +7570,7 @@ msgid "Nikon Makernote version" msgstr "Версия прошивки" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 -#: src/olympusmn.cpp:199 +#: src/olympusmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "ISO Speed" msgstr "Скорость ISO" @@ -7427,11 +7608,11 @@ msgstr "Выбор ISO" msgid "ISO selection" msgstr "Выбор ISO" -#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:213 +#: src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:624 src/panasonicmn.cpp:214 msgid "Data Dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:214 +#: src/nikonmn.cpp:194 src/nikonmn.cpp:625 src/panasonicmn.cpp:215 msgid "Data dump" msgstr "" @@ -7452,7 +7633,7 @@ msgstr "" msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:233 +#: src/nikonmn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:234 #, fuzzy msgid "Manual focus distance" msgstr "Расстояние ручного фокуса" @@ -7549,17 +7730,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:211 +#: src/nikonmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:212 #, fuzzy msgid "Flash Device" msgstr "Вспышка сработала" -#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:212 +#: src/nikonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:213 #, fuzzy msgid "Flash device" msgstr "Режим вспышки" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:609 src/panasonicmn.cpp:220 #, fuzzy msgid "White Balance Bias" msgstr "Баланс белого" @@ -7599,11 +7780,11 @@ msgstr "Время экспозиции" msgid "Exposure difference" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/nikonmn.cpp:627 +#: src/nikonmn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:763 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 +#: src/nikonmn.cpp:628 src/pentaxmn.cpp:764 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" @@ -7655,12 +7836,12 @@ msgstr "Время экспозиции" msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "Тонкомпенсация" -#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:385 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:386 #, fuzzy msgid "Image Processing" msgstr "Резкость изображения" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:852 src/pentaxmn.cpp:853 #, fuzzy msgid "Image processing" msgstr "Резкость изображения" @@ -7688,7 +7869,7 @@ msgstr "Тонкомпенсация" msgid "Lens Type" msgstr "Тип объектива" -#: src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:866 src/pentaxmn.cpp:867 msgid "Lens type" msgstr "Тип объектива" @@ -7697,12 +7878,12 @@ msgstr "Тип объектива" msgid "Mode of flash used" msgstr "Вспышка сработала" -#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:687 src/panasonicmn.cpp:208 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "Режим замера" -#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:208 +#: src/nikonmn.cpp:688 src/panasonicmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:754 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr "Режим замера" @@ -7921,719 +8102,2134 @@ msgstr "" msgid "used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:62 +#: src/olympusmn.cpp:63 #, fuzzy msgid "Standard Quality (SQ)" msgstr "Стандартный свет A" -#: src/olympusmn.cpp:63 +#: src/olympusmn.cpp:64 msgid "High Quality (HQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:64 +#: src/olympusmn.cpp:65 msgid "Super High Quality (SHQ)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:80 msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:85 +#: src/olympusmn.cpp:86 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Intel" -#: src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:88 #, fuzzy msgid "Internal + External" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:112 +#: src/olympusmn.cpp:113 #, fuzzy msgid "Interlaced" msgstr "Intel" -#: src/olympusmn.cpp:113 +#: src/olympusmn.cpp:114 msgid "Progressive" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:122 +#: src/olympusmn.cpp:123 msgid "Special Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:123 +#: src/olympusmn.cpp:124 #, fuzzy msgid "Picture taking mode" msgstr "Режим замера" -#: src/olympusmn.cpp:131 +#: src/olympusmn.cpp:132 #, fuzzy msgid "Black & White Mode" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/olympusmn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:133 #, fuzzy msgid "Black and white mode" msgstr "Чёрно-белый" -#: src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:136 #, fuzzy msgid "Digital zoom ratio" msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора" -#: src/olympusmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:138 msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:138 +#: src/olympusmn.cpp:139 msgid "Focal plane diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:140 +#: src/olympusmn.cpp:141 msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:141 +#: src/olympusmn.cpp:142 msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:144 +#: src/olympusmn.cpp:145 #, fuzzy msgid "Software firmware version" msgstr "Версия прошивки" -#: src/olympusmn.cpp:147 +#: src/olympusmn.cpp:148 msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:149 +#: src/olympusmn.cpp:150 msgid "Camera ID" msgstr "ID камеры" -#: src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:151 #, fuzzy msgid "Camera ID data" msgstr "ID камеры" -#: src/olympusmn.cpp:169 +#: src/olympusmn.cpp:170 #, fuzzy msgid "Pre Capture Frames" msgstr "Режим захвата" -#: src/olympusmn.cpp:170 +#: src/olympusmn.cpp:171 msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:175 +#: src/olympusmn.cpp:176 #, fuzzy msgid "One Touch WB" msgstr "One-touch" -#: src/olympusmn.cpp:176 +#: src/olympusmn.cpp:177 #, fuzzy msgid "One touch white balance" msgstr "Автомат. баланс белого" -#: src/olympusmn.cpp:185 +#: src/olympusmn.cpp:186 msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" -#: src/olympusmn.cpp:190 +#: src/olympusmn.cpp:191 msgid "Data Dump 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:191 +#: src/olympusmn.cpp:192 msgid "Various camera settings 1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:193 +#: src/olympusmn.cpp:194 msgid "Data Dump 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:194 +#: src/olympusmn.cpp:195 msgid "Various camera settings 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:196 +#: src/olympusmn.