From 98adf41df9fa07c6d10e26ef5f3a47ee3c583e5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robin Mills Date: Wed, 22 Apr 2020 12:56:49 +0100 Subject: [PATCH] Documentation maintenance --- CMakeLists.txt | 2 +- cmake/packaging.cmake | 11 +- po/nl.po | 33569 +++++++++++++++---------------- releasenotes/CYGWIN/ReadMe.txt | 2 + releasenotes/Darwin/ReadMe.txt | 4 +- releasenotes/Linux/ReadMe.txt | 2 + releasenotes/MinGW/ReadMe.txt | 2 + releasenotes/Unix/ReadMe.txt | 2 + releasenotes/releasenotes.txt | 58 +- 9 files changed, 16860 insertions(+), 16792 deletions(-) diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index bd77f6d6..3ab70832 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required( VERSION 3.3.2 ) project(exiv2 - VERSION 0.27.3.1 + VERSION 0.27.3.19 LANGUAGES CXX C ) diff --git a/cmake/packaging.cmake b/cmake/packaging.cmake index 70a7bce2..e6eb9879 100644 --- a/cmake/packaging.cmake +++ b/cmake/packaging.cmake @@ -90,8 +90,15 @@ if ( MSVC ) endif() # Set RC = Release Candidate -if ( PROJECT_VERSION_TWEAK STREQUAL "9" ) - set (RC "Not for release") +string(REGEX MATCH "9$" NOT_FOR_RELEASE ${PROJECT_VERSION_TWEAK}) +if ( NOT_FOR_RELEASE ) + if ( PROJECT_VERSION_TWEAK STREQUAL "9" ) # 0.27.3.9 => Not for Release + set(RC "") + set (RC "Not for release") + else() + string(SUBSTRING ${PROJECT_VERSION_TWEAK} 0 1 RC) # 0.27.19 => RC1 Not for release + set (RC "RC${RC} Not for release") + endif() elseif ( (PROJECT_VERSION_TWEAK STREQUAL "0") OR (PROJECT_VERSION_TWEAK STREQUAL "") ) set(RC "GM Release") else() diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5323f756..fa4efa6d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,5643 +3,4220 @@ # This file is distributed under the same license as the Exiv2 package. # Paul Matthijsse , 2019. # - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-21 21:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-22 14:50+0200\n" +"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl\n" -#: src/actions.cpp:271 src/actions.cpp:284 src/actions.cpp:525 -#: src/actions.cpp:782 src/actions.cpp:799 src/actions.cpp:844 -#: src/actions.cpp:933 src/actions.cpp:984 src/actions.cpp:1112 -#: src/actions.cpp:1154 src/actions.cpp:1188 src/actions.cpp:1263 -#: src/actions.cpp:1320 src/actions.cpp:1325 src/actions.cpp:1366 -#: src/actions.cpp:1382 src/actions.cpp:1407 src/actions.cpp:1412 -#: src/actions.cpp:1444 src/actions.cpp:1685 src/actions.cpp:1820 -#: src/actions.cpp:1883 src/actions.cpp:2101 -msgid "Failed to open the file\n" -msgstr "Kon bestand niet openen\n" +#: src/exiv2.cpp:262 +msgid "" +"\n" +"Actions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Acties:\n" -#: src/actions.cpp:294 -msgid "File name" -msgstr "Bestandsnaam" +#: src/exiv2.cpp:280 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Opties:\n" -#: src/actions.cpp:300 -msgid "File size" -msgstr "Bestandsgrootte" +#: src/exiv2.cpp:351 +msgid " :basename: - original filename without extension\n" +msgstr "" +" :basename: - oorspronkelijke bestandsnaam zonder extensie\n" -#: src/actions.cpp:301 src/actions.cpp:461 src/actions.cpp:1138 -msgid "Bytes" -msgstr "bytes" +#: src/exiv2.cpp:352 +msgid "" +" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" +msgstr "" +" :dirname: - naam van de map met het originele bestand\n" -#: src/actions.cpp:305 -msgid "MIME type" -msgstr "MIME-type" +#: src/exiv2.cpp:353 +msgid " :parentname: - name of parent directory\n" +msgstr " :parentname: - naam van bovenliggende map\n" -#: src/actions.cpp:309 src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:506 -#: src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:1450 -msgid "Image size" -msgstr "Beeldgrootte" +#: src/exiv2.cpp:313 +msgid " C : print ICC profile embedded in image\n" +msgstr " C : print ingebed ICC-profiel van afbeelding\n" -#: src/actions.cpp:314 src/actions.cpp:576 src/actions.cpp:856 -#: src/actions.cpp:1121 src/actions.cpp:1697 src/actions.cpp:1832 -#: src/actions.cpp:1895 -msgid "No Exif data found in the file\n" -msgstr "Geen exif-gegevens in bestand gevonden\n" +#: src/exiv2.cpp:318 +msgid " E : include Exif tags in the list\n" +msgstr " E : Neem Exif-labels in de lijst op\n" -#: src/actions.cpp:319 -msgid "Camera make" -msgstr "Cameramerk" +#: src/exiv2.cpp:319 +msgid " I : IPTC datasets\n" +msgstr " I : IPTC datasets\n" -#: src/actions.cpp:322 -msgid "Camera model" -msgstr "Cameramodel" +#: src/exiv2.cpp:314 +msgid " R : recursive print structure of image\n" +msgstr " R : print recursieve structuur van afbeelding\n" -#: src/actions.cpp:325 -msgid "Image timestamp" -msgstr "Tijdstempel" +#: src/exiv2.cpp:315 +msgid " S : print structure of image\n" +msgstr " S : print structuur van afbeelding\n" -#: src/actions.cpp:329 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:818 -#: src/minoltamn.cpp:1076 -msgid "Image number" -msgstr "Afbeeldingsnr." +#: src/exiv2.cpp:320 +msgid " X : XMP properties\n" +msgstr " X : XMP-eigenschappen\n" -#: src/actions.cpp:334 src/minoltamn.cpp:521 src/minoltamn.cpp:804 -#: src/minoltamn.cpp:1034 src/minoltamn.cpp:1378 src/pentaxmn.cpp:1467 -#: src/pentaxmn.cpp:1468 -msgid "Exposure time" -msgstr "Belichtingstijd" +#: src/exiv2.cpp:316 +msgid " X : extract XMP from image\n" +msgstr " X : extraheer XMP van afbeelding\n" -#: src/actions.cpp:346 src/canonmn.cpp:1336 src/minoltamn.cpp:1272 -#: src/tags.cpp:1680 -msgid "Aperture" -msgstr "Diafragma" +#: src/exiv2.cpp:333 +msgid " a : all supported metadata (the default)\n" +msgstr " a : alle ondersteunde metadata (standaard)\n" -#: src/actions.cpp:357 -msgid "Exposure bias" -msgstr "Belichtingscomp" +#: src/exiv2.cpp:304 +msgid "" +" a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n" +msgstr " a : print Exif, IPTC en XMP metadata (kort voor -Pkyct)\n" -#: src/actions.cpp:360 src/canonmn.cpp:1267 src/minoltamn.cpp:880 -#: src/minoltamn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:2450 src/panasonicmn.cpp:72 -#: src/pentaxmn.cpp:417 src/properties.cpp:840 src/sonymn.cpp:231 -#: src/tags.cpp:837 src/tags.cpp:1484 src/tags.cpp:1705 -msgid "Flash" -msgstr "Flits" +#: src/exiv2.cpp:311 src/exiv2.cpp:338 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr " c : JPEG-commentaar\n" -#: src/actions.cpp:363 src/canonmn.cpp:1330 src/panasonicmn.cpp:454 -msgid "Flash bias" -msgstr "Flitscomp." +#: src/exiv2.cpp:327 +msgid " c : number of components (count)\n" +msgstr " c : aantal componenten\n" -#: src/actions.cpp:368 src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:545 -#: src/nikonmn.cpp:1399 src/nikonmn.cpp:1424 -msgid "Focal length" -msgstr "Brandpuntsafst." +#: src/exiv2.cpp:334 +msgid " e : Exif section\n" +msgstr " e : Exif-sectie\n" -#: src/actions.cpp:373 -msgid "35 mm equivalent" -msgstr "35mm equiv" +#: src/exiv2.cpp:305 +msgid " e : print Exif metadata (shortcut for -PEkycv)\n" +msgstr " e : print Exif metadata (kort voor -PEkycv)\n" -#: src/actions.cpp:385 src/canonmn.cpp:1334 -msgid "Subject distance" -msgstr "Onderwerpsafst." +#: src/exiv2.cpp:322 +msgid " g : group name\n" +msgstr " g : groeperen op naam\n" -#: src/actions.cpp:399 -msgid "ISO speed" -msgstr "ISO-waarde" +#: src/exiv2.cpp:308 +msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n" +msgstr " h : hexdump van de Exif-data (-PExgnycsh)\n" -#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:748 -#: src/minoltamn.cpp:995 src/minoltamn.cpp:1363 src/olympusmn.cpp:675 -#: src/sigmamn.cpp:75 -msgid "Exposure mode" -msgstr "Belichtingsmodus" +#: src/exiv2.cpp:331 +msgid " h : hexdump of the data\n" +msgstr " h : hexdump van de data\n" -#: src/actions.cpp:405 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:1016 -#: src/minoltamn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:677 src/sigmamn.cpp:78 -msgid "Metering mode" -msgstr "Meetmethode" +#: src/exiv2.cpp:336 +msgid " i : IPTC data\n" +msgstr " i : IPTC-data\n" -#: src/actions.cpp:408 src/canonmn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:527 -#: src/olympusmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:679 src/panasonicmn.cpp:448 -msgid "Macro mode" -msgstr "Macromodus" +#: src/exiv2.cpp:309 +msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n" +msgstr " i : IPTC datawaarden\n" -#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:139 src/minoltamn.cpp:509 -#: src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1447 -#: src/sonymn.cpp:338 -msgid "Image quality" -msgstr "Beeldkwaliteit" +#: src/exiv2.cpp:323 +msgid " k : key\n" +msgstr " k : sleutel\n" -#: src/actions.cpp:415 -msgid "Exif Resolution" -msgstr "Exif-resolutie" +#: src/exiv2.cpp:324 +msgid " l : tag label\n" +msgstr " l : label\n" -#: src/actions.cpp:445 src/canonmn.cpp:1584 src/minoltamn.cpp:184 -#: src/minoltamn.cpp:503 src/minoltamn.cpp:757 src/minoltamn.cpp:1004 -#: src/minoltamn.cpp:1387 src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:503 -#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:899 src/pentaxmn.cpp:1487 -#: src/pentaxmn.cpp:1488 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:353 -msgid "White balance" -msgstr "Witbalans" +#: src/exiv2.cpp:325 +msgid " n : tag name\n" +msgstr " n : labelnaam\n" -#: src/actions.cpp:448 src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:427 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatuur" +#: src/exiv2.cpp:312 +msgid " p : list available previews\n" +msgstr " p : Toon beschikbare voorbeeldweergaven\n" -#: src/actions.cpp:452 src/actions.cpp:457 src/canonmn.cpp:617 -#: src/canonmn.cpp:1488 src/canonmn.cpp:1497 src/canonmn.cpp:1551 -#: src/minoltamn.cpp:316 src/minoltamn.cpp:405 src/minoltamn.cpp:2424 -#: src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:191 src/nikonmn.cpp:953 -#: src/nikonmn.cpp:978 src/nikonmn.cpp:1040 src/olympusmn.cpp:143 -#: src/olympusmn.cpp:736 src/olympusmn.cpp:743 src/olympusmn.cpp:1201 -#: src/olympusmn.cpp:1277 src/olympusmn.cpp:1435 src/olympusmn.cpp:1640 -#: src/olympusmn.cpp:1649 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:303 -#: src/pentaxmn.cpp:450 src/pentaxmn.cpp:451 src/properties.cpp:1222 -#: src/properties.cpp:1230 src/tags.cpp:1563 -msgid "None" -msgstr "Geen" +#: src/exiv2.cpp:303 +msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" +msgstr " s : print samenvatting van de Exif metadata (standaard)\n" -#: src/actions.cpp:467 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:367 -#: src/properties.cpp:800 src/properties.cpp:1381 src/tags.cpp:772 -msgid "Copyright" -msgstr "Auteursrecht" +#: src/exiv2.cpp:328 +msgid " s : size in bytes\n" +msgstr " s : grootte in bytes\n" -#: src/actions.cpp:470 -msgid "Exif comment" -msgstr "Exif-commentaar" +#: src/exiv2.cpp:335 +msgid " t : Exif thumbnail only\n" +msgstr " t : Alleen Exif-miniatuur\n" -#: src/actions.cpp:577 -msgid "No IPTC data found in the file\n" -msgstr "Geen IPTC-gegevens in bestand gevonden\n" +#: src/exiv2.cpp:306 +msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n" +msgstr " t : geïnterpreteerde (vertaalde) Exif-data (-PEkyct)\n" -#: src/actions.cpp:578 -msgid "No XMP data found in the file\n" -msgstr "Geen XMP-gegevens in bestand gevonden\n" +#: src/exiv2.cpp:330 +msgid " t : interpreted (translated) data\n" +msgstr " t : geïnterpreteerde (vertaalde) data\n" -#: src/actions.cpp:713 src/actions.cpp:746 src/actions.cpp:767 -msgid "(Binary value suppressed)" -msgstr "(Binaire waarde gewist)" +#: src/exiv2.cpp:307 +msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n" +msgstr " v : pure Exif datawaarden (-PExgnycv)\n" -#: src/actions.cpp:789 -msgid "JPEG comment" -msgstr "JPEG-commentaar" +#: src/exiv2.cpp:329 +msgid " v : plain data value\n" +msgstr " v : pure datawaarde\n" -#: src/actions.cpp:814 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: src/exiv2.cpp:337 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr " x : XMP-pakket\n" -#: src/actions.cpp:818 src/actions.cpp:1230 src/properties.cpp:502 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +#: src/exiv2.cpp:310 +msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n" +msgstr " x : XMP-eigenschappen (-PXkyct)\n" -#: src/actions.cpp:820 src/actions.cpp:1232 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" +#: src/exiv2.cpp:321 +msgid " x : print a column with the tag number\n" +msgstr " x : print een kolom met het labelnummer\n" -#: src/actions.cpp:866 -msgid "Neither tag" -msgstr "Geen label" +#: src/exiv2.cpp:326 +msgid " y : type\n" +msgstr " y : type\n" -#: src/actions.cpp:867 -msgid "nor" -msgstr "noch" +#: src/exiv2.cpp:354 +msgid " Default filename format is " +msgstr " Standaard bestandsnaam is " -#: src/actions.cpp:868 -msgid "found in the file" -msgstr "gevonden in bestand" +#: src/exiv2.cpp:301 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr " -D dag Dagaanpassing met de aanpasactie\n" -#: src/actions.cpp:873 -msgid "Image file creation timestamp not set in the file" -msgstr "Tijdstip beeldcreatie niet gezet in bestand" +#: src/exiv2.cpp:296 +msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" +msgstr " -F Geef geen waarschuwing bij hernoemen bestanden (Forceer)\n" -#: src/actions.cpp:879 src/actions.cpp:1786 -msgid "Failed to parse timestamp" -msgstr "Kon tijdstip niet verwerken" +#: src/exiv2.cpp:289 +msgid " -K key Only output info for this key (exact match).\n" +msgstr " -K key Toon alleen info voor deze sleutel (exacte overeenkomst)\n" -#: src/actions.cpp:880 -msgid "in the file" -msgstr "in het bestand" +#: src/exiv2.cpp:359 +msgid "" +" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" +" commands is the same as that of the lines of a command file.\n" +msgstr "" +" -M cmd Opdrachtregel voor de wijzigactie. Het formaat van de opdrachten\n" +" is hetzelfde als die van de regels van een opdrachtbestand\n" -#: src/actions.cpp:891 -msgid "Updating timestamp to" -msgstr "Tijdstip vernieuwen naar" +#: src/exiv2.cpp:300 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr " -O mnd Maandaanpassing met de aanpasactie\n" -#: src/actions.cpp:1002 -msgid "Erasing thumbnail data" -msgstr "Wissen voorbeeldgegevens" +#: src/exiv2.cpp:317 +msgid "" +" -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n" +msgstr " -P vlag Vlaggen om de printuitvoer te sturen:\n" -#: src/actions.cpp:1010 -msgid "Erasing Exif data from the file" -msgstr "Verwijderen Exif-data uit bestand" +#: src/exiv2.cpp:285 +msgid "" +" -Q lvl Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n" +msgstr "" +" -Q niv Stel logniveau in: d(ebug), i(nfo), w(aarschuwing), e(fout)\n" +" of m(stil)\n" -#: src/actions.cpp:1019 -msgid "Erasing IPTC data from the file" -msgstr "Verwijderen IPTC-data uit bestand" +#: src/exiv2.cpp:362 +msgid "" +" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" +"\n" +msgstr "" +" -S .suf Gebruik uitgang .suf voor bronbestanden voor invoegopdracht.\n" -#: src/actions.cpp:1028 -msgid "Erasing JPEG comment from the file" -msgstr "Verwijderen JPEG-commentaar uit bestand" +#: src/exiv2.cpp:293 +msgid "" +" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" +" the file (overrides -k).\n" +msgstr "" +" -T Zet uitsluitend de tijdstempel tijdens een hernoemactie, maar\n" +" hernoem het bestand niet (gaat boven -k)\n" -#: src/actions.cpp:1037 -msgid "Erasing XMP data from the file" -msgstr "Verwijderen XMP-data uit bestand" +#: src/exiv2.cpp:282 +msgid " -V Show the program version and exit.\n" +msgstr " -V Toon programmaversie en sluit af\n" -#: src/actions.cpp:1046 -msgid "Erasing ICC Profile data from the file" -msgstr "Verwijderen ICC-profielgegevens uit bestand" +#: src/exiv2.cpp:299 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr " -Y jaa Jaaraanpassing met de aanpasactie\n" -#: src/actions.cpp:1128 -msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" -msgstr "Afbeelding bevat geen Exif-miniatuur\n" +#: src/exiv2.cpp:297 +msgid "" +" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" +" is only used with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" +" -a tijd Tijdsaanpassing volgens het formaat [-]HH[:MM[:SS]]. Deze optie\n" +" wordt alleen gebruikt met de aanpasactie\n" -#: src/actions.cpp:1137 -msgid "Writing thumbnail" -msgstr "Miniatuur maken" +#: src/exiv2.cpp:286 +msgid " -b Show large binary values.\n" +msgstr " -b Toon grote binaire waarden\n" -#: src/actions.cpp:1138 src/actions.cpp:1233 -msgid "to file" -msgstr "naar bestand" +#: src/exiv2.cpp:356 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" +msgstr " -c txt JPEG-commentaar toe te voegen aan afbeelding\n" -#: src/actions.cpp:1144 -msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" -msgstr "Exif-data bevat geen miniatuur\n" +#: src/exiv2.cpp:332 +msgid "" +" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" +msgstr "" +" -d doel Wis bepaalde doelen met de wisopdracht. Mogelijke waarden zijn:\n" -#: src/actions.cpp:1174 src/actions.cpp:1237 -msgid "Image does not have preview" -msgstr "Afbeelding heeft geen voorbeeld" +#: src/exiv2.cpp:344 +msgid "" +" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" +" are the same as those for the -d option, plus a target to " +"extract\n" +" preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n" +" p[[, ...]] : Extract preview images.\n" +" X : Extract metadata to an XMP sidecar file .xmp\n" +msgstr "" +" -e doel Doelen voor de extractactie. De mogelijkheden hiervan zijn\n" +" dezelfde als die van de -d optie, plus de optie om voorbeeld-\n" +" afbeeldingen te extraheren en een XMP-metabestand te genereren:\n" +" p[[, ...]] : Extraheer voorbeeldafbeeldingen.\n" +" X : Exporteer metadata naar een XMP-metabestand .xmp\n" -#: src/actions.cpp:1199 -msgid "No embedded iccProfile: " -msgstr "Geen ingebed iccProfile: " +#: src/exiv2.cpp:295 +msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" +msgstr "" +" -f Geef geen waarschuwing bij overschrijven bestaande bestanden\n" +" (forceer)\n" -#: src/actions.cpp:1207 -msgid "Writing iccProfile: " -msgstr "Wegschrijven iccProfile: " +#: src/exiv2.cpp:288 +msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n" +msgstr " -g key Toon alleen info voor deze sleutel (grep)\n" -#: src/actions.cpp:1226 -msgid "Writing preview" -msgstr "Voorbeeld wegschrijven" +#: src/exiv2.cpp:281 +msgid " -h Display this help and exit.\n" +msgstr " -h Toon deze helpboodschap en sluit af\n" -#: src/actions.cpp:1475 -msgid "Setting JPEG comment" -msgstr "Instellen JPEG-commentaar" +#: src/exiv2.cpp:339 +msgid "" +" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" +" the same as those for the -d option, plus a modifier:\n" +" X : Insert metadata from an XMP sidecar file .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" +msgstr "" +" -i doel Voeg onderdelen toe met de opdracht Invoegen. Mogelijke waarden\n" +" zijn dezelfde als die van de -d optie, plus één:\n" +" X : Voeg metadata uit een XMP-bestand toe .xmp\n" +" Alleen JPEG-miniaturen kunnen worden ingevoegd, deze dienen\n" +" de naam -thumb.jpg te hebben\n" -#: src/actions.cpp:1516 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: src/exiv2.cpp:291 +msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" +msgstr " -k Behoud tijdstempels bestand (keep)\n" -#: src/actions.cpp:1538 src/actions.cpp:1612 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: src/exiv2.cpp:361 +msgid "" +" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " +"to.\n" +msgstr "" +" -l dir Locatie (map) van bestanden om aan toe te voegen of\n" +" van te extraheren\n" -#: src/actions.cpp:1539 src/actions.cpp:1613 -msgid "Failed to read" -msgstr "Kon niet lezen" +#: src/exiv2.cpp:357 +msgid "" +" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" +" set|add|del [[] ].\n" +msgstr "" +" -m file Opdrachtbestand voor de wijzigactie. Het formaat voor\n" +" opdrachten is set|add|del [[] ]\n" -#: src/actions.cpp:1541 src/actions.cpp:1615 -msgid "value" -msgstr "waarde" +#: src/exiv2.cpp:290 +msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n" +msgstr "" +" -n enc Te gebruiken karakterset voor UNICODE Exif gebruikerscommentaar\n" -#: src/actions.cpp:1552 -msgid "Set" -msgstr "Instellen" +#: src/exiv2.cpp:302 +msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" +msgstr " -p mod Welke info moet worden getoond. Mogelijke waarden zijn:\n" -#: src/actions.cpp:1624 -msgid "Del" -msgstr "Verwijderen" +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid "" +" -q Silence warnings and error messages during the program run " +"(quiet).\n" +msgstr "" +" -q Onderdruk waarschuwingen en foutmeldingen als programma draait\n" +" (quiet)\n" -#: src/actions.cpp:1656 -msgid "Reg " -msgstr "Reg " +#: src/exiv2.cpp:349 +msgid "" +" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" +" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" +msgstr "" +" -r fmt Formaat van bestandsnaam voor de hernoemactie, volgens\n" +" strftime(3). De volgende sleutelwoorden worden ondersteund:\n" -#: src/actions.cpp:1739 -msgid "Timestamp of metadatum with key" -msgstr "Tijdstip metadatum met sleutel" - -#: src/actions.cpp:1740 -msgid "not set\n" -msgstr "niet ingesteld\n" - -#: src/actions.cpp:1745 -msgid "Adjusting" -msgstr "Aanpassen" - -#: src/actions.cpp:1745 -msgid "by" -msgstr "met" - -#: src/actions.cpp:1749 src/actions.cpp:1798 -msgid "years" -msgstr "jaren" - -#: src/actions.cpp:1752 -msgid "year" -msgstr "jaar" - -#: src/actions.cpp:1760 -msgid "months" -msgstr "maanden" - -#: src/actions.cpp:1763 -msgid "month" -msgstr "maand" - -#: src/actions.cpp:1771 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -#: src/actions.cpp:1774 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: src/actions.cpp:1780 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: src/actions.cpp:1796 -msgid "Can't adjust timestamp by" -msgstr "Kan tijdstip niet aanpassen met" - -#: src/actions.cpp:1805 src/actions.cpp:2141 src/actions.cpp:2156 -#: src/actions.cpp:2171 src/actions.cpp:2201 src/actions.cpp:2331 -msgid "to" -msgstr "naar" - -#: src/actions.cpp:1839 -msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" -msgstr "Standaard Exif ISO-label bestaat; niet gewijzigd\n" - -#: src/actions.cpp:1847 -msgid "Setting Exif ISO value to" -msgstr "Exif ISO-waarde instellen op" - -#: src/actions.cpp:1901 -msgid "No Exif user comment found" -msgstr "Geen Exif gebruikerscommentaar gevonden" - -#: src/actions.cpp:1909 -msgid "Found Exif user comment with unexpected value type" -msgstr "Exif gebruikerscommentaar gevonden met onverwachte waarde" - -#: src/actions.cpp:1916 -msgid "No Exif UNICODE user comment found" -msgstr "Geen Exif UNICODE gebruikerscommentaar gevonden" - -#: src/actions.cpp:1922 -msgid "Setting Exif UNICODE user comment to" -msgstr "Instellen Exif UNICODE gebruikerscommentaar naar" - -#: src/actions.cpp:2140 -msgid "Writing Exif data from" -msgstr "Schrijf Exif-gegevens van" - -#: src/actions.cpp:2155 -msgid "Writing IPTC data from" -msgstr "Schrijf IPTC-gegevens van" - -#: src/actions.cpp:2170 -msgid "Writing XMP data from" -msgstr "Schrijf XMP-gegevens van" - -#: src/actions.cpp:2200 -msgid "Writing JPEG comment from" -msgstr "Schrijf JPEG-commentaar van" - -#: src/actions.cpp:2211 -msgid "Could not write metadata to file" -msgstr "Kon metadata niet naar bestand schrijven" - -#: src/actions.cpp:2257 -msgid "Filename format yields empty filename for the file" -msgstr "Formaat bestandsnaam levert lege bestandsnaam op voor dit bestand" - -#: src/actions.cpp:2266 -msgid "This file already has the correct name" -msgstr "Dit bestand heeft al de correcte naam" - -#: src/actions.cpp:2290 src/exiv2.cpp:167 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: src/actions.cpp:2291 -msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" -msgstr "bestaat. [O]verschrijven, he[r]noemen of over[s]laan?" - -#: src/actions.cpp:2319 -msgid "Renaming file to" -msgstr "Bestand hernoemen naar" - -#: src/actions.cpp:2321 -msgid "updating timestamp" -msgstr "tijdstip vernieuwen" - -#: src/actions.cpp:2330 -msgid "Failed to rename" -msgstr "Kon niet hernoemen" - -#: src/actions.cpp:2356 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:463 -#: src/canonmn.cpp:479 src/canonmn.cpp:1159 src/canonmn.cpp:1179 -#: src/canonmn.cpp:1442 src/canonmn.cpp:1472 src/canonmn.cpp:1481 -#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:90 -#: src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:1144 -#: src/minoltamn.cpp:1285 src/minoltamn.cpp:1347 src/minoltamn.cpp:2258 -#: src/minoltamn.cpp:2272 src/minoltamn.cpp:2320 src/nikonmn.cpp:63 -#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:207 -#: src/nikonmn.cpp:675 src/nikonmn.cpp:700 src/nikonmn.cpp:749 -#: src/nikonmn.cpp:784 src/nikonmn.cpp:882 src/nikonmn.cpp:931 -#: src/nikonmn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:1262 src/nikonmn.cpp:1271 -#: src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 src/olympusmn.cpp:87 -#: src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:541 -#: src/olympusmn.cpp:558 src/olympusmn.cpp:593 src/olympusmn.cpp:664 -#: src/olympusmn.cpp:931 src/olympusmn.cpp:1152 src/olympusmn.cpp:1528 -#: src/olympusmn.cpp:1529 src/olympusmn.cpp:1595 src/panasonicmn.cpp:93 -#: src/panasonicmn.cpp:102 src/panasonicmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:197 -#: src/panasonicmn.cpp:207 src/panasonicmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:273 -#: src/panasonicmn.cpp:288 src/panasonicmn.cpp:325 src/panasonicmn.cpp:331 -#: src/panasonicmn.cpp:345 src/panasonicmn.cpp:354 src/panasonicmn.cpp:362 -#: src/panasonicmn.cpp:379 src/panasonicmn.cpp:395 src/panasonicmn.cpp:404 -#: src/panasonicmn.cpp:411 src/panasonicmn.cpp:429 src/pentaxmn.cpp:389 -#: src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:1001 src/sonymn.cpp:56 -#: src/sonymn.cpp:138 src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:214 -#: src/sonymn.cpp:259 src/sonymn.cpp:266 src/sonymn.cpp:297 src/sonymn.cpp:568 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: src/canonmn.cpp:60 src/canonmn.cpp:462 src/canonmn.cpp:481 -#: src/canonmn.cpp:1160 src/canonmn.cpp:1475 src/fujimn.cpp:57 -#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:91 -#: src/minoltamn.cpp:2259 src/minoltamn.cpp:2271 src/nikonmn.cpp:64 -#: src/nikonmn.cpp:674 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:751 -#: src/nikonmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:61 src/olympusmn.cpp:81 -#: src/olympusmn.cpp:88 src/olympusmn.cpp:503 src/olympusmn.cpp:531 -#: src/olympusmn.cpp:1596 src/panasonicmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:289 -#: src/panasonicmn.cpp:326 src/panasonicmn.cpp:363 src/panasonicmn.cpp:380 -#: src/panasonicmn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:390 src/pentaxmn.cpp:996 -#: src/sonymn.cpp:215 src/sonymn.cpp:267 src/sonymn.cpp:298 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: src/canonmn.cpp:397 -msgid "Format 1" -msgstr "Formaat 1" - -#: src/canonmn.cpp:398 -msgid "Format 2" -msgstr "Formaat 2" - -#: src/canonmn.cpp:404 src/nikonmn.cpp:1263 -msgid "On (1)" -msgstr "Aan(1)" - -#: src/canonmn.cpp:405 src/canonmn.cpp:1165 src/nikonmn.cpp:1264 -msgid "On (2)" -msgstr "Aan(2)" - -#: src/canonmn.cpp:410 src/minoltamn.cpp:1152 src/nikonmn.cpp:137 -#: src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:793 src/olympusmn.cpp:858 -#: src/pentaxmn.cpp:683 src/tags.cpp:1505 -msgid "sRGB" -msgstr "sRGB" - -#: src/canonmn.cpp:411 src/canonmn.cpp:1555 src/minoltamn.cpp:365 -#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:960 -#: src/minoltamn.cpp:1153 src/nikonmn.cpp:138 src/olympusmn.cpp:603 -#: src/olympusmn.cpp:794 src/olympusmn.cpp:859 src/pentaxmn.cpp:684 -#: src/sonymn.cpp:550 src/sonymn.cpp:580 src/tags.cpp:1506 -msgid "Adobe RGB" -msgstr "Adobe RGB" - -#: src/canonmn.cpp:416 src/canonmn.cpp:419 src/canonmn.cpp:445 -#: src/canonmn.cpp:446 src/canonmn.cpp:447 src/canonmn.cpp:1213 -#: src/canonmn.cpp:1215 src/canonmn.cpp:1216 src/canonmn.cpp:1228 -#: src/canonmn.cpp:1237 src/canonmn.cpp:1238 src/canonmn.cpp:1245 -#: src/canonmn.cpp:1316 src/canonmn.cpp:1321 src/canonmn.cpp:1323 -#: src/canonmn.cpp:1325 src/canonmn.cpp:1326 src/canonmn.cpp:1327 -#: src/canonmn.cpp:1328 src/canonmn.cpp:1331 src/canonmn.cpp:1332 -#: src/canonmn.cpp:1333 src/canonmn.cpp:1335 src/canonmn.cpp:1339 -#: src/canonmn.cpp:1340 src/canonmn.cpp:1341 src/fujimn.cpp:222 -#: src/fujimn.cpp:231 src/fujimn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:241 -#: src/nikonmn.cpp:331 src/nikonmn.cpp:488 src/nikonmn.cpp:509 -#: src/nikonmn.cpp:518 src/nikonmn.cpp:566 src/nikonmn.cpp:618 -#: src/nikonmn.cpp:621 src/nikonmn.cpp:624 src/nikonmn.cpp:1055 -#: src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1550 src/nikonmn.cpp:2773 -#: src/olympusmn.cpp:187 src/olympusmn.cpp:326 src/olympusmn.cpp:329 -#: src/olympusmn.cpp:335 src/olympusmn.cpp:350 src/olympusmn.cpp:353 -#: src/olympusmn.cpp:356 src/olympusmn.cpp:359 src/olympusmn.cpp:362 -#: src/olympusmn.cpp:365 src/olympusmn.cpp:368 src/olympusmn.cpp:371 -#: src/olympusmn.cpp:377 src/olympusmn.cpp:380 src/olympusmn.cpp:413 -#: src/olympusmn.cpp:416 src/olympusmn.cpp:419 src/olympusmn.cpp:422 -#: src/olympusmn.cpp:1058 src/panasonicmn.cpp:444 src/panasonicmn.cpp:452 -#: src/panasonicmn.cpp:457 src/panasonicmn.cpp:465 src/panasonicmn.cpp:532 -#: src/pentaxmn.cpp:421 src/properties.cpp:1117 src/properties.cpp:1124 -#: src/sonymn.cpp:356 src/sonymn.cpp:375 src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:384 -#: src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:399 src/sonymn.cpp:402 -#: src/tags.cpp:1467 src/tags.cpp:1480 src/tags.cpp:1586 src/tags.cpp:2714 -#: src/tags.cpp:2832 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: src/canonmn.cpp:417 src/olympusmn.cpp:451 src/sonymn.cpp:349 -#: src/sonymn.cpp:350 -msgid "Camera Settings" -msgstr "Camera-instellingen" - -#: src/canonmn.cpp:417 -msgid "Various camera settings" -msgstr "Diverse camera-instellingen" - -#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:544 src/nikonmn.cpp:1399 -#: src/nikonmn.cpp:1424 src/properties.cpp:841 src/properties.cpp:1441 -#: src/tags.cpp:838 src/tags.cpp:1708 -msgid "Focal Length" -msgstr "Brandpuntsafstand" - -#: src/canonmn.cpp:420 src/sonymn.cpp:408 -msgid "Shot Info" -msgstr "Opname-info" - -#: src/canonmn.cpp:420 -msgid "Shot information" -msgstr "Opname-informatie" - -#: src/canonmn.cpp:421 src/olympusmn.cpp:102 src/olympusmn.cpp:1171 -#: src/panasonicmn.cpp:158 src/sonymn.cpp:371 src/sonymn.cpp:372 -msgid "Panorama" -msgstr "Panorama" - -#: src/canonmn.cpp:422 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:1069 -msgid "Image Type" -msgstr "Beeldtype" - -#: src/canonmn.cpp:422 -msgid "Image type" -msgstr "Beeldtype" - -#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 src/properties.cpp:1439 -msgid "Firmware Version" -msgstr "Firmware-versie" - -#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 -msgid "Firmware version" -msgstr "Firmware-versie" - -#: src/canonmn.cpp:424 src/canonmn.cpp:1506 src/nikonmn.cpp:919 -msgid "File Number" -msgstr "Bestandsnummer" - -#: src/canonmn.cpp:424 src/nikonmn.cpp:919 -msgid "File number" -msgstr "Bestandsnummer" - -#: src/canonmn.cpp:425 -msgid "Owner Name" -msgstr "Naam eigenaar" - -#: src/canonmn.cpp:426 src/fujimn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:583 -#: src/olympusmn.cpp:759 src/pentaxmn.cpp:1678 src/pentaxmn.cpp:1679 -#: src/properties.cpp:942 src/sigmamn.cpp:56 -msgid "Serial Number" -msgstr "Serienummer" - -#: src/canonmn.cpp:426 src/sigmamn.cpp:57 -msgid "Camera serial number" -msgstr "Serienummer camera" - -#: src/canonmn.cpp:427 -msgid "Camera Info" -msgstr "Camera-info" - -#: src/canonmn.cpp:427 -msgid "Camera info" -msgstr "Camera-info" - -#: src/canonmn.cpp:428 src/canonmn.cpp:441 -msgid "Custom Functions" -msgstr "Aanpasbare functies" - -#: src/canonmn.cpp:429 -msgid "ModelID" -msgstr "ModelID" - -#: src/canonmn.cpp:429 -msgid "Model ID" -msgstr "Model ID" - -#: src/canonmn.cpp:430 src/olympusmn.cpp:220 -msgid "Picture Info" -msgstr "Beeldinfo" - -#: src/canonmn.cpp:430 -msgid "Picture info" -msgstr "Beeldinfo" - -#: src/canonmn.cpp:431 -msgid "Thumbnail Image Valid Area" -msgstr "Miniatuurafbeelding geldig gebied" - -#: src/canonmn.cpp:431 -msgid "Thumbnail image valid area" -msgstr "Miniatuurafbeelding geldig gebied" - -#: src/canonmn.cpp:432 -msgid "Serial Number Format" -msgstr "Formaat serienummer" - -#: src/canonmn.cpp:432 -msgid "Serial number format" -msgstr "Formaat serienummer" - -#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:559 src/minoltamn.cpp:2390 -#: src/olympusmn.cpp:111 src/olympusmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:270 -msgid "Super Macro" -msgstr "Supermacro" - -#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:82 -msgid "Super macro" -msgstr "Supermacro" - -#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600 -msgid "AF Info" -msgstr "AF-info" - -#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600 -msgid "AF info" -msgstr "AF-info" - -#: src/canonmn.cpp:435 -msgid "Time Info" -msgstr "Tijdinfo" - -#: src/canonmn.cpp:435 -msgid "Time zone information" -msgstr "Informatie tijdzone" - -#: src/canonmn.cpp:436 -msgid "Original Decision Data Offset" -msgstr "Oorspronkelijke beslissing gegevensverplaatsing" - -#: src/canonmn.cpp:436 -msgid "Original decision data offset" -msgstr "Oorspronkelijke beslissing gegevensverplaatsing" - -#: src/canonmn.cpp:437 -msgid "White Balance Table" -msgstr "Witbalanstabel" - -#: src/canonmn.cpp:437 -msgid "White balance table" -msgstr "Witbalanstabel" - -#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 src/properties.cpp:444 -#: src/properties.cpp:929 src/properties.cpp:1482 src/tags.cpp:1903 -msgid "Lens Model" -msgstr "Lensmodel" - -#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 -msgid "Lens model" -msgstr "Lensmodel" - -#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 src/panasonicmn.cpp:455 -msgid "Internal Serial Number" -msgstr "Intern serienummer" - -#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 -msgid "Internal serial number" -msgstr "Intern serienummer" - -#: src/canonmn.cpp:440 -msgid "Dust Removal Data" -msgstr "Gegevens stofverwijdering" - -#: src/canonmn.cpp:440 -msgid "Dust removal data" -msgstr "Gegevens stofverwijdering" - -#: src/canonmn.cpp:441 -msgid "Custom functions" -msgstr "Aanpasbare functies" - -#: src/canonmn.cpp:442 -msgid "Processing Info" -msgstr "Verwerkingsinfo" - -#: src/canonmn.cpp:442 -msgid "Processing info" -msgstr "Verwerkingsinfo" - -#: src/canonmn.cpp:443 -msgid "Measured Color" -msgstr "Gemeten kleur" - -#: src/canonmn.cpp:443 -msgid "Measured color" -msgstr "Gemeten kleur" - -#: src/canonmn.cpp:444 -msgid "ColorSpace" -msgstr "Kleurruimte" - -#: src/canonmn.cpp:448 -msgid "VRD Offset" -msgstr "VRD-verschuiving" - -#: src/canonmn.cpp:448 -msgid "VRD offset" -msgstr "VRD-verschuiving" - -#: src/canonmn.cpp:449 -msgid "Sensor Info" -msgstr "Sensorinfo" - -#: src/canonmn.cpp:449 -msgid "Sensor info" -msgstr "Sensorinfo" - -#: src/canonmn.cpp:450 -msgid "Color Data" -msgstr "Kleurgegevens" - -#: src/canonmn.cpp:450 -msgid "Color data" -msgstr "Kleurgegevens" - -#: src/canonmn.cpp:452 -msgid "Unknown CanonMakerNote tag" -msgstr "Onbekend CanonMakerNote-label" - -#: src/canonmn.cpp:468 src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:252 -#: src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:2408 -#: src/panasonicmn.cpp:126 -msgid "Economy" -msgstr "Economisch" - -#: src/canonmn.cpp:469 src/canonmn.cpp:627 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 -#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:681 -#: src/minoltamn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 -#: src/nikonmn.cpp:210 src/nikonmn.cpp:459 src/olympusmn.cpp:151 -#: src/olympusmn.cpp:163 src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1127 -#: src/olympusmn.cpp:1169 src/panasonicmn.cpp:57 src/panasonicmn.cpp:110 -#: src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:385 -#: src/pentaxmn.cpp:266 src/pentaxmn.cpp:442 src/pentaxmn.cpp:457 -#: src/pentaxmn.cpp:470 src/sonymn.cpp:191 src/sonymn.cpp:276 -#: src/sonymn.cpp:282 src/tags.cpp:1572 src/tags.cpp:1579 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: src/canonmn.cpp:470 src/minoltamn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:250 -#: src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:866 src/minoltamn.cpp:2352 -#: src/minoltamn.cpp:2406 src/sonymn.cpp:192 -msgid "Fine" -msgstr "Fijn" - -#: src/canonmn.cpp:471 src/minoltamn.cpp:2349 src/olympusmn.cpp:659 -#: src/pentaxmn.cpp:202 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: src/canonmn.cpp:472 -msgid "Superfine" -msgstr "Superfijn" - -#: src/canonmn.cpp:473 -msgid "Normal Movie" -msgstr "Normale video" - -#: src/canonmn.cpp:474 -msgid "Movie (2)" -msgstr "Video (2)" - -#: src/canonmn.cpp:480 src/canonmn.cpp:635 src/canonmn.cpp:679 -#: src/canonmn.cpp:1262 src/canonmn.cpp:1476 src/canonmn.cpp:1571 -#: src/fujimn.cpp:71 src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:111 src/fujimn.cpp:117 -#: src/minoltamn.cpp:224 src/minoltamn.cpp:330 src/minoltamn.cpp:665 -#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:722 src/minoltamn.cpp:845 -#: src/minoltamn.cpp:874 src/minoltamn.cpp:894 src/minoltamn.cpp:1129 -#: src/minoltamn.cpp:1192 src/minoltamn.cpp:1245 src/minoltamn.cpp:2324 -#: src/minoltamn.cpp:2391 src/minoltamn.cpp:2444 src/nikonmn.cpp:82 -#: src/nikonmn.cpp:476 src/olympusmn.cpp:95 src/olympusmn.cpp:157 -#: src/olympusmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:612 -#: src/olympusmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:1229 src/olympusmn.cpp:1230 -#: src/panasonicmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:50 -#: src/pentaxmn.cpp:282 src/pentaxmn.cpp:408 src/sonymn.cpp:57 -#: src/sonymn.cpp:141 src/sonymn.cpp:156 src/sonymn.cpp:221 src/sonymn.cpp:260 -#: src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:592 src/tags.cpp:1456 src/tags.cpp:1541 -#: src/tags.cpp:1548 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: src/canonmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:533 -msgid "Red-eye" -msgstr "Rode ogen" - -#: src/canonmn.cpp:483 -msgid "Slow sync" -msgstr "Slow-sync" - -#: src/canonmn.cpp:484 -msgid "Auto + red-eye" -msgstr "Auto + rode ogen" - -#: src/canonmn.cpp:485 -msgid "On + red-eye" -msgstr "Aan + rode ogen" - -#: src/canonmn.cpp:486 src/canonmn.cpp:487 src/fujimn.cpp:104 -#: src/minoltamn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:954 src/olympusmn.cpp:145 -msgid "External" -msgstr "Extern" - -#: src/canonmn.cpp:492 -msgid "Single / timer" -msgstr "Enkel / timer" - -#: src/canonmn.cpp:493 src/canonmn.cpp:510 src/canonmn.cpp:1144 -#: src/fujimn.cpp:233 src/minoltamn.cpp:259 src/minoltamn.cpp:1107 -#: src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:165 -#: src/pentaxmn.cpp:660 -msgid "Continuous" -msgstr "Continu" - -#: src/canonmn.cpp:494 src/olympusmn.cpp:104 -msgid "Movie" -msgstr "Video" - -#: src/canonmn.cpp:495 -msgid "Continuous, speed priority" -msgstr "Continu, prioriteit snelheid" - -#: src/canonmn.cpp:496 -msgid "Continuous, low" -msgstr "Continu, laag" - -#: src/canonmn.cpp:497 -msgid "Continuous, high" -msgstr "Continu, hoog" - -#: src/canonmn.cpp:498 -msgid "Silent Single" -msgstr "Stil enkel" - -#: src/canonmn.cpp:499 -msgid "Single, Silent" -msgstr "Enkel, Stil" - -#: src/canonmn.cpp:500 -msgid "Continuous, Silent" -msgstr "Continu, Stil" - -#: src/canonmn.cpp:505 -msgid "One shot AF" -msgstr "Enkel-AF" - -#: src/canonmn.cpp:506 -msgid "AI servo AF" -msgstr "AI servo-AF" - -#: src/canonmn.cpp:507 -msgid "AI focus AF" -msgstr "AI focus AF" - -#: src/canonmn.cpp:508 -msgid "Manual focus (3)" -msgstr "Handmatige scherpstelling (3)" - -#: src/canonmn.cpp:509 src/canonmn.cpp:1143 src/sonymn.cpp:291 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" - -#: src/canonmn.cpp:511 -msgid "Manual focus (6)" -msgstr "Handmatige scherpstelling (6)" - -#: src/canonmn.cpp:512 src/canonmn.cpp:554 src/canonmn.cpp:686 -msgid "Pan focus" -msgstr "Pan-focus" - -#: src/canonmn.cpp:513 -msgid "AF + MF" -msgstr "AF + MF" - -#: src/canonmn.cpp:514 -msgid "Movie Snap Focus" -msgstr "Video Snap Focus" - -#: src/canonmn.cpp:515 src/canonmn.cpp:516 -msgid "Movie Servo AF" -msgstr "Video Servo AF" - -#: src/canonmn.cpp:521 src/canonmn.cpp:1451 src/minoltamn.cpp:672 -#: src/minoltamn.cpp:858 src/sonymn.cpp:610 -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: src/canonmn.cpp:522 src/canonmn.cpp:1194 src/canonmn.cpp:1452 -#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:1232 -#: src/properties.cpp:1503 src/sonymn.cpp:611 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/canonmn.cpp:523 src/canonmn.cpp:1453 src/minoltamn.cpp:674 -#: src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:1233 src/sonymn.cpp:612 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: src/canonmn.cpp:524 src/canonmn.cpp:1454 -msgid "Medium 1" -msgstr "Medium 1" - -#: src/canonmn.cpp:525 src/canonmn.cpp:1455 -msgid "Medium 2" -msgstr "Medium 2" - -#: src/canonmn.cpp:526 src/canonmn.cpp:1456 -msgid "Medium 3" -msgstr "Medium 3" - -#: src/canonmn.cpp:527 src/canonmn.cpp:1457 -msgid "Postcard" -msgstr "Ansichtkaart" - -#: src/canonmn.cpp:528 src/canonmn.cpp:1458 -msgid "Widescreen" -msgstr "Breedbeeld" - -#: src/canonmn.cpp:529 src/canonmn.cpp:1459 -msgid "Medium Widescreen" -msgstr "Medium breedbeeld" - -#: src/canonmn.cpp:530 src/canonmn.cpp:1460 -msgid "Small 1" -msgstr "Klein 1" - -#: src/canonmn.cpp:531 src/canonmn.cpp:1461 -msgid "Small 2" -msgstr "Klein 2" - -#: src/canonmn.cpp:532 src/canonmn.cpp:1462 -msgid "Small 3" -msgstr "Klein 3" - -#: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463 -msgid "640x480 Movie" -msgstr "640x480 video" - -#: src/canonmn.cpp:534 src/canonmn.cpp:1464 -msgid "Medium Movie" -msgstr "Medium video" - -#: src/canonmn.cpp:535 src/canonmn.cpp:1465 -msgid "Small Movie" -msgstr "Kleine video" - -#: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466 -msgid "1280x720 Movie" -msgstr "1280x720 video" - -#: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467 -msgid "1920x1080 Movie" -msgstr "1920x1080 video" - -#: src/canonmn.cpp:542 -msgid "Full auto" -msgstr "Volledig auto" - -#: src/canonmn.cpp:543 src/canonmn.cpp:678 src/canonmn.cpp:1132 -#: src/canonmn.cpp:1145 src/canonmn.cpp:1535 src/fujimn.cpp:112 -#: src/fujimn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:664 -#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:703 -#: src/minoltamn.cpp:844 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1291 -#: src/nikonmn.cpp:1026 src/olympusmn.cpp:158 src/olympusmn.cpp:483 -#: src/olympusmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:74 -#: src/panasonicmn.cpp:82 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:52 -#: src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:413 src/pentaxmn.cpp:619 -#: src/pentaxmn.cpp:632 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:171 -#: src/sonymn.cpp:222 src/sonymn.cpp:528 src/sonymn.cpp:593 src/tags.cpp:1455 -#: src/tags.cpp:1542 src/tags.cpp:1549 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" - -#: src/canonmn.cpp:544 src/canonmn.cpp:1567 src/fujimn.cpp:119 -#: src/minoltamn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:852 src/minoltamn.cpp:2235 -#: src/minoltamn.cpp:2387 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:584 -#: src/pentaxmn.cpp:984 src/sonymn.cpp:161 src/sonymn.cpp:546 -#: src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1555 -msgid "Landscape" -msgstr "Landschap" - -#: src/canonmn.cpp:545 -msgid "Fast shutter" -msgstr "Snelle sluiter" - -#: src/canonmn.cpp:546 -msgid "Slow shutter" -msgstr "Langzame sluiter" - -#: src/canonmn.cpp:547 -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -#: src/canonmn.cpp:548 -msgid "Gray Scale" -msgstr "Grijswaarden" - -#: src/canonmn.cpp:549 src/canonmn.cpp:1183 src/canonmn.cpp:1498 -#: src/minoltamn.cpp:67 src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:711 -#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:875 -#: src/olympusmn.cpp:890 src/panasonicmn.cpp:201 src/sonymn.cpp:556 -msgid "Sepia" -msgstr "Sepia" - -#: src/canonmn.cpp:550 src/canonmn.cpp:1553 src/canonmn.cpp:1566 -#: src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:317 -#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:954 src/minoltamn.cpp:2234 -#: src/minoltamn.cpp:2382 src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:620 -#: src/panasonicmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:374 src/pentaxmn.cpp:583 -#: src/pentaxmn.cpp:983 src/sonymn.cpp:157 src/sonymn.cpp:545 -#: src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:599 src/tags.cpp:1556 -msgid "Portrait" -msgstr "Portret" - -#: src/canonmn.cpp:551 src/fujimn.cpp:120 src/minoltamn.cpp:849 -#: src/minoltamn.cpp:2386 src/panasonicmn.cpp:113 src/sonymn.cpp:159 -#: src/sonymn.cpp:600 -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -#: src/canonmn.cpp:552 src/canonmn.cpp:681 src/canonmn.cpp:1208 -#: src/fujimn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:2389 -#: src/olympusmn.cpp:110 src/olympusmn.cpp:152 src/olympusmn.cpp:202 -#: src/panasonicmn.cpp:118 src/panasonicmn.cpp:276 src/panasonicmn.cpp:277 -#: src/panasonicmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:585 -#: src/sonymn.cpp:173 src/sonymn.cpp:453 src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:604 -#: src/tags.cpp:1587 -msgid "Macro" -msgstr "Macro" - -#: src/canonmn.cpp:553 src/canonmn.cpp:1269 src/minoltamn.cpp:63 -#: src/minoltamn.cpp:2238 src/sonymn.cpp:549 -msgid "Black & White" -msgstr "Zwartwit" - -#: src/canonmn.cpp:555 src/canonmn.cpp:1180 src/olympusmn.cpp:135 -#: src/olympusmn.cpp:617 src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:262 -#: src/panasonicmn.cpp:370 src/sonymn.cpp:544 src/sonymn.cpp:574 -msgid "Vivid" -msgstr "Levendig" - -#: src/canonmn.cpp:556 src/canonmn.cpp:1181 src/canonmn.cpp:1568 -#: src/minoltamn.cpp:2240 src/minoltamn.cpp:2241 src/olympusmn.cpp:637 -#: src/olympusmn.cpp:647 src/olympusmn.cpp:880 src/olympusmn.cpp:889 -#: src/sonymn.cpp:551 src/sonymn.cpp:581 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraal" - -#: src/canonmn.cpp:557 -msgid "Flash Off" -msgstr "Flits uit" - -#: src/canonmn.cpp:558 -msgid "Long Shutter" -msgstr "Lange sluiter" - -#: src/canonmn.cpp:560 -msgid "Foliage" -msgstr "Gebladerte" - -#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:107 -msgid "Indoor" -msgstr "Binnen" - -#: src/canonmn.cpp:562 src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:108 -#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:169 -msgid "Fireworks" -msgstr "Vuurwerk" - -#: src/canonmn.cpp:563 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:130 -#: src/panasonicmn.cpp:139 src/sonymn.cpp:158 -msgid "Beach" -msgstr "Strand" - -#: src/canonmn.cpp:564 src/canonmn.cpp:1278 src/fujimn.cpp:134 -#: src/olympusmn.cpp:580 src/panasonicmn.cpp:138 src/sonymn.cpp:175 -msgid "Underwater" -msgstr "Onder water" - -#: src/canonmn.cpp:565 src/fujimn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:131 -#: src/panasonicmn.cpp:129 src/sonymn.cpp:160 -msgid "Snow" -msgstr "Sneeuw" - -#: src/canonmn.cpp:566 -msgid "Kids & Pets" -msgstr "Kinderen & huisdieren" - -#: src/canonmn.cpp:567 -msgid "Night Snapshot" -msgstr "Nachtelijk snapshot" - -#: src/canonmn.cpp:568 -msgid "Digital Macro" -msgstr "Digitale macro" - -#: src/canonmn.cpp:569 -msgid "My Colors" -msgstr "Mijn kleuren" - -#: src/canonmn.cpp:570 -msgid "Movie Snap" -msgstr "Video Snap" - -#: src/canonmn.cpp:571 -msgid "Super Macro 2" -msgstr "Super Macro 2" - -#: src/canonmn.cpp:572 -msgid "Color Accent" -msgstr "Kleuraccent" - -#: src/canonmn.cpp:573 -msgid "Color Swap" -msgstr "Kleurverschuiving" - -#: src/canonmn.cpp:574 -msgid "Aquarium" -msgstr "Aquarium" - -#: src/canonmn.cpp:575 -msgid "ISO 3200" -msgstr "ISO 3200" - -#: src/canonmn.cpp:576 -msgid "ISO 6400" -msgstr "ISO 6400" - -#: src/canonmn.cpp:577 -msgid "Creative Light Effect" -msgstr "Creatieve lichteffecten" - -#: src/canonmn.cpp:578 -msgid "Easy" -msgstr "Makkelijk" - -#: src/canonmn.cpp:579 -msgid "Quick Shot" -msgstr "Snelle opname" - -#: src/canonmn.cpp:580 -msgid "Creative Auto" -msgstr "Creatief auto" - -#: src/canonmn.cpp:581 -msgid "Zoom Blur" -msgstr "Zoomvervaging" - -#: src/canonmn.cpp:582 -msgid "Low Light" -msgstr "Weinig licht" - -#: src/canonmn.cpp:583 src/panasonicmn.cpp:301 -msgid "Nostalgic" -msgstr "Nostalgisch" - -#: src/canonmn.cpp:584 -msgid "Super Vivid" -msgstr "Zeer levendig" - -#: src/canonmn.cpp:585 -msgid "Poster Effect" -msgstr "Postereffect" - -#: src/canonmn.cpp:586 -msgid "Face Self-timer" -msgstr "Gezicht zelfontspanner" - -#: src/canonmn.cpp:587 -msgid "Smile" -msgstr "Lach" - -#: src/canonmn.cpp:588 -msgid "Wink Self-timer" -msgstr "Knipoog zelfontspanner" - -#: src/canonmn.cpp:589 -msgid "Fisheye Effect" -msgstr "Fisheye-effect" - -#: src/canonmn.cpp:590 -msgid "Miniature Effect" -msgstr "Miniatuureffect" - -#: src/canonmn.cpp:591 -msgid "High-speed Burst" -msgstr "Serie snelle opnames" - -#: src/canonmn.cpp:592 -msgid "Best Image Selection" -msgstr "Selectie beste afbeelding" - -#: src/canonmn.cpp:593 -msgid "High Dynamic Range" -msgstr "Groot dynamisch bereik" - -#: src/canonmn.cpp:594 -msgid "Handheld Night Scene" -msgstr "Nachtscène uit de hand" - -#: src/canonmn.cpp:595 -msgid "Movie Digest" -msgstr "Video-overzicht" - -#: src/canonmn.cpp:596 -msgid "Live View Control" -msgstr "Live-view controle" - -#: src/canonmn.cpp:597 -msgid "Discreet" -msgstr "Discreet" - -#: src/canonmn.cpp:598 -msgid "Blur Reduction" -msgstr "Vervagingsvermindering" - -#: src/canonmn.cpp:599 src/canonmn.cpp:1570 src/minoltamn.cpp:909 -#: src/minoltamn.cpp:959 src/nikonmn.cpp:454 src/panasonicmn.cpp:184 -#: src/panasonicmn.cpp:372 src/pentaxmn.cpp:986 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochroom" - -#: src/canonmn.cpp:600 -msgid "Toy Camera Effect" -msgstr "Speelgoedcamera-effect" - -#: src/canonmn.cpp:601 -msgid "Scene Intelligent Auto" -msgstr "Scène Intelligent Auto" - -#: src/canonmn.cpp:602 -msgid "High-speed Burst HQ" -msgstr "Serie snelle opnames HQ" - -#: src/canonmn.cpp:603 -msgid "Smooth Skin" -msgstr "Gladde huid" - -#: src/canonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:1530 -msgid "Soft Focus" -msgstr "Softfocus" - -#: src/canonmn.cpp:605 -msgid "Spotlight" -msgstr "Spotlicht" - -#: src/canonmn.cpp:606 -msgid "Night 2" -msgstr "Nacht 2" - -#: src/canonmn.cpp:607 -msgid "Night+" -msgstr "Nacht+" - -#: src/canonmn.cpp:608 -msgid "Super Night" -msgstr "Supernacht" - -#: src/canonmn.cpp:609 src/fujimn.cpp:125 src/minoltamn.cpp:320 -#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:2236 src/minoltamn.cpp:2385 -#: src/olympusmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:141 src/pentaxmn.cpp:593 -#: src/pentaxmn.cpp:602 src/sonymn.cpp:547 src/sonymn.cpp:577 -#: src/sonymn.cpp:601 -msgid "Sunset" -msgstr "Zonsondergang" - -#: src/canonmn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:957 -#: src/minoltamn.cpp:2384 src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:590 -msgid "Night Scene" -msgstr "Nachtscène" - -#: src/canonmn.cpp:611 -msgid "Surface" -msgstr "Oppervlakte" - -#: src/canonmn.cpp:612 -msgid "Low Light 2" -msgstr "Weinig licht 2" - -#: src/canonmn.cpp:620 src/canonmn.cpp:621 src/properties.cpp:1167 -#: src/properties.cpp:1189 src/tags.cpp:1474 src/tags.cpp:1475 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: src/canonmn.cpp:626 src/canonmn.cpp:1195 src/canonmn.cpp:1543 -#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1174 -#: src/minoltamn.cpp:1180 src/minoltamn.cpp:1186 src/minoltamn.cpp:1355 -#: src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 src/nikonmn.cpp:209 -#: src/olympusmn.cpp:172 src/olympusmn.cpp:1153 src/panasonicmn.cpp:215 -#: src/panasonicmn.cpp:219 src/panasonicmn.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:346 -#: src/panasonicmn.cpp:355 src/pentaxmn.cpp:441 src/pentaxmn.cpp:456 -#: src/sonymn.cpp:274 src/tags.cpp:1580 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: src/canonmn.cpp:628 src/canonmn.cpp:1545 src/fujimn.cpp:85 src/fujimn.cpp:94 -#: src/minoltamn.cpp:1175 src/minoltamn.cpp:1181 src/minoltamn.cpp:1187 -#: src/nikonmn.cpp:72 src/nikonmn.cpp:80 src/nikonmn.cpp:211 -#: src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1155 src/panasonicmn.cpp:56 -#: src/panasonicmn.cpp:216 src/panasonicmn.cpp:221 src/panasonicmn.cpp:222 -#: src/panasonicmn.cpp:334 src/panasonicmn.cpp:348 src/panasonicmn.cpp:357 -#: src/pentaxmn.cpp:443 src/pentaxmn.cpp:458 src/sonymn.cpp:277 -#: src/tags.cpp:1581 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: src/canonmn.cpp:633 src/canonmn.cpp:1192 src/canonmn.cpp:1196 -#: src/canonmn.cpp:1201 src/canonmn.cpp:1541 src/canonmn.cpp:1600 -#: src/nikonmn.cpp:705 src/nikonmn.cpp:720 src/nikonmn.cpp:960 -#: src/nikonmn.cpp:1015 src/nikonmn.cpp:1270 src/olympusmn.cpp:636 -#: src/olympusmn.cpp:646 src/panasonicmn.cpp:318 src/panasonicmn.cpp:657 -#: src/pentaxmn.cpp:204 src/sonymn.cpp:186 src/sonymn.cpp:194 -#: src/sonymn.cpp:202 src/sonymn.cpp:241 src/sonymn.cpp:254 src/sonymn.cpp:261 -#: src/sonymn.cpp:269 src/sonymn.cpp:275 src/sonymn.cpp:286 src/sonymn.cpp:292 -#: src/sonymn.cpp:299 -msgid "n/a" -msgstr "niet beschikbaar" - -#: src/canonmn.cpp:634 -msgid "Auto High" -msgstr "Auto hoog" - -#: src/canonmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:246 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: src/canonmn.cpp:669 src/minoltamn.cpp:271 src/minoltamn.cpp:889 -#: src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1139 src/minoltamn.cpp:2286 -#: src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:119 src/pentaxmn.cpp:403 -#: src/sonymn.cpp:538 src/tags.cpp:1470 -msgid "Spot" -msgstr "Spot" - -#: src/canonmn.cpp:670 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1468 -msgid "Average" -msgstr "Gemiddeld" - -#: src/canonmn.cpp:671 -msgid "Evaluative" -msgstr "Geëvalueerd" - -#: src/canonmn.cpp:672 src/tags.cpp:1473 -msgid "Partial" -msgstr "Gedeeltelijk" - -#: src/canonmn.cpp:673 src/olympusmn.cpp:492 -msgid "Center-weighted average" -msgstr "Centrum-gewogen gemiddelde" - -#: src/canonmn.cpp:680 -msgid "Not known" -msgstr "Niet bekend" - -#: src/canonmn.cpp:682 -msgid "Very close" -msgstr "Erg dichtbij" - -#: src/canonmn.cpp:683 -msgid "Close" -msgstr "Dichtbij" - -#: src/canonmn.cpp:684 -msgid "Middle range" -msgstr "Middella,ge afstand" - -#: src/canonmn.cpp:685 -msgid "Far range" -msgstr "Verre afstand" - -#: src/canonmn.cpp:688 src/olympusmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:268 -#: src/tags.cpp:2717 -msgid "Infinity" -msgstr "Oneindig" - -#: src/canonmn.cpp:693 -msgid "Manual AF point selection" -msgstr "Handmatige selectie AF-punt" - -#: src/canonmn.cpp:694 -msgid "None (MF)" -msgstr "Geen (MF)" - -#: src/canonmn.cpp:695 -msgid "Auto-selected" -msgstr "Auto-geselecteerd" - -#: src/canonmn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:712 -#: src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:2301 src/nikonmn.cpp:104 -#: src/olympusmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:295 src/pentaxmn.cpp:310 -#: src/properties.cpp:727 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/canonmn.cpp:697 src/canonmn.cpp:1173 src/minoltamn.cpp:290 -#: src/minoltamn.cpp:709 src/minoltamn.cpp:2298 src/nikonmn.cpp:100 -#: src/nikonmn.cpp:838 src/nikonmn.cpp:853 src/pentaxmn.cpp:293 -#: src/pentaxmn.cpp:309 src/sigmamn.cpp:169 -msgid "Center" -msgstr "Centrum" - -#: src/canonmn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:297 src/minoltamn.cpp:716 -#: src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:2305 src/nikonmn.cpp:103 -#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:308 src/properties.cpp:725 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/canonmn.cpp:699 -msgid "Auto AF point selection" -msgstr "Automatische selectie AF-punt" - -#: src/canonmn.cpp:700 src/olympusmn.cpp:999 src/panasonicmn.cpp:573 -#: src/pentaxmn.cpp:277 -msgid "Face Detect" -msgstr "Gezichtsherkenning" - -#: src/canonmn.cpp:705 -msgid "Easy shooting (Auto)" -msgstr "Makkelijk schieten (auto)" - -#: src/canonmn.cpp:706 -msgid "Program (P)" -msgstr "Programma (P)" - -#: src/canonmn.cpp:707 -msgid "Shutter priority (Tv)" -msgstr "Sluitervoorkeur (Tv)" - -#: src/canonmn.cpp:708 -msgid "Aperture priority (Av)" -msgstr "Diafragmavoorkeur (Av)" - -#: src/canonmn.cpp:709 -msgid "Manual (M)" -msgstr "Handmatig (M)" - -#: src/canonmn.cpp:710 -msgid "A-DEP" -msgstr "A-DEP" - -#: src/canonmn.cpp:711 -msgid "M-DEP" -msgstr "M-DEP" - -#: src/canonmn.cpp:712 src/pentaxmn.cpp:620 src/pentaxmn.cpp:633 -msgid "Bulb" -msgstr "Gloeilamp" - -#: src/canonmn.cpp:1124 src/minoltamn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:143 -msgid "Did not fire" -msgstr "Ging niet af" - -#: src/canonmn.cpp:1125 src/minoltamn.cpp:304 src/nikonmn.cpp:1033 -#: src/panasonicmn.cpp:252 src/tags.cpp:372 -msgid "Fired" -msgstr "Ging af" - -#: src/canonmn.cpp:1130 src/olympusmn.cpp:1028 -msgid "External flash" -msgstr "Externe flits" - -#: src/canonmn.cpp:1131 src/olympusmn.cpp:1032 -msgid "Internal flash" -msgstr "Interne flits" - -#: src/canonmn.cpp:1133 src/olympusmn.cpp:559 src/sonymn.cpp:562 -msgid "TTL" -msgstr "TTL" - -#: src/canonmn.cpp:1134 -msgid "A-TTL" -msgstr "A-TTL" - -#: src/canonmn.cpp:1135 -msgid "E-TTL" -msgstr "E-TTL" - -#: src/canonmn.cpp:1136 -msgid "FP sync enabled" -msgstr "FP-sync ingeschakeld" - -#: src/canonmn.cpp:1137 -msgid "2nd-curtain sync used" -msgstr "Sync op 2de gordijn gebruikt" - -#: src/canonmn.cpp:1138 -msgid "FP sync used" -msgstr "FP-sync gebruikt" - -#: src/canonmn.cpp:1150 -msgid "Normal AE" -msgstr "Normaal AE" - -#: src/canonmn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:533 src/minoltamn.cpp:775 -#: src/minoltamn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1477 src/pentaxmn.cpp:1478 -msgid "Exposure compensation" -msgstr "Belichtingscompensatie" - -#: src/canonmn.cpp:1152 src/minoltamn.cpp:1585 src/pentaxmn.cpp:1579 -#: src/pentaxmn.cpp:1580 -msgid "AE lock" -msgstr "AE vergrendeld" - -#: src/canonmn.cpp:1153 -msgid "AE lock + exposure compensation" -msgstr "AE vergrendeld + belichtingscompensatie" - -#: src/canonmn.cpp:1154 -msgid "No AE" -msgstr "Geen AE" - -#: src/canonmn.cpp:1161 -msgid "Shoot Only" -msgstr "Alleen schieten" - -#: src/canonmn.cpp:1162 src/panasonicmn.cpp:95 src/panasonicmn.cpp:122 -msgid "Panning" -msgstr "" - -#: src/canonmn.cpp:1163 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamisch" - -#: src/canonmn.cpp:1164 -msgid "Off (2)" -msgstr "Uit (2)" - -#: src/canonmn.cpp:1166 -msgid "Shoot Only (2)" -msgstr "Alleen schieten (2)" - -#: src/canonmn.cpp:1167 -msgid "Panning (2)" -msgstr "" - -#: src/canonmn.cpp:1168 -msgid "Dynamic (2)" -msgstr "Dynamisch (2)" - -#: src/canonmn.cpp:1174 src/canonmn.cpp:1226 src/nikonmn.cpp:869 -#: src/olympusmn.cpp:1027 -msgid "AF Point" -msgstr "AF-punt" - -#: src/canonmn.cpp:1182 -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" - -#: src/canonmn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:710 src/sonymn.cpp:579 -msgid "B&W" -msgstr "ZW" - -#: src/canonmn.cpp:1185 src/canonmn.cpp:1268 src/canonmn.cpp:1536 -#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:228 -#: src/minoltamn.cpp:1194 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2452 -#: src/pentaxmn.cpp:1005 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#: src/canonmn.cpp:1186 src/canonmn.cpp:1187 -msgid "My color data" -msgstr "Mijn kleurgegevens" - -#: src/canonmn.cpp:1193 src/pentaxmn.cpp:210 -msgid "Full" -msgstr "Volledig" - -#: src/canonmn.cpp:1202 -msgid "sRAW1 (mRAW)" -msgstr "" - -#: src/canonmn.cpp:1203 -msgid "sRAW2 (sRAW)" -msgstr "" - -#: src/canonmn.cpp:1209 -msgid "Selftimer" -msgstr "Zelfontspanner" - -#: src/canonmn.cpp:1209 src/panasonicmn.cpp:464 -msgid "Self timer" -msgstr "Zelfontspanner" - -#: src/canonmn.cpp:1210 src/fujimn.cpp:194 src/minoltamn.cpp:1494 -#: src/minoltamn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:490 -#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:441 -#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:723 -#: src/sonymn.cpp:724 -msgid "Quality" -msgstr "Kwaliteit" - -#: src/canonmn.cpp:1211 src/fujimn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:499 -#: src/minoltamn.cpp:768 src/nikonmn.cpp:599 src/olympusmn.cpp:280 -#: src/olympusmn.cpp:686 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Flitsmodus" - -#: src/canonmn.cpp:1211 -msgid "Flash mode setting" -msgstr "Flitsmodus stand" - -#: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437 -#: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635 -#: src/sonymn.cpp:636 -msgid "Drive Mode" -msgstr "Ontspanstand" - -#: src/canonmn.cpp:1212 -msgid "Drive mode setting" -msgstr "Ontspanstand instelling" - -#: src/canonmn.cpp:1214 src/fujimn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:628 -#: src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1045 src/minoltamn.cpp:1389 -#: src/nikonmn.cpp:505 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:680 -#: src/panasonicmn.cpp:445 src/properties.cpp:1442 src/sonymn.cpp:459 -#: src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:643 src/sonymn.cpp:748 -#: src/sonymn.cpp:749 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Scherpstelstand" - -#: src/canonmn.cpp:1214 -msgid "Focus mode setting" -msgstr "Scherpstelstand instelling" - -#: src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:750 -#: src/minoltamn.cpp:997 -msgid "Image Size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" - -#: src/canonmn.cpp:1218 -msgid "Easy Mode" -msgstr "Makkelijke stand" - -#: src/canonmn.cpp:1218 -msgid "Easy shooting mode" -msgstr "Makkelijke opnamestand" - -#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:529 src/nikonmn.cpp:258 -#: src/nikonmn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:598 src/olympusmn.cpp:208 -msgid "Digital Zoom" -msgstr "Digitale zoom" - -#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:530 src/pentaxmn.cpp:1502 -#: src/pentaxmn.cpp:1503 -msgid "Digital zoom" -msgstr "Digitale zoom" - -#: src/canonmn.cpp:1220 src/minoltamn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:580 -#: src/minoltamn.cpp:581 src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:784 -#: src/minoltamn.cpp:1027 src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1425 -#: src/minoltamn.cpp:1426 src/nikonmn.cpp:731 src/olympusmn.cpp:391 -#: src/olympusmn.cpp:819 src/panasonicmn.cpp:462 src/panasonicmn.cpp:473 -#: src/pentaxmn.cpp:1142 src/pentaxmn.cpp:1508 src/pentaxmn.cpp:1509 -#: src/properties.cpp:528 src/properties.cpp:866 src/properties.cpp:1380 -#: src/sigmamn.cpp:89 src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:387 src/sonymn.cpp:669 -#: src/sonymn.cpp:670 src/sonymn.cpp:775 src/sonymn.cpp:776 src/tags.cpp:1860 -msgid "Contrast" -msgstr "Contrast" - -#: src/canonmn.cpp:1220 src/fujimn.cpp:207 src/olympusmn.cpp:392 -#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 src/panasonicmn.cpp:462 -msgid "Contrast setting" -msgstr "Contrastinstelling" - -#: src/canonmn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:577 -#: src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:787 -#: src/minoltamn.cpp:1030 src/minoltamn.cpp:1031 src/minoltamn.cpp:1428 -#: src/minoltamn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:630 -#: src/nikonmn.cpp:733 src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:917 -#: src/panasonicmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:1136 src/pentaxmn.cpp:1505 -#: src/pentaxmn.cpp:1506 src/properties.cpp:546 src/properties.cpp:867 -#: src/properties.cpp:1578 src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 -#: src/sonymn.cpp:390 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673 src/sonymn.cpp:778 -#: src/sonymn.cpp:779 src/tags.cpp:1864 -msgid "Saturation" -msgstr "Verzadiging" - -#: src/canonmn.cpp:1221 src/olympusmn.cpp:1097 -msgid "Saturation setting" -msgstr "Verzadiging instelling" - -#: src/canonmn.cpp:1222 src/canonmn.cpp:1578 src/fujimn.cpp:197 -#: src/minoltamn.cpp:583 src/minoltamn.cpp:584 src/minoltamn.cpp:780 -#: src/minoltamn.cpp:781 src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1025 -#: src/minoltamn.cpp:1422 src/minoltamn.cpp:1423 src/nikonmn.cpp:730 -#: src/olympusmn.cpp:820 src/panasonicmn.cpp:481 src/pentaxmn.cpp:1139 -#: src/pentaxmn.cpp:1511 src/pentaxmn.cpp:1512 src/properties.cpp:549 -#: src/properties.cpp:868 src/properties.cpp:1584 src/sigmamn.cpp:101 -#: src/sigmamn.cpp:102 src/sonymn.cpp:666 src/sonymn.cpp:667 src/sonymn.cpp:772 -#: src/sonymn.cpp:773 src/tags.cpp:1868 -msgid "Sharpness" -msgstr "Scherpte" - -#: src/canonmn.cpp:1222 src/fujimn.cpp:198 src/olympusmn.cpp:698 -#: src/olympusmn.cpp:1100 -msgid "Sharpness setting" -msgstr "Scherpte stand" - -#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1018 -msgid "ISO Speed Mode" -msgstr "ISO-waarde" - -#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1019 -#: src/nikonmn.cpp:220 src/nikonmn.cpp:500 src/nikonmn.cpp:558 -#: src/panasonicmn.cpp:749 -msgid "ISO speed setting" -msgstr "ISO-waarde stand" - -#: src/canonmn.cpp:1224 src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:1015 -#: src/minoltamn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:677 src/properties.cpp:838 -#: src/properties.cpp:1506 src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:651 -#: src/sonymn.cpp:652 src/sonymn.cpp:757 src/sonymn.cpp:758 src/tags.cpp:835 -#: src/tags.cpp:1699 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Meetmethode" - -#: src/canonmn.cpp:1224 -msgid "Metering mode setting" -msgstr "Meetmethode stand" - -#: src/canonmn.cpp:1225 -msgid "Focus Type" -msgstr "Scherpstelmethode" - -#: src/canonmn.cpp:1225 -msgid "Focus type setting" -msgstr "Scherpstelmethode stand" - -#: src/canonmn.cpp:1226 -msgid "AF point selected" -msgstr "Gekozen AF-punt" - -#: src/canonmn.cpp:1227 src/properties.cpp:827 src/properties.cpp:1429 -#: src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/sonymn.cpp:784 src/sonymn.cpp:785 -#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1601 -msgid "Exposure Program" -msgstr "Belichtingsprogramma" - -#: src/canonmn.cpp:1227 -msgid "Exposure mode setting" -msgstr "Belichtingsinstelling" - -#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763 -#: src/panasonicmn.cpp:493 src/properties.cpp:1483 -msgid "Lens Type" -msgstr "Lenstype" - -#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763 -#: src/panasonicmn.cpp:493 src/pentaxmn.cpp:1566 src/pentaxmn.cpp:1567 -msgid "Lens type" -msgstr "Lenstype" - -#: src/canonmn.cpp:1230 src/nikonmn.cpp:596 src/properties.cpp:941 -msgid "Lens" -msgstr "Objectief" - -#: src/canonmn.cpp:1230 -msgid "" -"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " -"per mm" -msgstr "" -"'lange' en 'korte' brandpuntsafstand lens (in 'focale eenheden') en 'focale " -"eenheden' per mm" - -#: src/canonmn.cpp:1231 -msgid "Short Focal" -msgstr "Kort focaal" - -#: src/canonmn.cpp:1231 -msgid "Short focal" -msgstr "Kort focaal" - -#: src/canonmn.cpp:1232 -msgid "Focal Units" -msgstr "Focale eenheden" - -#: src/canonmn.cpp:1232 -msgid "Focal units" -msgstr "Focale eenheden" - -#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:559 -msgid "Max Aperture" -msgstr "Max. diafragma" - -#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:560 -msgid "Max aperture" -msgstr "Max. diafragma" - -#: src/canonmn.cpp:1234 -msgid "Min Aperture" -msgstr "Min. diafragma" - -#: src/canonmn.cpp:1234 -msgid "Min aperture" -msgstr "Min. diafragma" - -#: src/canonmn.cpp:1235 -msgid "Flash Activity" -msgstr "Flitsactiviteit" - -#: src/canonmn.cpp:1235 -msgid "Flash activity" -msgstr "Flitsactiviteit" - -#: src/canonmn.cpp:1236 -msgid "Flash Details" -msgstr "Flitsdetails" - -#: src/canonmn.cpp:1236 -msgid "Flash details" -msgstr "Flitsdetails" - -#: src/canonmn.cpp:1239 -msgid "Focus Continuous" -msgstr "Scherpstelling continu" - -#: src/canonmn.cpp:1239 -msgid "Focus continuous setting" -msgstr "Scherpstelling continu stand" - -#: src/canonmn.cpp:1240 -msgid "AESetting" -msgstr "AE-instelling" - -#: src/canonmn.cpp:1240 -msgid "AE setting" -msgstr "AE-instelling" - -#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:153 src/minoltamn.cpp:820 -#: src/minoltamn.cpp:1081 src/minoltamn.cpp:1572 src/nikonmn.cpp:632 -#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447 -#: src/sonymn.cpp:435 src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712 -msgid "Image Stabilization" -msgstr "Beeldstabilisatie" - -#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:154 src/minoltamn.cpp:821 -#: src/minoltamn.cpp:1082 src/minoltamn.cpp:1573 src/nikonmn.cpp:632 -#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447 -#: src/sonymn.cpp:436 -msgid "Image stabilization" -msgstr "Beeldstabilisatie" - -#: src/canonmn.cpp:1242 -msgid "Display Aperture" -msgstr "Toon diafragma" - -#: src/canonmn.cpp:1242 -msgid "Display aperture" -msgstr "Toon diafragma" - -#: src/canonmn.cpp:1243 -msgid "Zoom Source Width" -msgstr "Zoom bron breedte" - -#: src/canonmn.cpp:1243 -msgid "Zoom source width" -msgstr "Zoom bron breedte" - -#: src/canonmn.cpp:1244 -msgid "Zoom Target Width" -msgstr "Zoom doel breedte" - -#: src/canonmn.cpp:1244 -msgid "Zoom target width" -msgstr "Zoom doel breedte" - -#: src/canonmn.cpp:1246 -msgid "Spot Metering Mode" -msgstr "Spotmeting" - -#: src/canonmn.cpp:1246 -msgid "Spot metering mode" -msgstr "Spotmeting" - -#: src/canonmn.cpp:1247 -msgid "Photo Effect" -msgstr "Foto-effect" - -#: src/canonmn.cpp:1247 -msgid "Photo effect" -msgstr "Foto-effect" - -#: src/canonmn.cpp:1248 -msgid "Manual Flash Output" -msgstr "Handmatige flitssterkte" - -#: src/canonmn.cpp:1248 -msgid "Manual flash output" -msgstr "Handmatige flitssterkte" - -#: src/canonmn.cpp:1249 -msgid "Color Tone" -msgstr "Kleurtoon" - -#: src/canonmn.cpp:1249 -msgid "Color tone" -msgstr "Kleurtoon" - -#: src/canonmn.cpp:1250 -msgid "SRAW Quality Tone" -msgstr "SRAW-kwaliteit toon" - -#: src/canonmn.cpp:1250 -msgid "SRAW quality" -msgstr "SRAW-kwaliteit" - -#: src/canonmn.cpp:1252 src/canonmn.cpp:1343 -msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" -msgstr "Onbekend label Canon camera-instellingen 1" - -#: src/canonmn.cpp:1263 src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:225 -#: src/minoltamn.cpp:689 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:1203 -#: src/minoltamn.cpp:2446 src/nikonmn.cpp:478 src/panasonicmn.cpp:68 -#: src/pentaxmn.cpp:409 src/sonymn.cpp:223 src/tags.cpp:1481 -msgid "Daylight" -msgstr "Daglicht" - -#: src/canonmn.cpp:1264 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:226 -#: src/minoltamn.cpp:691 src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1204 -#: src/minoltamn.cpp:2447 src/nikonmn.cpp:481 src/olympusmn.cpp:1060 -#: src/panasonicmn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:418 src/sonymn.cpp:224 -msgid "Cloudy" -msgstr "Bewolkt" - -#: src/canonmn.cpp:1265 src/minoltamn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:692 -#: src/minoltamn.cpp:878 src/minoltamn.cpp:1206 src/minoltamn.cpp:2449 -#: src/pentaxmn.cpp:412 -msgid "Tungsten" -msgstr "Wolfraam" - -#: src/canonmn.cpp:1266 src/minoltamn.cpp:229 src/minoltamn.cpp:693 -#: src/minoltamn.cpp:879 src/minoltamn.cpp:1207 src/minoltamn.cpp:2451 -#: src/nikonmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:411 src/tags.cpp:1482 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Neon" +#: src/exiv2.cpp:292 +msgid "" +" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" +msgstr "" +" -t Zet de tijdstempel ook bij een hernoem-actie (gaat boven -k)\n" -#: src/canonmn.cpp:1270 src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:877 -#: src/minoltamn.cpp:1205 src/minoltamn.cpp:2448 src/olympusmn.cpp:1059 -#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:410 src/tags.cpp:1487 -msgid "Shade" -msgstr "Schaduw" +#: src/exiv2.cpp:287 +msgid " -u Show unknown tags.