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: src/olympusmn.cpp:197 +#: src/olympusmn.cpp:198 #, fuzzy msgid "Shutter speed value" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: src/olympusmn.cpp:200 +#: src/olympusmn.cpp:201 #, fuzzy msgid "ISO speed value" msgstr "Скорость ISO" -#: src/olympusmn.cpp:203 +#: src/olympusmn.cpp:204 #, fuzzy msgid "Aperture value" msgstr "Диафрагма" -#: src/olympusmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:207 #, fuzzy msgid "Brightness value" msgstr "Яркость" -#: src/olympusmn.cpp:214 +#: src/olympusmn.cpp:215 #, fuzzy msgid "Bracket" msgstr "Брекетинг" -#: src/olympusmn.cpp:215 +#: src/olympusmn.cpp:216 #, fuzzy msgid "Exposure compensation value" msgstr "Тонкомпенсация" -#: src/olympusmn.cpp:217 +#: src/olympusmn.cpp:218 msgid "Sensor Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:218 +#: src/olympusmn.cpp:219 msgid "Sensor temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:220 +#: src/olympusmn.cpp:221 msgid "Lens Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:221 +#: src/olympusmn.cpp:222 #, fuzzy msgid "Lens temperature" msgstr "Тип объектива" -#: src/olympusmn.cpp:235 +#: src/olympusmn.cpp:236 msgid "Zoom" msgstr "Трансфокатор" -#: src/olympusmn.cpp:236 +#: src/olympusmn.cpp:237 msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:239 #, fuzzy msgid "Macro Focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: src/olympusmn.cpp:239 +#: src/olympusmn.cpp:240 msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 src/olympusmn.cpp:322 +#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 #, fuzzy msgid "Sharpness Factor" msgstr "Резкость" -#: src/olympusmn.cpp:242 src/olympusmn.cpp:323 +#: src/olympusmn.cpp:243 src/olympusmn.cpp:324 #, fuzzy msgid "Sharpness factor" msgstr "Резкость" -#: src/olympusmn.cpp:244 +#: src/olympusmn.cpp:245 msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 +#: src/olympusmn.cpp:246 msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 +#: src/olympusmn.cpp:248 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/olympusmn.cpp:248 +#: src/olympusmn.cpp:249 #, fuzzy msgid "Color matrix" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/olympusmn.cpp:250 +#: src/olympusmn.cpp:251 #, fuzzy msgid "BlackLevel" msgstr "Заряд батареи" -#: src/olympusmn.cpp:251 +#: src/olympusmn.cpp:252 msgid "Black level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:260 +#: src/olympusmn.cpp:261 #, fuzzy msgid "White balance mode" msgstr "Баланс белого" -#: src/olympusmn.cpp:265 +#: src/olympusmn.cpp:266 #, fuzzy msgid "Red Balance" msgstr "Баланс белого" -#: src/olympusmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:267 #, fuzzy msgid "Red balance" msgstr "Баланс белого" -#: src/olympusmn.cpp:268 +#: src/olympusmn.cpp:269 #, fuzzy msgid "Blue Balance" msgstr "Баланс белого" -#: src/olympusmn.cpp:269 +#: src/olympusmn.cpp:270 #, fuzzy msgid "Blue balance" msgstr "Баланс белого" -#: src/olympusmn.cpp:274 +#: src/olympusmn.cpp:275 #, fuzzy msgid "Serial Number 2" msgstr "Серийный номер" -#: src/olympusmn.cpp:275 +#: src/olympusmn.cpp:276 #, fuzzy msgid "Serial number 2" msgstr "Серийный номер" -#: src/olympusmn.cpp:302 +#: src/olympusmn.cpp:303 src/pentaxmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:883 #, fuzzy msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Компенсация вспышки ?" -#: src/olympusmn.cpp:310 +#: src/olympusmn.cpp:311 #, fuzzy msgid "External Flash Bounce" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:311 +#: src/olympusmn.cpp:312 #, fuzzy msgid "External flash bounce" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:313 +#: src/olympusmn.cpp:314 #, fuzzy msgid "External Flash Zoom" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:315 #, fuzzy msgid "External flash zoom" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:316 +#: src/olympusmn.cpp:317 #, fuzzy msgid "External Flash Mode" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:317 +#: src/olympusmn.cpp:318 #, fuzzy msgid "External flash mode" msgstr "Встроенная вспышка" -#: src/olympusmn.cpp:325 +#: src/olympusmn.cpp:326 msgid "Color Control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:326 +#: src/olympusmn.cpp:327 msgid "Color control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:329 msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:330 msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:332 msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:332 +#: src/olympusmn.cpp:333 msgid "Coring filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:353 #, fuzzy msgid "Compression Ratio" msgstr "Сжатие" -#: src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:354 #, fuzzy msgid "Compression ratio" msgstr "Сжатие" -#: src/olympusmn.cpp:356 +#: src/olympusmn.cpp:357 msgid "Preview image embedded" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:359 +#: src/olympusmn.cpp:360 msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:363 msgid "Size of the preview image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:364 +#: src/olympusmn.cpp:365 msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:365 +#: src/olympusmn.cpp:366 msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:371 #, fuzzy msgid "Infinity Lens Step" msgstr "Бесконечный" -#: src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:372 #, fuzzy msgid "Infinity lens step" msgstr "Бесконечный" -#: src/olympusmn.cpp:373 +#: src/olympusmn.cpp:374 #, fuzzy msgid "Near Lens Step" msgstr "Тип объектива" -#: src/olympusmn.cpp:374 +#: src/olympusmn.cpp:375 msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:376 +#: src/olympusmn.cpp:377 msgid "Equipment Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:377 +#: src/olympusmn.cpp:378 msgid "Camera equipment information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:380 +#: src/olympusmn.cpp:381 msgid "Camera Settings information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:382 +#: src/olympusmn.cpp:383 msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 +#: src/olympusmn.cpp:384 msgid "Raw development information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:386 +#: src/olympusmn.cpp:387 msgid "Image processing information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:388 +#: src/olympusmn.cpp:389 #, fuzzy msgid "Focus Info" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/olympusmn.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:390 #, fuzzy msgid "Focus information" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:392 #, fuzzy msgid "Raw Info" msgstr "Инфо" -#: src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:393 msgid "Raw information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:397 +#: src/olympusmn.cpp:398 msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:485 +#: src/olympusmn.cpp:486 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "быстрый" -#: src/olympusmn.cpp:538 +#: src/olympusmn.cpp:539 msgid "3000 Kelvin" msgstr "3000 K" -#: src/olympusmn.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:540 msgid "3700 Kelvin" msgstr "3700 K" -#: src/olympusmn.cpp:540 +#: src/olympusmn.cpp:541 msgid "4000 Kelvin" msgstr "4000 K" -#: src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:542 msgid "4500 Kelvin" msgstr "4500 K" -#: src/olympusmn.cpp:542 +#: src/olympusmn.cpp:543 msgid "5500 Kelvin" msgstr "5500 K" -#: src/olympusmn.cpp:543 +#: src/olympusmn.cpp:544 msgid "6500 Kelvin" msgstr "6500 K" -#: src/olympusmn.cpp:544 +#: src/olympusmn.cpp:545 msgid "7500 Kelvin" msgstr "7500 K" -#: src/olympusmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:551 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: src/panasonicmn.cpp:66 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:304 #, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Высокий" -#: src/panasonicmn.cpp:75 +#: src/panasonicmn.cpp:76 msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:85 +#: src/panasonicmn.cpp:86 msgid "Auto, focus button" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/panasonicmn.cpp:87 msgid "Auto, continuous" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:91 +#: src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:101 msgid "Tele-macro" msgstr "Теле-макро" -#: src/panasonicmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:108 msgid "Scenery" msgstr "Тип сцены" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:113 msgid "Shutter-speed priority" msgstr "Приоритет выдержки" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:116 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:120 msgid "Night scenery" msgstr "Ночная съёмка" -#: src/panasonicmn.cpp:120 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Food" msgstr "Пища" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:126 src/pentaxmn.cpp:245 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:244 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Warm" msgstr "Тёплый" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:134 #, fuzzy msgid "Cool" msgstr "Цвет" -#: src/panasonicmn.cpp:141 +#: src/panasonicmn.cpp:142 msgid "Low/High quality" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:142 +#: src/panasonicmn.cpp:143 msgid "Infinite" msgstr "Бесконечный" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:166 msgid "10s" msgstr "10с" -#: src/panasonicmn.cpp:166 +#: src/panasonicmn.cpp:167 msgid "2s" msgstr "2с" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "Spot Mode" msgstr "Режим захвата" -#: src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/panasonicmn.cpp:200 #, fuzzy msgid "Spot mode" msgstr "Режим экспозиции" -#: src/panasonicmn.cpp:201 +#: src/panasonicmn.cpp:202 #, fuzzy msgid "ImageStabilizer" msgstr "Описание снимка" -#: src/panasonicmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:203 msgid "Image stabilizer" msgstr "Стабилизатор изображения" -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/panasonicmn.cpp:211 src/panasonicmn.cpp:212 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:221 #, fuzzy msgid "White balance adjustment" msgstr "Точная подстройка баланса белого" -#: src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:223 #, fuzzy msgid "FlashBias" msgstr "Вспышка" -#: src/panasonicmn.cpp:235 +#: src/panasonicmn.cpp:236 #, fuzzy msgid "Color Effect" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:237 #, fuzzy msgid "Color effect" msgstr "Цветовое пространство" -#: src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/panasonicmn.cpp:242 #, fuzzy msgid "Burst Mode" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/panasonicmn.cpp:243 #, fuzzy msgid "Burst mode" msgstr "Способ фокусировки" -#: src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/panasonicmn.cpp:251 msgid "NoiseReduction" msgstr "Подавление шума" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:254 #, fuzzy msgid "Self Timer" msgstr "Серийный номер" -#: src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/panasonicmn.cpp:269 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:279 +#: src/panasonicmn.cpp:280 msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:369 +#: src/panasonicmn.cpp:370 msgid " EV" msgstr " EV" -#: src/sigmamn.cpp:72 +#: src/pentaxmn.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Resolution Mode" -msgstr "Разрешение по X" +msgid "Night-Scene" +msgstr "Ночная съёмка" -#: src/sigmamn.cpp:73 +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Resolution mode" -msgstr "Разрешение по X" +msgid "Optio 230" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:74 +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Режим автофокусировки" +msgid "Optio S" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:75 -msgid "Autofocus mode" -msgstr "Режим автофокусировки" +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "*ist D" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:77 +#: src/pentaxmn.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Focus Setting" -msgstr "Настройка контраста" +msgid "Optio 33L" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:78 +#: src/pentaxmn.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Focus setting" -msgstr "Способ фокусировки" +msgid "Optio 33LF" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:89 +#: src/pentaxmn.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Lens Range" -msgstr "Область передачи" +msgid "Optio S4" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:90 +#: src/pentaxmn.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Lens focal length range" -msgstr "Длиннофокусный объектив" +msgid "Optio MX" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 -msgid "Shadow" -msgstr "Тень" +#: src/pentaxmn.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Optio S40" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:104 src/sigmamn.cpp:105 -msgid "Highlight" -msgstr "Светлые области" +#: src/pentaxmn.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Optio S4i" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:113 -msgid "Fill Light" -msgstr "Заполняющий свет" +#: src/pentaxmn.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Optio 30" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:114 -msgid "X3 Fill light" +#: src/pentaxmn.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Optio S30" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Optio 750Z" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Optio SV" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Optio SVi" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Optio X" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Optio S5i" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Optio S50" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "*ist DS" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:116 -msgid "Color Adjustment" -msgstr "Режим коррекции" +#: src/pentaxmn.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Optio MX4" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:117 -msgid "Color adjustment" -msgstr "Режим коррекции" +#: src/pentaxmn.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Optio S5n" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:119 -msgid "Adjustment Mode" -msgstr "Режим коррекции" +#: src/pentaxmn.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Optio WP" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:120 -msgid "Adjustment mode" -msgstr "Режим коррекции" +#: src/pentaxmn.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Optio S55" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:125 src/sigmamn.cpp:126 -msgid "Firmware" -msgstr "Версия прошивки" +#: src/pentaxmn.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Optio S5z" +msgstr "Параметр" -#: src/sigmamn.cpp:131 -msgid "Auto Bracket" -msgstr "Автобрекетирование" +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "*ist DL" +msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:136 -msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +#: src/pentaxmn.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Optio S60" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Optio S45" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Optio S6" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Optio WPi" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "BenQ DC X600" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:243 -msgid "8-Segment" +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "*ist DS2" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:91 -msgid "Unknown SonyMakerNote tag" +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Optio A10" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "*ist DL2" msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Optio T10" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Optio W10" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Optio M10" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Optio S7" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Optio M20" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Optio W20" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Optio A20" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Optio M30" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Optio E30" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Optio T30" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Optio W30" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Optio A30" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Optio E40" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Optio M40" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Optio S10" +msgstr "Параметр" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Good" +msgstr "Пища" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Better" +msgstr "Центральный" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "Запад" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Полный" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:148 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:149 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:150 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:151 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:158 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:159 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:160 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "Вспышка не сработала" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired" +msgstr "Автобрекетирование" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "Подавление эффекта красных глаз" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +msgid "On, Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "медленная синхронизация" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "Да, с подавлением эффекта красных глаз" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pan Focus" +msgstr "Ручная фокусировка" + +#: src/pentaxmn.cpp:186 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed Center" +msgstr "Ясная погода" + +#: src/pentaxmn.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Mid-left" +msgstr "Левая" + +#: src/pentaxmn.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Mid-right" +msgstr "слева направо" + +#: src/pentaxmn.cpp:209 src/pentaxmn.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "D50" + +#: src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:211 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 src/pentaxmn.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10с" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "160" +msgstr "10с" + +#: src/pentaxmn.cpp:215 src/pentaxmn.cpp:228 src/pentaxmn.cpp:229 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "250" +msgstr "D50" + +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:230 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "500" +msgstr "D50" + +#: src/pentaxmn.cpp:220 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:221 src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:222 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:224 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:225 src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "Multi Segment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Центровзвешенный" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "User Selected" +msgstr "Автобрекетирование" + +#: src/pentaxmn.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "Дневной свет" + +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "Автобрекетирование" + +#: src/pentaxmn.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "Лампа накаливания" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "Облачно" + +#: src/pentaxmn.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "User-Selected" +msgstr "Автобрекетирование" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "Фейерверк" + +#: src/pentaxmn.cpp:290 src/pentaxmn.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Med Low" +msgstr "Низкий" + +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Med High" +msgstr "Высокий" + +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:303 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:312 +msgid "Med Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:313 +msgid "Med Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:314 +msgid "Very Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Very Hard" +msgstr "Высокий" + +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/pentaxmn.cpp:836 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:326 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:327 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Средний" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Категория" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Центральный" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:338 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:339 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:340 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:341 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:342 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:343 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:344 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "ничего" + +#: src/pentaxmn.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Вечеринка" + +#: src/pentaxmn.cpp:348 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Rome" +msgstr "Монохромный" + +#: src/pentaxmn.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Версия" + +#: src/pentaxmn.cpp:351 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:352 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Подпись" + +#: src/pentaxmn.cpp:354 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:355 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:356 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:357 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Male" +msgstr "Ручная" + +#: src/pentaxmn.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Delhi" +msgstr "Удалить" + +#: src/pentaxmn.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "Цветовое пространство" + +#: src/pentaxmn.cpp:364 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:365 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Yangon" +msgstr "ничего" + +#: src/pentaxmn.cpp:367 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:368 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Vientiane" +msgstr "Ориентация" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:373 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:374 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Север" + +#: src/pentaxmn.cpp:376 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Manila" +msgstr "Ручная" + +#: src/pentaxmn.cpp:379 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "Юг" + +#: src/pentaxmn.cpp:381 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:382 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Sydney" +msgstr "Тип сцены" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Noumea" +msgstr "Число F" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Helsinki" +msgstr "Заголовок" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Объектив" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unprocessed" +msgstr "Несжатый" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Digital Filter" +msgstr "Цифровая фотокамера" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Cropped" +msgstr "Монохромный" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Спорт" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "Ночной портрет" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "No Flash" +msgstr "Без вспышки" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Pet" +msgstr "Установить" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Candlelight" +msgstr "Дневной свет" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "Альбом" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Green Mode" +msgstr "Режим замера" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "Приоритет выдержки" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Приоритет диафрагмы" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "Программа экспозиции" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "DOF Program" +msgstr "Программа" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "MTF Program" +msgstr "Программа" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "Программа" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Program Av Shift" +msgstr "Программа" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Shutter Priority" +msgstr "Приоритет выдержки" + +#: src/pentaxmn.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "Приоритет выдержки" + +#: src/pentaxmn.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "Приоритет выдержки" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Single-frame" +msgstr "Серийный номер" + +#: src/pentaxmn.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "Серийный номер" + +#: src/pentaxmn.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "Серийный номер" + +#: src/pentaxmn.cpp:473 +msgid "Remote Control?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "Режим экспозиции" + +#: src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "K,M Lens" +msgstr "Объектив" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Bright" +msgstr "Яркость+" + +#: src/pentaxmn.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "No extended bracketing" +msgstr "Настройка баланса белого" + +#: src/pentaxmn.cpp:724 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:727 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Unknown " +msgstr "Неизвестно" + +#: src/pentaxmn.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "Версия прошивки" + +#: src/pentaxmn.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "Режим замера" + +#: src/pentaxmn.cpp:757 src/pentaxmn.cpp:758 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:760 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:761 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Model identification" +msgstr "Версия модели" + +#: src/pentaxmn.cpp:767 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:769 src/pentaxmn.cpp:770 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:772 src/pentaxmn.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Время отправки" + +#: src/pentaxmn.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Image quality settings" +msgstr "Описание снимка" + +#: src/pentaxmn.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Image size settings" +msgstr "Описание снимка" + +#: src/pentaxmn.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Flash mode settings" +msgstr "Вспышка сработала" + +#: src/pentaxmn.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Focus mode settings" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: src/pentaxmn.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "AF point" +msgstr "Использованная точка AF" + +#: src/pentaxmn.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Selected AF point" +msgstr "Использованная точка AF" + +#: src/pentaxmn.cpp:795 src/pentaxmn.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "F-Number" +msgstr "Число F" + +#: src/pentaxmn.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "Спектральная чувствительность" + +#: src/pentaxmn.cpp:799 +#, fuzzy +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "Тип объектива" + +#: src/pentaxmn.cpp:806 src/pentaxmn.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "MeteringMode" +msgstr "Режим замера" + +#: src/pentaxmn.cpp:809 src/pentaxmn.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "AutoBracketing" +msgstr "Автобрекетирование" + +#: src/pentaxmn.cpp:812 src/pentaxmn.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "White ballance" +msgstr "Баланс белого" + +#: src/pentaxmn.cpp:815 src/pentaxmn.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "White ballance mode" +msgstr "Баланс белого" + +#: src/pentaxmn.cpp:819 src/pentaxmn.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "FocalLength" +msgstr "Фокусное расстояние" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 src/pentaxmn.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Местоположение объекта съёмки" + +#: src/pentaxmn.cpp:835 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:842 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Destination DST" +msgstr "Ориентация" + +#: src/pentaxmn.cpp:845 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Picture mode" +msgstr "Портретный режим" + +#: src/pentaxmn.cpp:870 src/pentaxmn.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Digital filter" +msgstr "Цифровая фотокамера" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Температура цвета" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Camera temperature" +msgstr "Температура цвета" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Image tone" +msgstr "Тип изображения" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction" +msgstr "Подавление шума" + +#: src/pentaxmn.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Shake reduction information" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 src/pentaxmn.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Shutter count" +msgstr "Выдержка" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 src/pentaxmn.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Black point" +msgstr "Чёрно-белый" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 src/pentaxmn.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Белая точка" + +#: src/pentaxmn.cpp:904 src/pentaxmn.cpp:905 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "LensInfo" +msgstr "Объектив" + +#: src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "FlashInfo" +msgstr "Вспышка" + +#: src/pentaxmn.cpp:913 src/pentaxmn.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "Режим замера" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 src/pentaxmn.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "FlashADump" +msgstr "Режим вспышки" + +#: src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "FlashBDump" +msgstr "Режим вспышки" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:935 src/pentaxmn.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:938 src/pentaxmn.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: src/pentaxmn.cpp:944 src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:947 src/pentaxmn.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "CameraInfo" +msgstr "ID камеры" + +#: src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "AFInfo" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: src/pentaxmn.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "Неизвестный тэг CanonMakerNote" + +#: src/sigmamn.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Resolution Mode" +msgstr "Разрешение по X" + +#: src/sigmamn.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Resolution mode" +msgstr "Разрешение по X" + +#: src/sigmamn.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "Режим автофокусировки" + +#: src/sigmamn.cpp:76 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "Режим автофокусировки" + +#: src/sigmamn.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Focus Setting" +msgstr "Настройка контраста" + +#: src/sigmamn.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Focus setting" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: src/sigmamn.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Lens Range" +msgstr "Область передачи" + +#: src/sigmamn.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Lens focal length range" +msgstr "Длиннофокусный объектив" + +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sigmamn.cpp:103 +msgid "Shadow" +msgstr "Тень" + +#: src/sigmamn.cpp:105 src/sigmamn.cpp:106 +msgid "Highlight" +msgstr "Светлые области" + +#: src/sigmamn.cpp:114 +msgid "Fill Light" +msgstr "Заполняющий свет" + +#: src/sigmamn.cpp:115 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "Режим коррекции" + +#: src/sigmamn.cpp:118 +msgid "Color adjustment" +msgstr "Режим коррекции" + +#: src/sigmamn.cpp:120 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "Режим коррекции" + +#: src/sigmamn.cpp:121 +msgid "Adjustment mode" +msgstr "Режим коррекции" + +#: src/sigmamn.cpp:126 src/sigmamn.cpp:127 +msgid "Firmware" +msgstr "Версия прошивки" + +#: src/sigmamn.cpp:132 +msgid "Auto Bracket" +msgstr "Автобрекетирование" + +#: src/sigmamn.cpp:137 +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:244 +msgid "8-Segment" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:92 +msgid "Unknown SonyMakerNote tag" +msgstr "" + +#~ msgid "Jpeg comment" +#~ msgstr "Комментарий JPEG"