\n" +msgstr " -u Toon onbekende labels\n" -#: src/canonmn.cpp:1271 -msgid "Manual Temperature (Kelvin)" -msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)" +#: src/exiv2.cpp:283 +msgid " -v Be verbose during the program run.\n" +msgstr " -v Toon extra meldingen als programma draait (verbose)\n" -#: src/canonmn.cpp:1272 -msgid "PC Set 1" -msgstr "PC Instelling 1" +#: src/exiv2.cpp:263 +msgid "" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" +msgstr "" +" ad | pas aan Pas Exif-tijdstempels aan met de opgegeven tijd. Deze " +"actie\n" +" vereist ten minste een van de opties -a, -Y, -O of -D\n" -#: src/canonmn.cpp:1273 -msgid "PC Set 2" -msgstr "PC Instelling 2" +#: src/exiv2.cpp:269 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" +msgstr "" +" ex | extract Extraheer metadata naar *.exv- en *.xmp-bestanden en\n" +" miniaturen\n" -#: src/canonmn.cpp:1274 -msgid "PC Set 3" -msgstr "PC Instelling 3" +#: src/exiv2.cpp:278 +msgid "" +" fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n" +" character encoding can be specified with the -n option.\n" +msgstr "" +" fc | fixcom Converteer het UNICODE Exif gebruikerscommentaar naar " +"UCS-2.\n" +" De huidige karakterindeling daarvan kan worden " +"gespecificeerd\n" +" met de -n optie.\n" -#: src/canonmn.cpp:1275 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Daglicht neon" +#: src/exiv2.cpp:276 +msgid "" +" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" +" Exif tag.\n" +msgstr "" +" fi | fixiso Kopieer ISO-instelling van de Nikon Makernote naar het\n" +" reguliere Exif-label\n" -#: src/canonmn.cpp:1276 src/properties.cpp:1099 -msgid "Custom 1" -msgstr "Aangepast 1" +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid "" +" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" +" Use option -S to change the suffix of the input files.\n" +msgstr "" +" in | invoegen Voeg metadata van corresponderende *.exv-bestanden in.\n" +" Gebruik optie -S om de uitgang van de input-bestanden\n" +" te wijzigen\n" -#: src/canonmn.cpp:1277 src/minoltamn.cpp:231 src/properties.cpp:1100 -msgid "Custom 2" -msgstr "Aangepast 2" +#: src/exiv2.cpp:273 +msgid "" +" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" +" Requires option -c, -m or -M.\n" +msgstr "" +" mo | wijzig Opdrachten om de Exif- en IPTC-metadata van afbeeldingen\n" +" te wijzigen (toevoegen, instellen, wissen) of\n" +" om het JPG-commentaar in te stellen.\n" +" Vereist optie -c, -m of -M\n" -#: src/canonmn.cpp:1279 src/canonmn.cpp:1280 src/minoltamn.cpp:232 -#: src/properties.cpp:1101 -msgid "Custom 3" -msgstr "Aangepast 3" +#: src/exiv2.cpp:270 +msgid "" +" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" +" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" +" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" +msgstr "" +" mv | hernoem Hernoem bestanden en/of stel tijdstempels in volgens de\n" +" Exif Create-tijdstempel. Het bestandsnaamformaat kan " +"worden\n" +" ingesteld met -r format, opties voor tijdstempels worden\n" +" aangestuurd met -t en -T\n" -#: src/canonmn.cpp:1281 -msgid "PC Set 4" -msgstr "PC Instelling 4" +#: src/exiv2.cpp:265 +msgid " pr | print Print image metadata.\n" +msgstr " pr | print Toon metadata\n" -#: src/canonmn.cpp:1282 -msgid "PC Set 5" -msgstr "PC Instelling 5" +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" +msgstr " rm | verwijder Verwijder metadata uit bestanden\n" -#: src/canonmn.cpp:1283 -msgid "Auto (ambience priority)" -msgstr "Auto (prioriteit ambiance)" +#: src/panasonicmn.cpp:588 +msgid " EV" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1288 src/canonmn.cpp:1407 src/canonmn.cpp:1415 -msgid "left" -msgstr "links" +#: src/nikonmn.cpp:588 +msgid " Picture control" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1289 src/canonmn.cpp:1404 src/canonmn.cpp:1416 -msgid "center" -msgstr "midden" +#: src/panasonicmn.cpp:697 +msgid " hPa" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1290 src/canonmn.cpp:1401 src/canonmn.cpp:1417 -msgid "right" -msgstr "rechts" +#: src/properties.cpp:521 +msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1317 -msgid "ISO Speed Used" -msgstr "Gebruikte ISO-waarde" +#: src/properties.cpp:522 +msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1317 -msgid "ISO speed used" -msgstr "Gebruikte ISO-waarde" +#: src/properties.cpp:523 +msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1318 -msgid "Measured EV" -msgstr "Gemeten LW" +#: src/properties.cpp:524 +msgid "\"Camera Profile\" setting." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1319 -msgid "Target Aperture" -msgstr "Doel diafragma" +#: src/properties.cpp:525 +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1320 -msgid "Target Shutter Speed" -msgstr "Doel sluitersnelheid" +#: src/properties.cpp:526 +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1320 -msgid "Target shutter speed" -msgstr "Doel sluitersnelheid" +#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363 +msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:200 src/minoltamn.cpp:183 -#: src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:756 src/minoltamn.cpp:1003 -#: src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:502 -#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:331 src/olympusmn.cpp:899 -#: src/panasonicmn.cpp:443 src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:859 -#: src/properties.cpp:1665 src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:352 -#: src/tags.cpp:1838 -msgid "White Balance" -msgstr "Witbalans" +#: src/properties.cpp:528 +msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453 -#: src/panasonicmn.cpp:443 -msgid "White balance setting" -msgstr "Witbalans instelling" +#: src/properties.cpp:537 +msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1324 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequentie" +#: src/properties.cpp:538 +msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1324 -msgid "Sequence number (if in a continuous burst)" -msgstr "Sequentienummer (indien in continu-schieten stand)" +#: src/properties.cpp:539 +msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1329 -msgid "AF Point Used" -msgstr "Gebruikt AF-punt" +#: src/properties.cpp:542 +msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1329 -msgid "AF point used" -msgstr "Gebruikt AF-punt" +#: src/properties.cpp:544 +msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1330 src/olympusmn.cpp:373 -msgid "Flash Bias" -msgstr "Flitscompensatie" +#: src/properties.cpp:545 +msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1334 src/properties.cpp:837 src/tags.cpp:834 -#: src/tags.cpp:1696 -msgid "Subject Distance" -msgstr "Onderwerpsafstand" +#: src/properties.cpp:546 +msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1336 src/olympusmn.cpp:274 src/properties.cpp:833 -#: src/tags.cpp:830 -msgid "Aperture Value" -msgstr "Diafragmawaarde" +#: src/properties.cpp:548 +msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1337 src/properties.cpp:832 src/tags.cpp:829 -msgid "Shutter Speed Value" -msgstr "Sluitersnelheid" +#: src/properties.cpp:547 +msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1337 src/tags.cpp:1676 -msgid "Shutter speed" -msgstr "Sluitersnelheid" +#: src/properties.cpp:549 src/properties.cpp:1584 +msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1338 -msgid "Measured EV 2" -msgstr "Gemeten LW 2" +#: src/properties.cpp:550 +msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:1183 -msgid "Left to right" -msgstr "Links naar rechts" +#: src/properties.cpp:551 +msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1354 src/olympusmn.cpp:1184 -msgid "Right to left" -msgstr "Rechts naar links" +#: src/properties.cpp:556 +msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1355 src/olympusmn.cpp:1185 -msgid "Bottom to top" -msgstr "Beneden naar boven" +#: src/properties.cpp:557 +msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1356 src/olympusmn.cpp:1186 -msgid "Top to bottom" -msgstr "Boven naar beneden" +#: src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:1665 +msgid "" +"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, " +"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1357 -msgid "2x2 matrix (Clockwise)" -msgstr "2x2-matrix (kloksgewijs)" +#: src/error.cpp:106 +msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1362 -msgid "Panorama Frame" -msgstr "Panoramaframe" +#: src/error.cpp:70 +msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1362 -msgid "Panorama frame number" -msgstr "Panoramaframenummer" +#: src/error.cpp:64 +msgid "%1: Failed to open file (%2): %3" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1363 -msgid "Panorama Direction" -msgstr "Panorama richting" +#: src/error.cpp:63 +msgid "%1: Failed to open the data source: %2" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1363 -msgid "Panorama direction" -msgstr "Panorama richting" +#: src/error.cpp:71 +msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1365 -msgid "Unknown Canon Panorama tag" -msgstr "Onbekend Canon panoramalabel" +#: src/error.cpp:88 +msgid "%1: Not supported" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1375 src/canonmn.cpp:1512 src/minoltamn.cpp:813 -#: src/minoltamn.cpp:1078 src/minoltamn.cpp:1503 src/nikonmn.cpp:612 -#: src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:609 src/olympusmn.cpp:701 -#: src/olympusmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 -#: src/olympusmn.cpp:993 -msgid "Noise Reduction" -msgstr "Ruisvermindering" +#: src/error.cpp:65 +msgid "%1: The file contains data of an unknown image type" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1375 -msgid "Long exposure noise reduction" -msgstr "Ruisvermindering lange belichting" +#: src/error.cpp:72 +msgid "%1: Transfer failed: %2" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1376 -msgid "Shutter Ae Lock" -msgstr "Sluiter AE-vergrendeling" +#: src/canonmn.cpp:1230 +msgid "" +"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " +"per mm" +msgstr "" +"'lange' en 'korte' brandpuntsafstand lens (in 'focale eenheden') en 'focale " +"eenheden' per mm" -#: src/canonmn.cpp:1376 -msgid "Shutter/AE lock buttons" -msgstr "Sluiter/AE vergrendelknoppen" +#: src/tags.cpp:360 +msgid "(A+B)/2" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1377 -msgid "Mirror Lockup" -msgstr "Spiegel opgeklapt" +#: src/actions.cpp:713 src/actions.cpp:746 src/actions.cpp:767 +msgid "(Binary value suppressed)" +msgstr "(Binaire waarde gewist)" -#: src/canonmn.cpp:1377 -msgid "Mirror lockup" -msgstr "Spiegel opgeklapt" +#: src/properties.cpp:367 +msgid "(Deprecated in favour of dc:rights.) The copyright information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1378 src/sonymn.cpp:726 src/sonymn.cpp:727 -msgid "Exposure Level Increments" -msgstr "Belichtingsophogingen" +#: src/properties.cpp:1457 +msgid "(East/West). Indicates longitude." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1378 -msgid "Tv/Av and exposure level" -msgstr "Tv/Av en belichtingsniveau" +#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437 +msgid "(Invalid)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1379 src/minoltamn.cpp:1530 -msgid "AF Assist" -msgstr "AF-assistentie" +#: src/properties.cpp:1456 +msgid "(North/South). Indicates latitude." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1379 -msgid "AF assist light" -msgstr "AF assistentielicht" +#: src/properties.cpp:353 +msgid "(deprecated) The date and time when the audio was last modified." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1380 -msgid "Flash Sync Speed Av" -msgstr "Flits sync-snelheid Av" +#: src/properties.cpp:382 +msgid "(deprecated) The date and time when the metadata was last modified." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1380 -msgid "Shutter speed in Av mode" -msgstr "Sluitertijd in Av-modus" +#: src/properties.cpp:424 +msgid "(deprecated)The date and time when the video was last modified." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1381 -msgid "AEB Sequence" -msgstr "AEB-sequentie" +#: src/datasets.cpp:79 +msgid "(invalid)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1381 -msgid "AEB sequence/auto cancellation" -msgstr "AEB-sequentie/auto-stop" +#: src/properties.cpp:970 +msgid "" +"(legacy) Code of the country the content is focussing on -- either the " +"country shown in visual media or referenced in text or audio media. This " +"element is at the top/first level of a top-down geographical hierarchy. The " +"code should be taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name " +"of a country should go to the \"Country\" element." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1382 -msgid "Shutter Curtain Sync" -msgstr "Sluitergordijn sync" +#: src/properties.cpp:965 +msgid "" +"(legacy) Name of a location the content is focussing on -- either the " +"location shown in visual media or referenced by text or audio media. This " +"location name could either be the name of a sublocation to a city or the " +"name of a well known location or (natural) monument outside a city. In the " +"sense of a sublocation to a city this element is at the fourth level of a " +"top-down geographical hierarchy." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1382 -msgid "Shutter curtain sync" -msgstr "Sluitergordijn sync" +#: src/canonmn.cpp:1634 +msgid "(not set)" +msgstr "(niet ingesteld)" -#: src/canonmn.cpp:1383 -msgid "Lens AF Stop Button" -msgstr "Lensknop AF-stop" +#: src/properties.cpp:511 +msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings Parameters." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1383 -msgid "Lens AF stop button Fn. Switch" -msgstr "Lensknop AF-stop Fn-schakelaar" +#: src/properties.cpp:508 +msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1384 -msgid "Fill Flash Auto Reduction" -msgstr "Opvulflits Autovermindering" +#: src/properties.cpp:1742 +msgid "*Main structure* containing Darwin Core location based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1384 -msgid "Auto reduction of fill flash" -msgstr "Auto-vermindering opvulflits" +#: src/properties.cpp:1917 +msgid "*Main structure* containing event based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1385 -msgid "Menu Button Return" -msgstr "Menuknop Terug" +#: src/properties.cpp:1908 +msgid "" +"*Main structure* containing fossil specimen based information. A preserved " +"specimen that is a fossil." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1385 -msgid "Menu button return position" -msgstr "Menuknop Terug positie" +#: src/properties.cpp:2127 +msgid "*Main structure* containing geological context based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1386 -msgid "Set Button Function" -msgstr "Stel knopfunctie in" +#: src/properties.cpp:1920 +msgid "*Main structure* containing human observation based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1386 -msgid "SET button func. when shooting" -msgstr "Stel knopfunctie in tijdens opnemen" +#: src/properties.cpp:2187 +msgid "*Main structure* containing identification based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1387 -msgid "Sensor Cleaning" -msgstr "Sensor reinigen" +#: src/properties.cpp:1902 +msgid "" +"*Main structure* containing living specimen based information. A specimen " +"that is alive." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1387 -msgid "Sensor cleaning" -msgstr "Sensor reinigen" +#: src/properties.cpp:1923 +msgid "*Main structure* containing machine observation based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1388 -msgid "Superimposed Display" +#: src/properties.cpp:1899 +msgid "*Main structure* containing material sample based information." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1388 -msgid "Superimposed display" +#: src/properties.cpp:2349 +msgid "*Main structure* containing measurement based information." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1389 -msgid "Shutter Release No CF Card" -msgstr "Sluiter ontspannen geen CF-kaart" +#: src/properties.cpp:1791 +msgid "*Main structure* containing occurrence based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1389 -msgid "Shutter Release W/O CF Card" -msgstr "Sluiter ontspannen zonder CF-kaart" +#: src/properties.cpp:1872 +msgid "*Main structure* containing organism based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1391 -msgid "Unknown Canon Custom Function tag" -msgstr "Onbekend Canon Custom Function-label" +#: src/properties.cpp:1905 +msgid "" +"*Main structure* containing preserved specimen based information. A specimen " +"that has been preserved." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1402 -msgid "mid-right" -msgstr "midden-rechts" +#: src/properties.cpp:1752 +msgid "*Main structure* containing record based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1403 src/canonmn.cpp:1420 -msgid "bottom" -msgstr "onder" +#: src/properties.cpp:2322 +msgid "" +"*Main structure* containing relationships between resources based " +"information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1405 src/canonmn.cpp:1412 -msgid "top" -msgstr "boven" +#: src/properties.cpp:2217 +msgid "*Main structure* containing taxonomic based information." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1406 -msgid "mid-left" -msgstr "midden-links" +#: src/properties.cpp:710 src/properties.cpp:711 src/properties.cpp:742 +msgid "*Root structure* " +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1413 -msgid "upper-left" -msgstr "linksboven" +#: src/properties.cpp:712 +msgid "*sub Root structure* " +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1414 -msgid "upper-right" -msgstr "rechtsboven" +#: src/pentaxmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:464 src/pentaxmn.cpp:477 +msgid "+4" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1418 -msgid "lower-left" -msgstr "linksonder" +#: src/pentaxmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:476 +msgid "-4" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1419 -msgid "lower-right" -msgstr "rechtsonder" +#: src/exiv2.cpp:1261 +msgid "-M option" +msgstr "-M optie" -#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 -#: src/panasonicmn.cpp:746 src/properties.cpp:757 src/tags.cpp:422 -msgid "Image Width" -msgstr "Afbeeldingsbreedte" +#: src/exiv2.cpp:1065 +msgid "-S option can only be used with insert action\n" +msgstr "-S optie kan alleen gebruikt worden met de invoegactie\n" -#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:407 -#: src/panasonicmn.cpp:489 src/panasonicmn.cpp:746 src/tags.cpp:2156 -msgid "Image width" -msgstr "Afbeeldingsbreedte" +#: src/exiv2.cpp:1075 +msgid "-T option can only be used with rename action\n" +msgstr "-T optie kan alleen gebruikt worden met de hernoemactie\n" -#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 -#: src/panasonicmn.cpp:745 -msgid "Image Height" -msgstr "Afbeeldingshoogte" +#: src/exiv2.cpp:1060 +msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" +msgstr "-I optie kan alleen gebruikt worden met extract- of invoegacties\n" -#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:230 src/olympusmn.cpp:410 -#: src/panasonicmn.cpp:490 src/panasonicmn.cpp:745 src/tags.cpp:2159 -msgid "Image height" -msgstr "Afbeeldingshoogte" +#: src/exiv2.cpp:1070 +msgid "-t option can only be used with rename action\n" +msgstr "-t optie kan alleen gebruikt worden met de hernoemactie\n" -#: src/canonmn.cpp:1427 -msgid "Image Width As Shot" +#: src/minoltamn.cpp:1283 +msgid "0.3 seconds" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1427 -msgid "Image width (as shot)" +#: src/minoltamn.cpp:1284 +msgid "0.6 seconds" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1428 -msgid "Image Height As Shot" +#: src/nikonmn.cpp:1055 src/nikonmn.cpp:1077 +msgid "0x0005" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1428 -msgid "Image height (as shot)" +#: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144 +msgid "0x0103" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898 -msgid "AF Points Used" -msgstr "Gebruikte AF-punten" +#: src/panasonicmn.cpp:412 +msgid "1 EV" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898 -msgid "AF points used" -msgstr "Gebruikte AF-punten" +#: src/panasonicmn.cpp:415 +msgid "1 EV (Auto)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1430 -msgid "AF Points Used 20D" -msgstr "Gebruikte AF-punten 20D" +#: src/panasonicmn.cpp:567 +msgid "1-area" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1430 -msgid "AF points used (20D)" -msgstr "Gebruikte AF-punten (20D)" +#: src/panasonicmn.cpp:568 +msgid "1-area (high speed)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1432 -msgid "Unknown Canon Picture Info tag" -msgstr "Onbekend label Canon Picture Info" +#: src/nikonmn.cpp:961 +msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1443 -msgid "AEB" -msgstr "AEB" +#: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466 +msgid "1280x720 Movie" +msgstr "1280x720 video" -#: src/canonmn.cpp:1444 -msgid "FEB" -msgstr "FEB" +#: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467 +msgid "1920x1080 Movie" +msgstr "1920x1080 video" -#: src/canonmn.cpp:1445 src/minoltamn.cpp:517 src/nikonmn.cpp:813 -#: src/nikonmn.cpp:1188 src/nikonmn.cpp:1248 src/nikonmn.cpp:1284 -msgid "ISO" -msgstr "ISO" +#: src/panasonicmn.cpp:319 +msgid "1st" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1446 -msgid "WB" -msgstr "WB" +#: src/panasonicmn.cpp:413 +msgid "2 EV" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1473 -msgid "On 1" -msgstr "Aan 1" +#: src/panasonicmn.cpp:416 +msgid "2 EV (Auto)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1474 -msgid "On 2" -msgstr "Aan 2" +#: src/olympusmn.cpp:103 +msgid "2 in 1" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1482 -msgid "On (shift AB)" -msgstr "Aan (verschuiving AB)" +#: src/minoltamn.cpp:901 +msgid "200 (Zone Matching High)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1483 -msgid "On (shift GM)" -msgstr "Aan (verschuiving GM)" +#: src/panasonicmn.cpp:564 +msgid "23-area" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1489 src/nikonmn.cpp:701 src/nikonmn.cpp:714 -#: src/nikonmn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:638 src/olympusmn.cpp:881 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" +#: src/pentaxmn.cpp:221 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1490 src/nikonmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:639 -#: src/olympusmn.cpp:882 -msgid "Orange" -msgstr "Oranje" +#: src/pentaxmn.cpp:215 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1491 src/nikonmn.cpp:703 src/nikonmn.cpp:713 -#: src/nikonmn.cpp:1045 src/olympusmn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:883 -msgid "Red" -msgstr "Rood" +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1492 src/canonmn.cpp:1501 src/nikonmn.cpp:704 -#: src/nikonmn.cpp:715 src/olympusmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:651 -#: src/olympusmn.cpp:884 src/olympusmn.cpp:893 -msgid "Green" -msgstr "Groen" +#: src/panasonicmn.cpp:320 +msgid "2nd" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1499 src/nikonmn.cpp:717 src/nikonmn.cpp:1046 -#: src/olympusmn.cpp:649 src/olympusmn.cpp:891 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" +#: src/olympusmn.cpp:536 +msgid "2nd Curtain" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1500 src/olympusmn.cpp:650 src/olympusmn.cpp:892 -msgid "Purple" -msgstr "Paars" +#: src/canonmn.cpp:1137 +msgid "2nd-curtain sync used" +msgstr "Sync op 2de gordijn gebruikt" -#: src/canonmn.cpp:1507 -msgid "Bracket Mode" -msgstr "Bracketing-modus" +#: src/canonmn.cpp:1357 +msgid "2x2 matrix (Clockwise)" +msgstr "2x2-matrix (kloksgewijs)" -#: src/canonmn.cpp:1508 -msgid "Bracket Value" -msgstr "Bracketing-waarde" +#: src/panasonicmn.cpp:414 +msgid "3 EV" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1509 -msgid "Bracket Shot Number" -msgstr "Bracket opnamenummer" +#: src/panasonicmn.cpp:417 +msgid "3 EV (Auto)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1510 -msgid "Raw Jpg Quality" -msgstr "Raw Jpg Kwaliteit" +#: src/panasonicmn.cpp:309 +msgid "3 images, Sequence -/0/+" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1511 -msgid "Raw Jpg Size" -msgstr "Raw Jpg Grootte" +#: src/panasonicmn.cpp:308 +msgid "3 images, Sequence 0/-/+" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1513 -msgid "WB Bracket Mode" -msgstr "WB bracketing-modus" +#: src/panasonicmn.cpp:569 +msgid "3-area (auto)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1514 -msgid "WB Bracket Value AB" -msgstr "WB bracketing-waarde AB" +#: src/panasonicmn.cpp:571 +msgid "3-area (center)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1515 -msgid "WB Bracket Value GM" -msgstr "WB bracketing-waarde GM" +#: src/panasonicmn.cpp:570 +msgid "3-area (left)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1516 src/nikonmn.cpp:735 src/properties.cpp:1438 -msgid "Filter Effect" -msgstr "Filtereffect" +#: src/panasonicmn.cpp:572 +msgid "3-area (right)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1517 src/nikonmn.cpp:736 src/properties.cpp:1633 -msgid "Toning Effect" -msgstr "Tooneffect" +#: src/olympusmn.cpp:1235 +msgid "3000 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1518 -msgid "Macro Magnification" -msgstr "Macrovergroting" +#: src/olympusmn.cpp:571 +msgid "3000K (Tungsten light)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1518 -msgid "Macro magnification" -msgstr "Macrovergroting" +#: src/actions.cpp:373 +msgid "35 mm equivalent" +msgstr "35mm equiv" -#: src/canonmn.cpp:1519 -msgid "Live View Shooting" -msgstr "Live-view opnemen" +#: src/olympusmn.cpp:572 src/olympusmn.cpp:579 +msgid "3600K (Tungsten light-like)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1519 -msgid "Live view shooting" -msgstr "Live-view opnemen" +#: src/olympusmn.cpp:1236 +msgid "3700 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1520 -msgid "Focus Distance Upper" -msgstr "Scherpstelafstand hoogste" +#: src/panasonicmn.cpp:156 +msgid "3D" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1521 -msgid "Focus Distance Lower" -msgstr "Scherpstelafstand laagste" +#: src/sonymn.cpp:185 +msgid "3D Image" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1522 -msgid "Flash Exposure Lock" -msgstr "Flits belichtingsvergrendeling" +#: src/olympusmn.cpp:1237 +msgid "4000 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1522 -msgid "Flash exposure lock" -msgstr "Flits belichtingsvergrendeling" +#: src/olympusmn.cpp:577 +msgid "4000K (Cool white fluorescent)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1524 -msgid "Unknown Canon File Info tag" -msgstr "Onbekend Canon File Info-label" +#: src/olympusmn.cpp:1238 +msgid "4500 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1534 src/canonmn.cpp:1544 src/canonmn.cpp:1552 -#: src/canonmn.cpp:1565 src/fujimn.cpp:149 src/fujimn.cpp:156 -#: src/minoltamn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:1145 -#: src/minoltamn.cpp:1231 src/minoltamn.cpp:2232 src/minoltamn.cpp:2321 -#: src/minoltamn.cpp:2355 src/minoltamn.cpp:2381 src/minoltamn.cpp:2407 -#: src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:1154 src/panasonicmn.cpp:220 -#: src/panasonicmn.cpp:227 src/panasonicmn.cpp:267 src/panasonicmn.cpp:333 -#: src/panasonicmn.cpp:347 src/panasonicmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:582 -#: src/sonymn.cpp:139 src/sonymn.cpp:208 src/sonymn.cpp:543 src/sonymn.cpp:573 -#: src/tags.cpp:1554 -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" +#: src/olympusmn.cpp:576 +msgid "4500K (Neutral white fluorescent)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1542 -msgid "Lowest" -msgstr "Laagste" +#: src/panasonicmn.cpp:62 +msgid "4k Movie" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1546 -msgid "Highest" -msgstr "Hoogste" +#: src/panasonicmn.cpp:311 +msgid "5 images, Sequence -/0/+" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1554 -msgid "High Saturation" -msgstr "Veel verzadiging" +#: src/panasonicmn.cpp:310 +msgid "5 images, Sequence 0/-/+" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1556 -msgid "Low Saturation" -msgstr "Weinig verzadiging" +#: src/panasonicmn.cpp:566 +msgid "5-area" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1557 -msgid "CM Set 1" -msgstr "CM Stel in 1" +#: src/olympusmn.cpp:570 +msgid "5300K (Fine Weather)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1558 -msgid "CM Set 2" -msgstr "CM Stel in 2" +#: src/olympusmn.cpp:1239 +msgid "5500 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1559 -msgid "User Def. 1" -msgstr "Gebruikersgedef. 1" +#: src/olympusmn.cpp:574 +msgid "5500K (Flash)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1560 -msgid "User Def. 2" -msgstr "Gebruikersgedef. 2" +#: src/olympusmn.cpp:569 +msgid "6000K (Cloudy)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1561 -msgid "User Def. 3" -msgstr "Gebruikersgedef. 3" +#: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463 +msgid "640x480 Movie" +msgstr "640x480 video" -#: src/canonmn.cpp:1562 -msgid "PC 1" -msgstr "PC 1" +#: src/olympusmn.cpp:1240 +msgid "6500 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1563 -msgid "PC 2" -msgstr "PC 2" +#: src/olympusmn.cpp:575 +msgid "6600K (Daylight fluorescent)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1564 -msgid "PC 3" -msgstr "PC 3" +#: src/panasonicmn.cpp:313 +msgid "7 images, Sequence -/0/+" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1569 -msgid "Faithful" -msgstr "Getrouw" +#: src/panasonicmn.cpp:312 +msgid "7 images, Sequence 0/-/+" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1572 -msgid "Fine Detail" -msgstr "Fijn detail" +#: src/olympusmn.cpp:1241 +msgid "7500 Kelvin" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1577 -msgid "ToneCurve" -msgstr "Tooncurve" +#: src/olympusmn.cpp:568 +msgid "7500K (Fine Weather with Shade)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1577 -msgid "Tone curve" -msgstr "Tooncurve" +#: src/sigmamn.cpp:170 +msgid "8-Segment" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1579 -msgid "SharpnessFrequency" -msgstr "Scherptefrequentie" +#: src/minoltamn.cpp:902 +msgid "80 (Zone Matching Low)" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1579 -msgid "Sharpness frequency" -msgstr "Scherptefrequentie" +#: src/tags.cpp:354 +msgid "A" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1580 -msgid "SensorRedLevel" -msgstr "Sensor roodniveau" +#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697 +msgid "" +"A (counted) string that specifies the name of the component-that is, the " +"media handler used when this media was created.." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1580 -msgid "Sensor red level" -msgstr "Sensor roodniveau" +#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702 +msgid "A 1-byte specification of the version of this media header" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1581 -msgid "SensorBlueLevel" -msgstr "Sensor blauwniveau" +#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716 +msgid "A 1-byte specification of the version of this track header" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1581 -msgid "Sensor blue level" -msgstr "Sensor blauwniveau" +#: src/properties.cpp:1551 +msgid "" +"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this movie's " +"sound. A value of 1.0 indicates full volume." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1582 -msgid "WhiteBalanceRed" -msgstr "Witbalans rood" +#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723 +msgid "" +"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this track's " +"sound. A value of 1.0 indicates full volume." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1582 -msgid "White balance red" -msgstr "Witbalans rood" +#: src/properties.cpp:1350 +msgid "" +"A 16-bit integer that indicates the pixel depth of the compressed image. " +"Values of 1, 2, 4, 8 , 16, 24, and 32 indicate the depth of color images" +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1583 -msgid "WhiteBalanceBlue" -msgstr "Witbalans blauw" +#: src/properties.cpp:1644 src/properties.cpp:1719 +msgid "" +"A 16-bit integer that indicates this track's spatial priority in its movie. " +"The QuickTime MovieToolbox uses this value to determine how tracks overlay " +"one another. Tracks with lower layervalues are displayed in front of tracks " +"with higher layer values." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1583 -msgid "White balance blue" -msgstr "Witbalans blauw" +#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703 +msgid "A 16-bit integer that specifies the language code for this media." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1584 -msgid "WhiteBalance" -msgstr "Witbalans" +#: src/properties.cpp:1462 +msgid "" +"A 16-bit integer that specifies the transfer mode. The transfer mode " +"specifies which Booleanoperation QuickDraw should perform when drawing or " +"transferring an image from one location to another." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1585 -msgid "ColorTemperature" -msgstr "Kleurtemperatuur" +#: src/properties.cpp:1550 +msgid "" +"A 32-bit fixed-point number that specifies the rate at which to play this " +"movie. A value of 1.0 indicates normal rate." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1585 src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:792 -#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1063 src/minoltamn.cpp:1064 -#: src/minoltamn.cpp:1485 src/minoltamn.cpp:1587 src/olympusmn.cpp:852 -#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 -msgid "Color Temperature" -msgstr "Kleurtemperatuur" +#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700 +msgid "" +"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " +"when the media header was created." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1586 -msgid "PictureStyle" -msgstr "Picture-stijl" +#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704 +msgid "" +"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " +"when the media header was last modified." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1586 -msgid "Picture style" -msgstr "Picture-stijl" +#: src/properties.cpp:1637 src/properties.cpp:1712 +msgid "" +"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " +"when the track header was created." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1587 -msgid "DigitalGain" +#: src/properties.cpp:1647 src/properties.cpp:1722 +msgid "" +"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " +"when the track header was last modified." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1587 -msgid "Digital gain" +#: src/properties.cpp:1516 +msgid "" +"A 32-bit integer that indicates a value to use for the track ID number of " +"the next track added to this movie. Note that 0 is not a valid track ID " +"value." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1588 -msgid "WBShiftAB" +#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726 +msgid "" +"A 32-bit integer that specifies the developer of the compressor that " +"generated the compressed data. Often this field contains 'appl' to indicate " +"Apple Computer, Inc." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1588 -msgid "WBShift AB" +#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715 +msgid "" +"A 32-bit integer that uniquely identifies the track. The value 0 cannot be " +"used." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1589 -msgid "WBShiftGM" +#: src/properties.cpp:1486 +msgid "A C string that specifies Logo Icon URL." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1589 -msgid "WB Shift GM" +#: src/properties.cpp:1349 +msgid "A C string that specifies a Base URL." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1590 -msgid "Unknown Canon Processing Info tag" +#: src/properties.cpp:1487 +msgid "A C string that specifies a Logo URL." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1601 -msgid "Chatham Islands" +#: src/properties.cpp:1654 src/properties.cpp:1724 +msgid "" +"A C string that specifies a URL. There may be additional data after the C " +"string." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1602 src/pentaxmn.cpp:548 -msgid "Wellington" +#: src/properties.cpp:1655 src/properties.cpp:1725 +msgid "" +"A C string that specifies a URN. There may be additional data after the C " +"string." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1603 -msgid "Solomon Islands" +#: src/properties.cpp:1664 +msgid "A C string that specifies a Watermark URL." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1604 src/pentaxmn.cpp:546 -msgid "Sydney" +#: src/properties.cpp:1404 +msgid "" +"A Matroska video specific property, helps in determining the compatibility " +"of file with a particular version of a video player" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1605 src/pentaxmn.cpp:543 -msgid "Adelaide" +#: src/properties.cpp:1405 +msgid "" +"A Matroska video specific property, indicated the version of filetype, helps " +"in determining the compatibility" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:544 -msgid "Tokyo" +#: src/properties.cpp:1048 +msgid "" +"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages " +"included in the license." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1607 src/pentaxmn.cpp:536 -msgid "Hong Kong" +#: src/pentaxmn.cpp:691 +msgid "A Series Lens" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1608 src/pentaxmn.cpp:529 -msgid "Bangkok" +#: src/tags.cpp:647 +msgid "" +"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path " +"creation functionality." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:528 -msgid "Yangon" +#: src/properties.cpp:286 +msgid "" +"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the " +"presence of this property is the formal indication that this resource is " +"managed. The form and content of this URI is private to the asset management " +"system." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1610 -msgid "Dhaka" +#: src/properties.cpp:289 +msgid "" +"A URI that can be used to access information about the managed resource " +"through a web browser. It might require a custom browser plug-in." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1611 src/pentaxmn.cpp:526 -msgid "Kathmandu" +#: src/tags.cpp:1224 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and " +"CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags " +"should only be used in the DNG color transform if the string stored in the " +"CameraCalibrationSignature tag exactly matches the string stored in the " +"ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1612 src/pentaxmn.cpp:524 -msgid "Delhi" +#: src/tags.cpp:1231 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The " +"CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the " +"DNG color transfer if the string stored in the CameraCalibrationSignature " +"tag exactly matches the string stored in the ProfileCalibrationSignature tag " +"for the selected camera profile." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:521 -msgid "Karachi" +#: src/tags.cpp:1296 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera " +"profile. This string always should be preserved along with the other camera " +"profile tags." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1614 src/pentaxmn.cpp:522 -msgid "Kabul" +#: src/tags.cpp:1238 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera " +"profile, if any." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:520 -msgid "Dubai" +#: src/tags.cpp:1309 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created " +"the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:519 -msgid "Tehran" -msgstr "Teheran" - -#: src/canonmn.cpp:1617 src/pentaxmn.cpp:517 -msgid "Moscow" -msgstr "Moskou" - -#: src/canonmn.cpp:1618 src/pentaxmn.cpp:515 -msgid "Cairo" +#: src/tags.cpp:1250 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag " +"is optional if there is only a single camera profile stored in the file but " +"is required for all camera profiles if there is more than one camera profile " +"stored in the file." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1619 src/pentaxmn.cpp:509 -msgid "Paris" -msgstr "Parijs" - -#: src/canonmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:508 -msgid "London" -msgstr "Londen" - -#: src/canonmn.cpp:1621 -msgid "Azores" -msgstr "Azoren" - -#: src/canonmn.cpp:1622 -msgid "Fernando de Noronha" +#: src/tags.cpp:1317 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for " +"example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:505 -msgid "Sao Paulo" +#: src/tags.cpp:1313 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that " +"created the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1624 -msgid "Newfoundland" +#: src/properties.cpp:2101 +msgid "" +"A Well-Known Text (WKT) representation of the Spatial Reference System (SRS) " +"for the footprintWKT of the Location. Do not use this term to describe the " +"SRS of the decimalLatitude and decimalLongitude, even if it is the same as " +"for the footprintWKT - use the geodeticDatum instead." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1625 src/pentaxmn.cpp:501 -msgid "Santiago" +#: src/properties.cpp:2098 +msgid "" +"A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) " +"that defines the Location. A Location may have both a point-radius " +"representation (see decimalLatitude) and a footprint representation, and " +"they may differ from each other." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1626 -msgid "Caracas" +#: src/properties.cpp:1738 +msgid "A bibliographic reference for the resource." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1627 src/pentaxmn.cpp:500 -msgid "New York" +#: src/datasets.cpp:86 +msgid "" +"A binary number identifying the version of the Information Interchange " +"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " +"IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1628 src/pentaxmn.cpp:497 -msgid "Chicago" +#: src/datasets.cpp:171 +msgid "" +"A binary number identifying the version of the Information Interchange " +"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " +"IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:495 -msgid "Denver" +#: src/datasets.cpp:425 +msgid "" +"A binary number representing the file format of the object data preview. The " +"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique " +"number assigned to it." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1630 src/pentaxmn.cpp:493 -msgid "Los Angeles" +#: src/datasets.cpp:95 +msgid "" +"A binary number representing the file format. The file format must be " +"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The " +"information is used to route the data to the appropriate system and to allow " +"the receiving system to perform the appropriate actions there to." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1631 src/pentaxmn.cpp:490 -msgid "Anchorage" +#: src/datasets.cpp:102 +msgid "" +"A binary number representing the particular version of the File Format " +"specified by tag." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:489 -msgid "Honolulu" +#: src/datasets.cpp:430 +msgid "" +"A binary number representing the particular version of the object data " +"preview file format specified in tag ." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1633 -msgid "Samoa" +#: src/properties.cpp:2384 +msgid "A brief description of the file" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1634 -msgid "(not set)" -msgstr "(niet ingesteld)" +#: src/properties.cpp:2209 +msgid "" +"A brief phrase or a standard term (\"cf.\" \"aff.\") to express the " +"determiner's doubts about the Identification." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1639 -msgid "Time zone offset" +#: src/datasets.cpp:325 +msgid "" +"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. " +"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1639 -msgid "Time zone offset in minutes" +#: src/properties.cpp:2119 +msgid "" +"A categorical description of the extent to which the georeference has been " +"verified to represent the best possible spatial description. Recommended " +"best practice is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1640 -msgid "Time zone city" +#: src/properties.cpp:2203 +msgid "" +"A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification " +"has been verified to be correct. Recommended best practice is to use a " +"controlled vocabulary such as that used in HISPID/ABCD." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1641 src/nikonmn.cpp:771 -msgid "Daylight Savings" -msgstr "Zomertijd" +#: src/properties.cpp:1963 +msgid "A category or description of the habitat in which the Event occurred." +msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1641 -msgid "Daylight Saving Time" +#: src/tags.cpp:466 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " +"is to be used." msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1642 -msgid "Unknown Canon Time Info tag" +#: src/tags.cpp:2123 +msgid "" +"A character string recording date and time information relative to UTC " +"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." msgstr "" +"Een tekenreeks met datum- en tijdinformatie relatief aan UTC (Coordinated " +"Universal Time). Het formaat is \"JJJJ:MM:DD.\"." -#: src/crwimage.cpp:667 -msgid "Header, offset" +#: src/tags.cpp:2119 +msgid "" +"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " +"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " +"GPS area." msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:685 -msgid "tag" +#: src/tags.cpp:2114 +msgid "" +"A character string recording the name of the method used for location " +"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " +"followed by the name of the method." msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:687 -msgid "dir" +#: src/properties.cpp:374 +msgid "A checkbox for tracking whether a shot is a keeper." msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:689 -msgid "type" +#: src/datasets.cpp:359 +msgid "" +"A code representing the location of original transmission according to " +"practices of the provider." msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:690 -msgid "size" +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode " +"is pre-multiplied." msgstr "" -#: src/crwimage.cpp:691 -msgid "offset" +#: src/tags.cpp:586 +msgid "" +"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue " +"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a " +"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:79 -msgid "(invalid)" +#: src/properties.cpp:2305 +msgid "A common or vernacular name." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:80 -msgid "IIM envelope record" +#: src/properties.cpp:1461 +msgid "A decimal encoding with period separators." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:81 -msgid "IIM application record 2" +#: src/properties.cpp:2092 +msgid "" +"A decimal representation of the precision of the coordinates given in the " +"decimalLatitude and decimalLongitude." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:85 -msgid "Model Version" +#: src/properties.cpp:2374 +msgid "" +"A description of or reference to (publication, URI) the method or protocol " +"used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:86 +#: src/properties.cpp:1834 msgid "" -"A binary number identifying the version of the Information Interchange " -"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " -"IPTC and NAA organizations." +"A description of the behavior shown by the subject at the time the " +"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled " +"vocabulary." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:283 src/pentaxmn.cpp:483 -#: src/pentaxmn.cpp:1520 src/pentaxmn.cpp:1521 -msgid "Destination" -msgstr "Bestemming" +#: src/properties.cpp:360 +msgid "" +"A description of the camera used for a shoot. Can be any string, but is " +"usually simply a number, for example \"1\", \"2\", or more explicitly " +"\"Camera 1\"." +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:91 +#: src/properties.cpp:1882 msgid "" -"This DataSet is to accommodate some providers who require routing " -"information above the appropriate OSI layers." +"A description of the kind of Organism instance. Can be used to indicate " +"whether the Organism instance represents a discrete organism or if it " +"represents a particular type of aggregation. Recommended best practice is to " +"use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412 -msgid "File Format" +#: src/properties.cpp:941 +msgid "" +"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 " +"mm f/2.8-4.0\"." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:95 +#: src/tags.cpp:628 msgid "" -"A binary number representing the file format. The file format must be " -"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The " -"information is used to route the data to the appropriate system and to allow " -"the receiving system to perform the appropriate actions there to." +"A description of the printing environment for which this separation is " +"intended." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:101 -msgid "File Version" +#: src/properties.cpp:403 +msgid "" +"A description of the speaker angles from center front in degrees. For " +"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = " +"-110, Right Surround = 110\"" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:102 +#: src/properties.cpp:2113 msgid "" -"A binary number representing the particular version of the File Format " -"specified by tag." +"A description or reference to the methods used to determine the spatial " +"footprint, coordinates, and uncertainties." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:105 -msgid "Service Id" +#: src/properties.cpp:193 +msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:106 -msgid "Identifies the provider and product" +#: src/properties.cpp:1695 +msgid "A four-character code that identifies the format of the audio." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:108 -msgid "Envelope Number" +#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696 +msgid "" +"A four-character code that identifies the type of the handler. Only two " +"values are valid for this field: 'mhlr' for media handlers and 'dhlr' for " +"data handlers." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:109 +#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698 msgid "" -"The characters form a number that will be unique for the date specified in " -" tag and for the Service Identifier specified by " -" tag. If identical envelope numbers appear with the same " -"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged " -"from the original. This is not intended to be a sequential serial number " -"reception check." +"A four-character code that identifies the type of the media handler or data " +"handler." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:117 -msgid "Product Id" +#: src/tags.cpp:416 +msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:118 +#: src/tags.cpp:419 msgid "" -"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to " -"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise " -"handle data." +"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This " +"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:122 -msgid "Envelope Priority" +#: src/properties.cpp:1734 +msgid "A language of the resource." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:123 +#: src/properties.cpp:1735 msgid "" -"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see " -" tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, " -"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " -"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." +"A legal document giving official permission to do something with the " +"resource." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:129 -msgid "Date Sent" +#: src/properties.cpp:1888 +msgid "" +"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of " +"identifiers of other Organisms and their associations to this Organism." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:130 +#: src/properties.cpp:1891 msgid "" -"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 " -"to indicate year, month and day the service sent the material." +"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of previous " +"assignments of names to the Organism." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:133 -msgid "Time Sent" +#: src/properties.cpp:1885 +msgid "" +"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ') of identifiers " +"of other Occurrence records and their associations to this Occurrence." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:134 +#: src/properties.cpp:1786 msgid "" -"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and " -"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) " -"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the " -"service sent the material." +"A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, " +"characteristics, or assertions about the record. Meant to provide a " +"mechanism for structured content such as key-value pairs." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:139 -msgid "Character Set" +#: src/properties.cpp:1999 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of geographic names less specific than " +"the information captured in the locality term." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:140 +#: src/properties.cpp:1858 msgid "" -"This tag consisting of one or more control functions used for the " -"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control " -"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control " -"character and one or more graphic characters." +"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, " +"bibliographic reference, global unique identifier, URI) of literature " +"associated with the Occurrence." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:145 -msgid "Unique Name Object" +#: src/properties.cpp:1864 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global " +"unique identifier, URI) of genetic sequence information associated with the " +"Occurrence." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:146 +#: src/properties.cpp:1855 msgid "" -"This tag provide a globally unique identification for objects as specified " -"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider " -"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical." +"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global " +"unique identifier, URI) of media associated with the Occurrence." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:151 -msgid "ARM Identifier" +#: src/properties.cpp:1867 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of identifiers or names of taxa and " +"their associations with the Occurrence." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:152 +#: src/properties.cpp:2116 msgid "" -"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) " -"which is described in a document registered by the originator of the ARM " -"with the IPTC and NAA organizations." +"A list (concatenated and separated) of maps, gazetteers, or other resources " +"used to georeference the Location, described specifically enough to allow " +"anyone in the future to use the same resources." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:156 -msgid "ARM Version" +#: src/properties.cpp:1810 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " +"organizations responsible for recording the original Occurrence. The primary " +"collector or observer, especially one who applies a personal identifier " +"(recordNumber), should be listed first." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:157 +#: src/properties.cpp:2194 msgid "" -"This tag consisting of a binary number representing the particular version " -"of the ARM specified by tag ." +"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " +"organizations who assigned the Taxon to the subject." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:170 -msgid "Record Version" +#: src/properties.cpp:2107 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " +"organizations who determined the georeference (spatial representation) for " +"the Location." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:171 +#: src/properties.cpp:2371 msgid "" -"A binary number identifying the version of the Information Interchange " -"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " -"IPTC and NAA organizations." +"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " +"organizations who determined the value of the MeasurementOrFact." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:175 -msgid "Object Type" +#: src/properties.cpp:2212 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of nomenclatural types (type status, " +"typified scientific name, publication) applied to the subject." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:176 +#: src/properties.cpp:1843 msgid "" -"The Object Type is used to distinguish between different types of objects " -"within the IIM. The first part is a number representing a language " -"independent international reference to an Object Type followed by a colon " -"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " -"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English " -"or in the language of the service as indicated in tag " +"A list (concatenated and separated) of preparations and preservation methods " +"for a specimen." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:184 -msgid "Object Attribute" +#: src/properties.cpp:1849 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of previous or alternate fully qualified " +"catalog numbers or other human-used identifiers for the same Occurrence, " +"whether in the current or any other data set or collection." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:185 +#: src/properties.cpp:2200 msgid "" -"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the " -"Subject. The first part is a number representing a language independent " -"international reference to an Object Attribute followed by a colon " -"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " -"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in " -"English, or in the language of the service as indicated in tag " -"" +"A list (concatenated and separated) of references (publication, global " +"unique identifier, URI) used in the Identification." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:193 -msgid "Object Name" +#: src/properties.cpp:2266 +msgid "" +"A list (concatenated and separated) of taxa names terminating at the rank " +"immediately superior to the taxon referenced in the taxon record. " +"Recommended best practice is to order the list starting with the highest " +"rank and separating the names for each rank with a semi-colon ;" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:194 -msgid "" -"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, " -"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag " -"." +#: src/properties.cpp:994 +msgid "A location shown in the image." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:198 -msgid "Document Title" -msgstr "Documenttitel" +#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253 +msgid "A notation making the image unique" +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839 -msgid "Edit Status" +#: src/properties.cpp:1819 +msgid "A number or enumeration value for the quantity of organisms." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:246 +msgid "" +"A number that indicates a document's status relative to other documents, " +"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within " +"an application-defined range." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:200 -msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider." +#: src/properties.cpp:1972 +msgid "" +"A numeric value for a measurement of the size (time duration, length, area, " +"or volume) of a sample in a sampling event." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:202 -msgid "Editorial Update" +#: src/properties.cpp:407 +msgid "A numeric value indicating the absolute number of a take." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:203 +#: src/properties.cpp:412 msgid "" -"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. " -"The link to the previous object is made using the tags and " -", according to the practices of the provider." +"A numeric value indicating the order of the audio file within its original " +"recording." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:483 -msgid "Urgency" -msgstr "Urgentie" - -#: src/datasets.cpp:208 -msgid "" -"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope " -"handling priority (see tag ). The \"1\" is most urgent, " -"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy." +#: src/properties.cpp:1736 +msgid "A person or organization owning or managing rights over the resource." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:189 src/properties.cpp:1616 -msgid "Subject" +#: src/panasonicmn.cpp:761 +msgid "A pointer to the Exif IFD" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:214 -msgid "The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." +#: src/tags.cpp:801 +msgid "" +"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " +"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " +"contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:478 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +#: src/panasonicmn.cpp:762 +msgid "A pointer to the GPS Info IFD" +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:217 +#: src/tags.cpp:812 msgid "" -"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A " -"list of categories will be maintained by a regional registry, where " -"available, otherwise by the provider." +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:222 -msgid "Supplemental Category" -msgstr "Extra categorie" - -#: src/datasets.cpp:223 +#: src/tags.cpp:572 msgid "" -"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A " -"supplemental category may include any of the recognised categories as used " -"in tag . Otherwise, selection of supplemental categories are left " -"to the provider." +"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data " +"before an encoding scheme is applied." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:481 -msgid "Supplemental Categories" +#: src/datasets.cpp:364 +msgid "" +"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:229 -msgid "Fixture Id" +#: src/properties.cpp:1008 +msgid "A reference for the artwork or object in the image." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:230 +#: src/properties.cpp:2260 msgid "" -"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to " -"immediately find or recall such an object." +"A reference for the publication in which the scientificName was originally " +"established under the rules of the associated nomenclaturalCode." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:458 -#: src/properties.cpp:1298 -msgid "Keywords" -msgstr "Trefwoorden" +#: src/properties.cpp:280 +msgid "" +"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set " +"when a managed document is introduced to an asset management system that " +"does not currently own it. It may or may not include references to different " +"management systems." +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:234 +#: src/properties.cpp:266 msgid "" -"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a " -"provider of various types of data that are related in subject matter uses " -"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search " -"across all types of data for related material." +"A reference to the original document from which this one is derived. It is a " +"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For " +"example, a new version might only need to specify the instance ID and " +"version number of the previous version, or a rendition might only need to " +"specify the instance ID and rendition class of the original." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:240 -msgid "Location Code" +#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568 +msgid "A reference to the project that created this file." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:241 +#: src/properties.cpp:1739 msgid "" -"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the " -"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code " -"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately " -"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, " -"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the " -"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts." +"A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the " +"described resource." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:248 -msgid "Location Name" -msgstr "Locatie" +#: src/properties.cpp:1002 +msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image." +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:249 -msgid "" -"Provides a full, publishable name of a country/geographical location " -"referenced by the content of the object, according to guidelines of the " -"provider." +#: src/properties.cpp:245 +msgid "A short informal name for the resource." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:390 -msgid "Release Date" +#: src/tags.cpp:242 +msgid "A single page of a multi-page image" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:254 +#: src/properties.cpp:1840 msgid "" -"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the " -"object to be used. Follows ISO 8601 standard." +"A statement about the presence or absence of a Taxon at a Location. " +"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:257 -msgid "Release Time" +#: src/properties.cpp:1622 +msgid "" +"A string describing the logical level of the object the Tag is referring to." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:258 +#: src/tags.cpp:1721 msgid "" -"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends " -"the object to be used. Follows ISO 8601 standard." +"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " +"those in , and without the character code limitations of " +"the tag." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:261 -msgid "Expiration Date" +#: src/tags.cpp:1717 +msgid "" +"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " +"The contents are up to the manufacturer." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:262 -msgid "" -"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner " -"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." +#: src/tags.cpp:1726 +msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:265 -msgid "ExpirationTime" +#: src/tags.cpp:1732 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:266 +#: src/tags.cpp:1729 msgid "" -"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner " -"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:269 -msgid "Special Instructions" +#: src/properties.cpp:981 +msgid "" +"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled " +"Vocabulary." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:270 +#: src/properties.cpp:173 msgid "" -"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as " -"embargoes and warnings." +"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " +"present for different languages." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:479 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructies" +#: src/datasets.cpp:385 +msgid "A textual description of the object data." +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:274 -msgid "Action Advised" +#: src/properties.cpp:1879 +msgid "A textual name or label assigned to an Organism instance." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:275 +#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701 msgid "" -"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. " -"The link to the previous object is made using tags and " -", according to the practices of the provider." +"A time value that indicates the duration of this media (in the movie's time " +"coordinate system)." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:279 -msgid "Reference Service" +#: src/properties.cpp:1638 src/properties.cpp:1713 +msgid "" +"A time value that indicates the duration of this track (in the movie's time " +"coordinate system)." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:280 +#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705 msgid "" -"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current " -"object refers." +"A time value that indicates the time scale for this media-that is, the " +"number of time units that pass per second in its time coordinate system." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:283 -msgid "Reference Date" +#: src/properties.cpp:1629 +msgid "" +"A time value that indicates the time scale for this movie-that is, the " +"number of time units thatpass per second in its time coordinate system. A " +"time coordinate system that measures timein sixtieths of a second, for " +"example, has a time scale of 60." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:284 +#: src/properties.cpp:351 msgid "" -"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." +"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the " +"startTimecode." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:286 -msgid "Reference Number" +#: src/tags.cpp:544 +msgid "" +"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " +"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:287 +#: src/tags.cpp:1321 msgid "" -"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current " -"object refers." +"A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to " +"render the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:467 -msgid "Date Created" -msgstr "Creatiedatum" - -#: src/datasets.cpp:290 +#: src/properties.cpp:991 msgid "" -"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual " -"content of the object data was created rather than the date of the creation " -"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." +"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the " +"digital image. This value shall not be changed after being applied. This " +"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:295 -msgid "Time Created" +#: src/properties.cpp:364 +msgid "A user's comments." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:296 +#: src/properties.cpp:238 msgid "" -"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual " -"content of the object data current source material was created rather than " -"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." +"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-" +"defined collection. Used to organize documents in a file browser." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:301 -msgid "Digitization Date" +#: src/tags.cpp:358 +msgid "A+((B-C)/2)" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:302 -msgid "" -"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital " -"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." +#: src/tags.cpp:357 +msgid "A+B-C" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:305 -msgid "Digitization Time" +#: src/canonmn.cpp:710 +msgid "A-DEP" +msgstr "A-DEP" + +#: src/canonmn.cpp:1134 +msgid "A-TTL" +msgstr "A-TTL" + +#: src/properties.cpp:148 +msgid "ACDSee XMP schema" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:306 -msgid "" -"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital " -"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." +#: src/sonymn.cpp:561 +msgid "ADI" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:661 -#: src/minoltamn.cpp:841 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:115 -#: src/pentaxmn.cpp:578 src/pentaxmn.cpp:652 src/sigmamn.cpp:154 -#: src/sonymn.cpp:162 -msgid "Program" +#: src/minoltamn.cpp:414 +msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:311 -msgid "Identifies the type of program used to originate the object data." +#: src/minoltamn.cpp:1584 src/olympusmn.cpp:676 +msgid "AE Lock" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:313 -msgid "Program Version" +#: src/nikonmn.cpp:579 +msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:314 -msgid "Used to identify the version of the program mentioned in tag ." +#: src/canonmn.cpp:1152 src/minoltamn.cpp:1585 src/pentaxmn.cpp:1579 +#: src/pentaxmn.cpp:1580 +msgid "AE lock" +msgstr "AE vergrendeld" + +#: src/canonmn.cpp:1153 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "AE vergrendeld + belichtingscompensatie" + +#: src/canonmn.cpp:1240 +msgid "AE setting" +msgstr "AE-instelling" + +#: src/canonmn.cpp:1443 +msgid "AEB" +msgstr "AEB" + +#: src/canonmn.cpp:1381 +msgid "AEB Sequence" +msgstr "AEB-sequentie" + +#: src/canonmn.cpp:1381 +msgid "AEB sequence/auto cancellation" +msgstr "AEB-sequentie/auto-stop" + +#: src/pentaxmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:1624 +msgid "AEInfo" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:316 -msgid "Object Cycle" +#: src/minoltamn.cpp:1521 +msgid "AEL Button" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:317 -msgid "Used to identify the editorial cycle of object data." +#: src/minoltamn.cpp:1554 +msgid "AEL Exposure Indicator" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:319 -msgid "By-line" +#: src/minoltamn.cpp:1522 +msgid "AEL button" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:320 +#: src/minoltamn.cpp:1555 msgid "" -"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer " -"or graphic artist." +"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when " +"bracketing)" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:323 src/properties.cpp:2386 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +#: src/pentaxmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:1633 +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:324 -msgid "By-line Title" +#: src/canonmn.cpp:1240 +msgid "AESetting" +msgstr "AE-instelling" + +#: src/minoltamn.cpp:2336 +msgid "AF" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:325 -msgid "" -"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. " -"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." +#: src/canonmn.cpp:513 +msgid "AF + MF" +msgstr "AF + MF" + +#: src/pentaxmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:1610 +msgid "AF Adjustment" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:507 -#: src/properties.cpp:474 -msgid "City" -msgstr "Plaats" +#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421 +msgid "AF Aperture" +msgstr "AF Diafragma" -#: src/datasets.cpp:329 -msgid "" -"Identifies city of object data origin according to guidelines established by " -"the provider." +#: src/nikonmn.cpp:904 +msgid "AF Area Height" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:333 -msgid "Sub Location" +#: src/minoltamn.cpp:1539 +msgid "AF Area Illumination" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:334 -msgid "" -"Identifies the location within a city from which the object data originates, " -"according to guidelines established by the provider." +#: src/minoltamn.cpp:1395 src/minoltamn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:868 +#: src/nikonmn.cpp:895 src/sonymn.cpp:645 src/sonymn.cpp:646 src/sonymn.cpp:751 +#: src/sonymn.cpp:752 +msgid "AF Area Mode" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:337 -msgid "Province State" +#: src/nikonmn.cpp:903 +msgid "AF Area Width" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:338 -msgid "" -"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by " -"the provider." +#: src/nikonmn.cpp:901 +msgid "AF Area X Position" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:341 -msgid "State/Province" +#: src/nikonmn.cpp:902 +msgid "AF Area Y Position" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:970 src/properties.cpp:2016 -msgid "Country Code" +#: src/olympusmn.cpp:683 +msgid "AF Areas" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:343 -msgid "" -"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual " -"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event " -"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO " -"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for " -"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, " -"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of " -"ISO 3166 to avoid conflicts." +#: src/canonmn.cpp:1379 src/minoltamn.cpp:1530 +msgid "AF Assist" +msgstr "AF-assistentie" + +#: src/panasonicmn.cpp:467 +msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:352 -msgid "Country Name" -msgstr "Landnaam" +#: src/nikonmn.cpp:756 +msgid "AF Fine Tune" +msgstr "AF fijnafstelling" -#: src/datasets.cpp:353 -msgid "" -"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the " -"intellectual property of the object data was created, according to " -"guidelines of the provider." +#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250 +msgid "AF Fine Tune Adj" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:357 src/panasonicmn.cpp:505 src/properties.cpp:472 -#: src/properties.cpp:1383 src/properties.cpp:2013 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: src/olympusmn.cpp:685 +msgid "AF Fine Tune Adjust" +msgstr "AF fijnafstelling Aanpassen" -#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:482 -msgid "Transmission Reference" +#: src/nikonmn.cpp:758 +msgid "AF Fine Tune Adjustment" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:359 -msgid "" -"A code representing the location of original transmission according to " -"practices of the provider." +#: src/nikonmn.cpp:757 +msgid "AF Fine Tune Index" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:471 -msgid "Headline" -msgstr "Beschrijving foto" +#: src/nikonmn.cpp:261 +msgid "AF Focus Position" +msgstr "" -#: src/datasets.cpp:364 -msgid "" -"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." +#: src/sonymn.cpp:465 src/sonymn.cpp:466 src/sonymn.cpp:689 src/sonymn.cpp:690 +msgid "AF Illuminator" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:475 -msgid "Credit" +#: src/nikonmn.cpp:900 +msgid "AF Image Height" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:368 -msgid "" -"Identifies the provider of the object data, not necessarily the owner/" -"creator." +#: src/nikonmn.cpp:899 +msgid "AF Image Width" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:188 -#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589 -msgid "Source" -msgstr "Bron" +#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600 +msgid "AF Info" +msgstr "AF-info" -#: src/datasets.cpp:372 -msgid "" -"Identifies the original owner of the intellectual content of the object " -"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual." +#: src/minoltamn.cpp:1072 src/panasonicmn.cpp:446 src/sonymn.cpp:462 +#: src/sonymn.cpp:463 +msgid "AF Mode" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:377 -msgid "Contains any necessary copyright notice." +#: src/olympusmn.cpp:518 +msgid "AF Not Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1174 src/canonmn.cpp:1226 src/nikonmn.cpp:869 +#: src/olympusmn.cpp:1027 +msgid "AF Point" +msgstr "AF-punt" + +#: src/panasonicmn.cpp:491 +msgid "AF Point Position" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:379 -msgid "Copyright Notice" -msgstr "Auteursrecht" +#: src/canonmn.cpp:1329 +msgid "AF Point Used" +msgstr "Gebruikt AF-punt" -#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254 -msgid "Contact" +#: src/minoltamn.cpp:762 +msgid "AF Points" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:381 -msgid "" -"Identifies the person or organisation which can provide further background " -"information on the object data." +#: src/nikonmn.cpp:870 +msgid "AF Points In Focus" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:384 src/properties.cpp:2384 -msgid "Caption" -msgstr "Bijschrift" - -#: src/datasets.cpp:385 -msgid "A textual description of the object data." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898 +msgid "AF Points Used" +msgstr "Gebruikte AF-punten" -#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:173 src/properties.cpp:1289 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: src/canonmn.cpp:1430 +msgid "AF Points Used 20D" +msgstr "Gebruikte AF-punten 20D" -#: src/datasets.cpp:388 -msgid "Writer" +#: src/nikonmn.cpp:633 +msgid "AF Response" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:389 -msgid "" -"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or " -"correcting the object data or caption/abstract." +#: src/olympusmn.cpp:682 +msgid "AF Search" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:392 -msgid "Rasterized Caption" +#: src/pentaxmn.cpp:286 +msgid "AF Select" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:393 -msgid "" -"Contains the rasterized object data description and is used where characters " -"that have not been coded are required for the caption." +#: src/olympusmn.cpp:519 +msgid "AF Used" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:397 -msgid "Indicates the color components of an image." +#: src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 +msgid "AF With Shutter" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:399 -msgid "Image Orientation" -msgstr "Beeldoriëntatie" +#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421 +msgid "AF aperture" +msgstr "AF diafragma" -#: src/datasets.cpp:400 -msgid "Indicates the layout of an image." +#: src/nikonmn.cpp:904 +msgid "AF area height" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:179 src/properties.cpp:1480 -#: src/properties.cpp:1734 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: src/datasets.cpp:403 -msgid "" -"Describes the major national language of the object, according to the 2-" -"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character " -"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks." +#: src/minoltamn.cpp:1540 +msgid "AF area illumination" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:408 -msgid "Audio Type" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:868 src/nikonmn.cpp:895 +msgid "AF area mode" +msgstr "AF-gebied modus" -#: src/datasets.cpp:409 -msgid "Indicates the type of an audio content." +#: src/nikonmn.cpp:903 +msgid "AF area width" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:411 -msgid "Audio Rate" +#: src/nikonmn.cpp:901 +msgid "AF area x position" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:412 -msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content." +#: src/nikonmn.cpp:902 +msgid "AF area y position" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:414 -msgid "Audio Resolution" +#: src/olympusmn.cpp:683 +msgid "AF areas" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:415 -msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content." +#: src/minoltamn.cpp:1531 +msgid "AF assist" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:417 -msgid "Audio Duration" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1379 +msgid "AF assist light" +msgstr "AF assistentielicht" -#: src/datasets.cpp:418 -msgid "Indicates the duration of an audio content." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:756 +msgid "AF fine tune" +msgstr "AF fijnafstelling" -#: src/datasets.cpp:420 -msgid "Audio Outcue" +#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250 +msgid "AF fine tune adj" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:421 -msgid "" -"Identifies the content of the end of an audio object data, according to " -"guidelines established by the provider." +#: src/olympusmn.cpp:685 +msgid "AF fine tune adjust" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:424 -msgid "Preview Format" +#: src/nikonmn.cpp:758 +msgid "AF fine tune adjustment" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:425 -msgid "" -"A binary number representing the file format of the object data preview. The " -"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique " -"number assigned to it." +#: src/nikonmn.cpp:757 +msgid "AF fine tune index" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:429 src/properties.cpp:1559 -msgid "Preview Version" +#: src/nikonmn.cpp:262 +msgid "AF focus position information" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:430 -msgid "" -"A binary number representing the particular version of the object data " -"preview file format specified in tag ." +#: src/nikonmn.cpp:900 +msgid "AF image height" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:433 -msgid "Preview Data" +#: src/nikonmn.cpp:899 +msgid "AF image width" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:434 -msgid "Binary image preview data." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:434 src/nikonmn.cpp:600 +msgid "AF info" +msgstr "AF-info" -#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437 -msgid "(Invalid)" +#: src/nikonmn.cpp:637 +msgid "AF info 2" msgstr "" -#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450 -msgid "Unknown dataset" +#: src/minoltamn.cpp:1073 src/panasonicmn.cpp:446 +msgid "AF mode" msgstr "" -#: src/error.cpp:53 -msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:869 src/olympusmn.cpp:1027 src/pentaxmn.cpp:1460 +msgid "AF point" +msgstr "AF-punt" -#: src/error.cpp:54 -msgid "Success" +#: src/pentaxmn.cpp:1463 src/pentaxmn.cpp:1464 +msgid "AF point in focus" msgstr "" -#: src/error.cpp:57 -msgid "This does not look like a %1 image" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1226 +msgid "AF point selected" +msgstr "Gekozen AF-punt" -#: src/error.cpp:58 -msgid "Invalid dataset name `%1'" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1329 +msgid "AF point used" +msgstr "Gebruikt AF-punt" -#: src/error.cpp:59 -msgid "Invalid record name `%1'" +#: src/minoltamn.cpp:763 +msgid "AF points" msgstr "" -#: src/error.cpp:60 -msgid "Invalid key `%1'" +#: src/nikonmn.cpp:870 +msgid "AF points in focus" msgstr "" -#: src/error.cpp:61 -msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2" +#: src/canonmn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:898 +msgid "AF points used" +msgstr "Gebruikte AF-punten" + +#: src/canonmn.cpp:1430 +msgid "AF points used (20D)" +msgstr "Gebruikte AF-punten (20D)" + +#: src/nikonmn.cpp:633 +msgid "AF response" msgstr "" -#: src/error.cpp:62 -msgid "Value not set" +#: src/olympusmn.cpp:682 +msgid "AF search" msgstr "" -#: src/error.cpp:63 -msgid "%1: Failed to open the data source: %2" +#: src/olympusmn.cpp:1485 +msgid "AF sensor" msgstr "" -#: src/error.cpp:64 -msgid "%1: Failed to open file (%2): %3" +#: src/nikonmn.cpp:639 +msgid "AF tune" msgstr "" -#: src/error.cpp:65 -msgid "%1: The file contains data of an unknown image type" +#: src/pentaxmn.cpp:274 +msgid "AF-A" msgstr "" -#: src/error.cpp:66 -msgid "The memory contains data of an unknown image type" +#: src/panasonicmn.cpp:86 src/pentaxmn.cpp:273 +msgid "AF-C" msgstr "" -#: src/error.cpp:67 -msgid "Image type %1 is not supported" +#: src/panasonicmn.cpp:87 +msgid "AF-F" msgstr "" -#: src/error.cpp:68 -msgid "Failed to read image data" +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/pentaxmn.cpp:272 +msgid "AF-S" msgstr "" -#: src/error.cpp:69 -msgid "This does not look like a JPEG image" +#: src/pentaxmn.cpp:1672 src/pentaxmn.cpp:1673 +msgid "AFInfo" msgstr "" -#: src/error.cpp:70 -msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2" +#: src/olympusmn.cpp:684 +msgid "AFPointSelected" msgstr "" -#: src/error.cpp:71 -msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3" +#: src/canonmn.cpp:507 +msgid "AI focus AF" +msgstr "AI focus AF" + +#: src/canonmn.cpp:506 +msgid "AI servo AF" +msgstr "AI servo-AF" + +#: src/minoltamn.cpp:1341 +msgid "AM" msgstr "" -#: src/error.cpp:72 -msgid "%1: Transfer failed: %2" +#: src/datasets.cpp:151 +msgid "ARM Identifier" msgstr "" -#: src/error.cpp:73 -msgid "Memory transfer failed: %1" +#: src/datasets.cpp:156 +msgid "ARM Version" msgstr "" -#: src/error.cpp:74 -msgid "Failed to read input data" +#: src/olympusmn.cpp:221 +msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" msgstr "" -#: src/error.cpp:75 -msgid "Failed to write image" +#: src/tags.cpp:1936 +msgid "Above sea level" msgstr "" -#: src/error.cpp:76 -msgid "Input data does not contain a valid image" +#: src/properties.cpp:347 +msgid "Absolute Peak Audio File Path" msgstr "" -#: src/error.cpp:77 -msgid "Invalid ifdId %1" +#: src/panasonicmn.cpp:518 +msgid "Accelerometer X" msgstr "" -#: src/error.cpp:78 -msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +#: src/panasonicmn.cpp:519 +msgid "Accelerometer Y" msgstr "" -#: src/error.cpp:79 -msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +#: src/panasonicmn.cpp:517 +msgid "Accelerometer Z" msgstr "" -#: src/error.cpp:80 -msgid "Offset out of range" +#: src/properties.cpp:2247 +msgid "Accepted Name Usage" msgstr "" -#: src/error.cpp:81 -msgid "Unsupported data area offset type" +#: src/properties.cpp:2226 +msgid "Accepted Name Usage ID" msgstr "" -#: src/error.cpp:82 -msgid "Invalid charset: `%1'" +#: src/properties.cpp:1737 +msgid "Access Rights" msgstr "" -#: src/error.cpp:83 -msgid "Unsupported date format" +#: src/panasonicmn.cpp:496 +msgid "Accessory Serial Number" msgstr "" -#: src/error.cpp:84 -msgid "Unsupported time format" +#: src/panasonicmn.cpp:495 +msgid "Accessory Type" msgstr "" -#: src/error.cpp:85 -msgid "Writing to %1 images is not supported" +#: src/panasonicmn.cpp:495 +msgid "Accessory type" msgstr "" -#: src/error.cpp:86 -msgid "Setting %1 in %2 images is not supported" +#: src/datasets.cpp:274 +msgid "Action Advised" msgstr "" -#: src/error.cpp:87 -msgid "This does not look like a CRW image" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:790 +msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" +msgstr "Aanpasactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" -#: src/error.cpp:88 -msgid "%1: Not supported" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:808 +msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" +msgstr "Wisactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" -#: src/error.cpp:89 -msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:819 +msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" +msgstr "Extractactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" -#: src/error.cpp:90 -msgid "No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:866 +msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n" +msgstr "Fixcom-actie niet compatibel met de opgegeven opties\n" -#: src/error.cpp:91 -msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:857 +msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" +msgstr "Fixiso-actie niet compatibel met de opgegeven opties\n" -#: src/error.cpp:92 -msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +#: src/exiv2.cpp:830 +msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" +msgstr "Invoegactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" + +#: src/exiv2.cpp:848 +msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" +msgstr "Wijzigactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" + +#: src/exiv2.cpp:799 +msgid "Action print is not compatible with the given options\n" +msgstr "Afdrukactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" + +#: src/tags.cpp:1460 +msgid "Action program" msgstr "" -#: src/error.cpp:93 -msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +#: src/exiv2.cpp:839 +msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" +msgstr "Hernoemactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" + +#: src/properties.cpp:1783 +msgid "" +"Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its " +"original form. Suggests that alternative data of higher quality may be " +"available on request." msgstr "" -#: src/error.cpp:94 -msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +#: src/tags.cpp:1167 +msgid "Active Area" msgstr "" -#: src/error.cpp:95 -msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +#: src/nikonmn.cpp:587 +msgid "ActiveD-Lighting" msgstr "" -#: src/error.cpp:96 -msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +#: src/nikonmn.cpp:587 +msgid "ActiveD-lighting" msgstr "" -#: src/error.cpp:97 -msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +#: src/actions.cpp:1516 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: src/properties.cpp:1036 +msgid "Additional Licensor mailing address details." msgstr "" -#: src/error.cpp:98 -msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +#: src/properties.cpp:1474 +msgid "Additional Movie Information." msgstr "" -#: src/error.cpp:99 -msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +#: src/properties.cpp:1062 +msgid "Additional constraints on the license." msgstr "" -#: src/error.cpp:100 -msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +#: src/properties.cpp:1090 +msgid "Additional image information." msgstr "" -#: src/error.cpp:101 +#: src/properties.cpp:1780 msgid "" -"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net `" -"%1', `%2', `%3'" +"Additional information that exists, but that has not been shared in the " +"given record." msgstr "" -#: src/error.cpp:102 -msgid "Invalid XmpText type `%1'" +#: src/properties.cpp:1068 +msgid "Additional license conditions." msgstr "" -#: src/error.cpp:103 -msgid "TIFF directory %1 has too many entries" +#: src/properties.cpp:1098 +msgid "Additional license information." msgstr "" -#: src/error.cpp:104 -msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory" +#: src/properties.cpp:1065 +msgid "Additional license requirements." msgstr "" -#: src/error.cpp:105 -msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type" +#: src/properties.cpp:979 +msgid "Additional model info" msgstr "" -#: src/error.cpp:106 -msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'" +#: src/properties.cpp:358 +msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." msgstr "" -#: src/error.cpp:107 -msgid "Not a valid ICC Profile" +#: src/properties.cpp:391 +msgid "Additional parameters for Resample stretch mode." msgstr "" -#: src/error.cpp:108 -msgid "Not valid XMP" +#: src/properties.cpp:410 +msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode." msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:212 -msgid "Copyright (C) 2004-2017 Andreas Huggel.\n" +#: src/canonmn.cpp:1605 src/pentaxmn.cpp:543 +msgid "Adelaide" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" -"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" -"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" -"of the License, or (at your option) any later version.\n" -msgstr "" -"Dit programma is vrije software. U kunt het verspreiden en/of\n" -"aanpassen onder de voorwaarden van de GNU General Public License\n" -"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation. Gebruik versie 2\n" -"van deze licentie of, naar keuze, elke nieuwere versie.\n" +#: src/nikonmn.cpp:728 +msgid "Adjust" +msgstr "Aanpassen" -#: src/exiv2.cpp:219 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"Dit programma wordt beschikbaar gesteld in de hoop dat het nuttig\n" -"zal zijn, maar zonder enige garantie. Zelfs zonder de impliciete\n" -"garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.\n" -"Zie de GNU General Public License voor meer bijzonderheden.\n" +#: src/exiv2.cpp:1026 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" +msgstr "Aanpasactie vereist ten minste een -a, -Y, -O of -D optie\n" -#: src/exiv2.cpp:224 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public\n" -"License along with this program; if not, write to the Free\n" -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston, MA 02110-1301 USA\n" -msgstr "" -"Samen met dit programma moet u een kopie van de GNU General Public\n" -"License hebben ontvangen. Zo niet, schrijf dan naar:\n" -"Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor\n" -"Boston, MA 02110-1301 USA.\n" +#: src/actions.cpp:1745 +msgid "Adjusting" +msgstr "Aanpassen" -#: src/exiv2.cpp:235 -msgid "Usage:" -msgstr "Gebruik:" +#: src/sigmamn.cpp:110 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 -msgid "" -"[ options ] [ action ] file ...\n" -"\n" +#: src/sigmamn.cpp:111 +msgid "Adjustment mode" msgstr "" -"[ opties ] [ actie ] bestand ...\n" -"\n" -#: src/exiv2.cpp:237 -msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" -msgstr "Manipuleer de Exif-gegevens van afbeeldingen.\n" +#: src/tags.cpp:206 +msgid "Adobe DNG tags" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 -msgid "" -"\n" -"Actions:\n" +#: src/tags.cpp:261 +msgid "Adobe Deflate" msgstr "" -"\n" -"Acties:\n" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" -" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" +#: src/properties.cpp:451 +msgid "Adobe Lightroom hierarchical keywords." msgstr "" -" ad | pas aan Pas Exif-tijdstempels aan met de opgegeven tijd. Deze " -"actie\n" -" vereist ten minste een van de opties -a, -Y, -O of -D\n" -#: src/exiv2.cpp:265 -msgid " pr | print Print image metadata.\n" -msgstr " pr | print Toon metadata\n" +#: src/properties.cpp:452 +msgid "Adobe Lightroom private RTK info." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:266 -msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" -msgstr " rm | verwijder Verwijder metadata uit bestanden\n" +#: src/properties.cpp:123 +msgid "Adobe Lightroom schema" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:267 -msgid "" -" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" -" Use option -S to change the suffix of the input files.\n" +#: src/tags.cpp:210 +msgid "Adobe OPI tags" msgstr "" -" in | invoegen Voeg metadata van corresponderende *.exv-bestanden in.\n" -" Gebruik optie -S om de uitgang van de input-bestanden\n" -" te wijzigen\n" -#: src/exiv2.cpp:269 -msgid "" -" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" +#: src/properties.cpp:124 +msgid "Adobe PDF schema" msgstr "" -" ex | extract Extraheer metadata naar *.exv- en *.xmp-bestanden en\n" -" miniaturen\n" -#: src/exiv2.cpp:270 -msgid "" -" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" -" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" -" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" +#: src/canonmn.cpp:411 src/canonmn.cpp:1555 src/minoltamn.cpp:365 +#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:960 +#: src/minoltamn.cpp:1153 src/nikonmn.cpp:138 src/olympusmn.cpp:603 +#: src/olympusmn.cpp:794 src/olympusmn.cpp:859 src/pentaxmn.cpp:684 +#: src/sonymn.cpp:550 src/sonymn.cpp:580 src/tags.cpp:1506 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "Adobe RGB" + +#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:961 +msgid "Adobe RGB (ICC)" msgstr "" -" mv | hernoem Hernoem bestanden en/of stel tijdstempels in volgens de\n" -" Exif Create-tijdstempel. Het bestandsnaamformaat kan " -"worden\n" -" ingesteld met -r format, opties voor tijdstempels worden\n" -" aangestuurd met -t en -T\n" -#: src/exiv2.cpp:273 -msgid "" -" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" -" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" -" Requires option -c, -m or -M.\n" +#: src/properties.cpp:125 +msgid "Adobe photoshop schema" msgstr "" -" mo | wijzig Opdrachten om de Exif- en IPTC-metadata van afbeeldingen\n" -" te wijzigen (toevoegen, instellen, wissen) of\n" -" om het JPG-commentaar in te stellen.\n" -" Vereist optie -c, -m of -M\n" -#: src/exiv2.cpp:276 -msgid "" -" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" -" Exif tag.\n" +#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:2239 +msgid "AdobeRGB" msgstr "" -" fi | fixiso Kopieer ISO-instelling van de Nikon Makernote naar het\n" -" reguliere Exif-label\n" -#: src/exiv2.cpp:278 -msgid "" -" fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n" -" character encoding can be specified with the -n option.\n" +#: src/properties.cpp:1064 +msgid "Adult Content Warning" msgstr "" -" fc | fixcom Converteer het UNICODE Exif gebruikerscommentaar naar " -"UCS-2.\n" -" De huidige karakterindeling daarvan kan worden " -"gespecificeerd\n" -" met de -n optie.\n" -#: src/exiv2.cpp:280 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" +#: src/properties.cpp:1115 +msgid "Adult Content Warning Required" msgstr "" -"\n" -"Opties:\n" -#: src/exiv2.cpp:281 -msgid " -h Display this help and exit.\n" -msgstr " -h Toon deze helpboodschap en sluit af\n" +#: src/minoltamn.cpp:1146 src/sonymn.cpp:216 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: src/exiv2.cpp:282 -msgid " -V Show the program version and exit.\n" -msgstr " -V Toon programmaversie en sluit af\n" +#: src/minoltamn.cpp:2322 src/sonymn.cpp:140 +msgid "Advanced Auto" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 -msgid " -v Be verbose during the program run.\n" -msgstr " -v Toon extra meldingen als programma draait (verbose)\n" +#: src/olympusmn.cpp:803 +msgid "Advanced High Function" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:284 -msgid "" -" -q Silence warnings and error messages during the program run " -"(quiet).\n" +#: src/olympusmn.cpp:802 +msgid "Advanced High Speed" msgstr "" -" -q Onderdruk waarschuwingen en foutmeldingen als programma draait\n" -" (quiet)\n" -#: src/exiv2.cpp:285 -msgid "" -" -Q lvl Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n" +#: src/minoltamn.cpp:2323 +msgid "Advanced Level" msgstr "" -" -Q niv Stel logniveau in: d(ebug), i(nfo), w(aarschuwing), e(fout)\n" -" of m(stil)\n" -#: src/exiv2.cpp:286 -msgid " -b Show large binary values.\n" -msgstr " -b Toon grote binaire waarden\n" +#: src/sonymn.cpp:142 +msgid "Advanced Lv1" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:287 -msgid " -u Show unknown tags.\n" -msgstr " -u Toon onbekende labels\n" +#: src/sonymn.cpp:143 +msgid "Advanced Lv2" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 -msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n" -msgstr " -g key Toon alleen info voor deze sleutel (grep)\n" +#: src/sonymn.cpp:144 +msgid "Advanced Lv3" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:289 -msgid " -K key Only output info for this key (exact match).\n" -msgstr " -K key Toon alleen info voor deze sleutel (exacte overeenkomst)\n" +#: src/sonymn.cpp:145 +msgid "Advanced Lv4" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:290 -msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n" +#: src/sonymn.cpp:146 +msgid "Advanced Lv5" msgstr "" -" -n enc Te gebruiken karakterset voor UNICODE Exif gebruikerscommentaar\n" -#: src/exiv2.cpp:291 -msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" -msgstr " -k Behoud tijdstempels bestand (keep)\n" +#: src/panasonicmn.cpp:477 +msgid "Advanced Scene Type" +msgstr "Soort scène, geavanceerd" -#: src/exiv2.cpp:292 -msgid "" -" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" +#: src/sonymn.cpp:174 +msgid "Advanced Sports Shooting" msgstr "" -" -t Zet de tijdstempel ook bij een hernoem-actie (gaat boven -k)\n" -#: src/exiv2.cpp:293 -msgid "" -" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" -" the file (overrides -k).\n" +#: src/properties.cpp:221 +msgid "Advisory" msgstr "" -" -T Zet uitsluitend de tijdstempel tijdens een hernoemactie, maar\n" -" hernoem het bestand niet (gaat boven -k)\n" -#: src/exiv2.cpp:295 -msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" +#: src/panasonicmn.cpp:140 +msgid "Aerial photo" msgstr "" -" -f Geef geen waarschuwing bij overschrijven bestaande bestanden\n" -" (forceer)\n" -#: src/exiv2.cpp:296 -msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" -msgstr " -F Geef geen waarschuwing bij hernoemen bestanden (Forceer)\n" +#: src/properties.cpp:1217 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "14 jaar of jonger" -#: src/exiv2.cpp:297 -msgid "" -" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" -" is only used with the 'adjust' action.\n" -msgstr "" -" -a tijd Tijdsaanpassing volgens het formaat [-]HH[:MM[:SS]]. Deze optie\n" -" wordt alleen gebruikt met de aanpasactie\n" +#: src/properties.cpp:1216 +msgid "Age 15" +msgstr "15 jaar" -#: src/exiv2.cpp:299 -msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" -msgstr " -Y jaa Jaaraanpassing met de aanpasactie\n" +#: src/properties.cpp:1215 +msgid "Age 16" +msgstr "16 jaar" -#: src/exiv2.cpp:300 -msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" -msgstr " -O mnd Maandaanpassing met de aanpasactie\n" +#: src/properties.cpp:1214 +msgid "Age 17" +msgstr "17 jaar" -#: src/exiv2.cpp:301 -msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" -msgstr " -D dag Dagaanpassing met de aanpasactie\n" +#: src/properties.cpp:1213 +msgid "Age 18" +msgstr "18 jaar" -#: src/exiv2.cpp:302 -msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" -msgstr " -p mod Welke info moet worden getoond. Mogelijke waarden zijn:\n" +#: src/properties.cpp:1212 +msgid "Age 19" +msgstr "19 jaar" -#: src/exiv2.cpp:303 -msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" -msgstr " s : print samenvatting van de Exif metadata (standaard)\n" +#: src/properties.cpp:1211 +msgid "Age 20" +msgstr "20 jaar" + +#: src/properties.cpp:1210 +msgid "Age 21" +msgstr "21 jaar" + +#: src/properties.cpp:1209 +msgid "Age 22" +msgstr "22 jaar" + +#: src/properties.cpp:1208 +msgid "Age 23" +msgstr "23 jaar" + +#: src/properties.cpp:1207 +msgid "Age 24" +msgstr "24 jaar" + +#: src/properties.cpp:1206 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "25 jaar of ouder" + +#: src/properties.cpp:1205 +msgid "Age Unknown" +msgstr "Leeftijd onbekend" + +#: src/properties.cpp:982 +msgid "" +"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model " +"released image." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:304 +#: src/properties.cpp:1059 msgid "" -" a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n" -msgstr " a : print Exif, IPTC en XMP metadata (kort voor -Pkyct)\n" +"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image " +"was made." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:305 -msgid " e : print Exif metadata (shortcut for -PEkycv)\n" -msgstr " e : print Exif metadata (kort voor -PEkycv)\n" +#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337 +msgid "Album" +msgstr "Album" -#: src/exiv2.cpp:306 -msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n" -msgstr " t : geïnterpreteerde (vertaalde) Exif-data (-PEkyct)\n" +#: src/pentaxmn.cpp:552 +msgid "Algiers" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:307 -msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n" -msgstr " v : pure Exif datawaarden (-PExgnycv)\n" +#: src/error.cpp:101 +msgid "" +"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net `" +"%1', `%2', `%3'" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:308 -msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n" -msgstr " h : hexdump van de Exif-data (-PExgnycsh)\n" +#: src/nikonmn.cpp:1680 +msgid "All 11 Points" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:309 -msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n" -msgstr " i : IPTC datawaarden\n" +#: src/olympusmn.cpp:1709 +msgid "All Target" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:310 -msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n" -msgstr " x : XMP-eigenschappen (-PXkyct)\n" +#: src/datasets.cpp:118 +msgid "" +"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to " +"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise " +"handle data." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:311 src/exiv2.cpp:338 -msgid " c : JPEG comment\n" -msgstr " c : JPEG-commentaar\n" +#: src/properties.cpp:738 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: src/exiv2.cpp:312 -msgid " p : list available previews\n" -msgstr " p : Toon beschikbare voorbeeldweergaven\n" +#: src/properties.cpp:561 +msgid "Already Applied" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:313 -msgid " C : print ICC profile embedded in image\n" -msgstr " C : print ingebed ICC-profiel van afbeelding\n" +#: src/properties.cpp:349 +msgid "Alternative Tape Name" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:314 -msgid " R : recursive print structure of image\n" -msgstr " R : print recursieve structuur van afbeelding\n" +#: src/properties.cpp:351 +msgid "Alternative Time code" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:315 -msgid " S : print structure of image\n" -msgstr " S : print structuur van afbeelding\n" +#: src/nikonmn.cpp:1048 +msgid "Amber" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:316 -msgid " X : extract XMP from image\n" -msgstr " X : extraheer XMP van afbeelding\n" +#: src/minoltamn.cpp:1278 +msgid "Ambient Only" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:317 -msgid "" -" -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n" -msgstr " -P vlag Vlaggen om de printuitvoer te sturen:\n" +#: src/minoltamn.cpp:1277 +msgid "Ambient and Flash" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 -msgid " E : include Exif tags in the list\n" -msgstr " E : Neem Exif-labels in de lijst op\n" +#: src/tags.cpp:839 +msgid "Amount of flash energy (BCPS)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:319 -msgid " I : IPTC datasets\n" -msgstr " I : IPTC datasets\n" +#: src/pentaxmn.cpp:556 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:320 -msgid " X : XMP properties\n" -msgstr " X : XMP-eigenschappen\n" +#: src/properties.cpp:202 +msgid "" +"An XML based content to list all action processed on this image with image " +"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustments, etc.)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:321 -msgid " x : print a column with the tag number\n" -msgstr " x : print een kolom met het labelnummer\n" +#: src/exiv2.cpp:1017 +msgid "An action must be specified\n" +msgstr "Geef een actie op\n" -#: src/exiv2.cpp:322 -msgid " g : group name\n" -msgstr " g : groeperen op naam\n" +#: src/properties.cpp:249 +msgid "" +"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in " +"characteristics such as size or image encoding." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:323 -msgid " k : key\n" -msgstr " k : sleutel\n" +#: src/properties.cpp:349 +msgid "" +"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in " +"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, " +"that name is displayed." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:324 -msgid " l : tag label\n" -msgstr " l : label\n" +#: src/properties.cpp:1504 +msgid "An array of Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:325 -msgid " n : tag name\n" -msgstr " n : labelnaam\n" +#: src/properties.cpp:1505 +msgid "An array of Unregistered Metadata Library Tags and their values." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:326 -msgid " y : type\n" -msgstr " y : type\n" +#: src/properties.cpp:180 +msgid "" +"An entity responsible for making the resource available. Examples of a " +"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " +"name of a Publisher should be used to indicate the entity." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:327 -msgid " c : number of components (count)\n" -msgstr " c : aantal componenten\n" +#: src/properties.cpp:1798 +msgid "" +"An identifier (preferably unique) for the record within the data set or " +"collection." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:328 -msgid " s : size in bytes\n" -msgstr " s : grootte in bytes\n" +#: src/properties.cpp:2332 +msgid "" +"An identifier for a related resource (the object, rather than the subject of " +"the relationship)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:329 -msgid " v : plain data value\n" -msgstr " v : pure datawaarde\n" +#: src/properties.cpp:278 +msgid "" +"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a " +"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs " +"below." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:330 -msgid " t : interpreted (translated) data\n" -msgstr " t : geïnterpreteerde (vertaalde) data\n" +#: src/properties.cpp:2326 +msgid "" +"An identifier for an instance of relationship between one resource (the " +"subject) and another (relatedResource, the object)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:331 -msgid " h : hexdump of the data\n" -msgstr " h : hexdump van de data\n" +#: src/properties.cpp:2191 +msgid "" +"An identifier for the Identification (the body of information associated " +"with the assignment of a scientific name). May be a global unique identifier " +"or an identifier specific to the data set." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/properties.cpp:1912 msgid "" -" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" +"An identifier for the MaterialSample (as opposed to a particular digital " +"record of the material sample). In the absence of a persistent global unique " +"identifier, construct one from a combination of identifiers in the record " +"that will most closely make the materialSampleID globally unique." msgstr "" -" -d doel Wis bepaalde doelen met de wisopdracht. Mogelijke waarden zijn:\n" -#: src/exiv2.cpp:333 -msgid " a : all supported metadata (the default)\n" -msgstr " a : alle ondersteunde metadata (standaard)\n" +#: src/properties.cpp:2353 +msgid "" +"An identifier for the MeasurementOrFact (information pertaining to " +"measurements, facts, characteristics, or assertions). May be a global unique " +"identifier or an identifier specific to the data set." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:334 -msgid " e : Exif section\n" -msgstr " e : Exif-sectie\n" +#: src/properties.cpp:1795 +msgid "" +"An identifier for the Occurrence (as opposed to a particular digital record " +"of the occurrence). In the absence of a persistent global unique identifier, " +"construct one from a combination of identifiers in the record that will most " +"closely make the occurrenceID globally unique." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:335 -msgid " t : Exif thumbnail only\n" -msgstr " t : Alleen Exif-miniatuur\n" +#: src/properties.cpp:1876 +msgid "" +"An identifier for the Organism instance (as opposed to a particular digital " +"record of the Organism). May be a globally unique identifier or an " +"identifier specific to the data set." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:336 -msgid " i : IPTC data\n" -msgstr " i : IPTC-data\n" +#: src/properties.cpp:1930 +msgid "" +"An identifier for the broader Event that groups this and potentially other " +"Events." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:337 -msgid " x : XMP packet\n" -msgstr " x : XMP-pakket\n" +#: src/properties.cpp:1759 +msgid "" +"An identifier for the collection or dataset from which the record was " +"derived. For physical specimens, the recommended best practice is to use the " +"identifier in a collections registry such as the Biodiversity Collections " +"Index (http://www.biodiversitycollectionsindex.org/)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:339 +#: src/properties.cpp:1996 msgid "" -" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" -" the same as those for the -d option, plus a modifier:\n" -" X : Insert metadata from an XMP sidecar file .xmp\n" -" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" -" -thumb.jpg\n" +"An identifier for the geographic region within which the Location occurred. " +"Recommended best practice is to use an persistent identifier from a " +"controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names." msgstr "" -" -i doel Voeg onderdelen toe met de opdracht Invoegen. Mogelijke waarden\n" -" zijn dezelfde als die van de -d optie, plus één:\n" -" X : Voeg metadata uit een XMP-bestand toe .xmp\n" -" Alleen JPEG-miniaturen kunnen worden ingevoegd, deze dienen\n" -" de naam -thumb.jpg te hebben\n" -#: src/exiv2.cpp:344 +#: src/properties.cpp:1756 msgid "" -" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" -" are the same as those for the -d option, plus a target to " -"extract\n" -" preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n" -" p[[, ...]] : Extract preview images.\n" -" X : Extract metadata to an XMP sidecar file .xmp\n" +"An identifier for the institution having custody of the object(s) or " +"information referred to in the record." msgstr "" -" -e doel Doelen voor de extractactie. De mogelijkheden hiervan zijn\n" -" dezelfde als die van de -d optie, plus de optie om voorbeeld-\n" -" afbeeldingen te extraheren en een XMP-metabestand te genereren:\n" -" p[[, ...]] : Extraheer voorbeeldafbeeldingen.\n" -" X : Exporteer metadata naar een XMP-metabestand .xmp\n" -#: src/exiv2.cpp:349 +#: src/properties.cpp:2233 msgid "" -" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" -" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" +"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " +"to a source) in which the terminal element of the scientificName was " +"originally established under the rules of the associated nomenclaturalCode." msgstr "" -" -r fmt Formaat van bestandsnaam voor de hernoemactie, volgens\n" -" strftime(3). De volgende sleutelwoorden worden ondersteund:\n" -#: src/exiv2.cpp:351 -msgid " :basename: - original filename without extension\n" +#: src/properties.cpp:2227 +msgid "" +"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " +"to a source) of the currently valid (zoological) or accepted (botanical) " +"taxon." msgstr "" -" :basename: - oorspronkelijke bestandsnaam zonder extensie\n" -#: src/exiv2.cpp:352 +#: src/properties.cpp:2230 msgid "" -" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" +"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " +"to a source) of the direct, most proximate higher-rank parent taxon (in a " +"classification) of the most specific element of the scientificName." msgstr "" -" :dirname: - naam van de map met het originele bestand\n" - -#: src/exiv2.cpp:353 -msgid " :parentname: - name of parent directory\n" -msgstr " :parentname: - naam van bovenliggende map\n" -#: src/exiv2.cpp:354 -msgid " Default filename format is " -msgstr " Standaard bestandsnaam is " +#: src/properties.cpp:2224 +msgid "" +"An identifier for the nomenclatural (not taxonomic) details of a scientific " +"name." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:356 -msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" -msgstr " -c txt JPEG-commentaar toe te voegen aan afbeelding\n" +#: src/properties.cpp:2239 +msgid "" +"An identifier for the publication in which the scientificName was originally " +"established under the rules of the associated nomenclaturalCode." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:357 +#: src/properties.cpp:992 msgid "" -" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" -" set|add|del [[] ].\n" +"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image " +"Id." msgstr "" -" -m file Opdrachtbestand voor de wijzigactie. Het formaat voor\n" -" opdrachten is set|add|del [[] ]\n" -#: src/exiv2.cpp:359 +#: src/properties.cpp:2329 +msgid "An identifier for the resource that is the subject of the relationship." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:1765 msgid "" -" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" -" commands is the same as that of the lines of a command file.\n" +"An identifier for the set of data. May be a global unique identifier or an " +"identifier specific to a collection or institution." msgstr "" -" -M cmd Opdrachtregel voor de wijzigactie. Het formaat van de opdrachten\n" -" is hetzelfde als die van de regels van een opdrachtbestand\n" -#: src/exiv2.cpp:361 +#: src/properties.cpp:2131 msgid "" -" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " -"to.\n" +"An identifier for the set of information associated with a GeologicalContext " +"(the location within a geological context, such as stratigraphy). May be a " +"global unique identifier or an identifier specific to the data set." msgstr "" -" -l dir Locatie (map) van bestanden om aan toe te voegen of\n" -" van te extraheren\n" -#: src/exiv2.cpp:362 +#: src/properties.cpp:1927 msgid "" -" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" -"\n" +"An identifier for the set of information associated with an Event (something " +"that occurs at a place and time). May be a global unique identifier or an " +"identifier specific to the data set." msgstr "" -" -S .suf Gebruik uitgang .suf voor bronbestanden voor invoegopdracht.\n" -#: src/exiv2.cpp:401 src/exiv2.cpp:431 src/exiv2.cpp:470 src/exiv2.cpp:520 -#: src/exiv2.cpp:579 src/exiv2.cpp:772 -msgid "Option" -msgstr "Optie" +#: src/properties.cpp:1993 +msgid "" +"An identifier for the set of location information (data associated with " +"Location). May be a global unique identifier or an identifier specific to " +"the data set." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:402 -msgid "requires an argument\n" -msgstr "vereist een argument\n" +#: src/properties.cpp:2221 +msgid "" +"An identifier for the set of taxon information (data associated with the " +"Taxon class). May be a global unique identifier or an identifier specific to " +"the data set." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:406 -msgid "Unrecognized option" -msgstr "Onbekende optie" +#: src/properties.cpp:2236 +msgid "" +"An identifier for the source in which the specific taxon concept " +"circumscription is defined or implied. See nameAccordingTo." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:412 -msgid "getopt returned unexpected character code" +#: src/properties.cpp:2242 +msgid "" +"An identifier for the taxonomic concept to which the record refers - not for " +"the nomenclatural details of a taxon." msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:432 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ongeldig argument" +#: src/properties.cpp:1807 +msgid "" +"An identifier given to the Occurrence at the time it was recorded. Often " +"serves as a link between field notes and an Occurrence record, such as a " +"specimen collector's number." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:471 -msgid "Invalid regexp" -msgstr "Ongeldige regexp" +#: src/properties.cpp:1978 +msgid "" +"An identifier given to the event in the field. Often serves as a link " +"between field notes and the Event." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:511 src/exiv2.cpp:564 -msgid "Ignoring surplus option" -msgstr "Overtollige optie genegeerd" +#: src/properties.cpp:340 +msgid "" +"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document " +"(including any in contained documents)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:521 src/exiv2.cpp:581 src/exiv2.cpp:773 -msgid "is not compatible with a previous option\n" -msgstr "is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/properties.cpp:273 +msgid "" +"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. " +"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken " +"to make the changes from the previous version to this one. The list should " +"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or " +"other detailed history." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:536 -msgid "Ignoring surplus option -a" -msgstr "Overtollige optie -a genegeerd" +#: src/properties.cpp:341 +msgid "" +"An ordered array of plate names that are needed to print the document " +"(including any in contained documents)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:542 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "Fout bij het ontleden van argument van -a optie" +#: src/properties.cpp:381 +msgid "An ordered list of markers" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:549 -msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" -msgstr "Optie -a is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/properties.cpp:189 +msgid "" +"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic " +"of the content of the resource." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:571 -msgid "Error parsing" -msgstr "Fout tijdens ontleden" +#: src/properties.cpp:339 +msgid "" +"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in " +"contained documents)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:573 -msgid "option argument" -msgstr "optie-argument" +#: src/properties.cpp:233 +msgid "" +"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource " +"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to " +"denote the formal identification system to which that identifier conforms. " +"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined " +"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple " +"(single-valued) property." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:609 -msgid "Unrecognized print mode" -msgstr "Onbekende printmodus" +#: src/properties.cpp:221 +msgid "" +"An unordered array specifying properties that were edited outside the " +"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath " +"separated by one ASCII space (U+0020)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:617 -msgid "Ignoring surplus option -p" -msgstr "Overtollige optie -p genegeerd" +#: src/properties.cpp:179 +msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:621 -msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" -msgstr "Optie -p is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/properties.cpp:258 +msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:653 -msgid "Unrecognized print item" -msgstr "Onbekende printonderdeel" +#: src/properties.cpp:366 +msgid "An unordered list of all media used to create this media." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:662 -msgid "Ignoring surplus option -P" -msgstr "Overtollige optie -P genegeerd" +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"An unordered list of tracks. A track is a named set of markers, which can " +"specify a frame rate for all markers in the set. See also xmpDM:markers." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:666 -msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" -msgstr "Optie -P is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/tags.cpp:1014 +msgid "Analog Balance" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:693 -msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" -msgstr "Optie -d is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/properties.cpp:486 +msgid "Ancestor ID" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:721 -msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" -msgstr "Optie -e is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/canonmn.cpp:1631 src/pentaxmn.cpp:490 +msgid "Anchorage" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:749 -msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" -msgstr "Optie -i is niet compatibel met een eerdere optie\n" +#: src/properties.cpp:728 +msgid "Angle" +msgstr "Hoek" -#: src/exiv2.cpp:790 -msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" -msgstr "Aanpasactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/tags.cpp:1098 +msgid "Anti Alias Strength" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:799 -msgid "Action print is not compatible with the given options\n" -msgstr "Afdrukactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/sonymn.cpp:179 +msgid "Anti Motion Blur" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:808 -msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" -msgstr "Wisactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/sonymn.cpp:480 src/sonymn.cpp:481 +msgid "Anti-Blur" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:819 -msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" -msgstr "Extractactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/fujimn.cpp:124 +msgid "Anti-blur" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:830 -msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" -msgstr "Invoegactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/properties.cpp:2388 +msgid "Any descriptive or additional free-form text up to 4,095 characters" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:839 -msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" -msgstr "Hernoemactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/properties.cpp:1292 +msgid "Any top level XMP property to describe the region content" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:848 -msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" -msgstr "Wijzigactie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/actions.cpp:346 src/canonmn.cpp:1336 src/minoltamn.cpp:1272 +#: src/tags.cpp:1680 +msgid "Aperture" +msgstr "Diafragma" -#: src/exiv2.cpp:857 -msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" -msgstr "Fixiso-actie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/pentaxmn.cpp:618 src/pentaxmn.cpp:629 +msgid "Aperture Priority" +msgstr "Diafragmavoorkeur" -#: src/exiv2.cpp:866 -msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n" -msgstr "Fixcom-actie niet compatibel met de opgegeven opties\n" +#: src/pentaxmn.cpp:634 +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "Diafragmavoorkeur (Uit-Auto-Diafragma)" -#: src/exiv2.cpp:1017 -msgid "An action must be specified\n" -msgstr "Geef een actie op\n" +#: src/canonmn.cpp:1336 src/olympusmn.cpp:274 src/properties.cpp:833 +#: src/tags.cpp:830 +msgid "Aperture Value" +msgstr "Diafragmawaarde" -#: src/exiv2.cpp:1026 -msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" -msgstr "Aanpasactie vereist ten minste een -a, -Y, -O of -D optie\n" +#: src/minoltamn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:662 src/minoltamn.cpp:842 +#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:163 +#: src/tags.cpp:1457 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Diafragmavoorkeur" -#: src/exiv2.cpp:1032 -msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" -msgstr "Wijzigactie vereist ten minste een -c, -m of -M optie\n" +#: src/canonmn.cpp:708 +msgid "Aperture priority (Av)" +msgstr "Diafragmavoorkeur (Av)" -#: src/exiv2.cpp:1036 -msgid "At least one file is required\n" -msgstr "Er is minimaal één bestand vereist\n" +#: src/olympusmn.cpp:275 +msgid "Aperture value" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1042 -msgid "Error parsing -m option arguments\n" -msgstr "Fout tijdens ontleden argumenten van -m optie\n" +#: src/fujimn.cpp:135 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:595 +msgid "Aperture-priority AE" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1049 -msgid "Error parsing -M option arguments\n" -msgstr "Fout tijdens ontleden argumenten van -M optie\n" +#: src/panasonicmn.cpp:180 +msgid "Appetizing Food" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1060 -msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" -msgstr "-I optie kan alleen gebruikt worden met extract- of invoegacties\n" +#: src/properties.cpp:1301 +msgid "Applied" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1065 -msgid "-S option can only be used with insert action\n" -msgstr "-S optie kan alleen gebruikt worden met de invoegactie\n" +#: src/properties.cpp:1284 +msgid "Applied To Dimensions" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1070 -msgid "-t option can only be used with rename action\n" -msgstr "-t optie kan alleen gebruikt worden met de hernoemactie\n" +#: src/canonmn.cpp:574 +msgid "Aquarium" +msgstr "Aquarium" -#: src/exiv2.cpp:1075 -msgid "-T option can only be used with rename action\n" -msgstr "-T optie kan alleen gebruikt worden met de hernoemactie\n" +#: src/properties.cpp:1338 +msgid "Archival Location" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1165 -msgid "Unrecognized " -msgstr "Niet herkend" +#: src/properties.cpp:1286 +msgid "Area" +msgstr "Gebied" -#: src/exiv2.cpp:1166 -msgid "target" -msgstr "doel" +#: src/properties.cpp:161 +msgid "Area structure" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1192 -msgid "Invalid preview number" +#: src/properties.cpp:1339 +msgid "Arranger" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1225 -msgid "Failed to open command file for reading\n" -msgstr "Kon opdrachtbestand niet openen om te lezen\n" +#: src/properties.cpp:1340 +msgid "Arranger Keywords" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1238 -msgid "line" -msgstr "regel" +#: src/properties.cpp:552 src/properties.cpp:660 src/properties.cpp:661 +#: src/properties.cpp:662 src/properties.cpp:663 src/properties.cpp:664 +#: src/properties.cpp:665 src/properties.cpp:666 +msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1261 -msgid "-M option" -msgstr "-M optie" +#: src/properties.cpp:719 +msgid "Array of points (Integer, Integer)." +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1308 -msgid "Invalid command line:" -msgstr "Ongeldige opdrachtregel:" +#: src/olympusmn.cpp:714 +msgid "Art Filter" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1315 -msgid "Invalid command" -msgstr "Ongeldige opdracht" +#: src/olympusmn.cpp:714 +msgid "Art filter" +msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:1347 -msgid "Invalid key" -msgstr "Ongeldige sleutel" +#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:798 src/properties.cpp:1341 +#: src/tags.cpp:559 +msgid "Artist" +msgstr "Artiest" -#: src/exiv2.cpp:1367 src/exiv2.cpp:1379 -msgid "Invalid command line" -msgstr "Ongeldige opdrachtregel" +#: src/panasonicmn.cpp:176 +msgid "Artistic Nightscape" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:62 -msgid "Soft mode 1" -msgstr "Zachte modus 1" +#: src/properties.cpp:1002 +msgid "Artwork or object in the image" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:63 -msgid "Soft mode 2" -msgstr "Zachte modus 2" +#: src/properties.cpp:1003 +msgid "Artwork or object-Copyright notice" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:65 -msgid "Hard mode 1" -msgstr "Harde modus 1" +#: src/properties.cpp:1004 +msgid "Artwork or object-Creator" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:66 -msgid "Hard mode 2" -msgstr "Harde modus 2" +#: src/properties.cpp:1005 +msgid "Artwork or object-Date Created" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:74 -msgid "Fluorescent (daylight)" +#: src/properties.cpp:1006 +msgid "Artwork or object-Source" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:75 -msgid "Fluorescent (warm white)" +#: src/properties.cpp:1007 +msgid "Artwork or object-Source inventory number" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:76 -msgid "Fluorescent (cool white)" +#: src/properties.cpp:1008 +msgid "Artwork or object-Title" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:479 src/sonymn.cpp:230 -msgid "Incandescent" +#: src/tags.cpp:1024 +msgid "As Shot Neutral" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88 -msgid "None (black & white)" +#: src/tags.cpp:1237 +msgid "As Shot Profile Name" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:103 src/minoltamn.cpp:216 -msgid "Red-eye reduction" +#: src/tags.cpp:1030 +msgid "As Shot White XY" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:105 src/fujimn.cpp:106 -msgid "Commander" +#: src/tags.cpp:1179 +msgid "As-Shot ICC Profile" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:121 src/tags.cpp:1557 src/tags.cpp:1558 -msgid "Night scene" +#: src/tags.cpp:1191 +msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:122 src/pentaxmn.cpp:615 src/pentaxmn.cpp:622 -#: src/sonymn.cpp:594 -msgid "Program AE" +#: src/olympusmn.cpp:998 +msgid "Aspect Frame" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:123 -msgid "Natural light" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:997 src/sonymn.cpp:720 src/sonymn.cpp:721 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Richting" -#: src/fujimn.cpp:124 -msgid "Anti-blur" +#: src/properties.cpp:1343 +msgid "Aspect Ratio Type. Eg - Free-Resizing or Fixed" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:114 src/pentaxmn.cpp:597 -msgid "Museum" +#: src/olympusmn.cpp:998 +msgid "Aspect frame" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:127 src/panasonicmn.cpp:128 -msgid "Party" -msgstr "Feest" +#: src/olympusmn.cpp:997 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Verhouding" -#: src/fujimn.cpp:128 -msgid "Flower" +#: src/properties.cpp:1854 +msgid "Associated Media" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:318 src/minoltamn.cpp:408 -#: src/minoltamn.cpp:2383 src/pentaxmn.cpp:592 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: src/fujimn.cpp:130 -msgid "Natural light & flash" +#: src/properties.cpp:1860 +msgid "Associated Occurrences" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:135 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:595 -msgid "Aperture-priority AE" +#: src/properties.cpp:1887 +msgid "Associated Organisms" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:136 src/olympusmn.cpp:486 src/sonymn.cpp:596 -msgid "Shutter speed priority AE" +#: src/properties.cpp:1857 +msgid "Associated References" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:144 -msgid "No flash & flash" +#: src/properties.cpp:1863 +msgid "Associated Sequences" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:150 -msgid "Chrome" +#: src/properties.cpp:1866 +msgid "Associated Taxa" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:151 -msgid "Black & white" -msgstr "Zwart-wit" +#: src/exiv2.cpp:1036 +msgid "At least one file is required\n" +msgstr "Er is minimaal één bestand vereist\n" -#: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937 -#: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274 -msgid "Wide" +#: src/pentaxmn.cpp:554 +msgid "Athens" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:162 -msgid "F0/Standard (Provia)" +#: src/properties.cpp:1344 +msgid "Attached File Data" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:163 -msgid "F1/Studio Portrait" +#: src/properties.cpp:1345 +msgid "Attached File Description" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:164 -msgid "F1a/Studio Portrait Enhanced Saturation" +#: src/properties.cpp:1346 +msgid "Attached File MIME Type" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:165 -msgid "F1b/Studio Portrait Smooth Skin Tone (Astia)" +#: src/properties.cpp:1347 +msgid "Attached File Name" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:166 -msgid "F1c/Studio Portrait Increased Sharpness" +#: src/properties.cpp:1348 +msgid "Attached File UID" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:167 -msgid "F2/Fujichrome (Velvia)" +#: src/properties.cpp:1348 +msgid "Attached File Universal ID" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:168 -msgid "F3/Studio Portrait Ex" +#: src/properties.cpp:1063 +msgid "Attribution requirements, if any." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:169 -msgid "F4/Velvia" +#: src/pentaxmn.cpp:549 +msgid "Auckland" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:170 -msgid "Pro Neg. Std" +#: src/olympusmn.cpp:129 +msgid "Auction" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:171 -msgid "Pro Neg. Hi" +#: src/panasonicmn.cpp:450 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/properties.cpp:354 src/properties.cpp:1683 +msgid "Audio Channel Type" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:172 -msgid "Classic Chrome" +#: src/properties.cpp:1684 +msgid "Audio Codec" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:177 -msgid "Auto (100-400%)" +#: src/properties.cpp:1685 +msgid "Audio Codec Decode Info" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:178 src/minoltamn.cpp:80 src/minoltamn.cpp:248 -#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:865 src/minoltamn.cpp:2404 -#: src/olympusmn.cpp:75 src/panasonicmn.cpp:59 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" +#: src/properties.cpp:1686 +msgid "Audio Codec Description" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:179 -msgid "Standard (100%)" +#: src/properties.cpp:1687 +msgid "Audio Codec Download URL" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:180 -msgid "Wide mode 1 (230%)" +#: src/properties.cpp:1687 +msgid "Audio Codec Download URL." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:181 -msgid "Wide mode 2 (400%)" +#: src/properties.cpp:1688 +msgid "Audio Codec Information" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:182 -msgid "Film simulation mode" +#: src/properties.cpp:1689 +msgid "Audio Codec Settings" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:557 -#: src/nikonmn.cpp:680 src/nikonmn.cpp:725 src/nikonmn.cpp:893 -#: src/nikonmn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:938 src/nikonmn.cpp:1053 -#: src/nikonmn.cpp:1075 src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1115 -#: src/nikonmn.cpp:1128 src/nikonmn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:1247 -#: src/nikonmn.cpp:1277 src/nikonmn.cpp:1297 src/nikonmn.cpp:1310 -#: src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1336 src/nikonmn.cpp:1349 -#: src/nikonmn.cpp:1362 src/nikonmn.cpp:1375 src/nikonmn.cpp:1394 -#: src/nikonmn.cpp:1419 src/panasonicmn.cpp:740 src/pentaxmn.cpp:1423 -#: src/properties.cpp:555 src/properties.cpp:733 -msgid "Version" -msgstr "Versie" +#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690 +msgid "Audio Compressor" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:188 -msgid "Fujifilm Makernote version" +#: src/properties.cpp:1691 +msgid "Audio Default Duration" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:191 src/panasonicmn.cpp:455 -msgid "" -"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " -"same as the number printed on the camera body." +#: src/properties.cpp:1692 +msgid "Audio Default Stream" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:491 -#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:200 -msgid "Image quality setting" +#: src/datasets.cpp:417 +msgid "Audio Duration" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:453 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +#: src/properties.cpp:1695 +msgid "Audio Format" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:204 -msgid "Chroma saturation setting" +#: src/properties.cpp:353 +msgid "Audio Modified Date" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:206 -msgid "Tone" +#: src/datasets.cpp:420 +msgid "Audio Outcue" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:210 -msgid "Flash firing mode setting" +#: src/datasets.cpp:411 +msgid "Audio Rate" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:212 -msgid "Flash Strength" +#: src/datasets.cpp:414 +msgid "Audio Resolution" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:213 -msgid "Flash firing strength compensation setting" +#: src/properties.cpp:1707 +msgid "Audio Sample Count" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:216 -msgid "Macro mode setting" +#: src/properties.cpp:356 src/properties.cpp:1708 +msgid "Audio Sample Rate" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:219 -msgid "Focusing mode setting" +#: src/properties.cpp:357 src/properties.cpp:1709 +msgid "Audio Sample Type" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:224 -msgid "Slow Sync" +#: src/properties.cpp:1692 +msgid "Audio Stream that would be played by default." msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:225 -msgid "Slow synchro mode setting" +#: src/properties.cpp:1712 +msgid "Audio Track Create Date" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 -msgid "Picture Mode" +#: src/properties.cpp:1693 +msgid "Audio Track Default On" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:228 -msgid "Picture mode setting" +#: src/properties.cpp:1693 +msgid "Audio Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:234 -msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" +#: src/properties.cpp:1713 +msgid "Audio Track Duration" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:461 src/sonymn.cpp:477 -msgid "Sequence Number" +#: src/properties.cpp:1694 +msgid "Audio Track Enabled" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:237 src/olympusmn.cpp:1177 src/panasonicmn.cpp:461 -msgid "Sequence number" +#: src/properties.cpp:1714 +msgid "Audio Track Forced" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:242 -msgid "FinePix Color" +#: src/properties.cpp:1714 +msgid "Audio Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:243 -msgid "Fuji FinePix color setting" +#: src/properties.cpp:1717 +msgid "Audio Track Lacing" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:245 -msgid "Blur Warning" +#: src/properties.cpp:1717 +msgid "Audio Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:246 -msgid "Blur warning status" +#: src/properties.cpp:1719 +msgid "Audio Track Layer" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:248 -msgid "Focus Warning" +#: src/properties.cpp:1722 +msgid "Audio Track Modify Date" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:249 -msgid "Auto Focus warning status" +#: src/datasets.cpp:408 +msgid "Audio Type" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:251 -msgid "Exposure Warning" +#: src/properties.cpp:1724 +msgid "Audio URL" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:252 -msgid "Auto exposure warning status" +#: src/properties.cpp:1725 +msgid "Audio URN" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:254 -msgid "Dynamic Range" +#: src/datasets.cpp:323 src/properties.cpp:2386 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: src/tags.cpp:862 +msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:255 -msgid "Dynamic range" +#: src/properties.cpp:476 +msgid "Authors Position" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:482 -msgid "Film Mode" +#: src/canonmn.cpp:480 src/canonmn.cpp:635 src/canonmn.cpp:679 +#: src/canonmn.cpp:1262 src/canonmn.cpp:1476 src/canonmn.cpp:1571 +#: src/fujimn.cpp:71 src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:111 src/fujimn.cpp:117 +#: src/minoltamn.cpp:224 src/minoltamn.cpp:330 src/minoltamn.cpp:665 +#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:722 src/minoltamn.cpp:845 +#: src/minoltamn.cpp:874 src/minoltamn.cpp:894 src/minoltamn.cpp:1129 +#: src/minoltamn.cpp:1192 src/minoltamn.cpp:1245 src/minoltamn.cpp:2324 +#: src/minoltamn.cpp:2391 src/minoltamn.cpp:2444 src/nikonmn.cpp:82 +#: src/nikonmn.cpp:476 src/olympusmn.cpp:95 src/olympusmn.cpp:157 +#: src/olympusmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:612 +#: src/olympusmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:1229 src/olympusmn.cpp:1230 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:50 +#: src/pentaxmn.cpp:282 src/pentaxmn.cpp:408 src/sonymn.cpp:57 +#: src/sonymn.cpp:141 src/sonymn.cpp:156 src/sonymn.cpp:221 src/sonymn.cpp:260 +#: src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:592 src/tags.cpp:1456 src/tags.cpp:1541 +#: src/tags.cpp:1548 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: src/fujimn.cpp:177 +msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:482 -msgid "Film mode" +#: src/pentaxmn.cpp:434 +msgid "Auto (Cloudy)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:260 -msgid "Dynamic Range Setting" +#: src/pentaxmn.cpp:427 +msgid "Auto (Daylight)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:261 -msgid "Dynamic range settings" +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Auto (DaylightFluorescent)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:263 -msgid "Development Dynamic Range" +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:264 -msgid "Development dynamic range" +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Auto (Flash)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:266 -msgid "Minimum Focal Length" +#: src/olympusmn.cpp:567 +msgid "Auto (Keep Warm Color Off" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:267 -msgid "Minimum focal length" +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Auto (Shade)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:269 -msgid "Maximum Focal Length" +#: src/pentaxmn.cpp:430 +msgid "Auto (Tungsten)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:270 -msgid "Maximum focal length" +#: src/pentaxmn.cpp:433 +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:272 -msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +#: src/canonmn.cpp:1283 +msgid "Auto (ambience priority)" +msgstr "Auto (prioriteit ambiance)" + +#: src/canonmn.cpp:484 +msgid "Auto + red-eye" +msgstr "Auto + rode ogen" + +#: src/canonmn.cpp:699 +msgid "Auto AF point selection" +msgstr "Automatische selectie AF-punt" + +#: src/nikonmn.cpp:1023 +msgid "Auto Aperture" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:273 -msgid "Maximum aperture at minimum focal" +#: src/sigmamn.cpp:122 +msgid "Auto Bracket" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:275 -msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +#: src/minoltamn.cpp:1515 +msgid "Auto Bracket Order" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:276 -msgid "Maximum aperture at maximum focal" +#: src/nikonmn.cpp:602 +msgid "Auto Bracket Release" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:278 src/properties.cpp:854 src/tags.cpp:1812 -msgid "File Source" -msgstr "Bestandsbron" +#: src/properties.cpp:517 +msgid "Auto Brightness" +msgstr "Helderheid Auto" -#: src/fujimn.cpp:279 -msgid "File source" -msgstr "Bestandsbron" +#: src/properties.cpp:518 +msgid "Auto Contrast" +msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:281 -msgid "Order Number" +#: src/properties.cpp:519 +msgid "Auto Exposure" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:282 -msgid "Order number" +#: src/olympusmn.cpp:1018 +msgid "Auto Focus" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:284 -msgid "Frame Number" +#: src/fujimn.cpp:249 +msgid "Auto Focus warning status" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:285 src/pentaxmn.cpp:1535 src/pentaxmn.cpp:1536 -msgid "Frame number" +#: src/olympusmn.cpp:918 +msgid "Auto Gradation" msgstr "" -#: src/fujimn.cpp:289 -msgid "Unknown FujiMakerNote tag" +#: src/sonymn.cpp:404 +msgid "Auto HDR" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:62 -msgid "Natural Color" +#: src/canonmn.cpp:634 +msgid "Auto High" +msgstr "Auto hoog" + +#: src/nikonmn.cpp:157 +msgid "Auto ISO" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:2233 -msgid "Vivid Color" +#: src/properties.cpp:650 +msgid "Auto Lateral CA" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:65 src/minoltamn.cpp:364 -msgid "Solarization" +#: src/sonymn.cpp:605 +msgid "Auto No Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:2239 -msgid "AdobeRGB" +#: src/pentaxmn.cpp:611 +msgid "Auto PICT (Landscape)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:952 src/olympusmn.cpp:618 -#: src/olympusmn.cpp:872 src/panasonicmn.cpp:261 src/panasonicmn.cpp:371 -#: src/pentaxmn.cpp:981 -msgid "Natural" +#: src/pentaxmn.cpp:612 +msgid "Auto PICT (Macro)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:70 -msgid "Natural sRGB" +#: src/pentaxmn.cpp:610 +msgid "Auto PICT (Portrait)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:71 -msgid "Natural+ sRGB" +#: src/pentaxmn.cpp:613 +msgid "Auto PICT (Sport)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:73 -msgid "Evening" +#: src/pentaxmn.cpp:609 +msgid "Auto PICT (Standard)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:958 src/minoltamn.cpp:2388 -#: src/sonymn.cpp:602 -msgid "Night Portrait" +#: src/pentaxmn.cpp:647 +msgid "Auto Program (DOF)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:2405 -msgid "Super Fine" +#: src/pentaxmn.cpp:646 +msgid "Auto Program (Hi-Speed)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:85 src/minoltamn.cpp:2351 src/minoltamn.cpp:2409 -#: src/sonymn.cpp:193 -msgid "Extra Fine" +#: src/pentaxmn.cpp:648 +msgid "Auto Program (MTF)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:96 -msgid "Makernote Version" +#: src/pentaxmn.cpp:645 +msgid "Auto Program (Normal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:97 -msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" +#: src/pentaxmn.cpp:649 +msgid "Auto Program (Shallow DOF)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:99 -msgid "Camera Settings (Std Old)" +#: src/olympusmn.cpp:573 +msgid "Auto Setup" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:100 -msgid "" -"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" +#: src/properties.cpp:520 +msgid "Auto Shadows" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:102 -msgid "Camera Settings (Std New)" +#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1543 +msgid "Auto bracket" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:103 -msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" +#: src/minoltamn.cpp:1516 +msgid "Auto bracket order" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:105 -msgid "Camera Settings (7D)" +#: src/nikonmn.cpp:602 +msgid "Auto bracket release" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:106 -msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" +#: src/olympusmn.cpp:676 +msgid "Auto exposure lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:108 -msgid "Image Stabilization Data" +#: src/fujimn.cpp:252 +msgid "Auto exposure warning status" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:109 -msgid "Image stabilization data" +#: src/minoltamn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:1018 +msgid "Auto focus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:113 -msgid "WB Info A100" +#: src/olympusmn.cpp:918 +msgid "Auto gradation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:114 -msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100" +#: src/canonmn.cpp:1384 +msgid "Auto reduction of fill flash" +msgstr "Auto-vermindering opvulflits" + +#: src/nikonmn.cpp:177 +msgid "Auto release" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:117 -msgid "Compressed Image Size" +#: src/pentaxmn.cpp:246 +msgid "Auto, Did not fire" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:118 -msgid "Compressed image size" +#: src/pentaxmn.cpp:249 +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:121 -msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" +#: src/pentaxmn.cpp:251 +msgid "Auto, Fired" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:123 src/olympusmn.cpp:430 -msgid "Thumbnail Offset" +#: src/pentaxmn.cpp:253 +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:124 -msgid "Offset of the thumbnail" +#: src/panasonicmn.cpp:84 +msgid "Auto, continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:433 src/properties.cpp:1625 -msgid "Thumbnail Length" +#: src/panasonicmn.cpp:83 +msgid "Auto, focus button" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:127 -msgid "Size of the thumbnail" +#: src/olympusmn.cpp:1134 +msgid "Auto-Override" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:130 src/nikonmn.cpp:606 -#: src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:534 -#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427 -msgid "Scene Mode" +#: src/minoltamn.cpp:1296 src/minoltamn.cpp:1302 +msgid "Auto-rotate" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:222 -#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468 -#: src/properties.cpp:485 src/properties.cpp:1362 src/sonymn.cpp:444 -#: src/sonymn.cpp:445 -msgid "Color Mode" -msgstr "Kleurmodus" +#: src/canonmn.cpp:695 +msgid "Auto-selected" +msgstr "Auto-geselecteerd" -#: src/minoltamn.cpp:135 src/minoltamn.cpp:1417 src/nikonmn.cpp:223 -#: src/nikonmn.cpp:494 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468 -msgid "Color mode" +#: src/pentaxmn.cpp:1484 src/pentaxmn.cpp:1485 +msgid "AutoBracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:138 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:753 -#: src/minoltamn.cpp:1000 src/panasonicmn.cpp:441 src/sonymn.cpp:337 -msgid "Image Quality" +#: src/sigmamn.cpp:65 +msgid "Autofocus Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144 -msgid "0x0103" +#: src/sigmamn.cpp:66 +msgid "Autofocus mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:687 -#: src/sonymn.cpp:340 -msgid "Flash Exposure Compensation" -msgstr "Flitscompensatie" - -#: src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:590 src/sonymn.cpp:341 -msgid "Flash exposure compensation in EV" -msgstr "Flitscompensatie in LW" +#: src/minoltamn.cpp:1290 src/nikonmn.cpp:319 src/nikonmn.cpp:1024 +#: src/nikonmn.cpp:1470 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: src/minoltamn.cpp:150 src/minoltamn.cpp:151 src/sonymn.cpp:343 -#: src/sonymn.cpp:344 -msgid "Teleconverter Model" +#: src/minoltamn.cpp:704 +msgid "Automatic AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:156 -msgid "RAW+JPG Recording" +#: src/pentaxmn.cpp:284 +msgid "Automatic Tracking AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:157 -msgid "RAW and JPG files recording" +#: src/sonymn.cpp:555 +msgid "Autumn" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430 -msgid "Zone Matching" +#: src/minoltamn.cpp:2246 +msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:160 -msgid "Zone matching" +#: src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:514 src/nikonmn.cpp:594 +msgid "Auxiliary Lens" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:163 src/minoltamn.cpp:793 src/minoltamn.cpp:1049 -#: src/minoltamn.cpp:1486 src/minoltamn.cpp:1588 src/pentaxmn.cpp:1593 -#: src/pentaxmn.cpp:1594 -msgid "Color temperature" -msgstr "Kleurtemperatuur" - -#: src/minoltamn.cpp:165 src/sonymn.cpp:438 -msgid "Lens ID" -msgstr "Lens ID" +#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:515 src/nikonmn.cpp:594 +msgid "Auxiliary lens (adapter)" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:439 -msgid "Lens identifier" +#: src/olympusmn.cpp:119 +msgid "Available Light" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:168 src/minoltamn.cpp:1488 src/minoltamn.cpp:1590 -#: src/sonymn.cpp:423 -msgid "Color Compensation Filter" +#: src/canonmn.cpp:670 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1468 +msgid "Average" +msgstr "Gemiddeld" + +#: src/properties.cpp:1680 +msgid "Average Bytes Per Second" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:169 src/sonymn.cpp:424 -msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" +#: src/properties.cpp:1680 +msgid "Average Bytes Per Second found in audio stream" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:171 src/minoltamn.cpp:1482 src/properties.cpp:1667 -#: src/sonymn.cpp:346 src/sonymn.cpp:639 src/sonymn.cpp:640 -msgid "White Balance Fine Tune" -msgstr "Witbalans fijnafstemming" +#: src/canonmn.cpp:1621 +msgid "Azores" +msgstr "Azoren" -#: src/minoltamn.cpp:172 src/sonymn.cpp:347 -msgid "White Balance Fine Tune Value" -msgstr "Witbalans fijnafstemming Waarde" +#: src/tags.cpp:355 +msgid "B" +msgstr "B" -#: src/minoltamn.cpp:174 -msgid "Image Stabilization A100" +#: src/nikonmn.cpp:192 +msgid "B & W" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:175 -msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1184 src/nikonmn.cpp:710 src/sonymn.cpp:579 +msgid "B&W" +msgstr "ZW" -#: src/minoltamn.cpp:179 -msgid "Camera Settings (5D)" +#: src/tags.cpp:359 +msgid "B+((A-C)/2)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:180 -msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" +#: src/panasonicmn.cpp:132 +msgid "Baby" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:259 -#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:358 -msgid "Print IM" +#: src/panasonicmn.cpp:469 +msgid "Baby (or pet) age 1" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:260 -#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:359 -msgid "PrintIM information" +#: src/panasonicmn.cpp:541 +msgid "Baby (or pet) age 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:189 -msgid "Camera Settings (Z1)" +#: src/panasonicmn.cpp:469 +msgid "Baby Age 1" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:190 -msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" +#: src/panasonicmn.cpp:541 +msgid "Baby Age 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:194 -msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" +#: src/panasonicmn.cpp:503 +msgid "Baby Name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:208 src/minoltamn.cpp:662 src/minoltamn.cpp:842 -#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:163 -#: src/tags.cpp:1457 -msgid "Aperture priority" -msgstr "Diafragmavoorkeur" - -#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:663 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:164 src/tags.cpp:1458 -msgid "Shutter priority" +#: src/panasonicmn.cpp:503 +msgid "Baby name (or pet name)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:1132 -msgid "Fill flash" +#: src/sonymn.cpp:183 +msgid "Background Defocus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:1130 -msgid "Rear flash sync" +#: src/sonymn.cpp:181 +msgid "Backlight Correction HDR" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:1131 -msgid "Wireless" +#: src/pentaxmn.cpp:607 +msgid "Backlight Silhouette" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:230 -msgid "Fluorescent 2" +#: src/panasonicmn.cpp:164 +msgid "Backlit Softness" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:237 -msgid "Full size" +#: src/properties.cpp:1681 +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:249 -msgid "Super fine" +#: src/canonmn.cpp:1608 src/pentaxmn.cpp:529 +msgid "Bangkok" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:253 -msgid "Extra fine" +#: src/properties.cpp:1291 +msgid "Bar Code Value" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:258 src/minoltamn.cpp:1109 src/minoltamn.cpp:1158 -#: src/sonymn.cpp:510 -msgid "Single Frame" +#: src/nikonmn.cpp:640 +msgid "Barometer Info" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:260 src/minoltamn.cpp:1160 src/nikonmn.cpp:155 -msgid "Self-timer" -msgstr "Zelfontspanner" - -#: src/minoltamn.cpp:261 -msgid "Bracketing" +#: src/nikonmn.cpp:727 +msgid "Base" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:262 -msgid "Interval" +#: src/properties.cpp:224 src/properties.cpp:1349 +msgid "Base URL" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:263 -msgid "UHS continuous" +#: src/tags.cpp:1035 +msgid "Baseline Exposure" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:264 -msgid "HS continuous" +#: src/tags.cpp:1050 +msgid "Baseline Noise" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:887 src/minoltamn.cpp:1137 -#: src/sonymn.cpp:536 src/tags.cpp:1472 -msgid "Multi-segment" +#: src/tags.cpp:1057 +msgid "Baseline Sharpness" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:1138 src/sonymn.cpp:537 -#: src/tags.cpp:1469 -msgid "Center weighted average" -msgstr "Centrumgewogen gemiddelde" - -#: src/minoltamn.cpp:277 -msgid "Electronic magnification" +#: src/properties.cpp:160 +msgid "Basic Job/Workflow structure" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 src/minoltamn.cpp:2299 -#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:839 src/nikonmn.cpp:854 -#: src/pentaxmn.cpp:289 src/properties.cpp:724 -msgid "Top" -msgstr "Bovenaan" - -#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:307 -msgid "Top-right" +#: src/properties.cpp:1776 +msgid "Basis Of Record" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:713 src/pentaxmn.cpp:313 -msgid "Bottom-right" +#: src/minoltamn.cpp:1593 src/tags.cpp:769 +msgid "Battery Level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:714 src/minoltamn.cpp:2303 -#: src/nikonmn.cpp:102 src/nikonmn.cpp:840 src/nikonmn.cpp:855 -#: src/pentaxmn.cpp:297 src/properties.cpp:726 -msgid "Bottom" +#: src/minoltamn.cpp:1594 +msgid "Battery level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:715 src/pentaxmn.cpp:311 -msgid "Bottom-left" +#: src/pentaxmn.cpp:1669 src/pentaxmn.cpp:1670 +msgid "BatteryInfo" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:298 src/minoltamn.cpp:717 src/pentaxmn.cpp:305 -msgid "Top-left" +#: src/tags.cpp:1064 +msgid "Bayer Green Split" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:471 -#: src/tags.cpp:1574 -msgid "Hard" -msgstr "Hard" +#: src/canonmn.cpp:563 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:130 +#: src/panasonicmn.cpp:139 src/sonymn.cpp:158 +msgid "Beach" +msgstr "Strand" -#: src/minoltamn.cpp:311 src/olympusmn.cpp:165 src/pentaxmn.cpp:469 -#: src/tags.cpp:1573 -msgid "Soft" +#: src/olympusmn.cpp:116 +msgid "Beach & Snow" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:114 -msgid "Night portrait" +#: src/properties.cpp:358 +msgid "Beat Splice Parameters" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:321 -msgid "Sports action" +#: src/properties.cpp:2181 +msgid "Bed" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:349 -msgid "Still image" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1833 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" -#: src/minoltamn.cpp:350 -msgid "Time-lapse movie" +#: src/olympusmn.cpp:120 +msgid "Behind Glass" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:355 -msgid "Standard form" +#: src/pentaxmn.cpp:538 +msgid "Beijing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:356 -msgid "Data form" +#: src/tags.cpp:1937 +msgid "Below sea level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:361 -msgid "Natural color" +#: src/pentaxmn.cpp:512 +msgid "Berlin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:362 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:200 -msgid "Black and white" +#: src/pentaxmn.cpp:200 +msgid "Best" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:363 -msgid "Vivid color" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:592 +msgid "Best Image Selection" +msgstr "Selectie beste afbeelding" -#: src/minoltamn.cpp:370 -msgid "No zone" +#: src/tags.cpp:1135 +msgid "Best Quality Scale" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:371 -msgid "Center zone (horizontal orientation)" +#: src/pentaxmn.cpp:199 +msgid "Better" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:372 -msgid "Center zone (vertical orientation)" +#: src/properties.cpp:1738 +msgid "Bibliographic Citation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:373 -msgid "Left zone" +#: src/datasets.cpp:434 +msgid "Binary image preview data." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:374 -msgid "Right zone" +#: src/properties.cpp:1350 +msgid "Bit Depth" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:1018 -msgid "Auto focus" +#: src/properties.cpp:759 +msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:380 -msgid "Manual focus" +#: src/properties.cpp:1682 +msgid "Bits Per Sample/ Bit Rate" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:385 -msgid "Wide focus (normal)" +#: src/tags.cpp:431 +msgid "Bits per Sample" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:386 -msgid "Spot focus" +#: src/properties.cpp:1682 +msgid "Bits per test sample" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:391 src/properties.cpp:537 src/sigmamn.cpp:86 -#: src/sigmamn.cpp:87 -msgid "Exposure" -msgstr "Belichting" - -#: src/minoltamn.cpp:394 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: src/canonmn.cpp:553 src/canonmn.cpp:1269 src/minoltamn.cpp:63 +#: src/minoltamn.cpp:2238 src/sonymn.cpp:549 +msgid "Black & White" +msgstr "Zwartwit" -#: src/minoltamn.cpp:399 -msgid "Not embedded" +#: src/olympusmn.cpp:205 +msgid "Black & White Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:400 -msgid "Embedded" -msgstr "" +#: src/fujimn.cpp:151 +msgid "Black & white" +msgstr "Zwart-wit" -#: src/minoltamn.cpp:409 -msgid "Text + ID#" +#: src/tags.cpp:290 +msgid "Black Is Zero" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:414 -msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" +#: src/olympusmn.cpp:986 src/tags.cpp:918 +msgid "Black Level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:415 -msgid "Pre-flash TTl" +#: src/olympusmn.cpp:1088 +msgid "Black Level 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:416 -msgid "Manual flash control" +#: src/tags.cpp:924 +msgid "Black Level Delta H" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:994 -#: src/minoltamn.cpp:1362 src/olympusmn.cpp:675 src/properties.cpp:858 -#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:456 src/sonymn.cpp:457 src/tags.cpp:1833 -msgid "Exposure Mode" -msgstr "Belichtingsmodus" +#: src/tags.cpp:931 +msgid "Black Level Delta V" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:500 src/minoltamn.cpp:769 src/olympusmn.cpp:281 -#: src/olympusmn.cpp:686 src/pentaxmn.cpp:1454 -msgid "Flash mode" -msgstr "Flitsmodus" +#: src/tags.cpp:915 +msgid "Black Level Repeat Dim" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:512 src/minoltamn.cpp:1438 src/olympusmn.cpp:716 -#: src/pentaxmn.cpp:1549 src/pentaxmn.cpp:1550 src/sigmamn.cpp:60 -msgid "Drive mode" +#: src/minoltamn.cpp:610 +msgid "Black and White Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:518 -msgid "ISO Value" -msgstr "ISO-waarde" +#: src/minoltamn.cpp:362 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:200 +msgid "Black and white" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:520 src/minoltamn.cpp:803 src/minoltamn.cpp:1033 -#: src/minoltamn.cpp:1377 src/properties.cpp:825 src/properties.cpp:1430 -#: src/tags.cpp:792 src/tags.cpp:1595 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Belichtingstijd" +#: src/minoltamn.cpp:611 +msgid "Black and white filter" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:523 src/minoltamn.cpp:800 src/minoltamn.cpp:1036 -#: src/minoltamn.cpp:1380 src/minoltamn.cpp:1381 src/tags.cpp:793 -#: src/tags.cpp:1598 -msgid "FNumber" -msgstr "F-stop" +#: src/olympusmn.cpp:206 +msgid "Black and white mode" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:524 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1037 -msgid "The F-Number" +#: src/olympusmn.cpp:323 src/olympusmn.cpp:986 +msgid "Black level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:679 -msgid "Macro Mode" +#: src/olympusmn.cpp:1088 +msgid "Black level 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:532 src/minoltamn.cpp:774 src/minoltamn.cpp:1054 -#: src/properties.cpp:1428 -msgid "Exposure Compensation" -msgstr "Belichtingscompensatie" +#: src/pentaxmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:1614 +msgid "Black point" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:535 -msgid "Bracket Step" +#: src/olympusmn.cpp:322 +msgid "BlackLevel" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:536 -msgid "Bracket step" +#: src/properties.cpp:656 +msgid "Blacks 2012" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:538 -msgid "Interval Length" +#: src/pentaxmn.cpp:989 +msgid "Bleach bypass" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:539 -msgid "Interval length" +#: src/canonmn.cpp:1499 src/nikonmn.cpp:717 src/nikonmn.cpp:1046 +#: src/olympusmn.cpp:649 src/olympusmn.cpp:891 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:748 +msgid "Blue Balance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:541 -msgid "Interval Number" +#: src/properties.cpp:521 +msgid "Blue Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:542 -msgid "Interval number" +#: src/properties.cpp:522 +msgid "Blue Saturation" +msgstr "Verzadiging blauw" + +#: src/pentaxmn.cpp:601 +msgid "Blue Sky" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:547 src/nikonmn.cpp:255 src/nikonmn.cpp:597 -#: src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 src/olympusmn.cpp:304 -#: src/olympusmn.cpp:1026 -msgid "Focus Distance" -msgstr "Focusafstand" +#: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493 +msgid "Blue balance" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:548 src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 -#: src/olympusmn.cpp:1026 -msgid "Focus distance" -msgstr "Focusafstand" +#: src/pentaxmn.cpp:1494 +msgid "Blue color balance" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:550 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1012 -#: src/panasonicmn.cpp:538 -msgid "Flash Fired" +#: src/nikonmn.cpp:716 +msgid "Blue-green" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:551 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1013 -msgid "Flash fired" +#: src/canonmn.cpp:598 +msgid "Blur Reduction" +msgstr "Vervagingsvermindering" + +#: src/fujimn.cpp:245 +msgid "Blur Warning" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:553 -msgid "Minolta Date" +#: src/pentaxmn.cpp:650 +msgid "Blur control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:554 -msgid "Minolta date" +#: src/fujimn.cpp:246 +msgid "Blur warning status" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:556 -msgid "Minolta Time" +#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046 +msgid "Body Firmware Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:557 -msgid "Minolta time" +#: src/properties.cpp:926 src/tags.cpp:1889 +msgid "Body Serial Number" +msgstr "Body serienummer" + +#: src/olympusmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046 +msgid "Body firmware version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:562 -msgid "File Number Memory" +#: src/properties.cpp:990 +msgid "" +"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any " +"registration of this digital image with a registry." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:563 -msgid "File number memory" +#: src/minoltamn.cpp:295 src/minoltamn.cpp:714 src/minoltamn.cpp:2303 +#: src/nikonmn.cpp:102 src/nikonmn.cpp:840 src/nikonmn.cpp:855 +#: src/pentaxmn.cpp:297 src/properties.cpp:726 +msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:565 -msgid "Last Image Number" +#: src/minoltamn.cpp:1317 +msgid "Bottom of Scale" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:566 -msgid "Last image number" +#: src/panasonicmn.cpp:399 +msgid "Bottom to Top" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:568 -msgid "Color Balance Red" +#: src/canonmn.cpp:1355 src/olympusmn.cpp:1185 +msgid "Bottom to top" +msgstr "Beneden naar boven" + +#: src/minoltamn.cpp:2304 +msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:569 -msgid "Color balance red" +#: src/minoltamn.cpp:2302 +msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:571 -msgid "Color Balance Green" +#: src/pentaxmn.cpp:312 +msgid "Bottom-center" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:572 -msgid "Color balance green" +#: src/olympusmn.cpp:1659 +msgid "Bottom-center (horizontal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:574 -msgid "Color Balance Blue" +#: src/olympusmn.cpp:1670 +msgid "Bottom-center (vertical)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:575 -msgid "Color balance blue" +#: src/minoltamn.cpp:296 src/minoltamn.cpp:715 src/pentaxmn.cpp:311 +msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:586 -msgid "Subject Program" +#: src/olympusmn.cpp:1658 +msgid "Bottom-left (horizontal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:587 -msgid "Subject program" +#: src/olympusmn.cpp:1669 +msgid "Bottom-left (vertical)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:592 src/nikonmn.cpp:575 -msgid "ISO Settings" -msgstr "ISO-instelling" +#: src/minoltamn.cpp:294 src/minoltamn.cpp:713 src/pentaxmn.cpp:313 +msgid "Bottom-right" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:593 src/minoltamn.cpp:1408 src/nikonmn.cpp:575 -msgid "ISO setting" +#: src/olympusmn.cpp:1660 +msgid "Bottom-right (horizontal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:595 -msgid "Minolta Model" +#: src/olympusmn.cpp:1671 +msgid "Bottom-right (vertical)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:596 -msgid "Minolta model" +#: src/nikonmn.cpp:1034 +msgid "Bounce Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:598 -msgid "Interval Mode" +#: src/olympusmn.cpp:1012 +msgid "Bounce or Off" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:599 -msgid "Interval mode" +#: src/olympusmn.cpp:286 +msgid "Bracket" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:601 -msgid "Folder Name" +#: src/canonmn.cpp:1507 +msgid "Bracket Mode" +msgstr "Bracketing-modus" + +#: src/panasonicmn.cpp:484 +msgid "Bracket Settings" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:602 -msgid "Folder name" +#: src/canonmn.cpp:1509 +msgid "Bracket Shot Number" +msgstr "Bracket opnamenummer" + +#: src/minoltamn.cpp:535 +msgid "Bracket Step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:605 -msgid "ColorMode" +#: src/canonmn.cpp:1508 +msgid "Bracket Value" +msgstr "Bracketing-waarde" + +#: src/minoltamn.cpp:536 +msgid "Bracket step" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:1214 src/pentaxmn.cpp:571 -msgid "Color Filter" +#: src/minoltamn.cpp:261 +msgid "Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:608 -msgid "Color filter" +#: src/pentaxmn.cpp:982 +msgid "Bright" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:610 -msgid "Black and White Filter" +#: src/panasonicmn.cpp:169 +msgid "Bright Blue Sky" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:611 -msgid "Black and white filter" +#: src/nikonmn.cpp:460 +msgid "Bright+" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:613 src/minoltamn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:1032 -msgid "Internal Flash" +#: src/nikonmn.cpp:461 +msgid "Bright-" msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:616 src/minoltamn.cpp:617 src/nikonmn.cpp:732 @@ -5648,12655 +4225,13688 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: src/minoltamn.cpp:619 -msgid "Spot Focus Point X" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:834 src/tags.cpp:831 +msgid "Brightness Value" +msgstr "Helderheidswaarde" -#: src/minoltamn.cpp:620 -msgid "Spot focus point X" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1351 +msgid "Brightness setting." +msgstr "Helderheidsinstelling" -#: src/minoltamn.cpp:622 -msgid "Spot Focus Point Y" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:278 +msgid "Brightness value" +msgstr "Helderheidswaarde" -#: src/minoltamn.cpp:623 -msgid "Spot focus point Y" +#: src/pentaxmn.cpp:562 +msgid "Budapest" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:625 -msgid "Wide Focus Zone" +#: src/pentaxmn.cpp:504 +msgid "Buenos Aires" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:626 -msgid "Wide focus zone" +#: src/minoltamn.cpp:1348 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:629 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1046 -#: src/minoltamn.cpp:1390 src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:506 -#: src/nikonmn.cpp:563 src/olympusmn.cpp:302 src/olympusmn.cpp:680 -#: src/panasonicmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:1457 -msgid "Focus mode" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:712 src/pentaxmn.cpp:620 src/pentaxmn.cpp:633 +msgid "Bulb" +msgstr "Gloeilamp" -#: src/minoltamn.cpp:631 src/minoltamn.cpp:632 src/minoltamn.cpp:1010 -msgid "Focus area" +#: src/pentaxmn.cpp:636 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:634 -msgid "DEC Switch Position" +#: src/pentaxmn.cpp:662 src/sonymn.cpp:283 +msgid "Burst" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:635 -msgid "DEC switch position" +#: src/panasonicmn.cpp:460 +msgid "Burst Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:637 -msgid "Color Profile" +#: src/panasonicmn.cpp:510 +msgid "Burst Speed" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:638 -msgid "Color profile" -msgstr "Kleurprofiel" - -#: src/minoltamn.cpp:640 src/minoltamn.cpp:641 -msgid "Data Imprint" +#: src/panasonicmn.cpp:510 +msgid "Burst Speed in pictures per second" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:643 src/minoltamn.cpp:1431 -msgid "Flash Metering" +#: src/panasonicmn.cpp:460 +msgid "Burst mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:644 src/minoltamn.cpp:1432 -msgid "Flash metering" +#: src/datasets.cpp:319 +msgid "By-line" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:648 -msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" +#: src/datasets.cpp:324 +msgid "By-line Title" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:666 -msgid "Program-shift A" +#: src/properties.cpp:476 +msgid "By-line title." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:667 -msgid "Program-shift S" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2247 +msgid "Byte Order" +msgstr "Byte-volgorde" -#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:868 -msgid "Raw+Jpeg" +#: src/properties.cpp:1352 +msgid "Byte Order used by the Video Capturing device." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:881 src/panasonicmn.cpp:76 -#: src/pentaxmn.cpp:420 -msgid "Kelvin" +#: src/tags.cpp:2248 +msgid "" +"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-" +"endian)." msgstr "" +"Gebruikte byte-volgorde om MakerNote-labels te coderen, 'MM' (big-endian) of " +"'II' (little-endian)" + +#: src/actions.cpp:301 src/actions.cpp:461 src/actions.cpp:1138 +msgid "Bytes" +msgstr "bytes" + +#: src/tags.cpp:356 +msgid "C" +msgstr "C" -#: src/minoltamn.cpp:701 -msgid "Single-shot AF" +#: src/olympusmn.cpp:1481 +msgid "C-AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1469 -msgid "Continuous AF" +#: src/olympusmn.cpp:436 +msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:704 -msgid "Automatic AF" +#: src/olympusmn.cpp:437 +msgid "CCD scan mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:907 -msgid "sRGB (Natural)" +#: src/tags.cpp:255 +msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:908 -msgid "sRGB (Natural+)" +#: src/tags.cpp:267 +msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:740 src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:2367 -#: src/panasonicmn.cpp:244 -msgid "Horizontal (normal)" +#: src/tags.cpp:905 +msgid "CFA Layout" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:2368 -#: src/panasonicmn.cpp:246 -msgid "Rotate 90 CW" +#: src/properties.cpp:856 src/tags.cpp:764 +msgid "CFA Pattern" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:2369 -#: src/panasonicmn.cpp:247 -msgid "Rotate 270 CW" +#: src/tags.cpp:900 +msgid "CFA Plane Color" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:762 -msgid "AF Points" +#: src/tags.cpp:760 +msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:763 -msgid "AF points" +#: src/tags.cpp:296 +msgid "CIELab" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1419 -#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:821 -#: src/olympusmn.cpp:836 src/olympusmn.cpp:907 src/properties.cpp:809 -#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1737 -msgid "Color Space" -msgstr "Kleurruimte" - -#: src/minoltamn.cpp:778 src/minoltamn.cpp:1022 src/minoltamn.cpp:1420 -#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:836 -#: src/olympusmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:1553 src/pentaxmn.cpp:1554 -#: src/sigmamn.cpp:84 -msgid "Color space" -msgstr "Kleurruimte" - -#: src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1039 -#: src/minoltamn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:1467 -msgid "Free Memory Card Images" +#: src/tags.cpp:204 +msgid "CIPA Multi-Picture Format" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1040 -#: src/minoltamn.cpp:1058 src/minoltamn.cpp:1468 -msgid "Free memory card images" +#: src/olympusmn.cpp:1107 +msgid "CM Contrast" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:795 -msgid "Hue" +#: src/olympusmn.cpp:1101 +msgid "CM Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1051 -#: src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1581 src/minoltamn.cpp:1582 -#: src/panasonicmn.cpp:466 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 -#: src/sonymn.cpp:787 src/sonymn.cpp:788 -msgid "Rotation" -msgstr "Draaiing" +#: src/olympusmn.cpp:1106 +msgid "CM Hue" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:817 src/minoltamn.cpp:1075 -#: src/tags.cpp:845 -msgid "Image Number" +#: src/olympusmn.cpp:1105 +msgid "CM Saturation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:814 src/minoltamn.cpp:1079 src/minoltamn.cpp:1504 -#: src/nikonmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:440 src/olympusmn.cpp:701 -#: src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 src/olympusmn.cpp:993 -#: src/panasonicmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:1582 src/pentaxmn.cpp:1583 -msgid "Noise reduction" -msgstr "Ruisvermindering" +#: src/canonmn.cpp:1557 +msgid "CM Set 1" +msgstr "CM Stel in 1" -#: src/minoltamn.cpp:823 -msgid "Zone Matching On" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1558 +msgid "CM Set 2" +msgstr "CM Stel in 2" -#: src/minoltamn.cpp:824 -msgid "Zone matching on" +#: src/olympusmn.cpp:1108 +msgid "CM Sharpness" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:828 -msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" +#: src/olympusmn.cpp:1102 +msgid "CM White Balance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:846 src/sonymn.cpp:597 -msgid "Program Shift A" +#: src/olympusmn.cpp:1103 +msgid "CM White Balance Comp" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:847 src/sonymn.cpp:598 -msgid "Program Shift S" +#: src/olympusmn.cpp:1104 +msgid "CM White Balance Gray Point" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:851 src/minoltamn.cpp:2237 src/minoltamn.cpp:2392 -#: src/sonymn.cpp:548 src/sonymn.cpp:578 -msgid "Night View/Portrait" +#: src/olympusmn.cpp:1107 +msgid "CM contrast" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:888 -msgid "Center weighted" -msgstr "Centrumgewogen" +#: src/olympusmn.cpp:1101 +msgid "CM exposure compensation" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:901 -msgid "200 (Zone Matching High)" +#: src/olympusmn.cpp:1106 +msgid "CM hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:902 -msgid "80 (Zone Matching Low)" +#: src/olympusmn.cpp:1105 +msgid "CM saturation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:961 -msgid "Adobe RGB (ICC)" +#: src/olympusmn.cpp:1108 +msgid "CM sharpness" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:924 -msgid "Central" +#: src/olympusmn.cpp:1102 +msgid "CM white balance" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:925 -msgid "Up" +#: src/olympusmn.cpp:1103 +msgid "CM white balance comp" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:926 -msgid "Up right" +#: src/olympusmn.cpp:1104 +msgid "CM white balance gray point" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:928 -msgid "Down right" +#: src/olympusmn.cpp:594 +msgid "CM1 (Red Enhance)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:929 -msgid "Down" +#: src/olympusmn.cpp:595 +msgid "CM2 (Green Enhance)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:930 -msgid "Down left" +#: src/olympusmn.cpp:596 +msgid "CM3 (Blue Enhance)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:932 -msgid "Up left" +#: src/olympusmn.cpp:597 +msgid "CM4 (Skin Tones)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:938 -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" +#: src/tags.cpp:294 src/tags.cpp:333 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: src/minoltamn.cpp:953 -msgid "Natural+" +#: src/pentaxmn.cpp:1532 src/pentaxmn.cpp:1533 +msgid "CPUFirmwareVersion" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:955 -msgid "Wind Scene" +#: src/minoltamn.cpp:2350 +msgid "CRAW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:956 -msgid "Evening Scene" +#: src/minoltamn.cpp:2354 +msgid "CRAW+JPEG" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422 -msgid "Focus Position" -msgstr "Focuspositie" - -#: src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422 -msgid "Focus position" -msgstr "Focuspositie" - -#: src/minoltamn.cpp:1009 -msgid "Focus Area" +#: src/canonmn.cpp:1618 src/pentaxmn.cpp:515 +msgid "Cairo" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1042 -msgid "Exposure Revision" +#: src/pentaxmn.cpp:494 +msgid "Calgary" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1043 -msgid "Exposure revision" +#: src/tags.cpp:1122 +msgid "Calibration Illuminant 1" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1060 src/minoltamn.cpp:1061 -msgid "Rotation2" +#: src/tags.cpp:1128 +msgid "Calibration Illuminant 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1066 src/minoltamn.cpp:1067 -msgid "Picture Finish" +#: src/properties.cpp:359 +msgid "Camera Angle" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1069 -msgid "Exposure Manual Bias" +#: src/properties.cpp:1352 +msgid "Camera Byte Order" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1070 -msgid "Exposure manual bias" +#: src/tags.cpp:980 +msgid "Camera Calibration 1" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1072 src/panasonicmn.cpp:446 src/sonymn.cpp:462 -#: src/sonymn.cpp:463 -msgid "AF Mode" +#: src/tags.cpp:990 +msgid "Camera Calibration 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1073 src/panasonicmn.cpp:446 -msgid "AF mode" +#: src/tags.cpp:1223 +msgid "Camera Calibration Signature" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1093 -msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" +#: src/olympusmn.cpp:223 +msgid "Camera ID" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1106 src/sonymn.cpp:512 -msgid "Self-timer 10 sec" -msgstr "Zelfontspanner 10 sec." +#: src/olympusmn.cpp:224 +msgid "Camera ID data" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1108 -msgid "Self-timer 2 sec" -msgstr "Zelfontspanner 2 sec." +#: src/canonmn.cpp:427 +msgid "Camera Info" +msgstr "Camera-info" -#: src/minoltamn.cpp:1110 src/sonymn.cpp:519 -msgid "White Balance Bracketing Low" -msgstr "Witbalans bracketing laag" +#: src/properties.cpp:1020 +msgid "Camera JPEG" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sonymn.cpp:521 -msgid "White Balance Bracketing High" -msgstr "Witbalans bracketing hoog" +#: src/properties.cpp:360 +msgid "Camera Label" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1112 -msgid "Single-frame Bracketing Low" +#: src/properties.cpp:1491 +msgid "Camera Maker Note Type" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1113 -msgid "Continuous Bracketing Low" +#: src/properties.cpp:1492 +msgid "Camera Maker Note Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1114 -msgid "Single-frame Bracketing High" +#: src/properties.cpp:1493 +msgid "Camera Manufacturer's URL." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1115 -msgid "Continuous Bracketing High" +#: src/properties.cpp:361 +msgid "Camera Model" +msgstr "Cameramodel" + +#: src/properties.cpp:362 +msgid "Camera Move" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1146 src/sonymn.cpp:216 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: src/panasonicmn.cpp:520 +msgid "Camera Orientation" +msgstr "Camera-oriëntatie" -#: src/minoltamn.cpp:1161 src/minoltamn.cpp:1443 src/sonymn.cpp:515 -msgid "Continuous Bracketing" +#: src/properties.cpp:925 src/tags.cpp:1885 +msgid "Camera Owner Name" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1162 -msgid "Single-Frame Bracketing" +#: src/properties.cpp:524 +msgid "Camera Profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1163 src/minoltamn.cpp:1449 src/sonymn.cpp:285 -msgid "White Balance Bracketing" -msgstr "Witbalans bracketing" +#: src/properties.cpp:565 +msgid "Camera Profile Digest" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:477 -msgid "Preset" +#: src/properties.cpp:1018 +msgid "Camera RAW" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2445 -msgid "Color Temperature/Color Filter" +#: src/properties.cpp:127 +msgid "Camera Raw Saved Settings" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1213 src/pentaxmn.cpp:1576 src/properties.cpp:550 -msgid "Temperature" +#: src/properties.cpp:509 +msgid "Camera Raw Saved Settings Name." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1219 -msgid "Setup" +#: src/properties.cpp:510 +msgid "Camera Raw Saved Settings Type." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1220 -msgid "Recall" +#: src/properties.cpp:126 +msgid "Camera Raw schema" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1225 -msgid "Ok" +#: src/properties.cpp:437 src/tags.cpp:1081 +msgid "Camera Serial Number" +msgstr "Camera serienummer" + +#: src/properties.cpp:437 +msgid "Camera Serial Number." +msgstr "Camera serienummer" + +#: src/canonmn.cpp:417 src/olympusmn.cpp:451 src/sonymn.cpp:349 +#: src/sonymn.cpp:350 +msgid "Camera Settings" +msgstr "Camera-instellingen" + +#: src/minoltamn.cpp:179 +msgid "Camera Settings (5D)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1226 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: src/minoltamn.cpp:105 +msgid "Camera Settings (7D)" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1238 -msgid "Image and Information" +#: src/minoltamn.cpp:102 +msgid "Camera Settings (Std New)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1239 -msgid "Image Only" +#: src/minoltamn.cpp:99 +msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1240 -msgid "Image and Histogram" +#: src/minoltamn.cpp:189 +msgid "Camera Settings (Z1)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1246 -msgid "Fill Flash" +#: src/minoltamn.cpp:180 +msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1257 -msgid "Focus Hold" +#: src/minoltamn.cpp:106 +msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1258 -msgid "DOF Preview" +#: src/minoltamn.cpp:190 +msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1263 -msgid "Hold" +#: src/olympusmn.cpp:671 +msgid "Camera Settings Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1264 -msgid "Toggle" +#: src/olympusmn.cpp:452 +msgid "Camera Settings sub-IFD" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1265 -msgid "Spot Hold" +#: src/properties.cpp:1019 +msgid "Camera TIFF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1266 -msgid "Spot Toggle" +#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:758 +msgid "Camera Type" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1271 src/olympusmn.cpp:268 -msgid "Shutter Speed" -msgstr "Sluitertijd" +#: src/pentaxmn.cpp:1540 +msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1277 -msgid "Ambient and Flash" +#: src/olympusmn.cpp:449 +msgid "Camera equipment sub-IFD" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1278 -msgid "Ambient Only" +#: src/canonmn.cpp:427 +msgid "Camera info" +msgstr "Camera-info" + +#: src/actions.cpp:319 +msgid "Camera make" +msgstr "Cameramerk" + +#: src/actions.cpp:322 +msgid "Camera model" +msgstr "Cameramodel" + +#: src/tags.cpp:1036 +msgid "" +"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and " +"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a " +"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to " +"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will " +"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal " +"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results " +"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a " +"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation " +"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV " +"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default " +"results, while negative values result in darker default results." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1283 -msgid "0.3 seconds" +#: src/canonmn.cpp:426 src/sigmamn.cpp:57 +msgid "Camera serial number" +msgstr "Serienummer camera" + +#: src/nikonmn.cpp:622 +msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1284 -msgid "0.6 seconds" +#: src/olympusmn.cpp:671 +msgid "Camera settings version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1290 src/nikonmn.cpp:319 src/nikonmn.cpp:1024 -#: src/nikonmn.cpp:1470 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" +#: src/pentaxmn.cpp:1427 +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1296 src/minoltamn.cpp:1302 -msgid "Auto-rotate" +#: src/pentaxmn.cpp:1577 +msgid "Camera temperature" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1297 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" +#: src/olympusmn.cpp:218 src/olympusmn.cpp:758 +msgid "Camera type" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1303 -msgid "Manual Rotate" +#: src/tags.cpp:981 +msgid "" +"CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " +"camera native space values to individual camera native space values under " +"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " +"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " +"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color " +"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " +"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1308 -msgid "Within Range" +#: src/tags.cpp:991 +msgid "" +"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference " +"camera native space values to individual camera native space values under " +"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " +"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " +"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color " +"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " +"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1309 -msgid "Under/Over Range" +#: src/pentaxmn.cpp:1666 src/pentaxmn.cpp:1667 +msgid "CameraInfo" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1310 -msgid "Out of Range" +#: src/tags.cpp:1434 +msgid "CameraLabel" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1315 -msgid "Not Indicated" +#: src/tags.cpp:1082 +msgid "" +"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body " +"that captured the image." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1316 -msgid "Under Scale" +#: src/properties.cpp:307 +msgid "" +"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex " +"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1317 -msgid "Bottom of Scale" +#: src/actions.cpp:1796 +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "Kan tijdstip niet aanpassen met" + +#: src/olympusmn.cpp:118 +msgid "Candle" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1335 -msgid "Top of Scale" +#: src/panasonicmn.cpp:134 src/pentaxmn.cpp:596 +msgid "Candlelight" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1336 -msgid "Over Scale" +#: src/datasets.cpp:384 src/properties.cpp:2384 +msgid "Caption" +msgstr "Bijschrift" + +#: src/properties.cpp:477 +msgid "Caption Writer" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1341 -msgid "AM" +#: src/properties.cpp:200 +msgid "Captions Author Names" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1342 src/olympusmn.cpp:513 src/olympusmn.cpp:1472 -#: src/olympusmn.cpp:1482 -msgid "MF" +#: src/properties.cpp:201 +msgid "Captions Date Time Stamps" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1348 -msgid "Built-in" +#: src/nikonmn.cpp:643 +msgid "Capture Data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1354 src/pentaxmn.cpp:446 src/pentaxmn.cpp:461 -msgid "Very Low" +#: src/nikonmn.cpp:646 +msgid "Capture Offsets" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1356 -msgid "Half Full" +#: src/properties.cpp:1310 +msgid "Capture Software" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1357 -msgid "Sufficient Power Remaining" +#: src/nikonmn.cpp:644 +msgid "Capture Version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1365 -msgid "Exposure Compensation Setting" +#: src/nikonmn.cpp:643 +msgid "Capture data" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1366 -msgid "Exposure compensation setting" +#: src/nikonmn.cpp:646 +msgid "Capture offsets" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1368 -msgid "High Speed Sync" +#: src/nikonmn.cpp:649 +msgid "Capture output" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1369 -msgid "High speed sync" +#: src/nikonmn.cpp:644 +msgid "Capture version" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1371 -msgid "Manual Exposure Time" +#: src/canonmn.cpp:1626 +msgid "Caracas" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1372 -msgid "Manual exposure time" +#: src/pentaxmn.cpp:502 +msgid "Caracus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1374 src/minoltamn.cpp:1375 -msgid "Manual FNumber" -msgstr "Handmatige F-stop" - -#: src/minoltamn.cpp:1383 -msgid "Drive Mode 2" +#: src/minoltamn.cpp:1533 +msgid "Card Shutter Lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1384 -msgid "Drive mode 2" +#: src/minoltamn.cpp:1534 +msgid "Card shutter lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1392 src/minoltamn.cpp:1393 src/sonymn.cpp:648 -#: src/sonymn.cpp:649 src/sonymn.cpp:754 src/sonymn.cpp:755 -msgid "Local AF Area Point" +#: src/properties.cpp:1797 +msgid "Catalog Number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1395 src/minoltamn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:868 -#: src/nikonmn.cpp:895 src/sonymn.cpp:645 src/sonymn.cpp:646 src/sonymn.cpp:751 -#: src/sonymn.cpp:752 -msgid "AF Area Mode" +#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 +msgid "Catalog Sets" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1398 src/minoltamn.cpp:1399 src/sonymn.cpp:681 -#: src/sonymn.cpp:682 src/sonymn.cpp:781 src/sonymn.cpp:782 -msgid "FlashMode" +#: src/properties.cpp:2390 +msgid "Catalog of hierarchical keywords and groups" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1401 -msgid "Flash Exposure Comp Setting" -msgstr "Flitscompensatie Stand" +#: src/properties.cpp:2390 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" -#: src/minoltamn.cpp:1402 -msgid "Flash exposure compensation setting" -msgstr "Flitscompensatie Stand" +#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:478 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" -#: src/minoltamn.cpp:1407 src/properties.cpp:1477 src/sonymn.cpp:654 -#: src/sonymn.cpp:655 src/sonymn.cpp:760 src/sonymn.cpp:761 -msgid "ISO Setting" +#: src/properties.cpp:478 +msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1410 src/minoltamn.cpp:1411 -msgid "Zone Matching Mode" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1196 +msgid "Cell" +msgstr "Mobiele telefoon" -#: src/minoltamn.cpp:1413 src/sonymn.cpp:657 src/sonymn.cpp:658 -#: src/sonymn.cpp:763 src/sonymn.cpp:764 -msgid "Dynamic Range Optimizer Mode" +#: src/tags.cpp:455 +msgid "Cell Length" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1414 -msgid "Dynamic range optimizer mode" +#: src/tags.cpp:451 +msgid "Cell Width" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1434 src/minoltamn.cpp:1435 src/sonymn.cpp:685 -#: src/sonymn.cpp:686 -msgid "Priority Setup Shutter Release" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:697 src/canonmn.cpp:1173 src/minoltamn.cpp:290 +#: src/minoltamn.cpp:709 src/minoltamn.cpp:2298 src/nikonmn.cpp:100 +#: src/nikonmn.cpp:838 src/nikonmn.cpp:853 src/pentaxmn.cpp:293 +#: src/pentaxmn.cpp:309 src/sigmamn.cpp:169 +msgid "Center" +msgstr "Centrum" -#: src/minoltamn.cpp:1440 -msgid "Self Timer Time" +#: src/olympusmn.cpp:1637 src/olympusmn.cpp:1655 +msgid "Center (horizontal)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1441 -msgid "Self timer time" +#: src/olympusmn.cpp:1639 src/olympusmn.cpp:1666 +msgid "Center (vertical)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1444 -msgid "Continuous bracketing" +#: src/sonymn.cpp:248 +msgid "Center AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1446 -msgid "Single Frame Bracketing" +#: src/properties.cpp:739 +msgid "Center Value" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1447 -msgid "Single frame bracketing" +#: src/properties.cpp:718 +msgid "Center Weight" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1450 src/nikonmn.cpp:170 -msgid "White balance bracketing" -msgstr "Witbalans bracketing" - -#: src/minoltamn.cpp:1452 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Witbalans instelling" - -#: src/minoltamn.cpp:1455 -msgid "Preset White Balance" -msgstr "Voorinstelling witbalans" - -#: src/minoltamn.cpp:1456 -msgid "Preset white balance" -msgstr "Voorinstelling witbalans" - -#: src/minoltamn.cpp:1458 -msgid "Color Temperature Setting" -msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:402 +msgid "Center Weighted" +msgstr "Centrumgewogen" -#: src/minoltamn.cpp:1459 -msgid "Color temperature setting" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:888 +msgid "Center weighted" +msgstr "Centrumgewogen" -#: src/minoltamn.cpp:1461 -msgid "Custom WB Setting" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:270 src/minoltamn.cpp:1138 src/sonymn.cpp:537 +#: src/tags.cpp:1469 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Centrumgewogen gemiddelde" -#: src/minoltamn.cpp:1462 -msgid "Custom WB setting" +#: src/minoltamn.cpp:371 +msgid "Center zone (horizontal orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1464 src/minoltamn.cpp:1465 -msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" +#: src/minoltamn.cpp:372 +msgid "Center zone (vertical orientation)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1470 -msgid "Custom WB Red Level" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:673 src/olympusmn.cpp:492 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "Centrum-gewogen gemiddelde" -#: src/minoltamn.cpp:1471 -msgid "Custom WB red level" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:365 +msgid "Centered" +msgstr "Gecentreerd" -#: src/minoltamn.cpp:1473 -msgid "Custom WB Green Level" +#: src/minoltamn.cpp:924 +msgid "Central" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1474 -msgid "Custom WB green level" +#: src/properties.cpp:256 +msgid "Certificate" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1476 -msgid "Custom WB Blue Level" +#: src/olympusmn.cpp:550 +msgid "Channel 1, High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1477 -msgid "CustomWB blue level" +#: src/olympusmn.cpp:542 +msgid "Channel 1, Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1479 src/minoltamn.cpp:1480 -msgid "Custom WB Error" +#: src/olympusmn.cpp:546 +msgid "Channel 1, Mid" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1483 -msgid "White balance fine tune" -msgstr "Witbalans fijnafstemming" - -#: src/minoltamn.cpp:1489 -msgid "Color compensation filter" +#: src/olympusmn.cpp:551 +msgid "Channel 2, High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1491 src/minoltamn.cpp:1492 src/sonymn.cpp:717 -#: src/sonymn.cpp:718 src/sonymn.cpp:790 src/sonymn.cpp:791 -msgid "Sony Image Size" +#: src/olympusmn.cpp:543 +msgid "Channel 2, Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1497 -msgid "Instant Playback Time" +#: src/olympusmn.cpp:547 +msgid "Channel 2, Mid" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1498 -msgid "Instant playback time" +#: src/olympusmn.cpp:552 +msgid "Channel 3, High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1500 -msgid "Instant Playback Setup" +#: src/olympusmn.cpp:544 +msgid "Channel 3, Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1501 -msgid "Instant playback setup" +#: src/olympusmn.cpp:548 +msgid "Channel 3, Mid" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1506 -msgid "Eye Start AF" +#: src/olympusmn.cpp:553 +msgid "Channel 4, High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1507 -msgid "Eye start AF" +#: src/olympusmn.cpp:545 +msgid "Channel 4, Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1509 -msgid "Red Eye Reduction" +#: src/olympusmn.cpp:549 +msgid "Channel 4, Mid" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1510 -msgid "Red eye reduction" +#: src/properties.cpp:1543 +msgid "Chapter Physical Equivalent" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1512 -msgid "Flash Default" +#: src/properties.cpp:1651 +msgid "Chapter Translate Codec" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1513 -msgid "Flash default" +#: src/properties.cpp:1651 +msgid "" +"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1515 -msgid "Auto Bracket Order" +#: src/datasets.cpp:139 +msgid "Character Set" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1516 -msgid "Auto bracket order" +#: src/canonmn.cpp:1601 +msgid "Chatham Islands" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1518 -msgid "Focus Hold Button" +#: src/canonmn.cpp:1628 src/pentaxmn.cpp:497 +msgid "Chicago" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1519 -msgid "Focus hold button" +#: src/olympusmn.cpp:134 src/properties.cpp:1302 +msgid "Children" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1521 -msgid "AEL Button" +#: src/tags.cpp:1089 +msgid "Chroma Blur Radius" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1522 -msgid "AEL button" +#: src/fujimn.cpp:204 +msgid "Chroma saturation setting" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1524 -msgid "Control Dial Set" +#: src/tags.cpp:1090 +msgid "" +"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma " +"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will " +"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only " +"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for " +"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case " +"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-" +"mosaic algorithm." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1525 -msgid "Control dial set" +#: src/properties.cpp:525 +msgid "Chromatic Aberration Blue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1527 -msgid "Exposure Compensation Mode" +#: src/properties.cpp:526 +msgid "Chromatic Aberration Red" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1528 -msgid "Exposure compensation mode" +#: src/fujimn.cpp:150 +msgid "Chrome" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1531 -msgid "AF assist" +#: src/properties.cpp:710 +msgid "CircularGradientBasedCorrections" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1533 -msgid "Card Shutter Lock" -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:507 +#: src/properties.cpp:474 +msgid "City" +msgstr "Plaats" -#: src/minoltamn.cpp:1534 -msgid "Card shutter lock" +#: src/properties.cpp:474 +msgid "City." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1536 -msgid "Lens Shutter Lock" +#: src/panasonicmn.cpp:513 +msgid "City2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1537 -msgid "Lens shutter lock" +#: src/properties.cpp:566 +msgid "Clarity" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1539 -msgid "AF Area Illumination" +#: src/properties.cpp:657 +msgid "Clarity 2012" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1540 -msgid "AF area illumination" +#: src/properties.cpp:2274 +msgid "Class" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1542 -msgid "Monitor Display Off" +#: src/fujimn.cpp:172 +msgid "Classic Chrome" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1543 -msgid "Monitor display off" +#: src/properties.cpp:1355 +msgid "Clean Aperture Height" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1545 -msgid "Record Display" +#: src/properties.cpp:1354 +msgid "Clean Aperture Width" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1546 -msgid "Record display" +#: src/properties.cpp:1355 +msgid "Clean aperture height in pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1548 -msgid "Play Display" +#: src/properties.cpp:1354 +msgid "Clean aperture width in pixels" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1549 -msgid "Play display" +#: src/minoltamn.cpp:2242 src/sonymn.cpp:552 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: src/panasonicmn.cpp:178 +msgid "Clear Night Portrait" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1551 -msgid "Exposure Indicator" +#: src/panasonicmn.cpp:173 +msgid "Clear Nightscape" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1552 -msgid "Exposure indicator" +#: src/panasonicmn.cpp:162 +msgid "Clear Portrait" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1554 -msgid "AEL Exposure Indicator" +#: src/panasonicmn.cpp:512 +msgid "Clear Retouch" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1555 -msgid "" -"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when " -"bracketing)" +#: src/panasonicmn.cpp:529 +msgid "Clear Retouch Value" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1557 -msgid "Exposure Bracketing Indicator Last" +#: src/panasonicmn.cpp:183 +msgid "Clear Sports Shot" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1558 -msgid "" -"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)" +#: src/panasonicmn.cpp:165 +msgid "Clear in Backlight" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1560 -msgid "Metering Off Scale Indicator" +#: src/properties.cpp:363 +msgid "Client" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1561 -msgid "" -"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over " -"metering scale)" +#: src/tags.cpp:646 +msgid "Clip Path" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1563 -msgid "Flash Exposure Indicator" -msgstr "Flitsindicator" +#: src/panasonicmn.cpp:144 +msgid "Clipboard" +msgstr "Klembord" -#: src/minoltamn.cpp:1564 -msgid "Flash exposure indicator" -msgstr "Flitsindicator" +#: src/canonmn.cpp:683 +msgid "Close" +msgstr "Dichtbij" -#: src/minoltamn.cpp:1566 -msgid "Flash Exposure Indicator Next" +#: src/sonymn.cpp:268 +msgid "Close Focus" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1567 -msgid "Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)" +#: src/tags.cpp:1588 +msgid "Close view" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1569 -msgid "Flash Exposure Indicator Last" +#: src/nikonmn.cpp:1620 +msgid "Closest subject" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1570 -msgid "Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1264 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:226 +#: src/minoltamn.cpp:691 src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1204 +#: src/minoltamn.cpp:2447 src/nikonmn.cpp:481 src/olympusmn.cpp:1060 +#: src/panasonicmn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:418 src/sonymn.cpp:224 +msgid "Cloudy" +msgstr "Bewolkt" -#: src/minoltamn.cpp:1575 -msgid "Focus Mode Switch" +#: src/tags.cpp:1486 +msgid "Cloudy weather" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1576 -msgid "Focus mode switch" +#: src/tags.cpp:366 +msgid "Co-sited" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1578 src/olympusmn.cpp:778 -msgid "Flash Type" +#: src/properties.cpp:980 +msgid "" +"Code from controlled vocabulary for identifying the organisation or company " +"which is featured in the image." msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1579 src/olympusmn.cpp:778 -msgid "Flash type" +#: src/properties.cpp:980 +msgid "Code of featured Organisation" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1584 src/olympusmn.cpp:676 -msgid "AE Lock" +#: src/properties.cpp:1684 +msgid "Codec used for Audio Encoding/Decoding" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1591 -msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" +#: src/properties.cpp:1767 +msgid "Collection Code" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1593 src/tags.cpp:769 -msgid "Battery Level" +#: src/properties.cpp:1758 +msgid "Collection ID" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1594 -msgid "Battery level" +#: src/pentaxmn.cpp:525 +msgid "Colombo" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1598 -msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" +#: src/fujimn.cpp:203 src/nikonmn.cpp:453 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: src/canonmn.cpp:572 +msgid "Color Accent" +msgstr "Kleuraccent" + +#: src/sigmamn.cpp:107 +msgid "Color Adjustment" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2242 src/sonymn.cpp:552 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" +#: src/nikonmn.cpp:614 +msgid "Color Balance" +msgstr "Kleurbalans" -#: src/minoltamn.cpp:2243 src/sonymn.cpp:553 -msgid "Deep" +#: src/minoltamn.cpp:574 +msgid "Color Balance Blue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2244 src/sonymn.cpp:554 -msgid "Light" -msgstr "Licht" +#: src/minoltamn.cpp:571 +msgid "Color Balance Green" +msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2245 -msgid "Night View" +#: src/minoltamn.cpp:568 +msgid "Color Balance Red" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:168 src/minoltamn.cpp:1488 src/minoltamn.cpp:1590 +#: src/sonymn.cpp:423 +msgid "Color Compensation Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2246 -msgid "Autumn Leaves" +#: src/minoltamn.cpp:169 src/sonymn.cpp:424 +msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2285 -msgid "Local" +#: src/olympusmn.cpp:397 +msgid "Color Control" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2300 -msgid "Top-Right" +#: src/olympusmn.cpp:623 +msgid "Color Creator" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2302 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:450 +msgid "Color Data" +msgstr "Kleurgegevens" -#: src/minoltamn.cpp:2304 -msgid "Bottom-Left" +#: src/panasonicmn.cpp:458 +msgid "Color Effect" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2306 -msgid "Top-Left" +#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:1214 src/pentaxmn.cpp:571 +msgid "Color Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2307 -msgid "Far-Right" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:299 +msgid "Color Filter Array" +msgstr "Kleurfiltermatrix" -#: src/minoltamn.cpp:2308 -msgid "Far-Left" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1822 +msgid "Color Filter Array Pattern" +msgstr "Patroon kleurfiltermatrix" -#: src/minoltamn.cpp:2322 src/sonymn.cpp:140 -msgid "Advanced Auto" +#: src/nikonmn.cpp:605 +msgid "Color Hue" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2323 -msgid "Advanced Level" +#: src/properties.cpp:204 +msgid "Color Label" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2336 -msgid "AF" +#: src/tags.cpp:585 +msgid "Color Map" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2337 -msgid "Release" +#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:981 +msgid "Color Matrix" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2350 -msgid "CRAW" +#: src/tags.cpp:967 +msgid "Color Matrix 1" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2353 -msgid "RAW+JPEG" +#: src/tags.cpp:974 +msgid "Color Matrix 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2354 -msgid "CRAW+JPEG" +#: src/olympusmn.cpp:343 +msgid "Color Matrix Number" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2410 -msgid "Raw + JPEG" +#: src/olympusmn.cpp:1085 +msgid "Color Matrix2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2411 -msgid "Compressed Raw" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:134 src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:222 +#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468 +#: src/properties.cpp:485 src/properties.cpp:1362 src/sonymn.cpp:444 +#: src/sonymn.cpp:445 +msgid "Color Mode" +msgstr "Kleurmodus" -#: src/minoltamn.cpp:2412 -msgid "Compressed Raw + JPEG" +#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363 +msgid "Color Noise Reduction" +msgstr "Kleurruisvermindering" + +#: src/properties.cpp:646 +msgid "Color Noise Reduction Detail" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2425 -msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D) (0x04)" +#: src/properties.cpp:674 +msgid "Color Noise Reduction Smoothness" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2426 -msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D) (0x05)" +#: src/minoltamn.cpp:637 +msgid "Color Profile" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2427 -msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D)" +#: src/olympusmn.cpp:624 +msgid "Color Profile 1" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2428 -msgid "Minolta AF 2x APO II" +#: src/olympusmn.cpp:625 +msgid "Color Profile 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2429 -msgid "Minolta AF 2x APO" +#: src/olympusmn.cpp:626 +msgid "Color Profile 3" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2430 -msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D)" +#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418 +msgid "Color Reproduction" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2431 -msgid "Minolta AF 1.4x APO II" +#: src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1419 +#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:821 +#: src/olympusmn.cpp:836 src/olympusmn.cpp:907 src/properties.cpp:809 +#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1737 +msgid "Color Space" +msgstr "Kleurruimte" + +#: src/canonmn.cpp:573 +msgid "Color Swap" +msgstr "Kleurverschuiving" + +#: src/panasonicmn.cpp:483 +msgid "Color Temp Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2432 -msgid "Minolta AF 1.4x APO" +#: src/panasonicmn.cpp:483 +msgid "Color Temperatur in Kelvin" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2462 -msgid "ISO Setting Used" +#: src/canonmn.cpp:1585 src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:792 +#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1063 src/minoltamn.cpp:1064 +#: src/minoltamn.cpp:1485 src/minoltamn.cpp:1587 src/olympusmn.cpp:852 +#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 +msgid "Color Temperature" +msgstr "Kleurtemperatuur" + +#: src/pentaxmn.cpp:419 +msgid "Color Temperature Enhancement" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2463 src/olympusmn.cpp:127 src/olympusmn.cpp:1128 -msgid "High Key" +#: src/minoltamn.cpp:1458 +msgid "Color Temperature Setting" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2464 src/olympusmn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:1126 -msgid "Low Key" +#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2445 +msgid "Color Temperature/Color Filter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:81 -msgid "Extra High" +#: src/canonmn.cpp:1249 +msgid "Color Tone" +msgstr "Kleurtoon" + +#: src/sigmamn.cpp:108 +msgid "Color adjustment" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1618 -msgid "Single area" +#: src/nikonmn.cpp:614 +msgid "Color balance" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:88 src/nikonmn.cpp:1619 -msgid "Dynamic area" +#: src/minoltamn.cpp:575 +msgid "Color balance blue" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:89 -msgid "Dynamic area, closest subject" +#: src/minoltamn.cpp:572 +msgid "Color balance green" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:90 -msgid "Group dynamic" +#: src/minoltamn.cpp:569 +msgid "Color balance red" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1622 -msgid "Single area (wide)" +#: src/minoltamn.cpp:1489 +msgid "Color compensation filter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:92 src/nikonmn.cpp:1623 -msgid "Dynamic area (wide)" +#: src/minoltamn.cpp:1591 +msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:843 src/nikonmn.cpp:858 -#: src/pentaxmn.cpp:288 -msgid "Upper-left" +#: src/olympusmn.cpp:398 +msgid "Color control" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:844 src/nikonmn.cpp:859 -#: src/pentaxmn.cpp:290 -msgid "Upper-right" +#: src/nikonmn.cpp:201 +msgid "Color custom" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:845 src/nikonmn.cpp:860 -#: src/pentaxmn.cpp:296 -msgid "Lower-left" +#: src/canonmn.cpp:450 +msgid "Color data" +msgstr "Kleurgegevens" + +#: src/panasonicmn.cpp:458 +msgid "Color effect" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:108 src/nikonmn.cpp:846 src/nikonmn.cpp:861 -#: src/pentaxmn.cpp:298 -msgid "Lower-right" +#: src/panasonicmn.cpp:124 +msgid "Color effects" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:109 -msgid "Left-most" +#: src/minoltamn.cpp:608 +msgid "Color filter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:110 -msgid "Right-most" +#: src/nikonmn.cpp:605 +msgid "Color hue" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:144 -msgid "Fire, manual" +#: src/olympusmn.cpp:320 src/olympusmn.cpp:981 +msgid "Color matrix" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:145 -msgid "Fire, external" +#: src/olympusmn.cpp:1085 +msgid "Color matrix 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:146 -msgid "Fire, commander mode" +#: src/olympusmn.cpp:344 +msgid "Color matrix number" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:147 -msgid "Fire, TTL mode" +#: src/minoltamn.cpp:135 src/minoltamn.cpp:1417 src/nikonmn.cpp:223 +#: src/nikonmn.cpp:494 src/nikonmn.cpp:559 src/panasonicmn.cpp:468 +msgid "Color mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:166 -msgid "Delay" -msgstr "Wachttijd" +#: src/minoltamn.cpp:638 +msgid "Color profile" +msgstr "Kleurprofiel" -#: src/nikonmn.cpp:154 -msgid "PC Control" +#: src/tags.cpp:1516 +msgid "Color sequential area" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:156 src/sonymn.cpp:284 -msgid "Exposure Bracketing" +#: src/tags.cpp:1518 +msgid "Color sequential linear" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:157 -msgid "Auto ISO" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:778 src/minoltamn.cpp:1022 src/minoltamn.cpp:1420 +#: src/nikonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:836 +#: src/olympusmn.cpp:907 src/pentaxmn.cpp:1553 src/pentaxmn.cpp:1554 +#: src/sigmamn.cpp:84 +msgid "Color space" +msgstr "Kleurruimte" + +#: src/minoltamn.cpp:163 src/minoltamn.cpp:793 src/minoltamn.cpp:1049 +#: src/minoltamn.cpp:1486 src/minoltamn.cpp:1588 src/pentaxmn.cpp:1593 +#: src/pentaxmn.cpp:1594 +msgid "Color temperature" +msgstr "Kleurtemperatuur" -#: src/nikonmn.cpp:158 -msgid "White-Balance Bracketing" +#: src/minoltamn.cpp:1459 +msgid "Color temperature setting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:159 -msgid "IR Control" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1249 +msgid "Color tone" +msgstr "Kleurtoon" -#: src/nikonmn.cpp:160 -msgid "D-Lighting Bracketing" +#: src/pentaxmn.cpp:1675 src/pentaxmn.cpp:1676 +msgid "ColorInfo" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:167 -msgid "PC control" +#: src/tags.cpp:968 +msgid "" +"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " +"reference camera native color space values, under the first calibration " +"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 " +"tag is required for all non-monochrome DNG files." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:168 -msgid "Exposure bracketing" +#: src/tags.cpp:975 +msgid "" +"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " +"reference camera native color space values, under the second calibration " +"illuminant. The matrix values are stored in row scan order." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:169 -msgid "Unused LE-NR slowdown" +#: src/minoltamn.cpp:604 src/minoltamn.cpp:605 +msgid "ColorMode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:171 -msgid "IR control" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:444 +msgid "ColorSpace" +msgstr "Kleurruimte" -#: src/nikonmn.cpp:177 -msgid "Auto release" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1585 +msgid "ColorTemperature" +msgstr "Kleurtemperatuur" -#: src/nikonmn.cpp:178 -msgid "Manual release" +#: src/properties.cpp:153 +msgid "Colorant structure" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:183 -msgid "Lossy (type 1)" +#: src/properties.cpp:340 +msgid "Colorants" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:184 src/tags.cpp:254 -msgid "Uncompressed" +#: src/tags.cpp:1215 +msgid "Colorimetric Reference" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:185 -msgid "Lossless" -msgstr "Verliesloos" - -#: src/nikonmn.cpp:186 -msgid "Lossy (type 2)" +#: src/properties.cpp:1328 +msgid "" +"Column where the left edge of the image was cropped from the full sized " +"panorama." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:192 -msgid "B & W" +#: src/fujimn.cpp:105 src/fujimn.cpp:106 +msgid "Commander" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:194 -msgid "Trim" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:364 src/properties.cpp:1366 +msgid "Comment" +msgstr "Opmerking" -#: src/nikonmn.cpp:195 -msgid "Small picture" +#: src/tags.cpp:859 +msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:196 -msgid "D-Lighting" +#: src/properties.cpp:1984 +msgid "Comments or notes about the Event." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:197 -msgid "Red eye" +#: src/properties.cpp:2206 +msgid "Comments or notes about the Identification." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:198 src/nikonmn.cpp:712 -msgid "Cyanotype" +#: src/properties.cpp:2062 +msgid "Comments or notes about the Location." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:199 -msgid "Sky light" +#: src/properties.cpp:1804 +msgid "Comments or notes about the Occurrence." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:200 -msgid "Warm tone" +#: src/properties.cpp:1894 +msgid "Comments or notes about the Organism instance." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:201 -msgid "Color custom" +#: src/properties.cpp:2344 +msgid "Comments or notes about the relationship between the two resources." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:202 -msgid "Image overlay" +#: src/properties.cpp:2317 +msgid "Comments or notes about the taxon or name." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:208 -msgid "Minimal" +#: src/properties.cpp:2377 +msgid "Comments or notes accompanying the MeasurementOrFact." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:557 -msgid "Nikon Makernote version" +#: src/properties.cpp:1367 +msgid "Commissioned" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:219 src/nikonmn.cpp:499 src/nikonmn.cpp:558 -#: src/olympusmn.cpp:271 src/panasonicmn.cpp:749 src/properties.cpp:922 -#: src/tags.cpp:1636 -msgid "ISO Speed" -msgstr "ISO" - -#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:562 -msgid "Sharpening" -msgstr "Verscherpen wordt toegepast" - -#: src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:562 -msgid "Image sharpening setting" +#: src/properties.cpp:1367 +msgid "Commissioned." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:563 -msgid "Focus" -msgstr "Focus" - -#: src/nikonmn.cpp:237 src/nikonmn.cpp:564 -msgid "Flash Setting" -msgstr "Flitserinstelling" - -#: src/nikonmn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:564 -msgid "Flash setting" -msgstr "Flitserinstelling" - -#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:571 -msgid "ISO Selection" +#: src/properties.cpp:1313 +msgid "" +"Compass heading, measured in degrees, for the center the image. Value must " +"be >= 0 and < 360." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:571 -msgid "ISO selection" +#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699 +msgid "Component manufacturer." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451 -msgid "Data Dump" +#: src/properties.cpp:810 src/tags.cpp:1662 +msgid "Components Configuration" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451 -msgid "Data dump" +#: src/properties.cpp:365 src/properties.cpp:1369 +msgid "Composer" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:496 src/nikonmn.cpp:592 -msgid "Image Adjustment" +#: src/properties.cpp:1370 +msgid "Composer Keywords" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:497 src/nikonmn.cpp:592 -msgid "Image adjustment setting" +#: src/properties.cpp:812 src/tags.cpp:828 +msgid "Compressed Bits Per Pixel" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:514 src/nikonmn.cpp:594 -msgid "Auxiliary Lens" +#: src/tags.cpp:1672 +msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:515 src/nikonmn.cpp:594 -msgid "Auxiliary lens (adapter)" +#: src/minoltamn.cpp:117 +msgid "Compressed Image Size" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:305 -msgid "Manual focus distance" +#: src/minoltamn.cpp:2411 +msgid "Compressed Raw" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:259 src/nikonmn.cpp:512 src/nikonmn.cpp:598 -msgid "Digital zoom setting" -msgstr "Digitale zoom Instelling" - -#: src/nikonmn.cpp:261 -msgid "AF Focus Position" +#: src/minoltamn.cpp:2412 +msgid "Compressed Raw + JPEG" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:262 -msgid "AF focus position information" +#: src/minoltamn.cpp:118 +msgid "Compressed image size" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:266 -msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:760 src/tags.cpp:437 +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" -#: src/nikonmn.cpp:317 src/nikonmn.cpp:1468 -msgid "Continuous autofocus" +#: src/olympusmn.cpp:704 +msgid "Compression Factor" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:318 src/nikonmn.cpp:1469 -msgid "Single autofocus" +#: src/olympusmn.cpp:424 +msgid "Compression Ratio" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:355 src/nikonmn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1574 -msgid "Not used" +#: src/olympusmn.cpp:704 +msgid "Compression factor" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:396 -msgid "guess" +#: src/olympusmn.cpp:425 +msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:443 -msgid "VGA Basic" +#: src/properties.cpp:1371 +msgid "Compressor" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:444 -msgid "VGA Normal" +#: src/properties.cpp:1373 +msgid "Compressor Version" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:445 -msgid "VGA Fine" +#: src/properties.cpp:1051 +msgid "" +"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license " +"to particular named media or to media not yet specifically defined in the " +"PLUS Media Matrix." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:446 -msgid "SXGA Basic" +#: src/properties.cpp:1052 +msgid "" +"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific " +"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from " +"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:447 -msgid "SXGA Normal" +#: src/properties.cpp:1053 +msgid "" +"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a " +"named product or service." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:448 -msgid "SXGA Fine" +#: src/properties.cpp:1055 +msgid "" +"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, " +"colorization, de-colorization or merging." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:460 -msgid "Bright+" +#: src/properties.cpp:1054 +msgid "" +"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:461 -msgid "Bright-" +#: src/properties.cpp:1056 +msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:462 -msgid "Contrast+" +#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254 +msgid "Contact" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:463 -msgid "Contrast-" +#: src/properties.cpp:950 +msgid "Contact Info-Address" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:482 -msgid "Speedlight" +#: src/properties.cpp:952 +msgid "Contact Info-City" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:522 -msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" +#: src/properties.cpp:955 +msgid "Contact Info-Country" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:283 -msgid "Flash Device" -msgstr "Flitser" - -#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:284 -msgid "Flash device" -msgstr "Flitser" +#: src/properties.cpp:956 +msgid "Contact Info-Email" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:453 -msgid "White Balance Bias" -msgstr "Witbalans nadruk" +#: src/properties.cpp:957 +msgid "Contact Info-Phone" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:251 -msgid "White balance bias" -msgstr "Witbalans nadruk" +#: src/properties.cpp:954 +msgid "Contact Info-Postal Code" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951 -msgid "WB RB Levels" +#: src/properties.cpp:953 +msgid "Contact Info-State/Province" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951 -msgid "WB RB levels" +#: src/properties.cpp:958 +msgid "Contact Info-Web URL" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:569 -msgid "Program Shift" +#: src/properties.cpp:1374 +msgid "Container Type" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:569 -msgid "Program shift" +#: src/properties.cpp:1267 +msgid "Contains Regions/person tags" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:570 -msgid "Exposure Difference" +#: src/properties.cpp:1632 +msgid "" +"Contains a general name of the SEGMENT, like 'Lord of the Rings - The Two " +"Towers', however, Tags could be used to define several titles for a segment." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:570 -msgid "Exposure difference" +#: src/properties.cpp:1606 +msgid "Contains additional information about subtitles." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1435 -msgid "Pointer to a preview image" -msgstr "Pointer naar voorbeeldafbeelding" +#: src/tags.cpp:795 +msgid "Contains an IPTC/NAA record" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1436 -msgid "Offset to an IFD containing a preview image" +#: src/tags.cpp:807 +msgid "" +"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" +"profile" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:574 -msgid "Flash Comp" +#: src/properties.cpp:1003 +msgid "" +"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual " +"property for artwork or an object in the image and should identify the " +"current owner of the copyright of this work with associated intellectual " +"property rights." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:574 -msgid "Flash compensation setting" +#: src/datasets.cpp:377 +msgid "Contains any necessary copyright notice." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:576 -msgid "Image Boundary" +#: src/properties.cpp:1358 src/properties.cpp:1686 +msgid "Contains description the codec." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:576 -msgid "Image boundary" +#: src/tags.cpp:851 +msgid "" +"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " +"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:577 -msgid "Flash exposure comp" -msgstr "Flits bel.compensatie" +#: src/tags.cpp:1086 +msgid "" +"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum " +"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0." +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:578 -msgid "Flash Bracket Comp" +#: src/tags.cpp:798 +msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:578 -msgid "Flash bracket compensation applied" +#: src/properties.cpp:1605 +msgid "" +"Contains information the Subtitles codec decode all, i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:579 -msgid "Exposure Bracket Comp" +#: src/properties.cpp:1685 +msgid "Contains information the audio codec decode all, i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:579 -msgid "AE bracket compensation applied" +#: src/properties.cpp:1359 +msgid "Contains information the codec needs before decoding can be started." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:580 src/olympusmn.cpp:460 -msgid "Image Processing" +#: src/properties.cpp:1688 +msgid "" +"Contains information the codec needs before decoding can be started. An " +"example is the Vorbis initialization packets for Vorbis audio." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:1543 src/pentaxmn.cpp:1544 -msgid "Image processing" +#: src/properties.cpp:1357 +msgid "Contains information the video Codec Decode All, i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:581 -msgid "Crop High Speed" +#: src/datasets.cpp:320 +msgid "" +"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer " +"or graphic artist." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:581 -msgid "Crop high speed" +#: src/properties.cpp:1361 src/properties.cpp:1608 src/properties.cpp:1689 +msgid "Contains settings the codec needs before decoding can be started." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:582 -msgid "Exposure Tuning" +#: src/properties.cpp:1543 +msgid "Contains the information of External media." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:582 -msgid "Exposure tuning" +#: src/properties.cpp:1511 +msgid "Contains the modification date of the video" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:585 -msgid "VR Info" +#: src/properties.cpp:1672 +msgid "" +"Contains the name of the application used to create the file (like " +"\"mkvmerge 0.8.1\")" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:585 -msgid "VR info" +#: src/properties.cpp:1004 +msgid "" +"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the " +"image. In cases where the artist could or should not be identified the name " +"of a company or organisation may be appropriate." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:586 -msgid "Image Authentication" +#: src/properties.cpp:1514 +msgid "" +"Contains the name of the library that has been used to create the file (like " +"\"libmatroska 0.7.0\")" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:586 -msgid "Image authentication" +#: src/properties.cpp:1396 +msgid "Contains the production date" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:587 -msgid "ActiveD-Lighting" +#: src/datasets.cpp:393 +msgid "" +"Contains the rasterized object data description and is used where characters " +"that have not been coded are required for the caption." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:587 -msgid "ActiveD-lighting" +#: src/tags.cpp:761 +msgid "" +"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " +"repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:588 -msgid "Picture Control" +#: src/properties.cpp:1375 +msgid "Content Compression Algorithm" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:588 -msgid " Picture control" +#: src/properties.cpp:1375 +msgid "Content Compression Algorithm. Eg: zlib" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:589 src/properties.cpp:1670 -msgid "World Time" +#: src/properties.cpp:1376 +msgid "Content Encoding Type" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:589 -msgid "World time" +#: src/properties.cpp:1376 +msgid "Content Encoding Type. Eg: Encryption or Compression" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:590 -msgid "ISO Info" +#: src/properties.cpp:1377 +msgid "Content Encryption Algorithm" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:590 -msgid "ISO info" +#: src/properties.cpp:1377 +msgid "Content Encryption Algorithm. Eg: Blowfish" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:591 -msgid "Vignette Control" +#: src/properties.cpp:1379 +msgid "Content Sign Hash Algorithm" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:591 -msgid "Vignette control" +#: src/properties.cpp:1378 +msgid "Content Signature Algorithm" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:593 -msgid "Tone Compensation" +#: src/properties.cpp:1378 +msgid "Content Signature Algorithm. Eg: RSA" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:593 -msgid "Tone compensation" +#: src/properties.cpp:1379 +msgid "Content Signature Hash Algorithm. Eg: SHA1-160 or MD5" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:599 -msgid "Mode of flash used" +#: src/properties.cpp:2001 +msgid "Continent" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 -msgid "Shooting Mode" -msgstr "Opnamemodus" +#: src/canonmn.cpp:493 src/canonmn.cpp:510 src/canonmn.cpp:1144 +#: src/fujimn.cpp:233 src/minoltamn.cpp:259 src/minoltamn.cpp:1107 +#: src/minoltamn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:165 +#: src/pentaxmn.cpp:660 +msgid "Continuous" +msgstr "Continu" -#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:1426 -msgid "Shooting mode" -msgstr "Opnamemodus" +#: src/pentaxmn.cpp:661 +msgid "Continuous (Hi)" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:602 -msgid "Auto Bracket Release" +#: src/minoltamn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1469 +msgid "Continuous AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1161 src/minoltamn.cpp:1443 src/sonymn.cpp:515 +msgid "Continuous Bracketing" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:602 -msgid "Auto bracket release" +#: src/minoltamn.cpp:1115 +msgid "Continuous Bracketing High" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:603 -msgid "Lens FStops" +#: src/minoltamn.cpp:1113 +msgid "Continuous Bracketing Low" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:604 -msgid "Contrast Curve" +#: src/sonymn.cpp:511 +msgid "Continuous High" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:604 -msgid "Contrast curve" +#: src/sonymn.cpp:518 +msgid "Continuous Low" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:605 -msgid "Color Hue" +#: src/nikonmn.cpp:317 src/nikonmn.cpp:1468 +msgid "Continuous autofocus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:605 -msgid "Color hue" +#: src/minoltamn.cpp:1444 +msgid "Continuous bracketing" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:700 -#: src/panasonicmn.cpp:534 -msgid "Scene mode" +#: src/fujimn.cpp:234 +msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 src/properties.cpp:839 -#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1702 -msgid "Light Source" -msgstr "Lichtbron" +#: src/canonmn.cpp:500 +msgid "Continuous, Silent" +msgstr "Continu, Stil" -#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 -msgid "Light source" -msgstr "Lichtbron" +#: src/canonmn.cpp:497 +msgid "Continuous, high" +msgstr "Continu, hoog" -#: src/nikonmn.cpp:608 -msgid "Shot info" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:496 +msgid "Continuous, low" +msgstr "Continu, laag" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 src/properties.cpp:1470 -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "Tintaanpassing" +#: src/canonmn.cpp:495 +msgid "Continuous, speed priority" +msgstr "Continu, prioriteit snelheid" -#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 -msgid "Hue adjustment" -msgstr "Tintaanpassing" +#: src/canonmn.cpp:1220 src/minoltamn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:580 +#: src/minoltamn.cpp:581 src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:784 +#: src/minoltamn.cpp:1027 src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1425 +#: src/minoltamn.cpp:1426 src/nikonmn.cpp:731 src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:819 src/panasonicmn.cpp:462 src/panasonicmn.cpp:473 +#: src/pentaxmn.cpp:1142 src/pentaxmn.cpp:1508 src/pentaxmn.cpp:1509 +#: src/properties.cpp:528 src/properties.cpp:866 src/properties.cpp:1380 +#: src/sigmamn.cpp:89 src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:387 src/sonymn.cpp:669 +#: src/sonymn.cpp:670 src/sonymn.cpp:775 src/sonymn.cpp:776 src/tags.cpp:1860 +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" -#: src/nikonmn.cpp:610 -msgid "NEF Compression" +#: src/properties.cpp:652 +msgid "Contrast 2012" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:610 -msgid "NEF compression" +#: src/nikonmn.cpp:604 +msgid "Contrast Curve" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:613 src/tags.cpp:908 -msgid "Linearization Table" +#: src/nikonmn.cpp:894 +msgid "Contrast Detect AF" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:613 -msgid "Linearization table" +#: src/nikonmn.cpp:905 +msgid "Contrast Detect AF In Focus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:614 -msgid "Color Balance" -msgstr "Kleurbalans" - -#: src/nikonmn.cpp:614 -msgid "Color balance" +#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 +msgid "Contrast Setting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:615 -msgid "Lens Data" +#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903 +msgid "Contrast Value" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:615 -msgid "Lens data settings" +#: src/nikonmn.cpp:604 +msgid "Contrast curve" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:616 -msgid "Raw Image Center" +#: src/nikonmn.cpp:894 +msgid "Contrast detect AF" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:616 -msgid "Raw image center" +#: src/nikonmn.cpp:905 +msgid "Contrast detect AF in focus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:617 -msgid "Sensor Pixel Size" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1220 src/fujimn.cpp:207 src/olympusmn.cpp:392 +#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 src/panasonicmn.cpp:462 +msgid "Contrast setting" +msgstr "Contrastinstelling" -#: src/nikonmn.cpp:617 -msgid "Sensor pixel size" +#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903 +msgid "Contrast value" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:619 -msgid "Scene Assist" +#: src/nikonmn.cpp:462 +msgid "Contrast+" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:619 -msgid "Scene assist" +#: src/nikonmn.cpp:463 +msgid "Contrast-" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:620 -msgid "Retouch History" -msgstr "Retoucheergeschiedenis" - -#: src/nikonmn.cpp:620 -msgid "Retouch history" -msgstr "Retoucheergeschiedenis" - -#: src/nikonmn.cpp:622 -msgid "Serial NO" +#: src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "Contrast-detect" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:622 -msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" +#: src/properties.cpp:366 +msgid "Contributed Media" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:623 -msgid "Image Data Size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" - -#: src/nikonmn.cpp:623 -msgid "Image data size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" - -#: src/nikonmn.cpp:625 -msgid "Image Count" +#: src/properties.cpp:168 +msgid "Contributor" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:625 -msgid "Image count" +#: src/properties.cpp:168 +msgid "Contributors to the resource (other than the authors)." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279 -msgid "Deleted Image Count" +#: src/minoltamn.cpp:1524 +msgid "Control Dial Set" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279 -msgid "Deleted image count" +#: src/minoltamn.cpp:1525 +msgid "Control dial set" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:627 src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 -#: src/nikonmn.cpp:1189 src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 -msgid "Shutter Count" -msgstr "Sluiterteller" - -#: src/nikonmn.cpp:627 -msgid "Number of shots taken by camera" +#: src/properties.cpp:981 +msgid "Controlled Vocabulary Term" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:628 -msgid "Flash info" +#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471 +msgid "Conversion Lens" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:629 -msgid "Image Optimization" +#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471 +msgid "Conversion lens" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:629 -msgid "Image optimization" +#: src/properties.cpp:567 +msgid "Convert To Grayscale" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:631 -msgid "Program Variation" +#: src/properties.cpp:562 +msgid "Converter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:631 -msgid "Program variation" +#: src/panasonicmn.cpp:199 +msgid "Cool" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:633 -msgid "AF Response" +#: src/panasonicmn.cpp:174 +msgid "Cool Night Sky" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:633 -msgid "AF response" +#: src/sonymn.cpp:226 +msgid "Cool White Fluorescent" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:634 -msgid "Multi exposure" -msgstr "Multi-belichting" - -#: src/nikonmn.cpp:635 -msgid "High ISO Noise Reduction" -msgstr "Hoge ISO ruisvermindering" - -#: src/nikonmn.cpp:636 src/nikonmn.cpp:736 -msgid "Toning effect" -msgstr "Tooneffect" - -#: src/nikonmn.cpp:637 -msgid "AF info 2" +#: src/olympusmn.cpp:1066 +msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:638 -msgid "File info" +#: src/tags.cpp:1490 +msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:639 -msgid "AF tune" +#: src/properties.cpp:2091 +msgid "Coordinate Precision" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:640 -msgid "Barometer Info" +#: src/properties.cpp:2088 +msgid "Coordinate Uncertainty In Meters" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:643 -msgid "Capture Data" +#: src/pentaxmn.cpp:559 +msgid "Copenhagen" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:643 -msgid "Capture data" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:467 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:367 +#: src/properties.cpp:800 src/properties.cpp:1381 src/tags.cpp:772 +msgid "Copyright" +msgstr "Auteursrecht" -#: src/nikonmn.cpp:644 -msgid "Capture Version" +#: src/exiv2.cpp:212 +msgid "Copyright (C) 2004-2017 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:644 -msgid "Capture version" +#: src/datasets.cpp:379 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Auteursrecht" + +#: src/properties.cpp:1077 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Auteursrechthebbende" + +#: src/properties.cpp:1078 +msgid "Copyright Owner ID" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:646 -msgid "Capture Offsets" +#: src/properties.cpp:1080 +msgid "Copyright Owner Image ID" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:646 -msgid "Capture offsets" +#: src/properties.cpp:1079 +msgid "Copyright Owner Name" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:647 -msgid "Scan IFD" +#: src/properties.cpp:1075 +msgid "Copyright Registration Number" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:648 -msgid "ICC profile" +#: src/properties.cpp:1075 +msgid "Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:649 -msgid "Capture output" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1074 +msgid "Copyright Status" +msgstr "Status auteursrecht" -#: src/nikonmn.cpp:651 -msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" +#: src/tags.cpp:773 +msgid "" +"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " +"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " +"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " +"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " +"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " +"field records both the photographer and editor copyrights, with each " +"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " +"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " +"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " +"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are " +"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is " +"terminated by one NULL code. When only the editor copyright is given, the " +"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating " +"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, " +"it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:661 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:191 -#: src/panasonicmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:395 -msgid "No" +#: src/properties.cpp:1074 +msgid "Copyright status of the image." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:662 src/olympusmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:190 -#: src/panasonicmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:396 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/nikonmn.cpp:667 -msgid "Y/M/D" +#: src/properties.cpp:1381 +msgid "Copyright, can be name of an organization or an individual." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:668 -msgid "M/D/Y" +#: src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086 +msgid "Coring Filter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:669 -msgid "D/M/Y" +#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087 +msgid "Coring Values" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280 -msgid "Vibration Reduction" -msgstr "Vibratievermindering" - -#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280 -msgid "Vibration reduction" -msgstr "Vibratievermindering" - -#: src/nikonmn.cpp:683 -msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag" +#: src/olympusmn.cpp:404 src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086 +msgid "Coring filter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:693 -msgid "Default Settings" +#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087 +msgid "Coring values" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:694 src/nikonmn.cpp:729 -msgid "Quick Adjust" -msgstr "Snelle aanpassing" - -#: src/nikonmn.cpp:695 -msgid "Full Control" +#: src/olympusmn.cpp:403 +msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:716 -msgid "Blue-green" +#: src/tags.cpp:1975 +msgid "Correction applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:718 -msgid "Purple-blue" +#: src/properties.cpp:712 +msgid "CorrectionMasks" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:719 -msgid "Red-purple" +#: src/properties.cpp:1382 +msgid "Costume Designer" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:726 src/properties.cpp:509 src/properties.cpp:1288 -#: src/properties.cpp:1515 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: src/nikonmn.cpp:727 -msgid "Base" +#: src/properties.cpp:1382 +msgid "Costume Designer associated with the video." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:728 -msgid "Adjust" -msgstr "Aanpassen" - -#: src/nikonmn.cpp:729 -msgid "Quick adjust" -msgstr "Snelle aanpassing" - -#: src/nikonmn.cpp:735 -msgid "Filter effect" -msgstr "Filtereffect" - -#: src/nikonmn.cpp:737 -msgid "Toning Saturation" -msgstr "Toon-verzadiging" +#: src/actions.cpp:2211 +msgid "Could not write metadata to file" +msgstr "Kon metadata niet naar bestand schrijven" -#: src/nikonmn.cpp:737 -msgid "Toning saturation" -msgstr "Toon-verzadiging" +#: src/datasets.cpp:357 src/panasonicmn.cpp:505 src/properties.cpp:472 +#: src/properties.cpp:1383 src/properties.cpp:2013 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: src/nikonmn.cpp:739 -msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" +#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:970 src/properties.cpp:2016 +msgid "Country Code" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:756 -msgid "AF Fine Tune" -msgstr "AF fijnafstelling" - -#: src/nikonmn.cpp:756 -msgid "AF fine tune" -msgstr "AF fijnafstelling" - -#: src/nikonmn.cpp:757 -msgid "AF Fine Tune Index" -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:352 +msgid "Country Name" +msgstr "Landnaam" -#: src/nikonmn.cpp:757 -msgid "AF fine tune index" +#: src/properties.cpp:472 +msgid "Country/primary location." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:758 -msgid "AF Fine Tune Adjustment" +#: src/properties.cpp:2022 +msgid "County" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:758 -msgid "AF fine tune adjustment" +#: src/properties.cpp:169 +msgid "Coverage" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:760 -msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag" +#: src/properties.cpp:229 +msgid "Create Date" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:770 -msgid "Timezone" -msgstr "Tijdzone" - -#: src/nikonmn.cpp:771 -msgid "Daylight savings" -msgstr "Zomertijd" - -#: src/nikonmn.cpp:772 -msgid "Date Display Format" -msgstr "Datumweergave" +#: src/properties.cpp:1384 +msgid "Creation Date" +msgstr "Creatiedatum" -#: src/nikonmn.cpp:772 -msgid "Date display format" -msgstr "Datumweergave" +#: src/canonmn.cpp:580 +msgid "Creative Auto" +msgstr "Creatief auto" -#: src/nikonmn.cpp:774 -msgid "Unknown Nikon World Time Tag" +#: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185 +msgid "Creative Control" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:785 -msgid "Hi 0.3" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:577 +msgid "Creative Light Effect" +msgstr "Creatieve lichteffecten" -#: src/nikonmn.cpp:786 -msgid "Hi 0.5" +#: src/sonymn.cpp:663 src/sonymn.cpp:664 src/sonymn.cpp:769 src/sonymn.cpp:770 +msgid "Creative Style" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:787 -msgid "Hi 0.7" +#: src/tags.cpp:1459 +msgid "Creative program" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:788 -msgid "Hi 1.0" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:171 +msgid "Creator" +msgstr "Maker" -#: src/nikonmn.cpp:789 -msgid "Hi 1.3" +#: src/properties.cpp:230 +msgid "Creator Tool" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:790 -msgid "Hi 1.5" +#: src/properties.cpp:948 +msgid "Creator's Contact Info" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:791 -msgid "Hi 1.7" +#: src/properties.cpp:1081 +msgid "Creator/s of the image." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:792 -msgid "Hi 2.0" +#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:475 +msgid "Credit" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:793 -msgid "Hi 2.3" +#: src/properties.cpp:1129 +msgid "Credit Adjacent To Image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:794 -msgid "Hi 2.5" +#: src/properties.cpp:1063 +msgid "Credit Line Required" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:795 -msgid "Hi 2.7" +#: src/properties.cpp:1130 +msgid "Credit in Credits Area" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:796 -msgid "Hi 3.0" +#: src/properties.cpp:1131 +msgid "Credit on Image" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:797 -msgid "Hi 3.3" +#: src/properties.cpp:475 +msgid "Credit." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:798 -msgid "Hi 3.5" +#: src/properties.cpp:533 +msgid "Crop Angle" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:799 -msgid "Hi 3.7" +#: src/properties.cpp:531 +msgid "Crop Bottom" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:800 -msgid "Hi 4.0" +#: src/properties.cpp:643 +msgid "Crop Constrain To Warp" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:801 -msgid "Hi 4.3" +#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 src/properties.cpp:535 +msgid "Crop Height" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:802 -msgid "Hi 4.5" +#: src/nikonmn.cpp:581 +msgid "Crop High Speed" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:803 -msgid "Hi 4.7" +#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 src/properties.cpp:530 +msgid "Crop Left" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:804 -msgid "Hi 5.0" +#: src/properties.cpp:532 +msgid "Crop Right" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:805 -msgid "Lo 0.3" +#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 src/properties.cpp:529 +msgid "Crop Top" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:806 -msgid "Lo 0.5" +#: src/properties.cpp:623 +msgid "Crop Unit" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:807 -msgid "Lo 0.7" +#: src/properties.cpp:536 +msgid "Crop Units" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:808 -msgid "Lo 1.0" +#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 src/properties.cpp:534 +msgid "Crop Width" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:814 -msgid "ISO Expansion" -msgstr "ISO-uitbreiding" - -#: src/nikonmn.cpp:814 -msgid "ISO expansion" -msgstr "ISO-uitbreiding" +#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 +msgid "Crop height" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:815 -msgid "ISO 2" +#: src/nikonmn.cpp:581 +msgid "Crop high speed" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:816 -msgid "ISO Expansion 2" -msgstr "ISO-uitbreiding 2" +#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 +msgid "Crop left" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:816 -msgid "ISO expansion 2" -msgstr "ISO-uitbreiding 2" +#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 +msgid "Crop top" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:818 -msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag" +#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 +msgid "Crop width" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:828 -msgid "Single Area" +#: src/pentaxmn.cpp:570 src/properties.cpp:1389 +msgid "Cropped" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:829 -msgid "Dynamic Area" +#: src/properties.cpp:1325 +msgid "Cropped Area Image Height Pixels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:830 -msgid "Dynamic Area, Closest Subject" +#: src/properties.cpp:1324 +msgid "Cropped Area Image Width Pixels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:831 -msgid "Group Dynamic" +#: src/properties.cpp:1328 +msgid "Cropped Area Left Pixels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:832 -msgid "Single Area (wide)" +#: src/properties.cpp:1329 +msgid "Cropped Area Top Pixels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:833 -msgid "Dynamic Area (wide)" +#: src/olympusmn.cpp:1537 +msgid "Cross Process" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:841 src/nikonmn.cpp:856 src/pentaxmn.cpp:292 -msgid "Mid-left" +#: src/olympusmn.cpp:1556 +msgid "Cross Process II" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:842 src/nikonmn.cpp:857 src/pentaxmn.cpp:294 -msgid "Mid-right" +#: src/tags.cpp:1201 +msgid "Current ICC Profile" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:847 src/nikonmn.cpp:862 -msgid "Far Left" +#: src/tags.cpp:1208 +msgid "Current Pre-Profile Matrix" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:848 src/nikonmn.cpp:863 -msgid "Far Right" +#: src/properties.cpp:1391 +msgid "Current Time" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:868 src/nikonmn.cpp:895 -msgid "AF area mode" -msgstr "AF-gebied modus" +#: src/canonmn.cpp:1185 src/canonmn.cpp:1268 src/canonmn.cpp:1536 +#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:228 +#: src/minoltamn.cpp:1194 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2452 +#: src/pentaxmn.cpp:1005 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: src/nikonmn.cpp:869 src/olympusmn.cpp:1027 src/pentaxmn.cpp:1460 -msgid "AF point" -msgstr "AF-punt" +#: src/canonmn.cpp:1276 src/properties.cpp:1099 +msgid "Custom 1" +msgstr "Aangepast 1" -#: src/nikonmn.cpp:870 -msgid "AF Points In Focus" +#: src/olympusmn.cpp:1069 +msgid "Custom 1-4" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:870 -msgid "AF points in focus" +#: src/properties.cpp:1108 +msgid "Custom 10" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:872 -msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1277 src/minoltamn.cpp:231 src/properties.cpp:1100 +msgid "Custom 2" +msgstr "Aangepast 2" -#: src/nikonmn.cpp:883 -msgid "On (51-point)" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1279 src/canonmn.cpp:1280 src/minoltamn.cpp:232 +#: src/properties.cpp:1101 +msgid "Custom 3" +msgstr "Aangepast 3" -#: src/nikonmn.cpp:884 -msgid "On (11-point)" +#: src/properties.cpp:1102 +msgid "Custom 4" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:885 -msgid "On (39-point)" +#: src/properties.cpp:1103 +msgid "Custom 5" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:886 -msgid "On (73-point)" +#: src/properties.cpp:1104 +msgid "Custom 6" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:887 -msgid "On (73-point, new)" +#: src/properties.cpp:1105 +msgid "Custom 7" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:888 -msgid "On (105-point)" +#: src/properties.cpp:1106 +msgid "Custom 8" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:894 -msgid "Contrast Detect AF" +#: src/properties.cpp:1107 +msgid "Custom 9" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:894 -msgid "Contrast detect AF" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:428 src/canonmn.cpp:441 +msgid "Custom Functions" +msgstr "Aanpasbare functies" -#: src/nikonmn.cpp:896 -msgid "Phase Detect AF" -msgstr "Fasedetectie AF" +#: src/properties.cpp:857 src/tags.cpp:1827 +msgid "Custom Rendered" +msgstr "Aangepaste rendering" -#: src/nikonmn.cpp:896 -msgid "Phase detect AF" -msgstr "Fasedetectie AF" +#: src/olympusmn.cpp:695 +msgid "Custom Saturation" +msgstr "Aangepaste verzadiging" -#: src/nikonmn.cpp:897 -msgid "Primary AF Point" -msgstr "Primair AF-punt" +#: src/olympusmn.cpp:585 +msgid "Custom WB 1" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:897 -msgid "Primary AF point" -msgstr "Primair AF-punt" +#: src/olympusmn.cpp:586 +msgid "Custom WB 2" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:899 -msgid "AF Image Width" +#: src/olympusmn.cpp:587 +msgid "Custom WB 3" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:899 -msgid "AF image width" +#: src/olympusmn.cpp:588 +msgid "Custom WB 4" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:900 -msgid "AF Image Height" +#: src/minoltamn.cpp:1476 +msgid "Custom WB Blue Level" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:900 -msgid "AF image height" +#: src/minoltamn.cpp:1479 src/minoltamn.cpp:1480 +msgid "Custom WB Error" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:901 -msgid "AF Area X Position" +#: src/minoltamn.cpp:1473 +msgid "Custom WB Green Level" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:901 -msgid "AF area x position" +#: src/minoltamn.cpp:1470 +msgid "Custom WB Red Level" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:902 -msgid "AF Area Y Position" +#: src/minoltamn.cpp:1461 +msgid "Custom WB Setting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:902 -msgid "AF area y position" +#: src/minoltamn.cpp:1474 +msgid "Custom WB green level" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:903 -msgid "AF Area Width" +#: src/minoltamn.cpp:1471 +msgid "Custom WB red level" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:903 -msgid "AF area width" +#: src/minoltamn.cpp:1462 +msgid "Custom WB setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:441 +msgid "Custom functions" +msgstr "Aanpasbare functies" + +#: src/tags.cpp:1536 +msgid "Custom process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:695 +msgid "Custom saturation" +msgstr "Aangepaste verzadiging" + +#: src/minoltamn.cpp:1477 +msgid "CustomWB blue level" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:904 -msgid "AF Area Height" +#: src/panasonicmn.cpp:181 +msgid "Cute Desert" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:904 -msgid "AF area height" +#: src/nikonmn.cpp:198 src/nikonmn.cpp:712 +msgid "Cyanotype" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:905 -msgid "Contrast Detect AF In Focus" +#: src/nikonmn.cpp:196 +msgid "D-Lighting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:905 -msgid "Contrast detect AF in focus" +#: src/nikonmn.cpp:160 +msgid "D-Lighting Bracketing" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:907 -msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag" +#: src/sonymn.cpp:522 src/sonymn.cpp:523 +msgid "D-Range Optimizer Bracketing High" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:918 -msgid "Directory Number" +#: src/sonymn.cpp:520 +msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:918 -msgid "Directory number" +#: src/nikonmn.cpp:669 +msgid "D/M/Y" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:921 -msgid "Unknown Nikon File Info Tag" +#: src/tags.cpp:1498 +msgid "D50" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:672 -msgid "Multiple Exposure" +#: src/tags.cpp:1495 +msgid "D55" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:933 -msgid "Image Overlay" +#: src/tags.cpp:1496 +msgid "D65" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:939 -msgid "Multi Exposure Mode" -msgstr "Multi-belichtingsmodus" - -#: src/nikonmn.cpp:939 -msgid "Multi exposure mode" -msgstr "Multi-belichtingsmodus" - -#: src/nikonmn.cpp:940 -msgid "Multi Exposure Shots" -msgstr "Multi-belichting Opnames" - -#: src/nikonmn.cpp:940 -msgid "Multi exposure shots" -msgstr "Multi-belichting Opnames" - -#: src/nikonmn.cpp:941 -msgid "Multi Exposure Auto Gain" +#: src/tags.cpp:1497 +msgid "D75" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:941 -msgid "Multi exposure auto gain" +#: src/minoltamn.cpp:634 +msgid "DEC Switch Position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:943 src/nikonmn.cpp:1065 src/nikonmn.cpp:1085 -#: src/nikonmn.cpp:1105 -msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag" +#: src/minoltamn.cpp:635 +msgid "DEC switch position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:955 src/olympusmn.cpp:144 -msgid "Internal" +#: src/properties.cpp:703 +msgid "DNG IgnoreSidecars" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:961 -msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)" +#: src/tags.cpp:1109 +msgid "DNG Private Data" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1021 -msgid "iTTL-BL" +#: src/tags.cpp:878 +msgid "DNG backward version" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1022 -msgid "iTTL" +#: src/tags.cpp:873 +msgid "DNG version" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1023 -msgid "Auto Aperture" +#: src/minoltamn.cpp:1258 +msgid "DOF Preview" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1025 -msgid "GN (distance priority)" +#: src/pentaxmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:624 +msgid "DOF Program" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1028 -msgid "Repeating Flash" +#: src/pentaxmn.cpp:1529 src/pentaxmn.cpp:1530 +msgid "DSPFirmwareVersion" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1034 -msgid "Bounce Flash" +#: src/properties.cpp:719 +msgid "Dabs" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1035 -msgid "Wide Flash Adapter" +#: src/pentaxmn.cpp:527 +msgid "Dacca" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1041 -msgid "FL-GL1" +#: src/pentaxmn.cpp:551 +msgid "Dakar" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1042 -msgid "FL-GL2" +#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451 +msgid "Data Dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1043 -msgid "TN-A1" +#: src/olympusmn.cpp:262 +msgid "Data Dump 1" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1044 -msgid "TN-A2" +#: src/olympusmn.cpp:265 +msgid "Data Dump 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1048 -msgid "Amber" +#: src/properties.cpp:1782 +msgid "Data Generalizations" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096 -msgid "Flash Source" +#: src/minoltamn.cpp:640 src/minoltamn.cpp:641 +msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096 -msgid "Flash source" +#: src/properties.cpp:1392 +msgid "Data Packets" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1055 src/nikonmn.cpp:1077 -msgid "0x0005" +#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:572 src/panasonicmn.cpp:451 +msgid "Data dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097 -msgid "External Flash Firmware" +#: src/minoltamn.cpp:356 +msgid "Data form" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097 -msgid "External flash firmware" +#: src/properties.cpp:1764 +msgid "Dataset ID" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098 -msgid "External Flash Flags" +#: src/properties.cpp:1770 +msgid "Dataset Name" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098 -msgid "External flash flags" +#: src/pentaxmn.cpp:1441 src/pentaxmn.cpp:1442 src/properties.cpp:172 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099 -msgid "Flash Focal Length" +#: src/properties.cpp:438 +msgid "Date Acquired" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099 -msgid "Flash focal length" +#: src/properties.cpp:438 +msgid "Date Acquired." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100 -msgid "Repeating Flash Rate" -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:467 +msgid "Date Created" +msgstr "Creatiedatum" -#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100 -msgid "Repeating flash rate" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:772 +msgid "Date Display Format" +msgstr "Datumweergave" -#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101 -msgid "Repeating Flash Count" +#: src/properties.cpp:2196 +msgid "Date Identified" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101 -msgid "Repeating flash count" +#: src/properties.cpp:1733 +msgid "Date Modified" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102 -msgid "Flash GN Distance" +#: src/properties.cpp:1268 +msgid "Date Regions Valid" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102 -msgid "Flash GN distance" +#: src/datasets.cpp:129 +msgid "Date Sent" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1062 -msgid "Flash Group A Control Mode" +#: src/properties.cpp:2385 +msgid "Date Time" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1062 -msgid "Flash group a control mode" +#: src/tags.cpp:827 +msgid "Date Time Original" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1063 -msgid "Flash Group B Control Mode" +#: src/properties.cpp:787 src/properties.cpp:2385 src/tags.cpp:555 +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum en tijd" + +#: src/tags.cpp:1659 +msgid "Date and Time (digitized)" +msgstr "Datum en tijd (gedigitaliseerd)" + +#: src/tags.cpp:1655 +msgid "Date and Time (original)" +msgstr "Datum en tijd (origineel)" + +#: src/properties.cpp:821 src/properties.cpp:1394 +msgid "Date and Time Digitized" +msgstr "Datum en tijd Gedigitaliseerd" + +#: src/properties.cpp:818 src/properties.cpp:1393 +msgid "Date and Time Original" +msgstr "Datum en tijd Origineel" + +#: src/tags.cpp:200 +msgid "Date and time" +msgstr "Datum en tijd" + +#: src/properties.cpp:1320 +msgid "Date and time for the first image created in the panorama." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1063 -msgid "Flash group b control mode" +#: src/properties.cpp:1321 +msgid "Date and time for the last image created in the panorama." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1103 -msgid "Flash Color Filter" +#: src/properties.cpp:1393 +msgid "Date and time when original video was generated, in ISO 8601 format." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1103 -msgid "Flash color filter" +#: src/properties.cpp:1394 +msgid "" +"Date and time when video was stored as digital data, can be the same as " +"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " +"format." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 src/nikonmn.cpp:1189 -#: src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 src/pentaxmn.cpp:1600 -#: src/pentaxmn.cpp:1601 -msgid "Shutter count" -msgstr "Sluiterteller" +#: src/nikonmn.cpp:772 +msgid "Date display format" +msgstr "Datumweergave" -#: src/nikonmn.cpp:1118 -msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag" +#: src/properties.cpp:1733 +msgid "Date on which the resource was changed." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1130 src/sonymn.cpp:471 src/sonymn.cpp:472 -msgid "Flash Level" +#: src/properties.cpp:1453 +msgid "Date stamp of GPS data." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1130 -msgid "Flash level" +#: src/properties.cpp:1268 +msgid "Date the last region was created" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1132 -msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag" +#: src/properties.cpp:172 +msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250 -msgid "AF Fine Tune Adj" +#: src/properties.cpp:1396 +msgid "Date-Time Original" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:1250 -msgid "AF fine tune adj" +#: src/properties.cpp:1956 +msgid "Day" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1192 -msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag" +#: src/sonymn.cpp:227 +msgid "Day White Fluorescent" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1252 -msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag" +#: src/olympusmn.cpp:1065 +msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1265 -msgid "On (3)" +#: src/tags.cpp:1489 +msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1278 -msgid "Shutter Count 1" -msgstr "Sluiterteller 1" - -#: src/nikonmn.cpp:1278 -msgid "Shutter count 1" -msgstr "Sluiterteller 1" +#: src/canonmn.cpp:1263 src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:225 +#: src/minoltamn.cpp:689 src/minoltamn.cpp:875 src/minoltamn.cpp:1203 +#: src/minoltamn.cpp:2446 src/nikonmn.cpp:478 src/panasonicmn.cpp:68 +#: src/pentaxmn.cpp:409 src/sonymn.cpp:223 src/tags.cpp:1481 +msgid "Daylight" +msgstr "Daglicht" -#: src/nikonmn.cpp:1281 -msgid "Vibration Reduction 1" -msgstr "Vibratievermindering 1" +#: src/canonmn.cpp:1275 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Daglicht neon" -#: src/nikonmn.cpp:1281 -msgid "Vibration reduction 1" -msgstr "Vibratievermindering 1" +#: src/olympusmn.cpp:1064 +msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1282 -msgid "Shutter Count 2" -msgstr "Sluiterteller 2" +#: src/canonmn.cpp:1641 +msgid "Daylight Saving Time" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1282 -msgid "Shutter count 2" -msgstr "Sluiterteller 2" +#: src/canonmn.cpp:1641 src/nikonmn.cpp:771 +msgid "Daylight Savings" +msgstr "Zomertijd" -#: src/nikonmn.cpp:1283 -msgid "Vibration Reduction 2" -msgstr "Vibratievermindering 2" +#: src/tags.cpp:1488 +msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1283 -msgid "Vibration reduction 2" -msgstr "Vibratievermindering 2" +#: src/nikonmn.cpp:771 +msgid "Daylight savings" +msgstr "Zomertijd" -#: src/nikonmn.cpp:1287 -msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag" +#: src/pentaxmn.cpp:414 +msgid "DaylightFluorescent" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1298 -msgid "WB RBGG Levels" +#: src/pentaxmn.cpp:415 +msgid "DaywhiteFluorescent" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1298 -msgid "WB RBGG levels" +#: src/properties.cpp:2079 +msgid "Decimal Latitude" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1300 -msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag" +#: src/properties.cpp:2082 +msgid "Decimal Longitude" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337 -msgid "WB RGGB Levels" +#: src/properties.cpp:1291 +msgid "Decoded BarCode value string" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337 -msgid "WB RGGB levels" +#: src/minoltamn.cpp:2243 src/sonymn.cpp:553 +msgid "Deep" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1313 -msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:246 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: src/nikonmn.cpp:1326 -msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag" +#: src/properties.cpp:699 +msgid "Default Auto Tone" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1339 -msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag" +#: src/tags.cpp:952 +msgid "Default Crop Origin" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1350 -msgid "WB RGBG Levels" +#: src/tags.cpp:960 +msgid "Default Crop Size" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1350 -msgid "WB RGBG levels" +#: src/tags.cpp:944 +msgid "Default Scale" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1352 -msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag" +#: src/nikonmn.cpp:693 +msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1363 -msgid "WB GRBG Levels" +#: src/properties.cpp:700 +msgid "DefaultAuto Gray" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1363 -msgid "WB GRBG levels" +#: src/tags.cpp:945 +msgid "" +"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies " +"the default scale factors for each direction to convert the image to square " +"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total " +"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such " +"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor " +"of 2.0." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1365 -msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag" +#: src/properties.cpp:702 +msgid "Defaults Specific To ISO" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425 -msgid "Lens ID Number" -msgstr "Lens ID-nummer" - -#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425 -msgid "Lens ID number" -msgstr "Lens ID-nummer" - -#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426 -msgid "Lens F-Stops" +#: src/properties.cpp:701 +msgid "Defaults Specific To Serial" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426 -msgid "Lens F-stops" +#: src/tags.cpp:613 +msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427 -#: src/olympusmn.cpp:769 -msgid "Min Focal Length" -msgstr "Kortste brandpuntsafstand" - -#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427 -#: src/olympusmn.cpp:769 -msgid "Min focal length" -msgstr "Kortste brandpuntsafstand" +#: src/tags.cpp:888 +msgid "" +"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the " +"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to " +"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself " +"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string " +"may be used by reader software to index into per-model preferences and " +"replacement profiles." +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428 -#: src/olympusmn.cpp:770 -msgid "Max Focal Length" -msgstr "Max. brandpuntsafstand" +#: src/properties.cpp:568 +msgid "Defringe" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428 -#: src/olympusmn.cpp:770 -msgid "Max focal length" -msgstr "Max. brandpuntsafstand" +#: src/properties.cpp:670 +msgid "Defringe Green Amount" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/nikonmn.cpp:1429 -#: src/olympusmn.cpp:767 -msgid "Max Aperture At Min Focal" -msgstr "Max. diafragma bij kortste brandpunt" +#: src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673 +msgid "Defringe Green Hue Hi" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:767 -msgid "Max aperture at min focal" -msgstr "Max. diafragma bij kortste brandpunt" +#: src/properties.cpp:671 +msgid "Defringe Green Hue Lo" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/nikonmn.cpp:1430 -#: src/olympusmn.cpp:768 -msgid "Max Aperture At Max Focal" -msgstr "Max. diafragma bij langste brandpunt" +#: src/properties.cpp:667 +msgid "Defringe Purple Amount" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:768 -msgid "Max aperture at max focal" -msgstr "Max. diafragma bij langste brandpunt" +#: src/properties.cpp:669 +msgid "Defringe Purple Hue Hi" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431 -msgid "MCU Version" -msgstr "MCU-versie" +#: src/properties.cpp:668 +msgid "Defringe Purple Hue Lo" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431 -msgid "MCU version" -msgstr "MCU-versie" +#: src/actions.cpp:1624 +msgid "Del" +msgstr "Verwijderen" -#: src/nikonmn.cpp:1384 -msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:166 +msgid "Delay" +msgstr "Wachttijd" -#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420 -msgid "Exit Pupil Position" +#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279 +msgid "Deleted Image Count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420 -msgid "Exit pupil position" +#: src/nikonmn.cpp:626 src/nikonmn.cpp:1279 +msgid "Deleted image count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421 -msgid "AF Aperture" -msgstr "AF Diafragma" - -#: src/nikonmn.cpp:1396 src/nikonmn.cpp:1421 -msgid "AF aperture" -msgstr "AF diafragma" - -#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432 -msgid "Effective Max Aperture" -msgstr "Effectief max. diafragma" +#: src/canonmn.cpp:1612 src/pentaxmn.cpp:524 +msgid "Delhi" +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432 -msgid "Effective max aperture" +#: src/canonmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:495 +msgid "Denver" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1409 -msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag" +#: src/properties.cpp:319 +msgid "Deprecated for privacy protection." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1429 -msgid "Max aperture at min focal length" -msgstr "Max. diafragma bij kortste brandpunt" +#: src/properties.cpp:320 +msgid "" +"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of " +"which this is a rendition." +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1430 -msgid "Max aperture at max focal length" -msgstr "Max. diafragma bij langste brandpunt" +#: src/properties.cpp:1939 +msgid "" +"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which " +"an Event ended. For occurrences, this is the date-time when the event was " +"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best " +"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1434 -msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag" +#: src/properties.cpp:1936 +msgid "" +"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which " +"an Event started. For occurrences, this is the date-time when the event was " +"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best " +"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1620 -msgid "Closest subject" +#: src/properties.cpp:1861 +msgid "" +"Deprecated. A list (concatenated and separated) of identifiers of other " +"Occurrence records and their associations to this Occurrence." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1621 -msgid "Group dynamic-AF" +#: src/properties.cpp:1852 +msgid "" +"Deprecated. A list (concatenated and separated) of previous assignments of " +"names to the Occurrence." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1644 src/tags.cpp:247 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: src/properties.cpp:1813 +msgid "" +"Deprecated. An identifier for an individual or named group of individual " +"organisms represented in the Occurrence. Meant to accommodate resampling of " +"the same individual or group for monitoring purposes. May be a global unique " +"identifier or an identifier specific to a data set." +msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1654 -msgid "used" +#: src/properties.cpp:1801 +msgid "Deprecated. Details about the Occurrence." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1680 -msgid "All 11 Points" +#: src/properties.cpp:322 +msgid "Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property." msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1695 src/nikonmn.cpp:1696 src/pentaxmn.cpp:659 -#: src/pentaxmn.cpp:664 -msgid "Single-frame" +#: src/properties.cpp:1989 +msgid "" +"Deprecated. Use Xmp.dcterms.Location instead. *Main structure* containing " +"location based information." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:72 -msgid "Standard Quality (SQ)" -msgstr "Standaardkwaliteit (SQ)" +#: src/properties.cpp:266 +msgid "Derived From" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:73 -msgid "High Quality (HQ)" -msgstr "Hoge kwaliteit (HQ)" +#: src/tags.cpp:909 +msgid "" +"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This " +"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data " +"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding " +"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to " +"all the samples for each pixel." +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:74 -msgid "Super High Quality (SHQ)" -msgstr "Zeer hoge kwaliteit (SHQ)" +#: src/properties.cpp:1598 +msgid "Describes the Stream Name. Eg - FUJIFILM AVI STREAM 0100" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:89 -msgid "On (preset)" +#: src/properties.cpp:1603 +msgid "Describes the Stream Type. Eg - Video, Audio or Subtitles" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:96 src/pentaxmn.cpp:586 -msgid "Sport" +#: src/properties.cpp:1403 +msgid "" +"Describes the contents of the file. In the case of a MATROSKA file, its " +"value is 'matroska'" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:98 src/olympusmn.cpp:105 -msgid "Landscape+Portrait" +#: src/datasets.cpp:403 +msgid "" +"Describes the major national language of the object, according to the 2-" +"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character " +"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:125 -msgid "Self Portrait" +#: src/properties.cpp:959 +msgid "" +"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news " +"object, not specifically its content." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:103 -msgid "2 in 1" +#: src/properties.cpp:961 +msgid "" +"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the " +"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits " +"in an unordered list." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:106 -msgid "Night+Portrait" +#: src/tags.cpp:906 +msgid "Describes the spatial layout of the CFA." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:598 -#: src/sonymn.cpp:176 -msgid "Food" +#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:173 src/properties.cpp:1289 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 src/properties.cpp:1286 +#: src/properties.cpp:1290 +msgid "Descriptive markers of catalog items by content" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:113 -msgid "Documents" -msgstr "Documenten" +#: src/datasets.cpp:254 +msgid "" +"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the " +"object to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:115 -msgid "Shoot & Select" +#: src/datasets.cpp:262 +msgid "" +"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner " +"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:116 -msgid "Beach & Snow" +#: src/datasets.cpp:258 +msgid "" +"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends " +"the object to be used. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:117 -msgid "Self Portrait+Timer" +#: src/datasets.cpp:266 +msgid "" +"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner " +"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:118 -msgid "Candle" +#: src/properties.cpp:1005 +msgid "" +"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the " +"image was created. This relates to artwork or objects with associated " +"intellectual property rights." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:119 -msgid "Available Light" +#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:283 src/pentaxmn.cpp:483 +#: src/pentaxmn.cpp:1520 src/pentaxmn.cpp:1521 +msgid "Destination" +msgstr "Bestemming" + +#: src/pentaxmn.cpp:1526 +msgid "Destination DST" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:120 -msgid "Behind Glass" +#: src/fujimn.cpp:263 +msgid "Development Dynamic Range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:121 -msgid "My Mode" +#: src/fujimn.cpp:264 +msgid "Development dynamic range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:122 src/panasonicmn.cpp:142 src/pentaxmn.cpp:595 -#: src/sonymn.cpp:180 -msgid "Pet" +#: src/properties.cpp:869 src/tags.cpp:1872 +msgid "Device Setting Description" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:123 -msgid "Underwater Wide1" +#: src/canonmn.cpp:1610 +msgid "Dhaka" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:124 -msgid "Underwater Macro" +#: src/canonmn.cpp:1124 src/minoltamn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:143 +msgid "Did not fire" +msgstr "Ging niet af" + +#: src/panasonicmn.cpp:161 src/pentaxmn.cpp:568 +msgid "Digital Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:125 -msgid "Shoot & Select1" +#: src/pentaxmn.cpp:572 +msgid "Digital Filter 6" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:126 -msgid "Shoot & Select2" +#: src/properties.cpp:985 +msgid "Digital Image Identifier" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:128 msgid "Digital Image Stabilization" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:129 -msgid "Auction" +#: src/canonmn.cpp:568 +msgid "Digital Macro" +msgstr "Digitale macro" + +#: src/properties.cpp:1163 +msgid "Digital Negative (DNG)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:132 -msgid "Underwater Wide2" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:529 src/nikonmn.cpp:258 +#: src/nikonmn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:598 src/olympusmn.cpp:208 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Digitale zoom" + +#: src/properties.cpp:860 src/properties.cpp:1398 src/tags.cpp:1841 +msgid "Digital Zoom Ratio" +msgstr "Digitale zoomfactor" + +#: src/pentaxmn.cpp:1572 src/pentaxmn.cpp:1573 +msgid "Digital filter" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1587 +msgid "Digital gain" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1525 +msgid "Digital still camera" +msgstr "Digitale fotocamera" + +#: src/canonmn.cpp:1219 src/minoltamn.cpp:530 src/pentaxmn.cpp:1502 +#: src/pentaxmn.cpp:1503 +msgid "Digital zoom" +msgstr "Digitale zoom" + +#: src/tags.cpp:2815 +msgid "Digital zoom not used" +msgstr "Digitale zoom niet gebruikt" + +#: src/olympusmn.cpp:209 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "Digitale zoomfactor" + +#: src/nikonmn.cpp:259 src/nikonmn.cpp:512 src/nikonmn.cpp:598 +msgid "Digital zoom setting" +msgstr "Digitale zoom Instelling" -#: src/olympusmn.cpp:134 src/properties.cpp:1302 -msgid "Children" +#: src/canonmn.cpp:1587 +msgid "DigitalGain" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:136 -msgid "Nature Macro" +#: src/datasets.cpp:301 +msgid "Digitization Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:137 -msgid "Underwater Snapshot" +#: src/datasets.cpp:305 +msgid "Digitization Time" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:138 -msgid "Shooting Guide" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1399 +msgid "Dimensions" +msgstr "Afmetingen" -#: src/olympusmn.cpp:146 -msgid "Internal + External" +#: src/properties.cpp:155 +msgid "Dimensions structure" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:177 -msgid "Interlaced" +#: src/olympusmn.cpp:1536 +msgid "Diorama" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:178 -msgid "Progressive" +#: src/olympusmn.cpp:1560 +msgid "Diorama II" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:189 -msgid "Thumbnail Image" +#: src/olympusmn.cpp:1013 +msgid "Direct" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:190 -msgid "Thumbnail image" +#: src/properties.cpp:1454 +msgid "Direction of image when captured, values range from 0 to 359.99." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046 -msgid "Body Firmware Version" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1530 +msgid "Directly photographed" +msgstr "Direct gefotografeerd" -#: src/olympusmn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:762 src/olympusmn.cpp:1046 -msgid "Body firmware version" +#: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400 +msgid "Director" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:196 -msgid "Special Mode" +#: src/properties.cpp:369 +msgid "Director Photography" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:197 -msgid "Picture taking mode" +#: src/nikonmn.cpp:918 +msgid "Directory Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:205 -msgid "Black & White Mode" +#: src/nikonmn.cpp:918 +msgid "Directory number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:206 -msgid "Black and white mode" +#: src/panasonicmn.cpp:255 +msgid "Disabled and Not Required" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:209 -msgid "Digital zoom ratio" -msgstr "Digitale zoomfactor" - -#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:761 -msgid "Focal Plane Diagonal" +#: src/panasonicmn.cpp:254 +msgid "Disabled but Required" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:212 src/olympusmn.cpp:761 -msgid "Focal plane diagonal" +#: src/properties.cpp:430 +msgid "Disc Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:214 -msgid "Lens Distortion Parameters" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:597 +msgid "Discreet" +msgstr "Discreet" -#: src/olympusmn.cpp:215 -msgid "Lens distortion parameters" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1242 +msgid "Display Aperture" +msgstr "Toon diafragma" -#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:758 -msgid "Camera Type" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1242 +msgid "Display aperture" +msgstr "Toon diafragma" -#: src/olympusmn.cpp:218 src/olympusmn.cpp:758 -msgid "Camera type" +#: src/properties.cpp:1845 +msgid "Disposition" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:221 -msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" +#: src/tags.cpp:1589 src/tags.cpp:1590 +msgid "Distant view" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:223 -msgid "Camera ID" +#: src/panasonicmn.cpp:168 +msgid "Distinct Scenery" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:224 -msgid "Camera ID data" +#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994 +msgid "Distortion Correction" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:232 src/olympusmn.cpp:233 src/properties.cpp:796 -#: src/properties.cpp:1585 src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 -#: src/tags.cpp:548 -msgid "Software" +#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994 +msgid "Distortion correction" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:753 src/sonymn.cpp:377 -msgid "Preview Image" +#: src/properties.cpp:1402 +msgid "Distributed By" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:753 -msgid "Preview image" +#: src/properties.cpp:1402 +msgid "Distributed By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:238 -msgid "Pre Capture Frames" +#: src/properties.cpp:1403 +msgid "Doc Type" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:239 -msgid "Pre-capture frames" +#: src/properties.cpp:1404 +msgid "Doc Type Read Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:241 -msgid "White Board" +#: src/properties.cpp:1405 +msgid "Doc Type Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:242 -msgid "White board" +#: src/properties.cpp:487 +msgid "Document Ancestors" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:244 -msgid "One Touch WB" +#: src/properties.cpp:271 +msgid "Document ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:245 -msgid "One touch white balance" +#: src/tags.cpp:462 +msgid "Document Name" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:694 -msgid "White Balance Bracket" -msgstr "Witbalans bracket" +#: src/datasets.cpp:198 +msgid "Document Title" +msgstr "Documenttitel" -#: src/olympusmn.cpp:248 src/olympusmn.cpp:694 -msgid "White balance bracket" -msgstr "Witbalans bracket" +#: src/olympusmn.cpp:113 +msgid "Documents" +msgstr "Documenten" -#: src/olympusmn.cpp:256 src/olympusmn.cpp:257 src/sigmamn.cpp:116 -#: src/sigmamn.cpp:117 -msgid "Firmware" +#: src/tags.cpp:624 +msgid "Dot Range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:262 -msgid "Data Dump 1" +#: src/properties.cpp:1406 +msgid "Dots Per Inch" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:263 -msgid "Various camera settings 1" +#: src/minoltamn.cpp:929 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:265 -msgid "Data Dump 2" +#: src/minoltamn.cpp:930 +msgid "Down left" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:266 -msgid "Various camera settings 2" +#: src/minoltamn.cpp:928 +msgid "Down right" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:269 -msgid "Shutter speed value" +#: src/olympusmn.cpp:1546 +msgid "Dramatic Tone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:272 -msgid "ISO speed value" +#: src/olympusmn.cpp:1557 +msgid "Dramatic Tone II" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:275 -msgid "Aperture value" +#: src/olympusmn.cpp:1539 +msgid "Drawing" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:278 -msgid "Brightness value" -msgstr "Helderheidswaarde" +#: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437 +#: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635 +#: src/sonymn.cpp:636 +msgid "Drive Mode" +msgstr "Ontspanstand" -#: src/olympusmn.cpp:286 -msgid "Bracket" +#: src/minoltamn.cpp:1383 +msgid "Drive Mode 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:287 -msgid "Exposure compensation value" +#: src/minoltamn.cpp:512 src/minoltamn.cpp:1438 src/olympusmn.cpp:716 +#: src/pentaxmn.cpp:1549 src/pentaxmn.cpp:1550 src/sigmamn.cpp:60 +msgid "Drive mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1034 -msgid "Sensor Temperature" +#: src/minoltamn.cpp:1384 +msgid "Drive mode 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:1034 -msgid "Sensor temperature" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1212 +msgid "Drive mode setting" +msgstr "Ontspanstand instelling" -#: src/olympusmn.cpp:292 -msgid "Lens Temperature" +#: src/canonmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:520 +msgid "Dubai" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:293 -msgid "Lens temperature" +#: src/properties.cpp:113 +msgid "Dublin Core schema" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:295 -msgid "Light Condition" +#: src/properties.cpp:1147 +msgid "Duplication Only as Necessary Under License" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:296 -msgid "Light condition" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:370 src/properties.cpp:1407 +msgid "Duration" +msgstr "Duur" -#: src/olympusmn.cpp:298 -msgid "Focus Range" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:440 +msgid "Dust Removal Data" +msgstr "Gegevens stofverwijdering" + +#: src/canonmn.cpp:440 +msgid "Dust removal data" +msgstr "Gegevens stofverwijdering" -#: src/olympusmn.cpp:299 -msgid "Focus range" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1163 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamisch" -#: src/olympusmn.cpp:307 -msgid "Zoom" -msgstr "Vergrootglas" +#: src/canonmn.cpp:1168 +msgid "Dynamic (2)" +msgstr "Dynamisch (2)" -#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:1022 -msgid "Zoom step count" +#: src/panasonicmn.cpp:299 +msgid "Dynamic (B&W)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:310 -msgid "Macro Focus" +#: src/panasonicmn.cpp:295 +msgid "Dynamic (color)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:311 -msgid "Macro focus step count" +#: src/nikonmn.cpp:829 +msgid "Dynamic Area" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394 -msgid "Sharpness Factor" +#: src/nikonmn.cpp:833 +msgid "Dynamic Area (wide)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:314 src/olympusmn.cpp:395 -msgid "Sharpness factor" +#: src/nikonmn.cpp:830 +msgid "Dynamic Area, Closest Subject" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:316 -msgid "Flash Charge Level" +#: src/properties.cpp:1785 +msgid "Dynamic Properties" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:317 -msgid "Flash charge level" +#: src/fujimn.cpp:254 +msgid "Dynamic Range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:981 -msgid "Color Matrix" +#: src/sonymn.cpp:432 src/sonymn.cpp:433 src/sonymn.cpp:486 src/sonymn.cpp:487 +msgid "Dynamic Range Optimizer" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:320 src/olympusmn.cpp:981 -msgid "Color matrix" +#: src/sonymn.cpp:660 src/sonymn.cpp:661 src/sonymn.cpp:766 src/sonymn.cpp:767 +msgid "Dynamic Range Optimizer Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:322 -msgid "BlackLevel" +#: src/minoltamn.cpp:1413 src/sonymn.cpp:657 src/sonymn.cpp:658 +#: src/sonymn.cpp:763 src/sonymn.cpp:764 +msgid "Dynamic Range Optimizer Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:323 src/olympusmn.cpp:986 -msgid "Black level" +#: src/minoltamn.cpp:1464 src/minoltamn.cpp:1465 +msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:332 src/pentaxmn.cpp:1490 src/pentaxmn.cpp:1491 -msgid "White balance mode" -msgstr "Witbalans modus" - -#: src/olympusmn.cpp:337 src/panasonicmn.cpp:747 -msgid "Red Balance" +#: src/fujimn.cpp:260 +msgid "Dynamic Range Setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:338 src/pentaxmn.cpp:1496 -msgid "Red balance" +#: src/olympusmn.cpp:1710 +msgid "Dynamic Single Target" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:748 -msgid "Blue Balance" +#: src/nikonmn.cpp:88 src/nikonmn.cpp:1619 +msgid "Dynamic area" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493 -msgid "Blue balance" +#: src/nikonmn.cpp:92 src/nikonmn.cpp:1623 +msgid "Dynamic area (wide)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:343 -msgid "Color Matrix Number" +#: src/nikonmn.cpp:89 +msgid "Dynamic area, closest subject" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:344 -msgid "Color matrix number" +#: src/fujimn.cpp:255 +msgid "Dynamic range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:346 -msgid "Serial Number 2" -msgstr "Serienummer 2" - -#: src/olympusmn.cpp:347 -msgid "Serial number 2" -msgstr "Serienummer 2" - -#: src/olympusmn.cpp:374 src/olympusmn.cpp:687 src/pentaxmn.cpp:1586 -#: src/pentaxmn.cpp:1587 -msgid "Flash exposure compensation" -msgstr "Flits bel.compensatie" - -#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1030 -msgid "External Flash Bounce" +#: src/pentaxmn.cpp:1603 src/pentaxmn.cpp:1604 +msgid "Dynamic range expansion" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:383 src/olympusmn.cpp:1030 -msgid "External flash bounce" +#: src/minoltamn.cpp:1414 +msgid "Dynamic range optimizer mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1031 -msgid "External Flash Zoom" +#: src/fujimn.cpp:261 +msgid "Dynamic range settings" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:386 src/olympusmn.cpp:1031 -msgid "External flash zoom" +#: src/olympusmn.cpp:738 +msgid "E-System" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:388 -msgid "External Flash Mode" +#: src/canonmn.cpp:1135 +msgid "E-TTL" +msgstr "E-TTL" + +#: src/properties.cpp:1408 +msgid "EBML Read Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:389 -msgid "External flash mode" +#: src/properties.cpp:1409 +msgid "EBML Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:397 -msgid "Color Control" +#: src/olympusmn.cpp:494 +msgid "ESP" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:398 -msgid "Color control" +#: src/panasonicmn.cpp:268 +msgid "EX optics" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:400 -msgid "ValidBits" +#: src/properties.cpp:932 +msgid "" +"EXIF tag 1, 0x0001. Indicates the identification of the Interoperability " +"rule. R98 = Indicates a file conforming to R98 file specification of " +"Recommended Exif Interoperability Rules (Exif R 98) or to DCF basic file " +"stipulated by Design Rule for Camera File System (DCF). THM = Indicates a " +"file conforming to DCF thumbnail file stipulated by Design rule for Camera " +"File System. R03 = Indicates a file conforming to DCF Option File stipulated " +"by Design rule for Camera File System." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:401 src/olympusmn.cpp:988 -msgid "Valid bits" +#: src/properties.cpp:825 +msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:403 -msgid "CoringFilter" +#: src/properties.cpp:826 +msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:404 src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086 -msgid "Coring filter" +#: src/properties.cpp:827 +msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:424 -msgid "Compression Ratio" +#: src/properties.cpp:828 +msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:425 -msgid "Compression ratio" +#: src/properties.cpp:829 +msgid "" +"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " +"specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:428 -msgid "Preview image embedded" +#: src/properties.cpp:911 +msgid "" +"EXIF tag 34855, 0x8827. Indicates the sensitivity of the camera or input " +"device when the image was shot up to the value of 65535 with one of the " +"following parameters that are defined in ISO 12232: standard output " +"sensitivity (SOS), recommended exposure index (REI), or ISO speed." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:431 -msgid "Offset of the preview image" +#: src/properties.cpp:831 +msgid "" +"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " +"ISO 14524." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:434 -msgid "Size of the preview image" +#: src/properties.cpp:912 +msgid "" +"EXIF tag 34864, 0x8830. Indicates which one of the parameters of ISO12232 is " +"used for PhotographicSensitivity:0 = Unknown 1 = Standard output sensitivity " +"(SOS) 2 = Recommended exposure index (REI) 3 = ISO speed 4 = Standard output " +"sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) 5 = Standard output " +"sensitivity (SOS) and ISO speed 6 = Recommended exposure index (REI) and ISO " +"speed 7 = Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index " +"(REI) and ISO speed" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:436 -msgid "CCD Scan Mode" +#: src/properties.cpp:920 +msgid "" +"EXIF tag 34865, 0x8831. Indicates the standard output sensitivity value of a " +"camera or input device defined in ISO 12232." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:437 -msgid "CCD scan mode" +#: src/properties.cpp:921 +msgid "" +"EXIF tag 34866, 0x8832. Indicates the recommended exposure index value of a " +"camera or input device defined in ISO 12232." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:442 -msgid "Infinity Lens Step" +#: src/properties.cpp:922 +msgid "" +"EXIF tag 34867, 0x8833. Indicates the ISO speed value of a camera or input " +"device defined in ISO 12232." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:443 -msgid "Infinity lens step" +#: src/properties.cpp:923 +msgid "" +"EXIF tag 34868, 0x8834. Indicates the ISO speed latitude yyy value of a " +"camera or input device defined in ISO 12232." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:445 -msgid "Near Lens Step" +#: src/properties.cpp:924 +msgid "" +"EXIF tag 34869, 0x8835. Indicates the ISO speed latitude zzz value of a " +"camera or input device defined in ISO 12232." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:446 -msgid "Near lens step" +#: src/properties.cpp:807 +msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:448 -msgid "Equipment Info" +#: src/properties.cpp:821 +msgid "" +"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and " +"time when image was stored as digital data, can be the same as " +"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " +"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:449 -msgid "Camera equipment sub-IFD" +#: src/properties.cpp:810 +msgid "" +"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB " +"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:452 -msgid "Camera Settings sub-IFD" +#: src/properties.cpp:812 +msgid "" +"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " +"indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:454 -msgid "Raw Development" +#: src/properties.cpp:832 +msgid "" +"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " +"specification." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:455 -msgid "Raw development sub-IFD" +#: src/properties.cpp:833 +msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:457 -msgid "Raw Development 2" +#: src/properties.cpp:834 +msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:458 -msgid "Raw development 2 sub-IFD" +#: src/properties.cpp:835 +msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:461 -msgid "Image processing sub-IFD" +#: src/properties.cpp:836 +msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:463 -msgid "Focus Info" +#: src/properties.cpp:837 +msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:464 -msgid "Focus sub-IFD" +#: src/properties.cpp:838 +msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:466 -msgid "Raw Info" +#: src/properties.cpp:839 +msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:467 -msgid "Raw sub-IFD" +#: src/properties.cpp:840 +msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:471 -msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" +#: src/properties.cpp:841 +msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:487 -msgid "Program-shift" +#: src/properties.cpp:842 +msgid "" +"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " +"overall scene." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:494 -msgid "ESP" +#: src/properties.cpp:816 +msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:495 -msgid "Pattern+AF" +#: src/properties.cpp:808 +msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:496 -msgid "Spot+Highlight control" +#: src/properties.cpp:809 +msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:497 -msgid "Spot+Shadow control" +#: src/properties.cpp:814 +msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1467 -msgid "Single AF" +#: src/properties.cpp:815 +msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1468 -msgid "Sequential shooting AF" +#: src/properties.cpp:817 +msgid "" +"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1470 src/sonymn.cpp:247 -msgid "Multi AF" +#: src/properties.cpp:843 +msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:518 -msgid "AF Not Used" +#: src/properties.cpp:844 +msgid "" +"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values " +"as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:519 -msgid "AF Used" +#: src/properties.cpp:846 +msgid "" +"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per " +"unit." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:524 -msgid "Not Ready" +#: src/properties.cpp:847 +msgid "" +"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per " +"unit." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:525 -msgid "Ready" -msgstr "Voltooid" +#: src/properties.cpp:848 +msgid "" +"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and " +"FocalPlaneYResolution." +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:532 -msgid "Fill-in" +#: src/properties.cpp:849 +msgid "" +"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first " +"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at " +"which the main subject appears." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:534 -msgid "Slow-sync" +#: src/properties.cpp:852 +msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:535 -msgid "Forced On" +#: src/properties.cpp:853 +msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:536 -msgid "2nd Curtain" +#: src/properties.cpp:854 +msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:542 -msgid "Channel 1, Low" +#: src/properties.cpp:855 +msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:543 -msgid "Channel 2, Low" +#: src/properties.cpp:856 +msgid "" +"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image " +"sense." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:544 -msgid "Channel 3, Low" +#: src/properties.cpp:857 +msgid "" +"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image " +"data." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:545 -msgid "Channel 4, Low" +#: src/properties.cpp:858 +msgid "" +"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " +"shot." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:546 -msgid "Channel 1, Mid" +#: src/properties.cpp:859 +msgid "" +"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " +"was shot." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:547 -msgid "Channel 2, Mid" +#: src/properties.cpp:860 +msgid "" +"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " +"shot." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:548 -msgid "Channel 3, Mid" +#: src/properties.cpp:861 +msgid "" +"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " +"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " +"Note that this tag differs from the FocalLength tag." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:549 -msgid "Channel 4, Mid" +#: src/properties.cpp:864 +msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:550 -msgid "Channel 1, High" +#: src/properties.cpp:865 +msgid "" +"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain " +"adjustment." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:551 -msgid "Channel 2, High" +#: src/properties.cpp:866 +msgid "" +"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " +"applied by the camera." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:552 -msgid "Channel 3, High" +#: src/properties.cpp:867 +msgid "" +"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " +"applied by the camera." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:553 -msgid "Channel 4, High" +#: src/properties.cpp:868 +msgid "" +"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " +"applied by the camera." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:567 -msgid "Auto (Keep Warm Color Off" +#: src/properties.cpp:869 +msgid "" +"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking " +"conditions of a particular camera model." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:568 -msgid "7500K (Fine Weather with Shade)" +#: src/properties.cpp:870 +msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:569 -msgid "6000K (Cloudy)" +#: src/properties.cpp:871 +msgid "" +"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " +"and 128-bit fixed length." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:570 -msgid "5300K (Fine Weather)" +#: src/properties.cpp:925 +msgid "" +"EXIF tag 42032, 0xA430. This tag records the owner of a camera used in " +"photography as an ASCII string." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:571 -msgid "3000K (Tungsten light)" +#: src/properties.cpp:926 +msgid "" +"EXIF tag 42033, 0xA431. The serial number of the camera or camera body used " +"to take the photograph." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:572 src/olympusmn.cpp:579 -msgid "3600K (Tungsten light-like)" +#: src/properties.cpp:927 +msgid "" +"EXIF tag 42034, 0xA432. notes minimum focal length, maximum focal length, " +"minimum F number in the minimum focal length, and minimum F number in the " +"maximum focal length, which are specification information for the lens that " +"was used in photography." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:573 -msgid "Auto Setup" +#: src/properties.cpp:928 +msgid "" +"EXIF tag 42035, 0xA433. Records the lens manufacturer as an ASCII string." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:574 -msgid "5500K (Flash)" +#: src/properties.cpp:929 +msgid "" +"EXIF tag 42036, 0xA434. Records the lens's model name and model number as an " +"ASCII string." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:575 -msgid "6600K (Daylight fluorescent)" +#: src/properties.cpp:930 +msgid "" +"EXIF tag 42037, 0xA435. This tag records the serial number of the " +"interchangeable lens that was used in photography as an ASCII string." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:576 -msgid "4500K (Neutral white fluorescent)" +#: src/properties.cpp:910 +msgid "EXIF tag 42240, 0xA500. Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:577 -msgid "4000K (Cool white fluorescent)" +#: src/properties.cpp:818 +msgid "" +"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " +"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " +"EXIF SubSecTimeOriginal data." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:578 src/sonymn.cpp:225 -msgid "White Fluorescent" +#: src/properties.cpp:295 +msgid "" +"Each array item has a structure value with a potentially unique set of " +"fields, containing extracted XMP from a component. Each field is a property " +"from the XMP of a contained resource component, with all substructure " +"preserved. Each pantry entry shall contain an xmpMM:InstanceID. Only one " +"copy of the pantry entry for any given xmpMM:InstanceID shall be retained in " +"the pantry. Nested pantry items shall be removed from the individual pantry " +"item and promoted to the top level of the pantry." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:581 -msgid "One Touch WB 1" +#: src/properties.cpp:2157 +msgid "Earliest Age Or Lowest Stage" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:582 -msgid "One Touch WB 2" +#: src/properties.cpp:2133 +msgid "Earliest Eon Or Lowest Eonothem" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:583 -msgid "One Touch WB 3" +#: src/properties.cpp:2151 +msgid "Earliest Epoch Or Lowest Series" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:584 -msgid "One Touch WB 4" +#: src/properties.cpp:2139 +msgid "Earliest Era Or Lowest Erathem" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:585 -msgid "Custom WB 1" +#: src/properties.cpp:2145 +msgid "Earliest Period Or Lowest System" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:586 -msgid "Custom WB 2" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1930 +msgid "East" +msgstr "Oost" -#: src/olympusmn.cpp:587 -msgid "Custom WB 3" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:578 +msgid "Easy" +msgstr "Makkelijk" -#: src/olympusmn.cpp:588 -msgid "Custom WB 4" +#: src/canonmn.cpp:1218 +msgid "Easy Mode" +msgstr "Makkelijke stand" + +#: src/canonmn.cpp:705 +msgid "Easy shooting (Auto)" +msgstr "Makkelijk schieten (auto)" + +#: src/canonmn.cpp:1218 +msgid "Easy shooting mode" +msgstr "Makkelijke opnamestand" + +#: src/canonmn.cpp:468 src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:252 +#: src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:2408 +#: src/panasonicmn.cpp:126 +msgid "Economy" +msgstr "Economisch" + +#: src/properties.cpp:1410 +msgid "Edit Block 1 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:594 -msgid "CM1 (Red Enhance)" +#: src/properties.cpp:1411 +msgid "Edit Block 2 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:595 -msgid "CM2 (Green Enhance)" +#: src/properties.cpp:1412 +msgid "Edit Block 3 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:596 -msgid "CM3 (Blue Enhance)" +#: src/properties.cpp:1413 +msgid "Edit Block 4 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:597 -msgid "CM4 (Skin Tones)" +#: src/properties.cpp:1414 +msgid "Edit Block 5 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:795 src/olympusmn.cpp:860 -msgid "Pro Photo RGB" +#: src/properties.cpp:1415 +msgid "Edit Block 6 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:713 -msgid "Noise Filter" +#: src/properties.cpp:1416 +msgid "Edit Block 7 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:611 -msgid "Noise Filter (ISO Boost)" +#: src/properties.cpp:1417 +msgid "Edit Block 8 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:619 src/olympusmn.cpp:873 src/pentaxmn.cpp:987 -msgid "Muted" +#: src/properties.cpp:1418 +msgid "Edit Block 9 / Language" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:621 -msgid "i-Enhance" +#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839 +msgid "Edit Status" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:622 -msgid "e-Portrait" +#: src/olympusmn.cpp:839 +msgid "Edit status" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:623 -msgid "Color Creator" +#: src/olympusmn.cpp:809 +msgid "Edited (Landscape)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:624 -msgid "Color Profile 1" +#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:811 +msgid "Edited (Portrait)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:625 -msgid "Color Profile 2" +#: src/properties.cpp:1419 +msgid "Edited By" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:626 -msgid "Color Profile 3" +#: src/properties.cpp:1419 +msgid "Edited By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:627 -msgid "Monochrome Profile 1" +#: src/datasets.cpp:202 +msgid "Editorial Update" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:628 -msgid "Monochrome Profile 2" +#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432 +msgid "Effective Max Aperture" +msgstr "Effectief max. diafragma" + +#: src/nikonmn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:1432 +msgid "Effective max aperture" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:629 -msgid "Monochrome Profile 3" +#: src/panasonicmn.cpp:423 +msgid "Electronic" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:630 src/olympusmn.cpp:874 -msgid "Monotone" +#: src/minoltamn.cpp:277 +msgid "Electronic magnification" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:656 -msgid "SQ" +#: src/minoltamn.cpp:400 +msgid "Embedded" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:657 -msgid "HQ" +#: src/properties.cpp:492 +msgid "Embedded XMP Digest" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:658 -msgid "SHQ" +#: src/properties.cpp:492 +msgid "Embedded XMP Digest." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:665 src/panasonicmn.cpp:92 -msgid "On, Mode 1" +#: src/panasonicmn.cpp:253 +msgid "Enabled but Not Used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:666 src/panasonicmn.cpp:94 -msgid "On, Mode 2" +#: src/properties.cpp:1164 +msgid "Encapsulated PostScript (EPS)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:667 src/panasonicmn.cpp:96 -msgid "On, Mode 3" +#: src/properties.cpp:1421 +msgid "Encoded By" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:671 -msgid "Camera Settings Version" +#: src/properties.cpp:1421 +msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:671 -msgid "Camera settings version" +#: src/properties.cpp:1423 +msgid "Encoded Pixels Height" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:672 -msgid "PreviewImage Valid" +#: src/properties.cpp:1422 +msgid "Encoded Pixels Width" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:672 -msgid "Preview image valid" +#: src/properties.cpp:1423 +msgid "Encoded Pixels height in pixels" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:673 -msgid "PreviewImage Start" +#: src/properties.cpp:1422 +msgid "Encoded Pixels width in pixels" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:673 -msgid "Preview image start" +#: src/properties.cpp:1424 +msgid "Encoder" +msgstr "Encoder" + +#: src/tags.cpp:849 +msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:674 -msgid "PreviewImage Length" +#: src/properties.cpp:1947 +msgid "End Day Of Year" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:674 -msgid "Preview image length" +#: src/properties.cpp:1425 +msgid "End Timecode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:676 -msgid "Auto exposure lock" +#: src/properties.cpp:1029 +msgid "End User" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:678 -msgid "Exposure Shift" +#: src/properties.cpp:1030 +msgid "End User ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:678 -msgid "Exposure shift" +#: src/properties.cpp:1031 +msgid "End User Name" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:681 -msgid "Focus Process" +#: src/properties.cpp:212 +msgid "Enfuse Input Files" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:681 -msgid "Focus process" +#: src/properties.cpp:213 +msgid "Enfuse Settings" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:682 -msgid "AF Search" +#: src/olympusmn.cpp:837 src/olympusmn.cpp:909 +msgid "Engine" +msgstr "Methode" + +#: src/properties.cpp:371 src/properties.cpp:1426 +msgid "Engineer" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:682 -msgid "AF search" +#: src/properties.cpp:1426 +msgid "Engineer, in most cases name of person." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:683 -msgid "AF Areas" +#: src/olympusmn.cpp:982 +msgid "Enhancer" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:683 -msgid "AF areas" +#: src/olympusmn.cpp:983 +msgid "Enhancer Values" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:684 -msgid "AFPointSelected" +#: src/olympusmn.cpp:983 +msgid "Enhancer values" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:685 -msgid "AF Fine Tune Adjust" -msgstr "AF fijnafstelling Aanpassen" +#: src/error.cpp:79 +msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:685 -msgid "AF fine tune adjust" +#: src/error.cpp:78 +msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:688 -msgid "Flash Remote Control" +#: src/datasets.cpp:108 +msgid "Envelope Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:688 -msgid "Flash remote control" +#: src/datasets.cpp:122 +msgid "Envelope Priority" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:689 -msgid "Flash Control Mode" +#: src/tags.cpp:265 +msgid "Epson ERF Compressed" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:689 -msgid "Flash control mode" +#: src/properties.cpp:1427 +msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:690 -msgid "Flash Intensity" +#: src/olympusmn.cpp:448 +msgid "Equipment Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:690 -msgid "Flash intensity" +#: src/properties.cpp:1490 +msgid "Equipment Make" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:691 -msgid "Manual Flash Strength" +#: src/properties.cpp:1510 +msgid "Equipment Model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:691 -msgid "Manual flash strength" +#: src/olympusmn.cpp:757 +msgid "Equipment Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:492 -msgid "White Balance 2" -msgstr "Witbalans 2" +#: src/olympusmn.cpp:757 +msgid "Equipment version" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:493 -msgid "White balance 2" -msgstr "Witbalans 2" +#: src/actions.cpp:1010 +msgid "Erasing Exif data from the file" +msgstr "Verwijderen Exif-data uit bestand" -#: src/olympusmn.cpp:693 -msgid "White Balance Temperature" -msgstr "Witbalans temperatuur" +#: src/actions.cpp:1046 +msgid "Erasing ICC Profile data from the file" +msgstr "Verwijderen ICC-profielgegevens uit bestand" -#: src/olympusmn.cpp:693 -msgid "White balance temperature" -msgstr "Witbalans temperatuur" +#: src/actions.cpp:1019 +msgid "Erasing IPTC data from the file" +msgstr "Verwijderen IPTC-data uit bestand" -#: src/olympusmn.cpp:695 -msgid "Custom Saturation" -msgstr "Aangepaste verzadiging" +#: src/actions.cpp:1028 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" +msgstr "Verwijderen JPEG-commentaar uit bestand" -#: src/olympusmn.cpp:695 -msgid "Custom saturation" -msgstr "Aangepaste verzadiging" +#: src/actions.cpp:1037 +msgid "Erasing XMP data from the file" +msgstr "Verwijderen XMP-data uit bestand" -#: src/olympusmn.cpp:696 -msgid "Modified Saturation" -msgstr "Gewijzigde verzadiging" +#: src/actions.cpp:1002 +msgid "Erasing thumbnail data" +msgstr "Wissen voorbeeldgegevens" -#: src/olympusmn.cpp:696 -msgid "Modified saturation" -msgstr "Gewijzigde verzadiging" +#: src/minoltamn.cpp:1226 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:1099 -msgid "Contrast Setting" +#: src/error.cpp:53 +msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:698 src/olympusmn.cpp:1100 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Scherpte instelling" +#: src/exiv2.cpp:571 +msgid "Error parsing" +msgstr "Fout tijdens ontleden" -#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994 -msgid "Distortion Correction" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1049 +msgid "Error parsing -M option arguments\n" +msgstr "Fout tijdens ontleden argumenten van -M optie\n" -#: src/olympusmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:994 -msgid "Distortion correction" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:542 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "Fout bij het ontleden van argument van -a optie" -#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 src/panasonicmn.cpp:516 -msgid "Shading Compensation" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1042 +msgid "Error parsing -m option arguments\n" +msgstr "Fout tijdens ontleden argumenten van -m optie\n" -#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 -msgid "Shading compensation" +#: src/properties.cpp:1836 +msgid "Establishment Means" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:704 -msgid "Compression Factor" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:671 +msgid "Evaluative" +msgstr "Geëvalueerd" -#: src/olympusmn.cpp:704 -msgid "Compression factor" +#: src/minoltamn.cpp:73 +msgid "Evening" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:705 src/olympusmn.cpp:916 -msgid "Gradation" +#: src/minoltamn.cpp:956 +msgid "Evening Scene" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:1546 -#: src/pentaxmn.cpp:1547 -msgid "Picture mode" +#: src/olympusmn.cpp:1063 +msgid "Evening Sunlight" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:707 -msgid "Picture Mode Saturation" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:987 src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252 +#: src/properties.cpp:1916 +msgid "Event" +msgstr "Actie" -#: src/olympusmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:911 -msgid "Picture mode saturation" +#: src/properties.cpp:1932 +msgid "Event Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:708 -msgid "Picture Mode Hue" +#: src/properties.cpp:1935 +msgid "Event Earliest Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:708 -msgid "Picture mode hue" +#: src/properties.cpp:1926 +msgid "Event ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:709 -msgid "Picture Mode Contrast" +#: src/properties.cpp:1938 +msgid "Event Latest Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:912 -msgid "Picture mode contrast" +#: src/properties.cpp:1983 +msgid "Event Remarks" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:710 -msgid "Picture Mode Sharpness" +#: src/properties.cpp:1941 +msgid "Event Time" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:710 src/olympusmn.cpp:913 -msgid "Picture mode sharpness" +#: src/properties.cpp:130 +msgid "Exif 2.3 metadata for XMP" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:711 -msgid "Picture Mode BW Filter" +#: src/panasonicmn.cpp:761 src/tags.cpp:800 +msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:711 -msgid "Picture mode BW filter" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:415 +msgid "Exif Resolution" +msgstr "Exif-resolutie" -#: src/olympusmn.cpp:712 -msgid "Picture Mode Tone" +#: src/properties.cpp:128 +msgid "Exif Schema for TIFF Properties" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:712 -msgid "Picture mode tone" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:807 src/tags.cpp:1651 +msgid "Exif Version" +msgstr "Exif-versie" -#: src/olympusmn.cpp:713 -msgid "Noise filter" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:470 +msgid "Exif comment" +msgstr "Exif-commentaar" -#: src/olympusmn.cpp:714 -msgid "Art Filter" +#: src/actions.cpp:1144 +msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" +msgstr "Exif-data bevat geen miniatuur\n" + +#: src/tags.cpp:195 +msgid "Exif data structure" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:714 -msgid "Art filter" +#: src/properties.cpp:131 +msgid "Exif schema for Additional Exif Properties" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:715 -msgid "Magic Filter" +#: src/properties.cpp:129 +msgid "Exif schema for Exif-specific Properties" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:715 -msgid "Magic filter" +#: src/panasonicmn.cpp:456 src/tags.cpp:196 +msgid "Exif version" +msgstr "Exif-versie" + +#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420 +msgid "Exit Pupil Position" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:717 -msgid "Panorama Mode" +#: src/nikonmn.cpp:1395 src/nikonmn.cpp:1420 +msgid "Exit pupil position" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:717 -msgid "Panorama mode" +#: src/tags.cpp:644 +msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:718 -msgid "Image Quality 2" +#: src/datasets.cpp:261 +msgid "Expiration Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:718 -msgid "Image quality 2" +#: src/datasets.cpp:265 +msgid "ExpirationTime" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514 -msgid "Manometer Pressure" +#: src/minoltamn.cpp:391 src/properties.cpp:537 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/sigmamn.cpp:87 +msgid "Exposure" +msgstr "Belichting" + +#: src/properties.cpp:651 +msgid "Exposure 2012" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514 -msgid "Manometer pressure" +#: src/tags.cpp:1687 +msgid "Exposure Bias" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:721 -msgid "Manometer Reading" +#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 src/properties.cpp:835 +#: src/tags.cpp:832 +msgid "Exposure Bias Value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:721 -msgid "Manometer reading" +#: src/nikonmn.cpp:579 +msgid "Exposure Bracket Comp" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:722 -msgid "Extended WB Detect" +#: src/nikonmn.cpp:156 src/sonymn.cpp:284 +msgid "Exposure Bracketing" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:722 -msgid "Extended WB detect" +#: src/minoltamn.cpp:1557 +msgid "Exposure Bracketing Indicator Last" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:723 -msgid "Level Gauge Roll" +#: src/minoltamn.cpp:532 src/minoltamn.cpp:774 src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/properties.cpp:1428 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Belichtingscompensatie" + +#: src/properties.cpp:1428 +msgid "Exposure Compensation Information." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:723 -msgid "Level gauge roll" +#: src/minoltamn.cpp:1527 +msgid "Exposure Compensation Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:724 -msgid "Level Gauge Pitch" +#: src/minoltamn.cpp:1365 +msgid "Exposure Compensation Setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:724 -msgid "Level gauge pitch" +#: src/nikonmn.cpp:570 +msgid "Exposure Difference" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:726 -msgid "Unknown OlympusCs tag" +#: src/properties.cpp:852 src/tags.cpp:849 +msgid "Exposure Index" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:737 -msgid "Simple E-System" +#: src/minoltamn.cpp:1551 +msgid "Exposure Indicator" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:738 -msgid "E-System" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1378 src/sonymn.cpp:726 src/sonymn.cpp:727 +msgid "Exposure Level Increments" +msgstr "Belichtingsophogingen" -#: src/olympusmn.cpp:757 -msgid "Equipment Version" +#: src/properties.cpp:1323 +msgid "Exposure Lock Used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:757 -msgid "Equipment version" +#: src/minoltamn.cpp:1069 +msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:759 -msgid "Serial number" -msgstr "Serienummer" +#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:747 src/minoltamn.cpp:994 +#: src/minoltamn.cpp:1362 src/olympusmn.cpp:675 src/properties.cpp:858 +#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:456 src/sonymn.cpp:457 src/tags.cpp:1833 +msgid "Exposure Mode" +msgstr "Belichtingsmodus" -#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 src/properties.cpp:930 -#: src/tags.cpp:1907 -msgid "Lens Serial Number" -msgstr "Serienummer lens" +#: src/canonmn.cpp:1227 src/properties.cpp:827 src/properties.cpp:1429 +#: src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/sonymn.cpp:784 src/sonymn.cpp:785 +#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1601 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Belichtingsprogramma" -#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 -msgid "Lens serial number" -msgstr "Serienummer lens" +#: src/properties.cpp:1429 +msgid "Exposure Program Information." +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:766 -msgid "Lens Firmware Version" +#: src/minoltamn.cpp:1042 +msgid "Exposure Revision" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:766 -msgid "Lens firmware version" +#: src/olympusmn.cpp:678 +msgid "Exposure Shift" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:771 -msgid "Max Aperture At Current Focal" -msgstr "Max. diafragma bij huidige brandpuntsafstand" +#: src/minoltamn.cpp:520 src/minoltamn.cpp:803 src/minoltamn.cpp:1033 +#: src/minoltamn.cpp:1377 src/properties.cpp:825 src/properties.cpp:1430 +#: src/tags.cpp:792 src/tags.cpp:1595 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Belichtingstijd" -#: src/olympusmn.cpp:771 -msgid "Max aperture at current focal" +#: src/nikonmn.cpp:582 +msgid "Exposure Tuning" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:772 -msgid "Lens Properties" +#: src/fujimn.cpp:251 +msgid "Exposure Warning" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:772 -msgid "Lens properties" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:357 +msgid "Exposure bias" +msgstr "Belichtingscomp" -#: src/olympusmn.cpp:773 -msgid "Extender" +#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 +msgid "Exposure bias value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:774 -msgid "Extender Serial Number" +#: src/nikonmn.cpp:168 +msgid "Exposure bracketing" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:774 -msgid "Extender serial number" +#: src/minoltamn.cpp:1558 +msgid "" +"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:775 -msgid "Extender Model" +#: src/canonmn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:533 src/minoltamn.cpp:775 +#: src/minoltamn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1477 src/pentaxmn.cpp:1478 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Belichtingscompensatie" + +#: src/minoltamn.cpp:1528 +msgid "Exposure compensation mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:775 -msgid "Extender model" +#: src/minoltamn.cpp:1366 +msgid "Exposure compensation setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:776 -msgid "Extender Firmware Version" +#: src/olympusmn.cpp:287 +msgid "Exposure compensation value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:776 -msgid "Extender firmwareversion" +#: src/nikonmn.cpp:570 +msgid "Exposure difference" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471 -msgid "Conversion Lens" +#: src/tags.cpp:1805 +msgid "Exposure index" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:471 -msgid "Conversion lens" +#: src/minoltamn.cpp:1552 +msgid "Exposure indicator" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:779 src/properties.cpp:440 -msgid "Flash Model" +#: src/minoltamn.cpp:1070 +msgid "Exposure manual bias" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:779 -msgid "Flash model" +#: src/actions.cpp:402 src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:748 +#: src/minoltamn.cpp:995 src/minoltamn.cpp:1363 src/olympusmn.cpp:675 +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Exposure mode" +msgstr "Belichtingsmodus" + +#: src/canonmn.cpp:1227 +msgid "Exposure mode setting" +msgstr "Belichtingsinstelling" + +#: src/minoltamn.cpp:1043 +msgid "Exposure revision" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:780 -msgid "Flash Firmware Version" +#: src/olympusmn.cpp:678 +msgid "Exposure shift" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:780 -msgid "Flash firmware version" +#: src/actions.cpp:334 src/minoltamn.cpp:521 src/minoltamn.cpp:804 +#: src/minoltamn.cpp:1034 src/minoltamn.cpp:1378 src/pentaxmn.cpp:1467 +#: src/pentaxmn.cpp:1468 +msgid "Exposure time" +msgstr "Belichtingstijd" + +#: src/properties.cpp:1430 +msgid "Exposure time in seconds." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:781 -msgid "FlashSerialNumber" +#: src/tags.cpp:1596 +msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:783 -msgid "Unknown OlympusEq tag" +#: src/tags.cpp:792 +msgid "Exposure time, given in seconds." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:800 src/olympusmn.cpp:865 -msgid "High Speed" +#: src/nikonmn.cpp:582 +msgid "Exposure tuning" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:801 src/olympusmn.cpp:822 src/olympusmn.cpp:866 -msgid "High Function" +#: src/properties.cpp:138 +msgid "Expression Media schema" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:802 -msgid "Advanced High Speed" +#: src/panasonicmn.cpp:349 +msgid "Extended" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:803 -msgid "Advanced High Function" +#: src/properties.cpp:1431 +msgid "Extended Content Description" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:808 -msgid "Original" -msgstr "Origineel" +#: src/properties.cpp:1431 +msgid "Extended Content Description, usually found in ASF type files." +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:809 -msgid "Edited (Landscape)" +#: src/olympusmn.cpp:722 +msgid "Extended WB Detect" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:811 -msgid "Edited (Portrait)" +#: src/olympusmn.cpp:722 +msgid "Extended WB detect" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:816 -msgid "WB Color Temp" +#: src/olympusmn.cpp:773 +msgid "Extender" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:817 -msgid "WB Gray Point" +#: src/olympusmn.cpp:776 +msgid "Extender Firmware Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:827 -msgid "Raw Development Version" +#: src/olympusmn.cpp:775 +msgid "Extender Model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:827 -msgid "Raw development version" +#: src/olympusmn.cpp:774 +msgid "Extender Serial Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 src/properties.cpp:835 -#: src/tags.cpp:832 -msgid "Exposure Bias Value" +#: src/olympusmn.cpp:776 +msgid "Extender firmwareversion" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:828 src/olympusmn.cpp:898 -msgid "Exposure bias value" +#: src/olympusmn.cpp:775 +msgid "Extender model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900 -msgid "White Balance Value" -msgstr "Witbalans Waarde" +#: src/olympusmn.cpp:774 +msgid "Extender serial number" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900 -msgid "White balance value" -msgstr "Witbalans waarde" +#: src/properties.cpp:1408 +msgid "Extensible Binary Meta Language Read Version" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:830 src/olympusmn.cpp:901 -msgid "WB Fine Adjustment" +#: src/properties.cpp:1409 +msgid "Extensible Binary Meta Language Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:830 -msgid "WB fine adjustment" +#: src/properties.cpp:1437 +msgid "Extension of File or Type of File" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:853 src/olympusmn.cpp:902 -msgid "Gray Point" +#: src/properties.cpp:1292 +msgid "Extensions" +msgstr "Uitbreidingen" + +#: src/canonmn.cpp:486 src/canonmn.cpp:487 src/fujimn.cpp:104 +#: src/minoltamn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:954 src/olympusmn.cpp:145 +msgid "External" +msgstr "Extern" + +#: src/olympusmn.cpp:1028 +msgid "External Flash" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:902 -msgid "Gray point" +#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1030 +msgid "External Flash Bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905 -msgid "Saturation Emphasis" -msgstr "Verzadiging nadruk" - -#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905 -msgid "Saturation emphasis" -msgstr "Verzadiging nadruk" - -#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906 -msgid "Memory Color Emphasis" +#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097 +msgid "External Flash Firmware" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906 -msgid "Memory color emphasis" +#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098 +msgid "External Flash Flags" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903 -msgid "Contrast Value" +#: src/olympusmn.cpp:1029 +msgid "External Flash Guide Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:903 -msgid "Contrast value" +#: src/olympusmn.cpp:388 +msgid "External Flash Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904 -msgid "Sharpness Value" -msgstr "Scherpte Waarde" - -#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904 -msgid "Sharpness value" -msgstr "Scherpte waarde" +#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1031 +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:837 src/olympusmn.cpp:909 -msgid "Engine" -msgstr "Methode" +#: src/canonmn.cpp:1130 src/olympusmn.cpp:1028 +msgid "External flash" +msgstr "Externe flits" -#: src/olympusmn.cpp:839 -msgid "Edit status" +#: src/olympusmn.cpp:383 src/olympusmn.cpp:1030 +msgid "External flash bounce" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:840 -msgid "Settings" +#: src/nikonmn.cpp:1056 src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1097 +msgid "External flash firmware" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:842 -msgid "Unknown OlympusRd tag" +#: src/nikonmn.cpp:1057 src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1098 +msgid "External flash flags" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:897 -msgid "Raw Development 2 Version" +#: src/olympusmn.cpp:1029 +msgid "External flash guide number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:897 -msgid "Raw development 2 version" +#: src/olympusmn.cpp:389 +msgid "External flash mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:901 -msgid "White balance fine adjustment" -msgstr "Witbalans fijnafstemming" - -#: src/olympusmn.cpp:911 -msgid "PM Saturation" +#: src/olympusmn.cpp:386 src/olympusmn.cpp:1031 +msgid "External flash zoom" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:912 -msgid "PM Contrast" +#: src/minoltamn.cpp:85 src/minoltamn.cpp:2351 src/minoltamn.cpp:2409 +#: src/sonymn.cpp:193 +msgid "Extra Fine" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:913 -msgid "PM Sharpness" +#: src/nikonmn.cpp:81 +msgid "Extra High" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:914 -msgid "PM BW Filter" +#: src/tags.cpp:630 +msgid "Extra Samples" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:914 -msgid "PM BW filter" +#: src/minoltamn.cpp:253 +msgid "Extra fine" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:915 -msgid "PM Picture Tone" +#: src/minoltamn.cpp:1506 +msgid "Eye Start AF" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:915 -msgid "PM picture tone" +#: src/minoltamn.cpp:1507 +msgid "Eye start AF" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:918 -msgid "Auto Gradation" +#: src/properties.cpp:826 src/properties.cpp:1440 +msgid "F Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:918 -msgid "Auto gradation" +#: src/properties.cpp:1440 +msgid "F number. Camera Lens specific data." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:919 -msgid "PM Noise Filter" +#: src/pentaxmn.cpp:1470 src/pentaxmn.cpp:1471 +msgid "F-Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:919 -msgid "Picture mode noise filter" +#: src/fujimn.cpp:162 +msgid "F0/Standard (Provia)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:921 -msgid "Unknown OlympusRd2 tag" +#: src/fujimn.cpp:163 +msgid "F1/Studio Portrait" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:932 -msgid "On (2 frames)" +#: src/fujimn.cpp:164 +msgid "F1a/Studio Portrait Enhanced Saturation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:933 -msgid "On (3 frames)" +#: src/fujimn.cpp:165 +msgid "F1b/Studio Portrait Smooth Skin Tone (Astia)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:950 -msgid "Image Processing Version" +#: src/fujimn.cpp:166 +msgid "F1c/Studio Portrait Increased Sharpness" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:950 -msgid "Image processing version" +#: src/fujimn.cpp:167 +msgid "F2/Fujichrome (Velvia)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:952 -msgid "WB RB Levels 3000K" +#: src/fujimn.cpp:168 +msgid "F3/Studio Portrait Ex" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:952 -msgid "WB RB levels 3000K" +#: src/fujimn.cpp:169 +msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:953 -msgid "WB RB Levels 3300K" +#: src/properties.cpp:1197 +msgid "FAX" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:953 -msgid "WB RB levels 3300K" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1444 +msgid "FEB" +msgstr "FEB" -#: src/olympusmn.cpp:954 -msgid "WB RB Levels 3600K" +#: src/nikonmn.cpp:1041 +msgid "FL-GL1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:954 -msgid "WB RB levels 3600K" +#: src/nikonmn.cpp:1042 +msgid "FL-GL2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:955 -msgid "WB RB Levels 3900K" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:523 src/minoltamn.cpp:800 src/minoltamn.cpp:1036 +#: src/minoltamn.cpp:1380 src/minoltamn.cpp:1381 src/tags.cpp:793 +#: src/tags.cpp:1598 +msgid "FNumber" +msgstr "F-stop" -#: src/olympusmn.cpp:955 -msgid "WB RB levels 3900K" +#: src/canonmn.cpp:1136 +msgid "FP sync enabled" +msgstr "FP-sync ingeschakeld" + +#: src/canonmn.cpp:1138 +msgid "FP sync used" +msgstr "FP-sync gebruikt" + +#: src/canonmn.cpp:700 src/olympusmn.cpp:999 src/panasonicmn.cpp:573 +#: src/pentaxmn.cpp:277 +msgid "Face Detect" +msgstr "Gezichtsherkenning" + +#: src/olympusmn.cpp:1000 +msgid "Face Detect Area" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:956 -msgid "WB RB Levels 4000K" +#: src/sonymn.cpp:253 +msgid "Face Detected" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:956 -msgid "WB RB levels 4000K" +#: src/pentaxmn.cpp:285 +msgid "Face Recognition AF" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:957 -msgid "WB RB Levels 4300K" +#: src/canonmn.cpp:586 +msgid "Face Self-timer" +msgstr "Gezicht zelfontspanner" + +#: src/olympusmn.cpp:999 src/olympusmn.cpp:1471 src/olympusmn.cpp:1483 +msgid "Face detect" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:957 -msgid "WB RB levels 4300K" +#: src/olympusmn.cpp:1000 +msgid "Face detect area" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:958 -msgid "WB RB Levels 4500K" +#: src/panasonicmn.cpp:492 +msgid "Face detection info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:958 -msgid "WB RB levels 4500K" +#: src/panasonicmn.cpp:500 +msgid "Face recognition info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:959 -msgid "WB RB Levels 4800K" +#: src/panasonicmn.cpp:479 +msgid "Faces detected" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:959 -msgid "WB RB levels 4800K" +#: src/error.cpp:95 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:960 -msgid "WB RB Levels 5300K" +#: src/error.cpp:96 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:960 -msgid "WB RB levels 5300K" +#: src/error.cpp:98 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:961 -msgid "WB RB Levels 6000K" +#: src/error.cpp:97 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:961 -msgid "WB RB levels 6000K" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1225 +msgid "Failed to open command file for reading\n" +msgstr "Kon opdrachtbestand niet openen om te lezen\n" + +#: src/actions.cpp:271 src/actions.cpp:284 src/actions.cpp:525 +#: src/actions.cpp:782 src/actions.cpp:799 src/actions.cpp:844 +#: src/actions.cpp:933 src/actions.cpp:984 src/actions.cpp:1112 +#: src/actions.cpp:1154 src/actions.cpp:1188 src/actions.cpp:1263 +#: src/actions.cpp:1320 src/actions.cpp:1325 src/actions.cpp:1366 +#: src/actions.cpp:1382 src/actions.cpp:1407 src/actions.cpp:1412 +#: src/actions.cpp:1444 src/actions.cpp:1685 src/actions.cpp:1820 +#: src/actions.cpp:1883 src/actions.cpp:2101 +msgid "Failed to open the file\n" +msgstr "Kon bestand niet openen\n" + +#: src/actions.cpp:879 src/actions.cpp:1786 +msgid "Failed to parse timestamp" +msgstr "Kon tijdstip niet verwerken" + +#: src/actions.cpp:1539 src/actions.cpp:1613 +msgid "Failed to read" +msgstr "Kon niet lezen" -#: src/olympusmn.cpp:962 -msgid "WB RB Levels 6600K" +#: src/error.cpp:68 +msgid "Failed to read image data" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:962 -msgid "WB RB levels 6600K" +#: src/error.cpp:74 +msgid "Failed to read input data" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:963 -msgid "WB RB Levels 7500K" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:2330 +msgid "Failed to rename" +msgstr "Kon niet hernoemen" -#: src/olympusmn.cpp:963 -msgid "WB RB levels 7500K" +#: src/error.cpp:75 +msgid "Failed to write image" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:964 -msgid "WB RB Levels CWB1" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1569 +msgid "Faithful" +msgstr "Getrouw" -#: src/olympusmn.cpp:964 -msgid "WB RB levels CWB1" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:2280 +msgid "Family" +msgstr "Familie" -#: src/olympusmn.cpp:965 -msgid "WB RB Levels CWB2" +#: src/nikonmn.cpp:847 src/nikonmn.cpp:862 +msgid "Far Left" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:965 -msgid "WB RB levels CWB2" +#: src/nikonmn.cpp:848 src/nikonmn.cpp:863 +msgid "Far Right" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:966 -msgid "WB RB Levels CWB3" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:685 +msgid "Far range" +msgstr "Verre afstand" -#: src/olympusmn.cpp:966 -msgid "WB RB levels CWB3" +#: src/minoltamn.cpp:2308 +msgid "Far-Left" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:967 -msgid "WB RB Levels CWB4" +#: src/minoltamn.cpp:2307 +msgid "Far-Right" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:967 -msgid "WB RB levels CWB4" +#: src/olympusmn.cpp:1170 +msgid "Fast" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:968 -msgid "WB G Level 3000K" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:545 +msgid "Fast shutter" +msgstr "Snelle sluiter" -#: src/olympusmn.cpp:968 -msgid "WB G level 3000K" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:750 +msgid "Feather" +msgstr "Selectieranden verzachten" -#: src/olympusmn.cpp:969 -msgid "WB G Level 3300K" +#: src/canonmn.cpp:1622 +msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:969 -msgid "WB G level 3300K" +#: src/properties.cpp:1980 +msgid "Field Notes" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:970 -msgid "WB G Level 3600K" +#: src/properties.cpp:1977 +msgid "Field Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:970 -msgid "WB G level 3600K" +#: src/panasonicmn.cpp:524 +msgid "Field of View of Panorama" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:971 -msgid "WB G Level 3900K" +#: src/properties.cpp:1389 +msgid "Field that indicates if a video is cropped." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:971 -msgid "WB G level 3900K" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:2290 src/exiv2.cpp:167 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: src/olympusmn.cpp:972 -msgid "WB G Level 4000K" +#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432 +msgid "File Data Rate" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:972 -msgid "WB G level 4000K" +#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412 +msgid "File Format" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:973 -msgid "WB G Level 4300K" +#: src/properties.cpp:1433 +msgid "File ID" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:973 -msgid "WB G level 4300K" +#: src/properties.cpp:1433 +msgid "File ID." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:974 -msgid "WB G Level 4500K" +#: src/properties.cpp:1434 +msgid "File Length" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:974 -msgid "WB G level 4500K" +#: src/properties.cpp:1435 +msgid "File Name" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:975 -msgid "WB G Level 4800K" +#: src/properties.cpp:1435 +msgid "File Name or Absolute File Path" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:975 -msgid "WB G level 4800K" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:424 src/canonmn.cpp:1506 src/nikonmn.cpp:919 +msgid "File Number" +msgstr "Bestandsnummer" -#: src/olympusmn.cpp:976 -msgid "WB G Level 5300K" +#: src/minoltamn.cpp:562 +msgid "File Number Memory" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:976 -msgid "WB G level 5300K" +#: src/properties.cpp:1436 +msgid "File Size" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:977 -msgid "WB G Level 6000K" +#: src/properties.cpp:1436 +msgid "File Size, in MB" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:977 -msgid "WB G level 6000K" -msgstr "" +#: src/fujimn.cpp:278 src/properties.cpp:854 src/tags.cpp:1812 +msgid "File Source" +msgstr "Bestandsbron" -#: src/olympusmn.cpp:978 -msgid "WB G Level 6600K" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1437 +msgid "File Type" +msgstr "Bestandstype" -#: src/olympusmn.cpp:978 -msgid "WB G level 6600K" +#: src/datasets.cpp:101 +msgid "File Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:979 -msgid "WB G Level 7500K" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2153 +msgid "File format of image file" +msgstr "Bestandsformaat van beeldbestand" -#: src/olympusmn.cpp:979 -msgid "WB G level 7500K" +#: src/properties.cpp:1072 +msgid "" +"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the " +"license." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:980 -msgid "WB G Level" +#: src/nikonmn.cpp:638 +msgid "File info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:980 -msgid "WB G level" +#: src/properties.cpp:1434 +msgid "File length." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:982 -msgid "Enhancer" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:294 +msgid "File name" +msgstr "Bestandsnaam" -#: src/olympusmn.cpp:983 -msgid "Enhancer Values" +#: src/properties.cpp:543 +msgid "File name of raw file (not a complete path)." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:983 -msgid "Enhancer values" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:424 src/nikonmn.cpp:919 +msgid "File number" +msgstr "Bestandsnummer" -#: src/olympusmn.cpp:984 src/olympusmn.cpp:1086 -msgid "Coring Filter" +#: src/minoltamn.cpp:563 +msgid "File number memory" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087 -msgid "Coring Values" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:300 +msgid "File size" +msgstr "Bestandsgrootte" -#: src/olympusmn.cpp:985 src/olympusmn.cpp:1087 -msgid "Coring values" -msgstr "" +#: src/fujimn.cpp:279 +msgid "File source" +msgstr "Bestandsbron" -#: src/olympusmn.cpp:986 src/tags.cpp:918 -msgid "Black Level" +#: src/properties.cpp:494 +msgid "Filename extension of associated image file." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:987 -msgid "Gain Base" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:2257 +msgid "Filename format yields empty filename for the file" +msgstr "Formaat bestandsnaam levert lege bestandsnaam op voor dit bestand" -#: src/olympusmn.cpp:987 -msgid "Gain base" +#: src/minoltamn.cpp:1246 +msgid "Fill Flash" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:988 -msgid "Valid Bits" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1384 +msgid "Fill Flash Auto Reduction" +msgstr "Opvulflits Autovermindering" -#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 src/properties.cpp:530 -msgid "Crop Left" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:569 src/sigmamn.cpp:104 +msgid "Fill Light" +msgstr "Invullicht" -#: src/olympusmn.cpp:989 src/olympusmn.cpp:1091 -msgid "Crop left" +#: src/tags.cpp:459 +msgid "Fill Order" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 src/properties.cpp:529 -msgid "Crop Top" +#: src/minoltamn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:1132 +msgid "Fill flash" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:990 src/olympusmn.cpp:1092 -msgid "Crop top" +#: src/olympusmn.cpp:532 +msgid "Fill-in" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 src/properties.cpp:534 -msgid "Crop Width" +#: src/panasonicmn.cpp:151 +msgid "Film Grain" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:991 src/olympusmn.cpp:1093 -msgid "Crop width" +#: src/fujimn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:482 +msgid "Film Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 src/properties.cpp:535 -msgid "Crop Height" +#: src/fujimn.cpp:258 src/panasonicmn.cpp:482 +msgid "Film mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:1094 -msgid "Crop height" +#: src/tags.cpp:1523 +msgid "Film scanner" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:996 -msgid "Multiple Exposure Mode" +#: src/fujimn.cpp:182 +msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:996 -msgid "Multiple exposure mode" +#: src/minoltamn.cpp:394 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: src/canonmn.cpp:1516 src/nikonmn.cpp:735 src/properties.cpp:1438 +msgid "Filter Effect" +msgstr "Filtereffect" + +#: src/properties.cpp:1438 +msgid "Filter Effect Settings Applied." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:997 src/sonymn.cpp:720 src/sonymn.cpp:721 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Richting" +#: src/nikonmn.cpp:735 +msgid "Filter effect" +msgstr "Filtereffect" -#: src/olympusmn.cpp:997 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Verhouding" +#: src/canonmn.cpp:470 src/minoltamn.cpp:82 src/minoltamn.cpp:250 +#: src/minoltamn.cpp:680 src/minoltamn.cpp:866 src/minoltamn.cpp:2352 +#: src/minoltamn.cpp:2406 src/sonymn.cpp:192 +msgid "Fine" +msgstr "Fijn" -#: src/olympusmn.cpp:998 -msgid "Aspect Frame" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1572 +msgid "Fine Detail" +msgstr "Fijn detail" -#: src/olympusmn.cpp:998 -msgid "Aspect frame" +#: src/olympusmn.cpp:1061 +msgid "Fine Weather" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:999 src/olympusmn.cpp:1471 src/olympusmn.cpp:1483 -msgid "Face detect" +#: src/tags.cpp:1485 +msgid "Fine weather" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1000 -msgid "Face Detect Area" +#: src/fujimn.cpp:242 +msgid "FinePix Color" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1000 -msgid "Face detect area" +#: src/nikonmn.cpp:147 +msgid "Fire, TTL mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1002 -msgid "Unknown OlympusIp tag" +#: src/nikonmn.cpp:146 +msgid "Fire, commander mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1012 -msgid "Bounce or Off" +#: src/nikonmn.cpp:145 +msgid "Fire, external" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1013 -msgid "Direct" +#: src/nikonmn.cpp:144 +msgid "Fire, manual" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1017 -msgid "Focus Info Version" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1125 src/minoltamn.cpp:304 src/nikonmn.cpp:1033 +#: src/panasonicmn.cpp:252 src/tags.cpp:372 +msgid "Fired" +msgstr "Ging af" -#: src/olympusmn.cpp:1017 -msgid "Focus info version" +#: src/tags.cpp:374 +msgid "Fired, return light detected" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1018 -msgid "Auto Focus" +#: src/tags.cpp:373 +msgid "Fired, return light not detected" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1019 -msgid "Scene Detect" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:562 src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:108 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:169 +msgid "Fireworks" +msgstr "Vuurwerk" -#: src/olympusmn.cpp:1019 -msgid "Scene detect" +#: src/olympusmn.cpp:256 src/olympusmn.cpp:257 src/sigmamn.cpp:116 +#: src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Firmware" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1020 -msgid "Scene Area" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 src/properties.cpp:1439 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Firmware-versie" -#: src/olympusmn.cpp:1020 -msgid "Scene area" +#: src/properties.cpp:1439 +msgid "Firmware Version of the Camera/Video device." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1021 -msgid "Scene Detect Data" +#: src/panasonicmn.cpp:499 +msgid "Firmware Version of the Lens" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1021 -msgid "Scene detect data" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:423 src/panasonicmn.cpp:442 +msgid "Firmware version" +msgstr "Firmware-versie" -#: src/olympusmn.cpp:1022 -msgid "Zoom Step Count" +#: src/properties.cpp:1320 +msgid "First Photo Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1023 -msgid "Focus Step Count" +#: src/properties.cpp:1076 +msgid "First Publication Date" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1023 -msgid "Focus step count" +#: src/olympusmn.cpp:1538 +msgid "Fish Eye" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1024 -msgid "Focus Step Infinity" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:589 +msgid "Fisheye Effect" +msgstr "Fisheye-effect" -#: src/olympusmn.cpp:1024 -msgid "Focus step infinity" +#: src/pentaxmn.cpp:283 +msgid "Fixed Center" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1025 -msgid "Focus Step Near" +#: src/pentaxmn.cpp:304 +msgid "Fixed Center or multiple" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1025 -msgid "Focus step near" +#: src/datasets.cpp:229 +msgid "Fixture Id" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1028 -msgid "External Flash" +#: src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252 +msgid "Fixture Identification" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1029 -msgid "External Flash Guide Number" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:360 src/canonmn.cpp:1267 src/minoltamn.cpp:880 +#: src/minoltamn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:2450 src/panasonicmn.cpp:72 +#: src/pentaxmn.cpp:417 src/properties.cpp:840 src/sonymn.cpp:231 +#: src/tags.cpp:837 src/tags.cpp:1484 src/tags.cpp:1705 +msgid "Flash" +msgstr "Flits" -#: src/olympusmn.cpp:1029 -msgid "External flash guide number" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1235 +msgid "Flash Activity" +msgstr "Flitsactiviteit" -#: src/olympusmn.cpp:1033 -msgid "Manual Flash" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1330 src/olympusmn.cpp:373 +msgid "Flash Bias" +msgstr "Flitscompensatie" -#: src/olympusmn.cpp:1033 -msgid "Manual flash" +#: src/nikonmn.cpp:578 +msgid "Flash Bracket Comp" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1037 -msgid "Unknown OlympusFi tag" +#: src/panasonicmn.cpp:149 +msgid "Flash Burst" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1048 -msgid "Unknown OlympusFe tag" +#: src/olympusmn.cpp:316 +msgid "Flash Charge Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1061 -msgid "Fine Weather" +#: src/nikonmn.cpp:1103 +msgid "Flash Color Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1062 -msgid "Tungsten (incandescent)" +#: src/nikonmn.cpp:574 +msgid "Flash Comp" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1063 -msgid "Evening Sunlight" +#: src/olympusmn.cpp:689 +msgid "Flash Control Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1064 -msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)" +#: src/panasonicmn.cpp:487 +msgid "Flash Curtain" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1065 -msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)" +#: src/minoltamn.cpp:1512 +msgid "Flash Default" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1066 -msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1236 +msgid "Flash Details" +msgstr "Flitsdetails" -#: src/olympusmn.cpp:1067 -msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:283 +msgid "Flash Device" +msgstr "Flitser" -#: src/olympusmn.cpp:1068 -msgid "One Touch White Balance" +#: src/properties.cpp:843 src/tags.cpp:839 src/tags.cpp:1777 +msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1069 -msgid "Custom 1-4" +#: src/minoltamn.cpp:1401 +msgid "Flash Exposure Comp Setting" +msgstr "Flitscompensatie Stand" + +#: src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:589 src/olympusmn.cpp:687 +#: src/sonymn.cpp:340 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "Flitscompensatie" + +#: src/minoltamn.cpp:1563 +msgid "Flash Exposure Indicator" +msgstr "Flitsindicator" + +#: src/minoltamn.cpp:1569 +msgid "Flash Exposure Indicator Last" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1073 -msgid "Raw Info Version" +#: src/minoltamn.cpp:1566 +msgid "Flash Exposure Indicator Next" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1073 -msgid "Raw info version" +#: src/canonmn.cpp:1522 +msgid "Flash Exposure Lock" +msgstr "Flits belichtingsvergrendeling" + +#: src/minoltamn.cpp:550 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1012 +#: src/panasonicmn.cpp:538 +msgid "Flash Fired" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1074 -msgid "WB_RB Levels Used" +#: src/olympusmn.cpp:780 +msgid "Flash Firmware Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1074 -msgid "WB_RB levels used" +#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099 +msgid "Flash Focal Length" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1075 -msgid "WB_RB Levels Auto" +#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102 +msgid "Flash GN Distance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1075 -msgid "WB_RB levels auto" +#: src/nikonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1102 +msgid "Flash GN distance" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1076 -msgid "WB_RB Levels Shade" +#: src/nikonmn.cpp:1062 +msgid "Flash Group A Control Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1076 -msgid "WB_RB levels shade" +#: src/nikonmn.cpp:1063 +msgid "Flash Group B Control Mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1077 -msgid "WB_RB Levels Cloudy" +#: src/olympusmn.cpp:690 +msgid "Flash Intensity" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1077 -msgid "WB_RB levels cloudy" +#: src/nikonmn.cpp:1130 src/sonymn.cpp:471 src/sonymn.cpp:472 +msgid "Flash Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1078 -msgid "WB_RB Levels Fine Weather" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:439 +msgid "Flash Manufacturer" +msgstr "Fabrikant flitser" -#: src/olympusmn.cpp:1078 -msgid "WB_RB levels fine weather" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:439 +msgid "Flash Manufacturer." +msgstr "Fabrikant flitser." -#: src/olympusmn.cpp:1079 -msgid "WB_RB Levels Tungsten" +#: src/minoltamn.cpp:643 src/minoltamn.cpp:1431 +msgid "Flash Metering" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1079 -msgid "WB_RB levels tungsten" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1211 src/fujimn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:499 +#: src/minoltamn.cpp:768 src/nikonmn.cpp:599 src/olympusmn.cpp:280 +#: src/olympusmn.cpp:686 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Flitsmodus" -#: src/olympusmn.cpp:1080 -msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight" +#: src/olympusmn.cpp:779 src/properties.cpp:440 +msgid "Flash Model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1080 -msgid "WB_RB levels evening sunlight" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:440 +msgid "Flash Model." +msgstr "Model Flits." -#: src/olympusmn.cpp:1081 -msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:557 +msgid "Flash Off" +msgstr "Flits uit" -#: src/olympusmn.cpp:1081 -msgid "WB_RB levels daylight fluor" +#: src/olympusmn.cpp:688 +msgid "Flash Remote Control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1082 -msgid "WB_RB Levels Day White Fluor" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:237 src/nikonmn.cpp:564 +msgid "Flash Setting" +msgstr "Flitserinstelling" -#: src/olympusmn.cpp:1082 -msgid "WB_RB levels day white fluor" +#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096 +msgid "Flash Source" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1083 -msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor" +#: src/fujimn.cpp:212 +msgid "Flash Strength" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1083 -msgid "WB_RB levels cool white fluor" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1380 +msgid "Flash Sync Speed Av" +msgstr "Flits sync-snelheid Av" -#: src/olympusmn.cpp:1084 -msgid "WB_RB Levels White Fluorescent" +#: src/minoltamn.cpp:1578 src/olympusmn.cpp:778 +msgid "Flash Type" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1084 -msgid "WB_RB levels white fluorescent" +#: src/panasonicmn.cpp:501 +msgid "Flash Warning" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1085 -msgid "Color Matrix2" +#: src/pentaxmn.cpp:643 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1085 -msgid "Color matrix 2" +#: src/pentaxmn.cpp:644 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1088 -msgid "Black Level 2" +#: src/canonmn.cpp:1235 +msgid "Flash activity" +msgstr "Flitsactiviteit" + +#: src/actions.cpp:363 src/canonmn.cpp:1330 src/panasonicmn.cpp:454 +msgid "Flash bias" +msgstr "Flitscomp." + +#: src/nikonmn.cpp:578 +msgid "Flash bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1088 -msgid "Black level 2" +#: src/olympusmn.cpp:317 +msgid "Flash charge level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1089 src/properties.cpp:785 src/tags.cpp:709 -msgid "YCbCr Coefficients" +#: src/nikonmn.cpp:1103 +msgid "Flash color filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1089 -msgid "YCbCr coefficients" +#: src/nikonmn.cpp:574 +msgid "Flash compensation setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1090 -msgid "Valid Pixel Depth" +#: src/olympusmn.cpp:689 +msgid "Flash control mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1090 -msgid "Valid pixel depth" +#: src/minoltamn.cpp:1513 +msgid "Flash default" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1096 -msgid "White Balance Comp" -msgstr "Witbalans Comp." +#: src/canonmn.cpp:1236 +msgid "Flash details" +msgstr "Flitsdetails" -#: src/olympusmn.cpp:1096 -msgid "White balance comp" -msgstr "Witbalans comp." +#: src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:284 +msgid "Flash device" +msgstr "Flitser" -#: src/olympusmn.cpp:1097 -msgid "Saturation Setting" -msgstr "Verzadigingsinstelling" +#: src/nikonmn.cpp:577 +msgid "Flash exposure comp" +msgstr "Flits bel.compensatie" -#: src/olympusmn.cpp:1098 -msgid "Hue Setting" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:374 src/olympusmn.cpp:687 src/pentaxmn.cpp:1586 +#: src/pentaxmn.cpp:1587 +msgid "Flash exposure compensation" +msgstr "Flits bel.compensatie" -#: src/olympusmn.cpp:1098 -msgid "Hue setting" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:590 src/sonymn.cpp:341 +msgid "Flash exposure compensation in EV" +msgstr "Flitscompensatie in LW" -#: src/olympusmn.cpp:1101 -msgid "CM Exposure Compensation" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1402 +msgid "Flash exposure compensation setting" +msgstr "Flitscompensatie Stand" -#: src/olympusmn.cpp:1101 -msgid "CM exposure compensation" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1564 +msgid "Flash exposure indicator" +msgstr "Flitsindicator" -#: src/olympusmn.cpp:1102 -msgid "CM White Balance" +#: src/minoltamn.cpp:1570 +msgid "Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1102 -msgid "CM white balance" +#: src/minoltamn.cpp:1567 +msgid "Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1103 -msgid "CM White Balance Comp" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1522 +msgid "Flash exposure lock" +msgstr "Flits belichtingsvergrendeling" -#: src/olympusmn.cpp:1103 -msgid "CM white balance comp" +#: src/minoltamn.cpp:551 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1013 +msgid "Flash fired" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1104 -msgid "CM White Balance Gray Point" +#: src/fujimn.cpp:210 +msgid "Flash firing mode setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1104 -msgid "CM white balance gray point" +#: src/fujimn.cpp:213 +msgid "Flash firing strength compensation setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1105 -msgid "CM Saturation" +#: src/olympusmn.cpp:780 +msgid "Flash firmware version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1105 -msgid "CM saturation" +#: src/nikonmn.cpp:1058 src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1099 +msgid "Flash focal length" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1106 -msgid "CM Hue" +#: src/nikonmn.cpp:1062 +msgid "Flash group a control mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1106 -msgid "CM hue" +#: src/nikonmn.cpp:1063 +msgid "Flash group b control mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1107 -msgid "CM Contrast" +#: src/nikonmn.cpp:628 +msgid "Flash info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1107 -msgid "CM contrast" +#: src/olympusmn.cpp:690 +msgid "Flash intensity" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1108 -msgid "CM Sharpness" +#: src/nikonmn.cpp:1130 +msgid "Flash level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1108 -msgid "CM sharpness" +#: src/minoltamn.cpp:644 src/minoltamn.cpp:1432 +msgid "Flash metering" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1110 -msgid "Unknown OlympusRi tag" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:500 src/minoltamn.cpp:769 src/olympusmn.cpp:281 +#: src/olympusmn.cpp:686 src/pentaxmn.cpp:1454 +msgid "Flash mode" +msgstr "Flitsmodus" -#: src/olympusmn.cpp:1133 src/pentaxmn.cpp:435 -msgid "User-Selected" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1211 +msgid "Flash mode setting" +msgstr "Flitsmodus stand" -#: src/olympusmn.cpp:1134 -msgid "Auto-Override" +#: src/pentaxmn.cpp:1455 +msgid "Flash mode settings" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1170 -msgid "Fast" +#: src/olympusmn.cpp:779 +msgid "Flash model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1235 -msgid "3000 Kelvin" +#: src/olympusmn.cpp:688 +msgid "Flash remote control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1236 -msgid "3700 Kelvin" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:238 src/nikonmn.cpp:564 +msgid "Flash setting" +msgstr "Flitserinstelling" -#: src/olympusmn.cpp:1237 -msgid "4000 Kelvin" +#: src/nikonmn.cpp:1054 src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1096 +msgid "Flash source" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1238 -msgid "4500 Kelvin" +#: src/minoltamn.cpp:1579 src/olympusmn.cpp:778 +msgid "Flash type" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1239 -msgid "5500 Kelvin" +#: src/panasonicmn.cpp:501 +msgid "Flash warning" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1240 -msgid "6500 Kelvin" +#: src/pentaxmn.cpp:1635 src/pentaxmn.cpp:1636 +msgid "FlashADump" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1241 -msgid "7500 Kelvin" +#: src/pentaxmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:1639 +msgid "FlashBDump" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1247 -msgid "One-touch" +#: src/panasonicmn.cpp:454 +msgid "FlashBias" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1480 -msgid "S-AF" +#: src/pentaxmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:1630 +msgid "FlashInfo" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1481 -msgid "C-AF" +#: src/minoltamn.cpp:1398 src/minoltamn.cpp:1399 src/sonymn.cpp:681 +#: src/sonymn.cpp:682 src/sonymn.cpp:781 src/sonymn.cpp:782 +msgid "FlashMode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1484 -msgid "Imager AF" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1734 +msgid "FlashPix Version" +msgstr "Flashpix-versie" -#: src/olympusmn.cpp:1485 -msgid "AF sensor" +#: src/olympusmn.cpp:781 +msgid "FlashSerialNumber" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1531 -msgid "Pop Art" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:808 +msgid "Flashpix Version" +msgstr "Flashpix-versie" -#: src/olympusmn.cpp:1532 -msgid "Pale & Light Color" +#: src/sonymn.cpp:250 +msgid "Flexible Spot AF" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1533 -msgid "Light Tone" +#: src/properties.cpp:732 +msgid "Flipped" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1534 src/panasonicmn.cpp:150 -msgid "Pin Hole" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:717 +msgid "Flow" +msgstr "Sterkte" -#: src/olympusmn.cpp:1535 -msgid "Grainy Film" +#: src/fujimn.cpp:128 +msgid "Flower" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1536 -msgid "Diorama" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1266 src/minoltamn.cpp:229 src/minoltamn.cpp:693 +#: src/minoltamn.cpp:879 src/minoltamn.cpp:1207 src/minoltamn.cpp:2451 +#: src/nikonmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:411 src/tags.cpp:1482 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Neon" -#: src/olympusmn.cpp:1537 -msgid "Cross Process" +#: src/fujimn.cpp:76 +msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1538 -msgid "Fish Eye" +#: src/fujimn.cpp:74 +msgid "Fluorescent (daylight)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1539 -msgid "Drawing" +#: src/fujimn.cpp:75 +msgid "Fluorescent (warm white)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1540 -msgid "Gentle Sepia" +#: src/minoltamn.cpp:230 +msgid "Fluorescent 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1541 -msgid "Pale & Light Color II" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:544 src/nikonmn.cpp:1399 +#: src/nikonmn.cpp:1424 src/properties.cpp:841 src/properties.cpp:1441 +#: src/tags.cpp:838 src/tags.cpp:1708 +msgid "Focal Length" +msgstr "Brandpuntsafstand" -#: src/olympusmn.cpp:1542 -msgid "Pop Art II" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:861 src/tags.cpp:1846 +msgid "Focal Length In 35mm Film" +msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film" -#: src/olympusmn.cpp:1543 -msgid "Pin Hole II" +#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:761 +msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1544 -msgid "Pin Hole III" +#: src/properties.cpp:848 src/tags.cpp:844 src/tags.cpp:1794 +msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1545 -msgid "Grainy Film II" +#: src/properties.cpp:846 src/tags.cpp:842 +msgid "Focal Plane X Resolution" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1546 -msgid "Dramatic Tone" +#: src/tags.cpp:1786 +msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1547 -msgid "Punk" +#: src/properties.cpp:847 src/tags.cpp:843 +msgid "Focal Plane Y Resolution" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1548 -msgid "Soft Focus 2" +#: src/tags.cpp:1790 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1549 -msgid "Sparkle" -msgstr "Fonkelen" +#: src/canonmn.cpp:1232 +msgid "Focal Units" +msgstr "Focale eenheden" -#: src/olympusmn.cpp:1550 -msgid "Watercolor" -msgstr "Waterverf" +#: src/actions.cpp:368 src/canonmn.cpp:418 src/minoltamn.cpp:545 +#: src/nikonmn.cpp:1399 src/nikonmn.cpp:1424 +msgid "Focal length" +msgstr "Brandpuntsafst." -#: src/olympusmn.cpp:1551 -msgid "Key Line" +#: src/properties.cpp:1441 +msgid "Focal length of the lens, in millimeters." msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1552 -msgid "Key Line II" +#: src/olympusmn.cpp:212 src/olympusmn.cpp:761 +msgid "Focal plane diagonal" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1553 -msgid "Miniature" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1232 +msgid "Focal units" +msgstr "Focale eenheden" -#: src/olympusmn.cpp:1554 -msgid "Reflection" +#: src/pentaxmn.cpp:1499 src/pentaxmn.cpp:1500 +msgid "FocalLength" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1555 -msgid "Fragmented" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:563 +msgid "Focus" +msgstr "Focus" -#: src/olympusmn.cpp:1556 -msgid "Cross Process II" +#: src/minoltamn.cpp:1009 +msgid "Focus Area" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1557 -msgid "Dramatic Tone II" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1239 +msgid "Focus Continuous" +msgstr "Scherpstelling continu" -#: src/olympusmn.cpp:1558 -msgid "Watercolor I" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:547 src/nikonmn.cpp:255 src/nikonmn.cpp:597 +#: src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 src/olympusmn.cpp:304 +#: src/olympusmn.cpp:1026 +msgid "Focus Distance" +msgstr "Focusafstand" -#: src/olympusmn.cpp:1559 -msgid "Watercolor II" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1521 +msgid "Focus Distance Lower" +msgstr "Scherpstelafstand laagste" -#: src/olympusmn.cpp:1560 -msgid "Diorama II" +#: src/canonmn.cpp:1520 +msgid "Focus Distance Upper" +msgstr "Scherpstelafstand hoogste" + +#: src/minoltamn.cpp:1257 +msgid "Focus Hold" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1561 -msgid "Vintage" -msgstr "Vintage" +#: src/minoltamn.cpp:1518 +msgid "Focus Hold Button" +msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1562 -msgid "Vintage II" +#: src/olympusmn.cpp:463 +msgid "Focus Info" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1563 -msgid "Vintage III" +#: src/olympusmn.cpp:1017 +msgid "Focus Info Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1564 -msgid "Partial Color" +#: src/canonmn.cpp:1214 src/fujimn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:628 +#: src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1045 src/minoltamn.cpp:1389 +#: src/nikonmn.cpp:505 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:680 +#: src/panasonicmn.cpp:445 src/properties.cpp:1442 src/sonymn.cpp:459 +#: src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:643 src/sonymn.cpp:748 +#: src/sonymn.cpp:749 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Scherpstelstand" + +#: src/minoltamn.cpp:1575 +msgid "Focus Mode Switch" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1565 -msgid "Partial Color II" +#: src/properties.cpp:1442 +msgid "Focus Mode of the Lens. Eg - AF for Auto Focus" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1566 -msgid "Partial Color III" +#: src/minoltamn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422 +msgid "Focus Position" +msgstr "Focuspositie" + +#: src/olympusmn.cpp:681 +msgid "Focus Process" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1636 -msgid "Left (or n/a)" +#: src/olympusmn.cpp:298 +msgid "Focus Range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1637 src/olympusmn.cpp:1655 -msgid "Center (horizontal)" +#: src/sigmamn.cpp:68 +msgid "Focus Setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1639 src/olympusmn.cpp:1666 -msgid "Center (vertical)" +#: src/olympusmn.cpp:1023 +msgid "Focus Step Count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1650 -msgid "Top-left (horizontal)" +#: src/olympusmn.cpp:1024 +msgid "Focus Step Infinity" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1651 -msgid "Top-center (horizontal)" +#: src/olympusmn.cpp:1025 +msgid "Focus Step Near" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1652 -msgid "Top-right (horizontal)" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1225 +msgid "Focus Type" +msgstr "Scherpstelmethode" -#: src/olympusmn.cpp:1653 -msgid "Left (horizontal)" +#: src/properties.cpp:1290 +msgid "Focus Usage" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1654 -msgid "Mid-left (horizontal)" +#: src/fujimn.cpp:248 +msgid "Focus Warning" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1656 -msgid "Mid-right (horizontal)" +#: src/minoltamn.cpp:631 src/minoltamn.cpp:632 src/minoltamn.cpp:1010 +msgid "Focus area" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1657 -msgid "Right (horizontal)" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1239 +msgid "Focus continuous setting" +msgstr "Scherpstelling continu stand" -#: src/olympusmn.cpp:1658 -msgid "Bottom-left (horizontal)" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:548 src/nikonmn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:1423 +#: src/olympusmn.cpp:1026 +msgid "Focus distance" +msgstr "Focusafstand" -#: src/olympusmn.cpp:1659 -msgid "Bottom-center (horizontal)" +#: src/minoltamn.cpp:1519 +msgid "Focus hold button" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1660 -msgid "Bottom-right (horizontal)" +#: src/olympusmn.cpp:1017 +msgid "Focus info version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1661 -msgid "Top-left (vertical)" +#: src/minoltamn.cpp:629 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1046 +#: src/minoltamn.cpp:1390 src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:506 +#: src/nikonmn.cpp:563 src/olympusmn.cpp:302 src/olympusmn.cpp:680 +#: src/panasonicmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:1457 +msgid "Focus mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1662 -msgid "Top-center (vertical)" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1214 +msgid "Focus mode setting" +msgstr "Scherpstelstand instelling" -#: src/olympusmn.cpp:1663 -msgid "Top-right (vertical)" +#: src/pentaxmn.cpp:1458 +msgid "Focus mode settings" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1664 -msgid "Left (vertical)" +#: src/minoltamn.cpp:1576 +msgid "Focus mode switch" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1665 -msgid "Mid-left (vertical)" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1397 src/nikonmn.cpp:1422 +msgid "Focus position" +msgstr "Focuspositie" -#: src/olympusmn.cpp:1667 -msgid "Mid-right (vertical)" +#: src/olympusmn.cpp:681 +msgid "Focus process" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1668 -msgid "Right (vertical)" +#: src/olympusmn.cpp:299 +msgid "Focus range" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1669 -msgid "Bottom-left (vertical)" +#: src/sigmamn.cpp:69 +msgid "Focus setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1670 -msgid "Bottom-center (vertical)" +#: src/olympusmn.cpp:1023 +msgid "Focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1671 -msgid "Bottom-right (vertical)" +#: src/olympusmn.cpp:1024 +msgid "Focus step infinity" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1708 -msgid "Single Target" +#: src/olympusmn.cpp:1025 +msgid "Focus step near" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1709 -msgid "All Target" +#: src/olympusmn.cpp:464 +msgid "Focus sub-IFD" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1710 -msgid "Dynamic Single Target" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1225 +msgid "Focus type setting" +msgstr "Scherpstelmethode stand" -#: src/panasonicmn.cpp:55 src/pentaxmn.cpp:201 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/fujimn.cpp:219 +msgid "Focusing mode setting" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:58 src/pentaxmn.cpp:447 src/pentaxmn.cpp:462 -msgid "Very High" +#: src/minoltamn.cpp:601 +msgid "Folder Name" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:60 -msgid "Motion Picture" +#: src/minoltamn.cpp:602 +msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:61 -msgid "Full HD Movie" +#: src/canonmn.cpp:560 +msgid "Foliage" +msgstr "Gebladerte" + +#: src/properties.cpp:156 +msgid "Font structure" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:62 -msgid "4k Movie" +#: src/properties.cpp:339 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypes" + +#: src/olympusmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:598 +#: src/sonymn.cpp:176 +msgid "Food" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:70 -msgid "Halogen" +#: src/properties.cpp:2100 +msgid "Footprint SRS" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:83 -msgid "Auto, focus button" +#: src/properties.cpp:2103 +msgid "Footprint Spatial Fit" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:84 -msgid "Auto, continuous" +#: src/properties.cpp:2097 +msgid "Footprint WKT" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:85 src/pentaxmn.cpp:272 -msgid "AF-S" +#: src/tags.cpp:448 +msgid "" +"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique " +"used to convert from gray to black and white pixels." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:86 src/pentaxmn.cpp:273 -msgid "AF-C" +#: src/tags.cpp:485 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +" and ." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:87 -msgid "AF-F" +#: src/tags.cpp:603 +msgid "" +"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on " +"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF " +"file. Note that this implies that each tile has a location independent of " +"the locations of other tiles." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:103 -msgid "Tele-macro" +#: src/tags.cpp:609 +msgid "" +"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See " +"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:104 -msgid "Macro-zoom" +#: src/tags.cpp:527 +msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:373 -msgid "Scenery" +#: src/tags.cpp:1136 +msgid "" +"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by " +"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm " +"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. " +"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag " +"need to be multiplied to achieve the best quality image size." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:117 -msgid "Shutter-speed priority" +#: src/olympusmn.cpp:535 +msgid "Forced On" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:121 -msgid "Movie preview" +#: src/pentaxmn.cpp:606 +msgid "Forest" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:123 -msgid "Simple" -msgstr "Eenvoudig" +#: src/properties.cpp:175 src/properties.cpp:1443 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" -#: src/panasonicmn.cpp:124 -msgid "Color effects" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:397 +msgid "Format 1" +msgstr "Formaat 1" -#: src/panasonicmn.cpp:130 -msgid "Night scenery" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:398 +msgid "Format 2" +msgstr "Formaat 2" -#: src/panasonicmn.cpp:132 -msgid "Baby" +#: src/properties.cpp:2175 +msgid "Formation" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:133 -msgid "Soft skin" +#: src/tags.cpp:1300 +msgid "Forward Matrix 1" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:134 src/pentaxmn.cpp:596 -msgid "Candlelight" +#: src/tags.cpp:1304 +msgid "Forward Matrix 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:135 -msgid "Starry night" +#: src/properties.cpp:1907 +msgid "Fossil Specimen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:136 -msgid "High sensitivity" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1909 +msgid "Found Exif user comment with unexpected value type" +msgstr "Exif gebruikerscommentaar gevonden met onverwachte waarde" -#: src/panasonicmn.cpp:137 -msgid "Panorama assist" +#: src/olympusmn.cpp:1555 +msgid "Fragmented" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:140 -msgid "Aerial photo" +#: src/properties.cpp:1444 +msgid "Frame Count" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:654 -msgid "Intelligent ISO" +#: src/properties.cpp:1445 +msgid "Frame Height" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:144 -msgid "Clipboard" -msgstr "Klembord" - -#: src/panasonicmn.cpp:145 -msgid "High speed continuous shooting" +#: src/fujimn.cpp:284 +msgid "Frame Number" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:146 -msgid "Intelligent auto" +#: src/pentaxmn.cpp:573 +msgid "Frame Synthesis?" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:147 -msgid "Multi-aspect" +#: src/properties.cpp:1448 +msgid "Frame Width" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:148 -msgid "Transform" -msgstr "Transformeren" - -#: src/panasonicmn.cpp:149 -msgid "Flash Burst" +#: src/fujimn.cpp:285 src/pentaxmn.cpp:1535 src/pentaxmn.cpp:1536 +msgid "Frame number" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:151 -msgid "Film Grain" +#: src/tags.cpp:1410 +msgid "FrameRate" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:152 -msgid "My Color" +#: src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:807 src/minoltamn.cpp:1039 +#: src/minoltamn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:1467 +msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:153 -msgid "Photo Frame" +#: src/minoltamn.cpp:790 src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1040 +#: src/minoltamn.cpp:1058 src/minoltamn.cpp:1468 +msgid "Free memory card images" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:160 src/panasonicmn.cpp:527 -#: src/pentaxmn.cpp:604 src/pentaxmn.cpp:673 -msgid "HDR" +#: src/panasonicmn.cpp:182 +msgid "Freeze Animal Motion" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:155 src/sonymn.cpp:178 -msgid "Handheld Night Shot" +#: src/fujimn.cpp:243 +msgid "Fuji FinePix color setting" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:156 -msgid "3D" +#: src/fujimn.cpp:188 +msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185 -msgid "Creative Control" +#: src/canonmn.cpp:1193 src/pentaxmn.cpp:210 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#: src/nikonmn.cpp:695 +msgid "Full Control" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:159 -msgid "Glass Through" +#: src/panasonicmn.cpp:61 +msgid "Full HD Movie" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:161 src/pentaxmn.cpp:568 -msgid "Digital Filter" +#: src/sonymn.cpp:447 src/sonymn.cpp:448 +msgid "Full Image Size" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:162 -msgid "Clear Portrait" +#: src/properties.cpp:1327 +msgid "Full Pano Height Pixels" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:163 -msgid "Silky Skin" +#: src/properties.cpp:1326 +msgid "Full Pano Width Pixels" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:164 -msgid "Backlit Softness" +#: src/properties.cpp:722 +msgid "Full X" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:165 -msgid "Clear in Backlight" +#: src/properties.cpp:723 +msgid "Full Y" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:166 -msgid "Relaxing Tone" +#: src/canonmn.cpp:542 +msgid "Full auto" +msgstr "Volledig auto" + +#: src/minoltamn.cpp:237 +msgid "Full size" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:167 -msgid "Sweet Child's Face" +#: src/tags.cpp:240 +msgid "Full-resolution image data" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:168 -msgid "Distinct Scenery" +#: src/nikonmn.cpp:1025 +msgid "GN (distance priority)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:169 -msgid "Bright Blue Sky" +#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 src/tags.cpp:2019 +msgid "GPS Altitude" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:170 -msgid "Romantic Sunset Glow" +#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 src/tags.cpp:2011 +msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:171 -msgid "Vivid Sunset Glow" +#: src/properties.cpp:903 src/tags.cpp:2118 +msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:172 -msgid "Glistening Water" +#: src/properties.cpp:1452 +msgid "GPS Coordinates" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:173 -msgid "Clear Nightscape" +#: src/properties.cpp:888 +msgid "GPS DOP" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:174 -msgid "Cool Night Sky" +#: src/tags.cpp:2044 +msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:175 -msgid "Warm Glowing Nightscape" +#: src/tags.cpp:2122 +msgid "GPS Date Stamp" +msgstr "GPS Tijdstempel" + +#: src/properties.cpp:899 src/tags.cpp:2102 +msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:176 -msgid "Artistic Nightscape" +#: src/properties.cpp:898 src/tags.cpp:2098 +msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:177 -msgid "Glittering Illuminations" +#: src/properties.cpp:901 src/tags.cpp:2110 +msgid "GPS Destination Distance" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:178 -msgid "Clear Night Portrait" +#: src/properties.cpp:900 src/tags.cpp:2106 +msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:179 -msgid "Soft Image of a Flower" +#: src/properties.cpp:896 src/tags.cpp:2079 +msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:180 -msgid "Appetizing Food" +#: src/tags.cpp:2075 +msgid "GPS Destination Latitude Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:181 -msgid "Cute Desert" +#: src/properties.cpp:897 src/tags.cpp:2091 +msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:182 -msgid "Freeze Animal Motion" +#: src/tags.cpp:2087 +msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:183 -msgid "Clear Sports Shot" +#: src/properties.cpp:904 src/tags.cpp:2126 +msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:192 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: src/properties.cpp:894 src/properties.cpp:1454 src/tags.cpp:2067 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:198 -msgid "Warm" +#: src/properties.cpp:893 src/properties.cpp:1455 src/tags.cpp:2063 +msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:199 -msgid "Cool" +#: src/panasonicmn.cpp:762 src/tags.cpp:811 +msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:202 -msgid "Happy" +#: src/properties.cpp:875 src/properties.cpp:1456 src/tags.cpp:1991 +msgid "GPS Latitude" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:208 -msgid "Low/High quality" +#: src/tags.cpp:1987 +msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:209 -msgid "Infinite" +#: src/properties.cpp:876 src/properties.cpp:1457 src/tags.cpp:2003 +msgid "GPS Longitude" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:217 -msgid "Medium low" +#: src/tags.cpp:1999 +msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:218 -msgid "Medium high" +#: src/properties.cpp:895 src/properties.cpp:1458 src/tags.cpp:2071 +msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:228 -msgid "Low (-1)" +#: src/properties.cpp:887 src/tags.cpp:2040 +msgid "GPS Measure Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:229 -msgid "High (+1)" +#: src/properties.cpp:902 src/tags.cpp:2113 +msgid "GPS Processing Method" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:230 -msgid "Lowest (-2)" +#: src/properties.cpp:885 src/properties.cpp:1459 src/tags.cpp:2028 +msgid "GPS Satellites" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:231 -msgid "Highest (+2)" +#: src/properties.cpp:890 src/tags.cpp:2052 +msgid "GPS Speed" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:245 src/panasonicmn.cpp:387 -msgid "Rotate 180" +#: src/properties.cpp:889 src/tags.cpp:2048 +msgid "GPS Speed Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:253 -msgid "Enabled but Not Used" +#: src/properties.cpp:886 src/tags.cpp:2035 +msgid "GPS Status" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:254 -msgid "Disabled but Required" +#: src/properties.cpp:879 src/properties.cpp:1453 src/properties.cpp:1460 +#: src/tags.cpp:2023 +msgid "GPS Time Stamp" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:255 -msgid "Disabled and Not Required" +#: src/properties.cpp:892 src/tags.cpp:2059 +msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:268 -msgid "EX optics" +#: src/tags.cpp:2055 +msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:275 -msgid "Telephoto" +#: src/properties.cpp:891 +msgid "GPS Track Reference" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:282 src/properties.cpp:1198 -msgid "Home" -msgstr "Thuis" +#: src/properties.cpp:873 src/properties.cpp:1461 src/tags.cpp:1980 +msgid "GPS Version ID" +msgstr "GPS-versie ID" -#: src/panasonicmn.cpp:294 -msgid "Standard (color)" +#: src/tags.cpp:202 +msgid "GPS information" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:295 -msgid "Dynamic (color)" +#: src/properties.cpp:873 +msgid "" +"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with " +"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:296 -msgid "Nature (color)" +#: src/properties.cpp:887 +msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:297 -msgid "Smooth (color)" +#: src/properties.cpp:888 +msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:298 -msgid "Standard (B&W)" +#: src/properties.cpp:889 +msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:299 -msgid "Dynamic (B&W)" +#: src/properties.cpp:890 +msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:300 -msgid "Smooth (B&W)" +#: src/properties.cpp:891 +msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:302 src/pentaxmn.cpp:985 -msgid "Vibrant" +#: src/properties.cpp:892 +msgid "" +"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:307 -msgid "No Bracket" +#: src/properties.cpp:893 +msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:308 -msgid "3 images, Sequence 0/-/+" +#: src/properties.cpp:894 +msgid "" +"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " +"359.99." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:309 -msgid "3 images, Sequence -/0/+" +#: src/properties.cpp:895 +msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:310 -msgid "5 images, Sequence 0/-/+" +#: src/properties.cpp:875 +msgid "" +"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:311 -msgid "5 images, Sequence -/0/+" +#: src/properties.cpp:896 +msgid "" +"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates " +"destination latitude." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:312 -msgid "7 images, Sequence 0/-/+" +#: src/properties.cpp:897 +msgid "" +"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination " +"longitude." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:313 -msgid "7 images, Sequence -/0/+" +#: src/properties.cpp:898 +msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:319 -msgid "1st" +#: src/properties.cpp:899 +msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:320 -msgid "2nd" +#: src/properties.cpp:900 +msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:340 -msgid "Yes (flash required but disabled" +#: src/properties.cpp:901 +msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:349 -msgid "Extended" +#: src/properties.cpp:902 +msgid "" +"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used " +"for location finding." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:368 -msgid "NoAuto" +#: src/properties.cpp:903 +msgid "" +"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:369 -msgid "Standard or Custom" +#: src/properties.cpp:879 +msgid "" +"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS " +"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in " +"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not " +"present, the date component for the XMP should be taken from exif:" +"DateTimeOriginal, or if that is also lacking from exif:DateTimeDigitized. If " +"no date is available, do not write exif:GPSTimeStamp to XMP." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:386 -msgid "Rotate CW" +#: src/properties.cpp:904 +msgid "" +"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to " +"the GPS receiver." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:388 -msgid "Rotate CCW" +#: src/properties.cpp:876 +msgid "" +"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:389 -msgid "Tilt upwards" +#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 +msgid "" +"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:390 -msgid "Tilt downwards" +#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 +msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:396 -msgid "Left to Right" +#: src/properties.cpp:885 +msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:397 -msgid "Right to Left" +#: src/properties.cpp:886 +msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:398 -msgid "Top to Bottom" +#: src/olympusmn.cpp:987 +msgid "Gain Base" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:399 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:865 src/tags.cpp:1857 +msgid "Gain Control" +msgstr "Versterking" -#: src/panasonicmn.cpp:405 -msgid "Time Lapse" +#: src/olympusmn.cpp:987 +msgid "Gain base" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:406 -msgid "Stop-Motion Animation" +#: src/properties.cpp:910 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: src/properties.cpp:1599 +msgid "General Stream Quality" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:412 -msgid "1 EV" +#: src/properties.cpp:1602 +msgid "General Stream Sample Size" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:413 -msgid "2 EV" +#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449 +msgid "Genre" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:414 -msgid "3 EV" +#: src/olympusmn.cpp:1540 +msgid "Gentle Sepia" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:415 -msgid "1 EV (Auto)" +#: src/properties.cpp:2283 +msgid "Genus" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:416 -msgid "2 EV (Auto)" +#: src/properties.cpp:2085 +msgid "Geodetic Datum" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:417 -msgid "3 EV (Auto)" +#: src/properties.cpp:1458 +msgid "Geodetic survey data." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:422 -msgid "Mechanical" +#: src/properties.cpp:2126 +msgid "Geological Context" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:423 -msgid "Electronic" +#: src/properties.cpp:2130 +msgid "Geological Context ID" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:424 -msgid "Hybrid" +#: src/properties.cpp:2112 +msgid "Georeference Protocol" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:450 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: src/properties.cpp:2121 +msgid "Georeference Remarks" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:453 -msgid "White balance adjustment" -msgstr "Witbalans aanpassing" +#: src/properties.cpp:2115 +msgid "Georeference Sources" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:454 -msgid "FlashBias" +#: src/properties.cpp:2118 +msgid "Georeference Verification Status" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:456 src/tags.cpp:196 -msgid "Exif version" -msgstr "Exif-versie" +#: src/properties.cpp:2106 +msgid "Georeferenced By" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:458 -msgid "Color Effect" +#: src/properties.cpp:2109 +msgid "Georeferenced Date" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:458 -msgid "Color effect" +#: src/panasonicmn.cpp:159 +msgid "Glass Through" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:459 -msgid "" -"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is " -"written to memory card" +#: src/panasonicmn.cpp:172 +msgid "Glistening Water" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:460 -msgid "Burst Mode" +#: src/panasonicmn.cpp:177 +msgid "Glittering Illuminations" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:460 -msgid "Burst mode" +#: src/properties.cpp:985 +msgid "" +"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied " +"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value " +"shall not be changed after that time." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:463 -msgid "NoiseReduction" +#: src/pentaxmn.cpp:198 src/properties.cpp:374 +msgid "Good" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:464 -msgid "Self Timer" +#: src/properties.cpp:149 +msgid "Google Photo Sphere XMP schema" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:467 -msgid "AF Assist Lamp" +#: src/olympusmn.cpp:705 src/olympusmn.cpp:916 +msgid "Gradation" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:469 -msgid "Baby Age 1" +#: src/properties.cpp:647 +msgid "Grain Amount" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:469 -msgid "Baby (or pet) age 1" +#: src/properties.cpp:648 +msgid "Grain Size" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:470 -msgid "Optical Zoom Mode" +#: src/properties.cpp:649 +msgid "GrainFrequency" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:470 -msgid "Optical zoom mode" +#: src/olympusmn.cpp:1535 +msgid "Grainy Film" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:472 -msgid "Travel Day" +#: src/olympusmn.cpp:1545 +msgid "Grainy Film II" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:472 -msgid "Travel day" +#: src/properties.cpp:1165 +msgid "Graphics Interchange Format (GIF)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:474 -msgid "World Time Location" +#: src/properties.cpp:1462 +msgid "Graphics Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:474 -msgid "World time location" +#: src/properties.cpp:617 +msgid "Gray Mixer Aqua" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:475 -msgid "Text Stamp 1" +#: src/properties.cpp:618 +msgid "Gray Mixer Blue" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:476 -msgid "Program ISO" +#: src/properties.cpp:616 +msgid "Gray Mixer Green" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:477 -msgid "Advanced Scene Type" -msgstr "Soort scène, geavanceerd" - -#: src/panasonicmn.cpp:478 -msgid "Text Stamp 2" +#: src/properties.cpp:620 +msgid "Gray Mixer Magenta" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:479 -msgid "Faces detected" +#: src/properties.cpp:614 +msgid "Gray Mixer Orange" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:483 -msgid "Color Temp Kelvin" +#: src/properties.cpp:619 +msgid "Gray Mixer Purple" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:483 -msgid "Color Temperatur in Kelvin" +#: src/properties.cpp:613 +msgid "Gray Mixer Red" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:484 -msgid "Bracket Settings" +#: src/properties.cpp:615 +msgid "Gray Mixer Yellow" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:485 -msgid "WB Adjust AB" +#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:853 src/olympusmn.cpp:902 +msgid "Gray Point" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:485 -msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue." +#: src/tags.cpp:526 +msgid "Gray Response Curve" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:486 -msgid "WB Adjust GM" +#: src/tags.cpp:523 +msgid "Gray Response Unit" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:486 -msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green." +#: src/canonmn.cpp:548 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Grijswaarden" + +#: src/olympusmn.cpp:831 src/olympusmn.cpp:902 +msgid "Gray point" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:487 -msgid "Flash Curtain" +#: src/properties.cpp:1178 +msgid "Greater than 50 MB" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:488 -msgid "Long Shutter Noise Reduction" -msgstr "Ruisvermindering lange opnametijd" +#: src/canonmn.cpp:1492 src/canonmn.cpp:1501 src/nikonmn.cpp:704 +#: src/nikonmn.cpp:715 src/olympusmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:651 +#: src/olympusmn.cpp:884 src/olympusmn.cpp:893 +msgid "Green" +msgstr "Groen" -#: src/panasonicmn.cpp:491 -msgid "AF Point Position" +#: src/properties.cpp:538 +msgid "Green Hue" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:492 -msgid "Face detection info" +#: src/pentaxmn.cpp:616 src/pentaxmn.cpp:627 +msgid "Green Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:495 -msgid "Accessory Type" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:539 +msgid "Green Saturation" +msgstr "Verzadiging groen" -#: src/panasonicmn.cpp:495 -msgid "Accessory type" +#: src/properties.cpp:2172 +msgid "Group" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:496 -msgid "Accessory Serial Number" +#: src/nikonmn.cpp:831 +msgid "Group Dynamic" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:497 -msgid "Transform 1" +#: src/nikonmn.cpp:90 +msgid "Group dynamic" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:498 -msgid "Intelligent Exposure" +#: src/nikonmn.cpp:1621 +msgid "Group dynamic-AF" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:499 -msgid "Firmware Version of the Lens" +#: src/properties.cpp:1464 +msgid "Grouping" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:500 -msgid "Face recognition info" +#: src/pentaxmn.cpp:545 +msgid "Guam" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:501 -msgid "Flash Warning" +#: src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:160 src/panasonicmn.cpp:527 +#: src/pentaxmn.cpp:604 src/pentaxmn.cpp:673 +msgid "HDR" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:501 -msgid "Flash warning" +#: src/pentaxmn.cpp:677 +msgid "HDR Auto" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:502 src/properties.cpp:191 src/properties.cpp:1632 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: src/pentaxmn.cpp:674 +msgid "HDR Strong 1" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:503 -msgid "Baby Name" +#: src/pentaxmn.cpp:675 +msgid "HDR Strong 2" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:503 -msgid "Baby name (or pet name)" +#: src/pentaxmn.cpp:676 +msgid "HDR Strong 3" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:1514 src/pentaxmn.cpp:1515 -#: src/properties.cpp:965 src/properties.cpp:1741 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +#: src/olympusmn.cpp:657 +msgid "HQ" +msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:506 src/properties.cpp:473 -msgid "State" +#: src/minoltamn.cpp:264 +msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:508 -msgid "Landmark" +#: src/properties.cpp:1962 +msgid "Habitat" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:509 -msgid "Intelligent resolution" +#: src/minoltamn.cpp:1356 +msgid "Half Full" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:510 -msgid "Burst Speed" +#: src/tags.cpp:591 +msgid "Halftone Hints" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:510 -msgid "Burst Speed in pictures per second" +#: src/pentaxmn.cpp:503 +msgid "Halifax" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:511 -msgid "Intelligent Dynamic Range" +#: src/panasonicmn.cpp:70 +msgid "Halogen" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:512 -msgid "Clear Retouch" +#: src/canonmn.cpp:594 +msgid "Handheld Night Scene" +msgstr "Nachtscène uit de hand" + +#: src/panasonicmn.cpp:155 src/sonymn.cpp:178 +msgid "Handheld Night Shot" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:513 -msgid "City2" +#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696 +msgid "Handler Class" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:515 -msgid "Photo style" +#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697 +msgid "Handler Description" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:517 -msgid "Accelerometer Z" +#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698 +msgid "Handler Type" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:517 -msgid "positive is acceleration upwards" +#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699 +msgid "Handler Vendor ID" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:518 -msgid "Accelerometer X" +#: src/panasonicmn.cpp:202 +msgid "Happy" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:518 -msgid "positive is acceleration to the left" +#: src/minoltamn.cpp:309 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:471 +#: src/tags.cpp:1574 +msgid "Hard" +msgstr "Hard" + +#: src/fujimn.cpp:65 +msgid "Hard mode 1" +msgstr "Harde modus 1" + +#: src/fujimn.cpp:66 +msgid "Hard mode 2" +msgstr "Harde modus 2" + +#: src/properties.cpp:540 +msgid "Has Crop" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:519 -msgid "Accelerometer Y" +#: src/properties.cpp:541 +msgid "Has Settings" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:519 -msgid "positive is acceleration backwards" +#: src/crwimage.cpp:667 +msgid "Header, offset" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:520 -msgid "Camera Orientation" -msgstr "Camera-oriëntatie" +#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:471 +msgid "Headline" +msgstr "Beschrijving foto" -#: src/panasonicmn.cpp:521 -msgid "Roll Angle" +#: src/properties.cpp:471 +msgid "Headline." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:521 -msgid "degress of clockwise camera rotation" +#: src/properties.cpp:1445 +msgid "Height of frames in a video" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:522 -msgid "Pitch Angle" +#: src/properties.cpp:535 +msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:522 -msgid "degress of upwards camera tilt" +#: src/pentaxmn.cpp:553 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:785 +msgid "Hi 0.3" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:523 -msgid "Sweep Panorama Direction" +#: src/nikonmn.cpp:786 +msgid "Hi 0.5" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:524 -msgid "Field of View of Panorama" +#: src/nikonmn.cpp:787 +msgid "Hi 0.7" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:525 -msgid "Timer Recording" +#: src/nikonmn.cpp:788 +msgid "Hi 1.0" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:526 -msgid "Internal ND Filter" +#: src/nikonmn.cpp:789 +msgid "Hi 1.3" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:528 -msgid "Shutter Type" +#: src/nikonmn.cpp:790 +msgid "Hi 1.5" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:529 -msgid "Clear Retouch Value" +#: src/nikonmn.cpp:791 +msgid "Hi 1.7" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:530 -msgid "TouchAE" +#: src/nikonmn.cpp:792 +msgid "Hi 2.0" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:533 -msgid "MakerNote Version" +#: src/nikonmn.cpp:793 +msgid "Hi 2.3" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:533 -msgid "MakerNote version" +#: src/nikonmn.cpp:794 +msgid "Hi 2.5" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750 -msgid "WB Red Level" +#: src/nikonmn.cpp:795 +msgid "Hi 2.7" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750 -msgid "WB red level" +#: src/nikonmn.cpp:796 +msgid "Hi 3.0" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751 -msgid "WB Green Level" +#: src/nikonmn.cpp:797 +msgid "Hi 3.3" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751 -msgid "WB green level" +#: src/nikonmn.cpp:798 +msgid "Hi 3.5" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752 -msgid "WB Blue Level" +#: src/nikonmn.cpp:799 +msgid "Hi 3.7" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752 -msgid "WB blue level" +#: src/nikonmn.cpp:800 +msgid "Hi 4.0" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:539 -msgid "Text Stamp 3" +#: src/nikonmn.cpp:801 +msgid "Hi 4.3" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:540 -msgid "Text Stamp 4" +#: src/nikonmn.cpp:802 +msgid "Hi 4.5" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:541 -msgid "Baby Age 2" +#: src/nikonmn.cpp:803 +msgid "Hi 4.7" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:541 -msgid "Baby (or pet) age 2" +#: src/nikonmn.cpp:804 +msgid "Hi 5.0" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:542 -msgid "Transform 2" +#: src/sonymn.cpp:166 +msgid "Hi-Speed Shutter" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:544 -msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" +#: src/pentaxmn.cpp:579 src/pentaxmn.cpp:623 +msgid "Hi-speed Program" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:562 -msgid "Spot mode on or 9 area" +#: src/properties.cpp:451 +msgid "Hierarchical Subject" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:563 -msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" +#: src/properties.cpp:1299 +msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:564 -msgid "23-area" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:628 src/canonmn.cpp:1545 src/fujimn.cpp:85 src/fujimn.cpp:94 +#: src/minoltamn.cpp:1175 src/minoltamn.cpp:1181 src/minoltamn.cpp:1187 +#: src/nikonmn.cpp:72 src/nikonmn.cpp:80 src/nikonmn.cpp:211 +#: src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1155 src/panasonicmn.cpp:56 +#: src/panasonicmn.cpp:216 src/panasonicmn.cpp:221 src/panasonicmn.cpp:222 +#: src/panasonicmn.cpp:334 src/panasonicmn.cpp:348 src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/pentaxmn.cpp:443 src/pentaxmn.cpp:458 src/sonymn.cpp:277 +#: src/tags.cpp:1581 +msgid "High" +msgstr "Hoog" -#: src/panasonicmn.cpp:565 -msgid "Spot focussing" +#: src/panasonicmn.cpp:229 +msgid "High (+1)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:566 -msgid "5-area" +#: src/sonymn.cpp:405 +msgid "High Definition Range Mode" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:567 -msgid "1-area" +#: src/canonmn.cpp:593 +msgid "High Dynamic Range" +msgstr "Groot dynamisch bereik" + +#: src/olympusmn.cpp:801 src/olympusmn.cpp:822 src/olympusmn.cpp:866 +msgid "High Function" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:568 -msgid "1-area (high speed)" +#: src/nikonmn.cpp:635 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "Hoge ISO ruisvermindering" + +#: src/sonymn.cpp:701 src/sonymn.cpp:702 +msgid "High ISO NoiseReduction" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:569 -msgid "3-area (auto)" +#: src/pentaxmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:1607 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "Hoge ISO ruisvermindering" + +#: src/minoltamn.cpp:2463 src/olympusmn.cpp:127 src/olympusmn.cpp:1128 +msgid "High Key" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:570 -msgid "3-area (left)" +#: src/olympusmn.cpp:73 +msgid "High Quality (HQ)" +msgstr "Hoge kwaliteit (HQ)" + +#: src/canonmn.cpp:1554 +msgid "High Saturation" +msgstr "Veel verzadiging" + +#: src/sonymn.cpp:172 +msgid "High Sensitivity" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:571 -msgid "3-area (center)" +#: src/olympusmn.cpp:800 src/olympusmn.cpp:865 +msgid "High Speed" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:572 -msgid "3-area (right)" +#: src/minoltamn.cpp:1368 +msgid "High Speed Sync" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:574 -msgid "Spot Focusing 2" +#: src/tags.cpp:1567 +msgid "High gain down" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:588 -msgid " EV" +#: src/tags.cpp:1565 +msgid "High gain up" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:621 src/panasonicmn.cpp:637 -msgid "not set" +#: src/panasonicmn.cpp:136 +msgid "High sensitivity" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:694 -msgid "infinite" +#: src/panasonicmn.cpp:145 +msgid "High speed continuous shooting" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:697 -msgid " hPa" +#: src/minoltamn.cpp:1369 +msgid "High speed sync" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:740 -msgid "Panasonic raw version" +#: src/canonmn.cpp:591 +msgid "High-speed Burst" +msgstr "Serie snelle opnames" + +#: src/canonmn.cpp:602 +msgid "High-speed Burst HQ" +msgstr "Serie snelle opnames HQ" + +#: src/properties.cpp:2265 +msgid "Higher Classification" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:741 -msgid "Sensor Width" +#: src/properties.cpp:1998 +msgid "Higher Geography" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:741 -msgid "Sensor width" +#: src/properties.cpp:1995 +msgid "Higher Geography ID" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:742 -msgid "Sensor Height" +#: src/canonmn.cpp:1546 +msgid "Highest" +msgstr "Hoogste" + +#: src/panasonicmn.cpp:231 +msgid "Highest (+2)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:742 -msgid "Sensor height" +#: src/properties.cpp:2166 +msgid "Highest Biostratigraphic Zone" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:743 -msgid "Sensor Top Border" +#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +msgid "Highlight" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:743 -msgid "Sensor top border" +#: src/properties.cpp:570 +msgid "Highlight Recovery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:744 -msgid "Sensor Left Border" +#: src/properties.cpp:653 +msgid "Highlights 2012" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:744 -msgid "Sensor left border" +#: src/properties.cpp:273 src/properties.cpp:488 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#: src/pentaxmn.cpp:534 +msgid "Ho Chi Minh" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:747 -msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)" +#: src/minoltamn.cpp:1263 +msgid "Hold" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:754 src/tags.cpp:472 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Fabrikant" +#: src/panasonicmn.cpp:282 src/properties.cpp:1198 +msgid "Home" +msgstr "Thuis" -#: src/panasonicmn.cpp:754 -msgid "The manufacturer of the recording equipment" +#: src/pentaxmn.cpp:482 src/pentaxmn.cpp:1518 +msgid "Home town" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:755 src/properties.cpp:795 src/tags.cpp:478 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: src/panasonicmn.cpp:755 -msgid "The model name or model number of the equipment" +#: src/pentaxmn.cpp:1517 +msgid "Hometown" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:756 src/tags.cpp:484 -msgid "Strip Offsets" +#: src/pentaxmn.cpp:1523 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1607 src/pentaxmn.cpp:536 +msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:756 -msgid "Strip offsets" +#: src/canonmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:489 +msgid "Honolulu" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522 -#: src/tags.cpp:491 -msgid "Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/minoltamn.cpp:1297 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" -#: src/panasonicmn.cpp:758 -msgid "Rows Per Strip" +#: src/minoltamn.cpp:740 src/minoltamn.cpp:916 src/minoltamn.cpp:2367 +#: src/panasonicmn.cpp:244 +msgid "Horizontal (normal)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:758 -msgid "The number of rows per strip" +#: src/tags.cpp:328 +msgid "Horizontal differencing" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:759 -msgid "Strip Byte Counts" +#: src/properties.cpp:1673 +msgid "Horizontal resolution in pixels per unit." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:759 -msgid "Strip byte counts" +#: src/tags.cpp:567 +msgid "Host Computer" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:760 -msgid "Raw Data Offset" +#: src/minoltamn.cpp:795 +msgid "Hue" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:760 -msgid "Raw data offset" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 src/properties.cpp:1470 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Tintaanpassing" -#: src/panasonicmn.cpp:761 src/tags.cpp:800 -msgid "Exif IFD Pointer" +#: src/properties.cpp:571 +msgid "Hue Adjustment Aqua" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:761 -msgid "A pointer to the Exif IFD" +#: src/properties.cpp:572 +msgid "Hue Adjustment Blue" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:762 src/tags.cpp:811 -msgid "GPS Info IFD Pointer" +#: src/properties.cpp:573 +msgid "Hue Adjustment Green" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:762 -msgid "A pointer to the GPS Info IFD" +#: src/properties.cpp:574 +msgid "Hue Adjustment Magenta" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:764 -msgid "Unknown PanasonicRaw tag" +#: src/properties.cpp:575 +msgid "Hue Adjustment Orange" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:51 -msgid "Night-Scene" +#: src/properties.cpp:576 +msgid "Hue Adjustment Purple" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:198 src/properties.cpp:374 -msgid "Good" +#: src/properties.cpp:577 +msgid "Hue Adjustment Red" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:199 -msgid "Better" +#: src/properties.cpp:1470 +msgid "Hue Adjustment Settings Information." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:200 -msgid "Best" +#: src/properties.cpp:578 +msgid "Hue Adjustment Yellow" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:203 -msgid "Premium" +#: src/olympusmn.cpp:1098 +msgid "Hue Setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:215 -msgid "2560x1920 or 2304x1728" +#: src/nikonmn.cpp:609 src/nikonmn.cpp:734 +msgid "Hue adjustment" +msgstr "Tintaanpassing" + +#: src/olympusmn.cpp:1098 +msgid "Hue setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:221 -msgid "2304x1728 or 2592x1944" +#: src/properties.cpp:1919 +msgid "Human Observation" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:223 -msgid "2816x2212 or 2816x2112" +#: src/panasonicmn.cpp:424 +msgid "Hybrid" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:246 -msgid "Auto, Did not fire" +#: src/properties.cpp:484 +msgid "ICC Profile" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:247 src/pentaxmn.cpp:248 -msgid "Off, Did not fire" +#: src/nikonmn.cpp:648 +msgid "ICC profile" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:249 -msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +#: src/tags.cpp:297 +msgid "ICCLab" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:250 -msgid "On. Did not fire. Wireless (Master)" +#: src/tags.cpp:341 +msgid "IEEE floating point data" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:251 -msgid "Auto, Fired" +#: src/datasets.cpp:81 +msgid "IIM application record 2" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:252 -msgid "On, Fired" +#: src/datasets.cpp:80 +msgid "IIM envelope record" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:253 -msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +#: src/properties.cpp:132 src/properties.cpp:133 +msgid "IPTC Core schema" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:254 -msgid "On, Red-eye reduction" +#: src/properties.cpp:134 src/properties.cpp:135 +msgid "IPTC Extension schema" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:255 -msgid "On, Wireless (Master)" +#: src/properties.cpp:993 +msgid "IPTC Fields Last Edited" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:256 -msgid "On, Wireless (Control)" +#: src/properties.cpp:961 +msgid "IPTC Scene" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:257 -msgid "On, Soft" +#: src/properties.cpp:963 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "IPTC Subjectcode" + +#: src/tags.cpp:794 +msgid "IPTC/NAA" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:258 -msgid "On, Slow-sync" +#: src/nikonmn.cpp:159 +msgid "IR Control" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:259 -msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +#: src/nikonmn.cpp:171 +msgid "IR control" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:260 -msgid "On, Trailing-curtain Sync" +#: src/canonmn.cpp:1445 src/minoltamn.cpp:517 src/nikonmn.cpp:813 +#: src/nikonmn.cpp:1188 src/nikonmn.cpp:1248 src/nikonmn.cpp:1284 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: src/nikonmn.cpp:815 +msgid "ISO 2" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:271 -msgid "Pan Focus" +#: src/canonmn.cpp:575 +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO 3200" + +#: src/canonmn.cpp:576 +msgid "ISO 6400" +msgstr "ISO 6400" + +#: src/nikonmn.cpp:814 +msgid "ISO Expansion" +msgstr "ISO-uitbreiding" + +#: src/nikonmn.cpp:816 +msgid "ISO Expansion 2" +msgstr "ISO-uitbreiding 2" + +#: src/nikonmn.cpp:590 +msgid "ISO Info" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:274 -msgid "AF-A" +#: src/tags.cpp:278 +msgid "ISO JBIG" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:275 -msgid "Contrast-detect" +#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:571 +msgid "ISO Selection" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:276 -msgid "Tracking Contrast-detect" +#: src/minoltamn.cpp:1407 src/properties.cpp:1477 src/sonymn.cpp:654 +#: src/sonymn.cpp:655 src/sonymn.cpp:760 src/sonymn.cpp:761 +msgid "ISO Setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:283 -msgid "Fixed Center" +#: src/minoltamn.cpp:2462 +msgid "ISO Setting Used" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:284 -msgid "Automatic Tracking AF" +#: src/minoltamn.cpp:592 src/nikonmn.cpp:575 +msgid "ISO Settings" +msgstr "ISO-instelling" + +#: src/nikonmn.cpp:219 src/nikonmn.cpp:499 src/nikonmn.cpp:558 +#: src/olympusmn.cpp:271 src/panasonicmn.cpp:749 src/properties.cpp:922 +#: src/tags.cpp:1636 +msgid "ISO Speed" +msgstr "ISO" + +#: src/properties.cpp:923 src/tags.cpp:1641 +msgid "ISO Speed Latitude yyy" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:285 -msgid "Face Recognition AF" +#: src/properties.cpp:924 src/tags.cpp:1646 +msgid "ISO Speed Latitude zzz" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:286 -msgid "AF Select" +#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1018 +msgid "ISO Speed Mode" +msgstr "ISO-waarde" + +#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1610 +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "ISO-waarde" + +#: src/canonmn.cpp:1317 +msgid "ISO Speed Used" +msgstr "Gebruikte ISO-waarde" + +#: src/minoltamn.cpp:518 +msgid "ISO Value" +msgstr "ISO-waarde" + +#: src/nikonmn.cpp:814 +msgid "ISO expansion" +msgstr "ISO-uitbreiding" + +#: src/nikonmn.cpp:816 +msgid "ISO expansion 2" +msgstr "ISO-uitbreiding 2" + +#: src/nikonmn.cpp:590 +msgid "ISO info" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:304 -msgid "Fixed Center or multiple" +#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:571 +msgid "ISO selection" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:306 -msgid "Top-center" +#: src/pentaxmn.cpp:1473 +msgid "ISO sensitivity" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:312 -msgid "Bottom-center" +#: src/pentaxmn.cpp:1474 +msgid "ISO sensitivity settings" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:401 -msgid "Multi Segment" +#: src/minoltamn.cpp:593 src/minoltamn.cpp:1408 src/nikonmn.cpp:575 +msgid "ISO setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:402 -msgid "Center Weighted" -msgstr "Centrumgewogen" +#: src/actions.cpp:399 +msgid "ISO speed" +msgstr "ISO-waarde" -#: src/pentaxmn.cpp:414 -msgid "DaylightFluorescent" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1223 src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1019 +#: src/nikonmn.cpp:220 src/nikonmn.cpp:500 src/nikonmn.cpp:558 +#: src/panasonicmn.cpp:749 +msgid "ISO speed setting" +msgstr "ISO-waarde stand" -#: src/pentaxmn.cpp:415 -msgid "DaywhiteFluorescent" +#: src/canonmn.cpp:1317 +msgid "ISO speed used" +msgstr "Gebruikte ISO-waarde" + +#: src/olympusmn.cpp:272 +msgid "ISO speed value" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:416 -msgid "WhiteFluorescent" +#: src/tags.cpp:1499 +msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:419 -msgid "Color Temperature Enhancement" +#: src/properties.cpp:829 +msgid "ISOSpeedRatings" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:422 -msgid "User Selected" +#: src/properties.cpp:1478 +msgid "ISRC Code" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:427 -msgid "Auto (Daylight)" +#: src/tags.cpp:273 +msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:428 -msgid "Auto (Shade)" +#: src/tags.cpp:270 +msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:429 -msgid "Auto (Flash)" +#: src/tags.cpp:271 +msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:430 -msgid "Auto (Tungsten)" +#: src/tags.cpp:272 +msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:431 -msgid "Auto (DaylightFluorescent)" +#: src/tags.cpp:298 +msgid "ITULab" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:432 -msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +#: src/properties.cpp:2186 +msgid "Identification" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:433 -msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +#: src/properties.cpp:2190 +msgid "Identification ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:434 -msgid "Auto (Cloudy)" +#: src/properties.cpp:2208 +msgid "Identification Qualifier" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:436 -msgid "Preset (Fireworks?)" +#: src/properties.cpp:2199 +msgid "Identification References" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:444 src/pentaxmn.cpp:459 -msgid "Med Low" +#: src/properties.cpp:2205 +msgid "Identification Remarks" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:460 -msgid "Med High" +#: src/properties.cpp:2202 +msgid "Identification Verification Status" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:476 -msgid "-4" +#: src/datasets.cpp:389 +msgid "" +"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or " +"correcting the object data or caption/abstract." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:464 src/pentaxmn.cpp:477 -msgid "+4" +#: src/properties.cpp:2193 +msgid "Identified By" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:472 -msgid "Med Soft" +#: src/properties.cpp:177 src/properties.cpp:233 +msgid "Identifier" +msgstr "Nummer" + +#: src/properties.cpp:1093 +msgid "" +"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:473 -msgid "Med Hard" +#: src/properties.cpp:1092 +msgid "" +"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:474 -msgid "Very Soft" +#: src/datasets.cpp:338 +msgid "" +"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by " +"the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:475 -msgid "Very Hard" +#: src/datasets.cpp:329 +msgid "" +"Identifies city of object data origin according to guidelines established by " +"the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:482 src/pentaxmn.cpp:1518 -msgid "Home town" +#: src/datasets.cpp:230 +msgid "" +"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to " +"immediately find or recall such an object." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:488 -msgid "Pago Pago" +#: src/datasets.cpp:287 +msgid "" +"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current " +"object refers." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:491 -msgid "Vancouver" +#: src/datasets.cpp:280 +msgid "" +"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current " +"object refers." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:492 -msgid "San Fransisco" +#: src/datasets.cpp:421 +msgid "" +"Identifies the content of the end of an audio object data, according to " +"guidelines established by the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:494 -msgid "Calgary" +#: src/datasets.cpp:284 +msgid "" +"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:496 -msgid "Mexico City" +#: src/datasets.cpp:334 +msgid "" +"Identifies the location within a city from which the object data originates, " +"according to guidelines established by the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:498 -msgid "Miami" +#: src/datasets.cpp:372 +msgid "" +"Identifies the original owner of the intellectual content of the object " +"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:499 -msgid "Toronto" +#: src/datasets.cpp:381 +msgid "" +"Identifies the person or organisation which can provide further background " +"information on the object data." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:502 -msgid "Caracus" +#: src/datasets.cpp:106 +msgid "Identifies the provider and product" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:503 -msgid "Halifax" +#: src/datasets.cpp:368 +msgid "" +"Identifies the provider of the object data, not necessarily the owner/" +"creator." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:504 -msgid "Buenos Aires" +#: src/datasets.cpp:217 +msgid "" +"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A " +"list of categories will be maintained by a regional registry, where " +"available, otherwise by the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:506 -msgid "Rio de Janeiro" +#: src/properties.cpp:1069 +msgid "Identifies the type of image delivered." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:507 -msgid "Madrid" +#: src/datasets.cpp:311 +msgid "Identifies the type of program used to originate the object data." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:510 -msgid "Milan" +#: src/properties.cpp:1618 +msgid "If Tag is Default enabled, this value is Yes, else No" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:511 -msgid "Rome" +#: src/properties.cpp:489 +msgid "" +"If a document has text layers, this property caches the text for each layer." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:512 -msgid "Berlin" +#: src/properties.cpp:1310 +msgid "" +"If capture was done using an application on a mobile device, such as an " +"Android phone, the name of the application that was used (such as \"Photo " +"Sphere\"). This should be left blank if source images were captured " +"manually, such as by using a DSLR on a tripod." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:513 -msgid "Johannesburg" +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"If in a multi-disc set, might contain total number of discs. For example: " +"2/3." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:514 -msgid "Istanbul" +#: src/tags.cpp:1157 +msgid "" +"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " +"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of " +"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence " +"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define " +"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when " +"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks " +"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value " +"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between " +"data blocks." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:516 -msgid "Jerusalem" +#: src/tags.cpp:1153 +msgid "" +"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " +"contains the file name of that original raw file." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:518 -msgid "Jeddah" +#: src/properties.cpp:487 +msgid "" +"If the source document for a copy-and-paste or place operation has a " +"document ID, that ID is added to this list in the destination document's XMP." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:523 -msgid "Male" -msgstr "Man" +#: src/tags.cpp:925 +msgid "" +"If the zero light encoding level is a function of the image column, " +"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding " +"level for each column and the baseline zero light encoding level. If " +"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the " +"samples for each pixel." +msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:525 -msgid "Colombo" +#: src/tags.cpp:932 +msgid "" +"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag " +"specifies the difference between the zero light encoding level for each row " +"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal " +"to one, this single table applies to all the samples for each pixel." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:527 -msgid "Dacca" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:511 src/exiv2.cpp:564 +msgid "Ignoring surplus option" +msgstr "Overtollige optie genegeerd" -#: src/pentaxmn.cpp:530 -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:662 +msgid "Ignoring surplus option -P" +msgstr "Overtollige optie -P genegeerd" -#: src/pentaxmn.cpp:531 -msgid "Vientiane" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:536 +msgid "Ignoring surplus option -a" +msgstr "Overtollige optie -a genegeerd" -#: src/pentaxmn.cpp:532 -msgid "Singapore" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:617 +msgid "Ignoring surplus option -p" +msgstr "Overtollige optie -p genegeerd" -#: src/pentaxmn.cpp:533 -msgid "Phnom Penh" +#: src/properties.cpp:1187 +msgid "Illustrated Image" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:534 -msgid "Ho Chi Minh" +#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:496 src/nikonmn.cpp:592 +msgid "Image Adjustment" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:535 -msgid "Jakarta" +#: src/properties.cpp:1055 +msgid "Image Alteration Constraints" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:537 -msgid "Perth" +#: src/nikonmn.cpp:586 +msgid "Image Authentication" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:538 -msgid "Beijing" +#: src/nikonmn.cpp:576 +msgid "Image Boundary" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:539 -msgid "Shanghai" +#: src/nikonmn.cpp:625 +msgid "Image Count" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:540 -msgid "Manila" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1081 +msgid "Image Creator" +msgstr "Beeldproducent" -#: src/pentaxmn.cpp:541 -msgid "Taipei" +#: src/properties.cpp:1082 +msgid "Image Creator ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:542 -msgid "Seoul" +#: src/properties.cpp:1084 +msgid "Image Creator Image ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:545 -msgid "Guam" +#: src/properties.cpp:1083 +msgid "Image Creator Name" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:547 -msgid "Noumea" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:623 +msgid "Image Data Size" +msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: src/pentaxmn.cpp:549 -msgid "Auckland" +#: src/properties.cpp:793 src/tags.cpp:465 +msgid "Image Description" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:550 -msgid "Lima" +#: src/properties.cpp:1056 +msgid "Image Duplication Constraints" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:551 -msgid "Dakar" +#: src/properties.cpp:1054 +msgid "Image File Constraints" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:552 -msgid "Algiers" +#: src/properties.cpp:1072 +msgid "Image File Format As Delivered" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:553 -msgid "Helsinki" +#: src/properties.cpp:1071 +msgid "Image File Name As Delivered" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:554 -msgid "Athens" +#: src/properties.cpp:1073 +msgid "Image File Size As Delivered" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:555 -msgid "Nairobi" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 +#: src/panasonicmn.cpp:745 +msgid "Image Height" +msgstr "Afbeeldingshoogte" -#: src/pentaxmn.cpp:556 -msgid "Amsterdam" +#: src/canonmn.cpp:1428 +msgid "Image Height As Shot" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:557 -msgid "Stockholm" +#: src/properties.cpp:202 src/tags.cpp:847 +msgid "Image History" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:558 -msgid "Lisbon" +#: src/tags.cpp:755 +msgid "Image ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:559 -msgid "Copenhagen" +#: src/properties.cpp:758 src/properties.cpp:1471 src/tags.cpp:427 +msgid "Image Length" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:560 -msgid "Warsaw" +#: src/properties.cpp:1471 +msgid "Image Length, a property inherited from BitMap format" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:561 -msgid "Prague" +#: src/minoltamn.cpp:810 src/minoltamn.cpp:817 src/minoltamn.cpp:1075 +#: src/tags.cpp:845 +msgid "Image Number" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:562 -msgid "Budapest" +#: src/minoltamn.cpp:1239 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:567 -msgid "Unprocessed" +#: src/nikonmn.cpp:629 +msgid "Image Optimization" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:569 -msgid "Resized" -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:399 +msgid "Image Orientation" +msgstr "Beeldoriëntatie" -#: src/pentaxmn.cpp:570 src/properties.cpp:1389 -msgid "Cropped" +#: src/nikonmn.cpp:933 +msgid "Image Overlay" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:572 -msgid "Digital Filter 6" +#: src/nikonmn.cpp:580 src/olympusmn.cpp:460 +msgid "Image Processing" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:573 -msgid "Frame Synthesis?" +#: src/olympusmn.cpp:950 +msgid "Image Processing Version" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:579 src/pentaxmn.cpp:623 -msgid "Hi-speed Program" +#: src/minoltamn.cpp:138 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:753 +#: src/minoltamn.cpp:1000 src/panasonicmn.cpp:441 src/sonymn.cpp:337 +msgid "Image Quality" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:624 -msgid "DOF Program" +#: src/olympusmn.cpp:718 +msgid "Image Quality 2" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:581 src/pentaxmn.cpp:625 -msgid "MTF Program" +#: src/tags.cpp:797 +msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:587 -msgid "Night Scene Portrait" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:750 +#: src/minoltamn.cpp:997 +msgid "Image Size" +msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: src/pentaxmn.cpp:588 -msgid "No Flash" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:153 src/minoltamn.cpp:820 +#: src/minoltamn.cpp:1081 src/minoltamn.cpp:1572 src/nikonmn.cpp:632 +#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447 +#: src/sonymn.cpp:435 src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "Beeldstabilisatie" -#: src/pentaxmn.cpp:591 -msgid "Surf & Snow" +#: src/minoltamn.cpp:174 +msgid "Image Stabilization A100" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:594 -msgid "Kids" +#: src/minoltamn.cpp:108 +msgid "Image Stabilization Data" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:599 -msgid "Stage Lighting" +#: src/minoltamn.cpp:175 +msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:600 -msgid "Night Snap" +#: src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706 +msgid "Image Style" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:601 -msgid "Blue Sky" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1085 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "Code beeldleverancier" -#: src/pentaxmn.cpp:603 -msgid "Night Scene HDR" +#: src/properties.cpp:1087 +msgid "Image Supplier Image ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:605 -msgid "Quick Macro" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1086 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Naam beeldleverancier" -#: src/pentaxmn.cpp:606 -msgid "Forest" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:422 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:1069 +msgid "Image Type" +msgstr "Beeldtype" -#: src/pentaxmn.cpp:607 -msgid "Backlight Silhouette" +#: src/properties.cpp:871 src/tags.cpp:1880 +msgid "Image Unique ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:609 -msgid "Auto PICT (Standard)" +#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 +#: src/panasonicmn.cpp:746 src/properties.cpp:757 src/tags.cpp:422 +msgid "Image Width" +msgstr "Afbeeldingsbreedte" + +#: src/canonmn.cpp:1427 +msgid "Image Width As Shot" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:610 -msgid "Auto PICT (Portrait)" +#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:497 src/nikonmn.cpp:592 +msgid "Image adjustment setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:611 -msgid "Auto PICT (Landscape)" +#: src/minoltamn.cpp:1240 +msgid "Image and Histogram" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:612 -msgid "Auto PICT (Macro)" +#: src/minoltamn.cpp:1238 +msgid "Image and Information" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:613 -msgid "Auto PICT (Sport)" +#: src/pentaxmn.cpp:1556 src/pentaxmn.cpp:1557 +msgid "Image area offset" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:616 src/pentaxmn.cpp:627 -msgid "Green Mode" +#: src/nikonmn.cpp:586 +msgid "Image authentication" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:617 src/pentaxmn.cpp:628 -msgid "Shutter Speed Priority" +#: src/nikonmn.cpp:576 +msgid "Image boundary" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:618 src/pentaxmn.cpp:629 -msgid "Aperture Priority" -msgstr "Diafragmavoorkeur" - -#: src/pentaxmn.cpp:626 -msgid "Shallow DOF" +#: src/tags.cpp:197 +msgid "Image configuration" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:630 -msgid "Program Tv Shift" +#: src/nikonmn.cpp:625 +msgid "Image count" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:631 -msgid "Program Av Shift" +#: src/tags.cpp:193 +msgid "Image data characteristics" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:634 -msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" -msgstr "Diafragmavoorkeur (Uit-Auto-Diafragma)" +#: src/nikonmn.cpp:623 +msgid "Image data size" +msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: src/pentaxmn.cpp:635 -msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +#: src/tags.cpp:191 +msgid "Image data structure" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:636 -msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1128 +msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" +msgstr "Afbeelding bevat geen Exif-miniatuur\n" -#: src/pentaxmn.cpp:638 -msgid "Shutter Priority" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1174 src/actions.cpp:1237 +msgid "Image does not have preview" +msgstr "Afbeelding heeft geen voorbeeld" -#: src/pentaxmn.cpp:639 -msgid "Shutter & Aperture Priority AE" -msgstr "Sluiter- en diafragmaprioriteit AE" +#: src/actions.cpp:873 +msgid "Image file creation timestamp not set in the file" +msgstr "Tijdstip beeldcreatie niet gezet in bestand" -#: src/pentaxmn.cpp:640 -msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" -msgstr "Sluiter- en diafragmaprioriteit AE (1)" +#: src/canonmn.cpp:1426 src/olympusmn.cpp:230 src/olympusmn.cpp:410 +#: src/panasonicmn.cpp:490 src/panasonicmn.cpp:745 src/tags.cpp:2159 +msgid "Image height" +msgstr "Afbeeldingshoogte" -#: src/pentaxmn.cpp:641 -msgid "Sensitivity Priority AE" +#: src/canonmn.cpp:1428 +msgid "Image height (as shot)" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:642 -msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +#: src/actions.cpp:329 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:818 +#: src/minoltamn.cpp:1076 +msgid "Image number" +msgstr "Afbeeldingsnr." + +#: src/nikonmn.cpp:629 +msgid "Image optimization" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:643 -msgid "Flash X-Sync Speed AE" +#: src/nikonmn.cpp:202 +msgid "Image overlay" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:644 -msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +#: src/nikonmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:1543 src/pentaxmn.cpp:1544 +msgid "Image processing" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:645 -msgid "Auto Program (Normal)" +#: src/olympusmn.cpp:461 +msgid "Image processing sub-IFD" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:646 -msgid "Auto Program (Hi-Speed)" +#: src/olympusmn.cpp:950 +msgid "Image processing version" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:647 -msgid "Auto Program (DOF)" +#: src/actions.cpp:411 src/minoltamn.cpp:139 src/minoltamn.cpp:509 +#: src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1447 +#: src/sonymn.cpp:338 +msgid "Image quality" +msgstr "Beeldkwaliteit" + +#: src/olympusmn.cpp:718 +msgid "Image quality 2" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:648 -msgid "Auto Program (MTF)" +#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:491 +#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:200 +msgid "Image quality setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:649 -msgid "Auto Program (Shallow DOF)" +#: src/pentaxmn.cpp:1448 +msgid "Image quality settings" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:650 -msgid "Blur control" +#: src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:562 +msgid "Image sharpening setting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:653 -msgid "Video (30 fps)" +#: src/actions.cpp:309 src/canonmn.cpp:1217 src/minoltamn.cpp:506 +#: src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:1450 +msgid "Image size" +msgstr "Beeldgrootte" + +#: src/pentaxmn.cpp:1451 +msgid "Image size settings" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:654 -msgid "Video (24 fps)" +#: src/canonmn.cpp:1241 src/minoltamn.cpp:154 src/minoltamn.cpp:821 +#: src/minoltamn.cpp:1082 src/minoltamn.cpp:1573 src/nikonmn.cpp:632 +#: src/olympusmn.cpp:719 src/olympusmn.cpp:1035 src/panasonicmn.cpp:447 +#: src/sonymn.cpp:436 +msgid "Image stabilization" +msgstr "Beeldstabilisatie" + +#: src/minoltamn.cpp:109 +msgid "Image stabilization data" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:661 -msgid "Continuous (Hi)" +#: src/actions.cpp:325 +msgid "Image timestamp" +msgstr "Tijdstempel" + +#: src/pentaxmn.cpp:1590 src/pentaxmn.cpp:1591 +msgid "Image tone" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:662 src/sonymn.cpp:283 -msgid "Burst" +#: src/canonmn.cpp:422 +msgid "Image type" +msgstr "Beeldtype" + +#: src/error.cpp:67 +msgid "Image type %1 is not supported" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:663 src/pentaxmn.cpp:667 src/pentaxmn.cpp:678 -#: src/properties.cpp:1191 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/canonmn.cpp:1425 src/olympusmn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:407 +#: src/panasonicmn.cpp:489 src/panasonicmn.cpp:746 src/tags.cpp:2156 +msgid "Image width" +msgstr "Afbeeldingsbreedte" -#: src/pentaxmn.cpp:665 -msgid "Self-timer (12 sec)" -msgstr "Zelfontspanner (12 sec.)" +#: src/canonmn.cpp:1427 +msgid "Image width (as shot)" +msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:666 -msgid "Self-timer (2 sec)" -msgstr "Zelfontspanner (2 sec.)" +#: src/tags.cpp:756 +msgid "" +"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any " +"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe " +"OPI)." +msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:517 -msgid "Mirror Lock-up" +#: src/olympusmn.cpp:1484 +msgid "Imager AF" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:669 -msgid "Remote Control (3 sec)" +#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:479 src/sonymn.cpp:230 +msgid "Incandescent" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:670 -msgid "Remote Control" +#: src/sonymn.cpp:228 +msgid "Incandescent2" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:671 -msgid "Remote Continuous Shooting" +#: src/properties.cpp:579 +msgid "Incremental Temperature" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:674 -msgid "HDR Strong 1" +#: src/properties.cpp:580 +msgid "Incremental Tint" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:675 -msgid "HDR Strong 2" +#: src/tags.cpp:349 src/tags.cpp:658 +msgid "Indexed" +msgstr "Geïndexeerd" + +#: src/tags.cpp:659 +msgid "" +"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, " +"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the " +"ColorMap." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:676 -msgid "HDR Strong 3" +#: src/properties.cpp:257 +msgid "Indicates that this is a rights-managed resource." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:677 -msgid "HDR Auto" +#: src/tags.cpp:2045 +msgid "" +"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " +"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " +"measurement." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:689 -msgid "M-42 or No Lens" +#: src/tags.cpp:2041 +msgid "" +"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " +"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:690 -msgid "K or M Lens" +#: src/tags.cpp:2029 +msgid "" +"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " +"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " +"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " +"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " +"the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:691 -msgid "A Series Lens" +#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1611 +msgid "" +"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " +"specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:982 -msgid "Bright" +#: src/tags.cpp:1615 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524. is the relationship between the camera optical input and the " +"image values." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:988 -msgid "Reversal film" +#: src/tags.cpp:817 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:989 -msgid "Bleach bypass" +#: src/tags.cpp:2020 +msgid "" +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:990 -msgid "Radiant" +#: src/tags.cpp:2012 +msgid "" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1002 -msgid "Weakest" +#: src/tags.cpp:2103 +msgid "" +"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " +"0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1003 -msgid "Weak" -msgstr "Zwak" - -#: src/pentaxmn.cpp:1004 -msgid "Strong" -msgstr "Sterk" +#: src/datasets.cpp:241 +msgid "" +"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the " +"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code " +"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately " +"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, " +"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the " +"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts." +msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1124 -msgid "No extended bracketing" +#: src/datasets.cpp:343 +msgid "" +"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual " +"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event " +"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO " +"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for " +"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, " +"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of " +"ISO 3166 to avoid conflicts." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1130 -msgid "WB-BA" +#: src/datasets.cpp:397 +msgid "Indicates the color components of an image." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1133 -msgid "WB-GM" +#: src/tags.cpp:765 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1145 -msgid "Unknown " -msgstr "Onbekend" +#: src/tags.cpp:1823 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods." +msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1424 -msgid "Pentax Makernote version" +#: src/properties.cpp:1398 +msgid "Indicates the digital zoom ratio when the video was shot." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1427 -msgid "Camera shooting mode" +#: src/tags.cpp:2060 +msgid "" +"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " +"from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1429 src/pentaxmn.cpp:1430 -msgid "Resolution of a preview image" +#: src/properties.cpp:1380 +msgid "Indicates the direction of contrast processing applied by the camera." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1432 -msgid "Length of a preview image" +#: src/properties.cpp:1578 +msgid "Indicates the direction of saturation processing applied by the camera." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1433 -msgid "Size of an IFD containing a preview image" +#: src/tags.cpp:2068 +msgid "" +"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " +"values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1438 -msgid "Model identification" +#: src/tags.cpp:2111 +msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1439 -msgid "Pentax model identification" +#: src/datasets.cpp:418 +msgid "Indicates the duration of an audio content." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1441 src/pentaxmn.cpp:1442 src/properties.cpp:172 -msgid "Date" +#: src/tags.cpp:1806 +msgid "" +"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " +"time the image is captured." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1444 src/pentaxmn.cpp:1445 -msgid "Time" +#: src/tags.cpp:818 +msgid "Indicates the field number of multifield images." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1448 -msgid "Image quality settings" +#: src/tags.cpp:2072 +msgid "" +"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " +"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or " +"\"WGS-84\"." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1451 -msgid "Image size settings" +#: src/tags.cpp:2143 +msgid "" +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1455 -msgid "Flash mode settings" +#: src/tags.cpp:1810 +msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1458 -msgid "Focus mode settings" +#: src/tags.cpp:1813 +msgid "" +"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " +"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1461 -msgid "Selected AF point" +#: src/tags.cpp:2080 +msgid "" +"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1463 src/pentaxmn.cpp:1464 -msgid "AF point in focus" +#: src/tags.cpp:1992 +msgid "" +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1470 src/pentaxmn.cpp:1471 -msgid "F-Number" +#: src/datasets.cpp:400 +msgid "Indicates the layout of an image." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1473 -msgid "ISO sensitivity" +#: src/properties.cpp:1681 +msgid "Indicates the left-right balance of the audio" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1474 -msgid "ISO sensitivity settings" +#: src/tags.cpp:848 +msgid "" +"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1481 src/pentaxmn.cpp:1482 -msgid "MeteringMode" +#: src/tags.cpp:1799 +msgid "" +"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " +"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " +"left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " +"value indicates the X column number and second indicates the Y row number." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1484 src/pentaxmn.cpp:1485 -msgid "AutoBracketing" +#: src/tags.cpp:2092 +msgid "" +"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1494 -msgid "Blue color balance" +#: src/tags.cpp:2004 +msgid "" +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1497 -msgid "Red color balance" +#: src/tags.cpp:1791 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " +" on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1499 src/pentaxmn.cpp:1500 -msgid "FocalLength" +#: src/tags.cpp:1787 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " +" on the camera focal plane." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1517 -msgid "Hometown" +#: src/tags.cpp:2056 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " +"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1523 -msgid "Hometown DST" +#: src/tags.cpp:2064 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " +"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1524 -msgid "Whether day saving time is active in home town" +#: src/tags.cpp:2099 +msgid "" +"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " +"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1526 -msgid "Destination DST" +#: src/datasets.cpp:412 +msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1527 -msgid "Whether day saving time is active in destination" +#: src/datasets.cpp:415 +msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1529 src/pentaxmn.cpp:1530 -msgid "DSPFirmwareVersion" +#: src/tags.cpp:810 +msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1532 src/pentaxmn.cpp:1533 -msgid "CPUFirmwareVersion" +#: src/tags.cpp:1606 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " +"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " +"ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1539 -msgid "Light value" +#: src/tags.cpp:2053 +msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1540 -msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" +#: src/tags.cpp:837 +msgid "Indicates the status of flash when the image was shot." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1556 src/pentaxmn.cpp:1557 -msgid "Image area offset" +#: src/tags.cpp:2036 +msgid "" +"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " +"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " +"Interoperability." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1559 src/pentaxmn.cpp:1560 -msgid "Raw image size" +#: src/tags.cpp:1778 +msgid "" +"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " +"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1563 src/pentaxmn.cpp:1564 -msgid "Preview image borders" +#: src/tags.cpp:2024 +msgid "" +"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " +"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " +"(atomic clock)." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1569 src/pentaxmn.cpp:1570 -msgid "Sensitivity adjust" +#: src/datasets.cpp:275 +msgid "" +"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. " +"The link to the previous object is made using tags and " +", according to the practices of the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1572 src/pentaxmn.cpp:1573 -msgid "Digital filter" +#: src/datasets.cpp:409 +msgid "Indicates the type of an audio content." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1577 -msgid "Camera temperature" +#: src/properties.cpp:1555 +msgid "Indicates the type of atom that contains the preview data" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1590 src/pentaxmn.cpp:1591 -msgid "Image tone" +#: src/tags.cpp:1818 +msgid "" +"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " +"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1597 -msgid "Shake reduction" +#: src/datasets.cpp:203 +msgid "" +"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. " +"The link to the previous object is made using the tags and " +", according to the practices of the provider." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1598 -msgid "Shake reduction information" +#: src/tags.cpp:1795 +msgid "" +"Indicates the unit for measuring and " +". This value is the same as the ." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1603 src/pentaxmn.cpp:1604 -msgid "Dynamic range expansion" +#: src/tags.cpp:2049 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " +"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:1607 -msgid "High ISO noise reduction" -msgstr "Hoge ISO ruisvermindering" - -#: src/pentaxmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:1610 -msgid "AF Adjustment" +#: src/tags.cpp:2107 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" +"\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:1614 -msgid "Black point" +#: src/tags.cpp:1981 +msgid "" +"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " +"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:1617 -msgid "White point" +#: src/properties.cpp:1096 +msgid "" +"Indicates whether a license is a repeat or an initial license. Reuse may " +"require that licenses stored in files previously delivered to the customer " +"be updated." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:1621 -msgid "ShotInfo" +#: src/tags.cpp:2127 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:1624 -msgid "AEInfo" +#: src/tags.cpp:518 +msgid "" +"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " +"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " +"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1626 src/pentaxmn.cpp:1627 -msgid "LensInfo" +#: src/tags.cpp:1988 +msgid "" +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1629 src/pentaxmn.cpp:1630 -msgid "FlashInfo" +#: src/tags.cpp:2076 +msgid "" +"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " +"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " +"latitude." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1632 src/pentaxmn.cpp:1633 -msgid "AEMeteringSegments" +#: src/tags.cpp:2000 +msgid "" +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1635 src/pentaxmn.cpp:1636 -msgid "FlashADump" +#: src/tags.cpp:2088 +msgid "" +"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " +"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:1639 -msgid "FlashBDump" +#: src/properties.cpp:1443 +msgid "Indication of movie format (computer-generated, digitized, and so on)." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1642 src/pentaxmn.cpp:1643 -msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +#: src/properties.cpp:1815 +msgid "Individual Count" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1645 src/pentaxmn.cpp:1646 -msgid "WB_RGGBLevelsShade" +#: src/properties.cpp:1812 +msgid "Individual ID" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1648 src/pentaxmn.cpp:1649 -msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:107 +msgid "Indoor" +msgstr "Binnen" -#: src/pentaxmn.cpp:1651 src/pentaxmn.cpp:1652 -msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +#: src/panasonicmn.cpp:209 +msgid "Infinite" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1654 src/pentaxmn.cpp:1655 -msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:688 src/olympusmn.cpp:1615 src/pentaxmn.cpp:268 +#: src/tags.cpp:2717 +msgid "Infinity" +msgstr "Oneindig" -#: src/pentaxmn.cpp:1657 src/pentaxmn.cpp:1658 -msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +#: src/olympusmn.cpp:442 +msgid "Infinity Lens Step" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1660 src/pentaxmn.cpp:1661 -msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +#: src/olympusmn.cpp:443 +msgid "Infinity lens step" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1663 src/pentaxmn.cpp:1664 -msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +#: src/properties.cpp:1472 +msgid "Info Banner Image" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1666 src/pentaxmn.cpp:1667 -msgid "CameraInfo" +#: src/properties.cpp:1473 +msgid "Info Banner URL" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1669 src/pentaxmn.cpp:1670 -msgid "BatteryInfo" +#: src/properties.cpp:1475 +msgid "Info Text" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1672 src/pentaxmn.cpp:1673 -msgid "AFInfo" +#: src/properties.cpp:1476 +msgid "Info URL" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1675 src/pentaxmn.cpp:1676 -msgid "ColorInfo" +#: src/properties.cpp:185 +msgid "" +"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " +"information includes a statement about various property rights associated " +"with the resource, including intellectual property rights." msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1683 -msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +#: src/properties.cpp:1474 +msgid "Information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:113 -msgid "Dublin Core schema" +#: src/properties.cpp:1472 +msgid "Information Banner Image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:114 -msgid "digiKam Photo Management schema" +#: src/properties.cpp:1473 +msgid "Information Banner URL." msgstr "" -#: src/properties.cpp:115 -msgid "KDE Image Program Interface schema" +#: src/properties.cpp:1475 +msgid "Information Text." msgstr "" -#: src/properties.cpp:116 -msgid "XMP Basic schema" +#: src/properties.cpp:1476 +msgid "Information URL." msgstr "" -#: src/properties.cpp:117 -msgid "XMP Rights Management schema" +#: src/properties.cpp:1779 +msgid "Information Withheld" msgstr "" -#: src/properties.cpp:118 -msgid "XMP Media Management schema" +#: src/properties.cpp:1338 +msgid "Information about the Archival Location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:119 -msgid "XMP Basic Job Ticket schema" +#: src/properties.cpp:1340 +msgid "Information about the Arranger Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:120 -msgid "XMP Paged-Text schema" +#: src/properties.cpp:1339 +msgid "Information about the Arranger." msgstr "" -#: src/properties.cpp:121 -msgid "XMP Dynamic Media schema" +#: src/properties.cpp:1366 +msgid "Information about the Comment." msgstr "" -#: src/properties.cpp:122 -msgid "Microsoft Photo schema" +#: src/properties.cpp:1370 +msgid "Information about the Composer Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:123 -msgid "Adobe Lightroom schema" +#: src/properties.cpp:1369 +msgid "Information about the Composer." msgstr "" -#: src/properties.cpp:124 -msgid "Adobe PDF schema" +#: src/properties.cpp:1373 +msgid "Information about the Compressor Version." msgstr "" -#: src/properties.cpp:125 -msgid "Adobe photoshop schema" +#: src/properties.cpp:1399 +msgid "Information about the Dimensions of the video frame." msgstr "" -#: src/properties.cpp:126 -msgid "Camera Raw schema" +#: src/properties.cpp:1400 +msgid "Information about the Director." msgstr "" -#: src/properties.cpp:127 -msgid "Camera Raw Saved Settings" +#: src/properties.cpp:1410 src/properties.cpp:1411 src/properties.cpp:1412 +#: src/properties.cpp:1413 src/properties.cpp:1414 src/properties.cpp:1415 +#: src/properties.cpp:1416 src/properties.cpp:1417 src/properties.cpp:1418 +msgid "Information about the Edit / Language." msgstr "" -#: src/properties.cpp:128 -msgid "Exif Schema for TIFF Properties" +#: src/properties.cpp:1424 +msgid "Information about the Encoder." msgstr "" -#: src/properties.cpp:129 -msgid "Exif schema for Exif-specific Properties" +#: src/properties.cpp:1427 +msgid "Information about the Equipment used for recording Video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:130 -msgid "Exif 2.3 metadata for XMP" +#: src/properties.cpp:1452 +msgid "Information about the GPS Coordinates." msgstr "" -#: src/properties.cpp:131 -msgid "Exif schema for Additional Exif Properties" +#: src/properties.cpp:1464 +msgid "Information about the Grouping." msgstr "" -#: src/properties.cpp:132 src/properties.cpp:133 -msgid "IPTC Core schema" +#: src/properties.cpp:1477 +msgid "Information about the ISO Setting." msgstr "" -#: src/properties.cpp:134 src/properties.cpp:135 -msgid "IPTC Extension schema" +#: src/properties.cpp:1478 +msgid "Information about the ISRC Code." msgstr "" -#: src/properties.cpp:136 -msgid "PLUS License Data Format schema" +#: src/properties.cpp:1542 +msgid "Information about the Play Mode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:137 -msgid "iView Media Pro schema" +#: src/properties.cpp:1562 +msgid "Information about the Producer Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:138 -msgid "Expression Media schema" +#: src/properties.cpp:1565 +msgid "Information about the Production Designer." msgstr "" -#: src/properties.cpp:139 -msgid "Microsoft Photo 1.2 schema" +#: src/properties.cpp:1566 +msgid "Information about the Production Studio." msgstr "" -#: src/properties.cpp:140 -msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema" +#: src/properties.cpp:1575 +msgid "Information about the Requirements." msgstr "" -#: src/properties.cpp:141 -msgid "Microsoft Photo Region schema" +#: src/properties.cpp:1636 +msgid "Information about the Track." msgstr "" -#: src/properties.cpp:142 -msgid "Metadata Working Group Regions schema" +#: src/properties.cpp:1669 +msgid "Information about the Window Location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:143 -msgid "Metadata Working Group Keywords schema" +#: src/properties.cpp:979 +msgid "" +"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-" +"released image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:144 -msgid "XMP Extended Video schema" +#: src/properties.cpp:2059 +msgid "" +"Information about the source of this Location information. Could be a " +"publication (gazetteer), institution, or team of individuals." msgstr "" -#: src/properties.cpp:145 -msgid "XMP Extended Audio schema" +#: src/properties.cpp:1737 +msgid "" +"Information about who can access the resource or an indication of its " +"security status." msgstr "" -#: src/properties.cpp:146 -msgid "XMP Darwin Core schema" +#: src/properties.cpp:1621 +msgid "Information contained in a Tags" msgstr "" -#: src/properties.cpp:147 -msgid "Qualified Dublin Core schema" +#: src/tags.cpp:1663 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The channels of each component are " +"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " +"the data arrangement is given in the tag. " +"However, since can only express the order of Y, " +"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " +"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: src/properties.cpp:148 -msgid "ACDSee XMP schema" +#: src/tags.cpp:1673 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " +"compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: src/properties.cpp:149 -msgid "Google Photo Sphere XMP schema" +#: src/tags.cpp:1754 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " +"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " +"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: src/properties.cpp:153 -msgid "Colorant structure" +#: src/tags.cpp:1747 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:154 -msgid "Thumbnail structure" +#: src/properties.cpp:2292 +msgid "Infraspecific Epithet" msgstr "" -#: src/properties.cpp:155 -msgid "Dimensions structure" +#: src/properties.cpp:277 +msgid "Ingredients" msgstr "" -#: src/properties.cpp:156 -msgid "Font structure" +#: src/properties.cpp:1330 +msgid "Initial Camera Dolly" msgstr "" -#: src/properties.cpp:157 -msgid "Resource Event structure" +#: src/properties.cpp:1319 +msgid "Initial Horizontal FOV Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:158 -msgid "ResourceRef structure" +#: src/properties.cpp:1316 +msgid "Initial View Heading Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:159 -msgid "Version structure" +#: src/properties.cpp:1317 +msgid "Initial View Pitch Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:160 -msgid "Basic Job/Workflow structure" +#: src/properties.cpp:1318 +msgid "Initial View Roll Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:161 -msgid "Area structure" +#: src/tags.cpp:618 +msgid "Ink Names" msgstr "" -#: src/properties.cpp:164 -msgid "Qualifier for xmp:Identifier" +#: src/tags.cpp:615 +msgid "Ink Set" msgstr "" -#: src/properties.cpp:168 -msgid "Contributor" +#: src/error.cpp:76 +msgid "Input data does not contain a valid image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:168 -msgid "Contributors to the resource (other than the authors)." +#: src/properties.cpp:278 +msgid "Instance ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:169 -msgid "Coverage" +#: src/minoltamn.cpp:1500 +msgid "Instant Playback Setup" msgstr "" -#: src/properties.cpp:169 -msgid "" -"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " -"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." +#: src/minoltamn.cpp:1497 +msgid "Instant Playback Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:171 -msgid "Creator" -msgstr "Maker" +#: src/minoltamn.cpp:1501 +msgid "Instant playback setup" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:171 -msgid "" -"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." +#: src/minoltamn.cpp:1498 +msgid "Instant playback time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:172 -msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource." +#: src/properties.cpp:1761 +msgid "Institution Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:173 -msgid "" -"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " -"present for different languages." +#: src/properties.cpp:1755 +msgid "Institution ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:175 src/properties.cpp:1443 -msgid "Format" -msgstr "Formaat" +#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:479 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructies" -#: src/properties.cpp:175 -msgid "" -"The file format used when saving the resource. Tools and applications should " -"set this property to the save format of the data. It may include appropriate " -"qualifiers." +#: src/properties.cpp:375 +msgid "Instrument" msgstr "" -#: src/properties.cpp:177 src/properties.cpp:233 -msgid "Identifier" -msgstr "Nummer" +#: src/properties.cpp:959 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "Intellectueel genre" -#: src/properties.cpp:177 -msgid "" -"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " -"the resource by means of a string conforming to a formal identification " -"system." +#: src/sonymn.cpp:489 src/sonymn.cpp:490 +msgid "Intelligent Auto" msgstr "" -#: src/properties.cpp:179 -msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." +#: src/panasonicmn.cpp:511 +msgid "Intelligent Dynamic Range" msgstr "" -#: src/properties.cpp:180 -msgid "Publisher" +#: src/panasonicmn.cpp:498 +msgid "Intelligent Exposure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:180 -msgid "" -"An entity responsible for making the resource available. Examples of a " -"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " -"name of a Publisher should be used to indicate the entity." +#: src/panasonicmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:654 +msgid "Intelligent ISO" msgstr "" -#: src/properties.cpp:183 -msgid "Relation" +#: src/panasonicmn.cpp:146 +msgid "Intelligent auto" msgstr "" -#: src/properties.cpp:183 -msgid "" -"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " -"the related resource by means of a string conforming to a formal " -"identification system." +#: src/panasonicmn.cpp:509 +msgid "Intelligent resolution" msgstr "" -#: src/properties.cpp:185 -msgid "Rights" -msgstr "Rechten" +#: src/tags.cpp:806 +msgid "Inter Color Profile" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:185 -msgid "" -"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " -"information includes a statement about various property rights associated " -"with the resource, including intellectual property rights." +#: src/tags.cpp:818 +msgid "Interlace" +msgstr "Interlace" + +#: src/olympusmn.cpp:177 +msgid "Interlaced" msgstr "" -#: src/properties.cpp:188 -msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." +#: src/nikonmn.cpp:955 src/olympusmn.cpp:144 +msgid "Internal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:189 -msgid "" -"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic " -"of the content of the resource." +#: src/olympusmn.cpp:146 +msgid "Internal + External" msgstr "" -#: src/properties.cpp:191 -msgid "" -"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it " -"will be a name by which the resource is formally known." +#: src/minoltamn.cpp:613 src/minoltamn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:1032 +msgid "Internal Flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:193 src/properties.cpp:510 src/properties.cpp:1287 -#: src/properties.cpp:1732 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: src/panasonicmn.cpp:526 +msgid "Internal ND Filter" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 src/panasonicmn.cpp:455 +msgid "Internal Serial Number" +msgstr "Intern serienummer" + +#: src/canonmn.cpp:1131 src/olympusmn.cpp:1032 +msgid "Internal flash" +msgstr "Interne flits" -#: src/properties.cpp:193 -msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:760 +msgid "Internal serial number" +msgstr "Intern serienummer" -#: src/properties.cpp:199 -msgid "Tags List" +#: src/tags.cpp:1769 +msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:199 +#: src/tags.cpp:1770 msgid "" -"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by " -"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"." +"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " +"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " +"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " +"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " +"characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: src/properties.cpp:200 -msgid "Captions Author Names" +#: src/properties.cpp:932 src/tags.cpp:2142 +msgid "Interoperability Index" msgstr "" -#: src/properties.cpp:200 -msgid "" -"The list of all captions author names for each language alternative captions " -"set in standard XMP tags." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2149 +msgid "Interoperability Version" +msgstr "Interoperabiliteitsversie" -#: src/properties.cpp:201 -msgid "Captions Date Time Stamps" +#: src/tags.cpp:203 +msgid "Interoperability information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:201 -msgid "" -"The list of all captions date time stamps for each language alternative " -"captions set in standard XMP tags." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2150 +msgid "Interoperability version" +msgstr "Interoperabiliteitsversie" -#: src/properties.cpp:202 src/tags.cpp:847 -msgid "Image History" +#: src/minoltamn.cpp:262 +msgid "Interval" msgstr "" -#: src/properties.cpp:202 -msgid "" -"An XML based content to list all action processed on this image with image " -"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustments, etc.)." +#: src/minoltamn.cpp:538 +msgid "Interval Length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:203 -msgid "Lens Correction Settings" +#: src/minoltamn.cpp:598 +msgid "Interval Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:203 -msgid "" -"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distortion. This " -"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library." +#: src/minoltamn.cpp:541 +msgid "Interval Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:204 -msgid "Color Label" +#: src/minoltamn.cpp:539 +msgid "Interval length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:204 -msgid "" -"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " -"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": " -"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White." +#: src/minoltamn.cpp:599 +msgid "Interval mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:205 -msgid "Pick Label" +#: src/minoltamn.cpp:542 +msgid "Interval number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:205 -msgid "" -"The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " -"\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item " -"accepted." +#: src/properties.cpp:376 +msgid "Intro Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:211 -msgid "Panorama Input Files" +#: src/error.cpp:102 +msgid "Invalid XmpText type `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:211 -msgid "The list of files processed with Hugin program through Panorama tool." -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:432 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ongeldig argument" -#: src/properties.cpp:212 -msgid "Enfuse Input Files" +#: src/error.cpp:82 +msgid "Invalid charset: `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:212 -msgid "" -"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool." -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1315 +msgid "Invalid command" +msgstr "Ongeldige opdracht" -#: src/properties.cpp:213 -msgid "Enfuse Settings" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1367 src/exiv2.cpp:1379 +msgid "Invalid command line" +msgstr "Ongeldige opdrachtregel" -#: src/properties.cpp:213 -msgid "" -"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool." -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1308 +msgid "Invalid command line:" +msgstr "Ongeldige opdrachtregel:" -#: src/properties.cpp:214 -msgid "PicasaWeb Item ID" +#: src/error.cpp:58 +msgid "Invalid dataset name `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:214 -msgid "Item ID from PicasaWeb web service." +#: src/error.cpp:77 +msgid "Invalid ifdId %1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:215 -msgid "Yandex Fotki Item ID" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1347 +msgid "Invalid key" +msgstr "Ongeldige sleutel" -#: src/properties.cpp:215 -msgid "Item ID from Yandex Fotki web service." +#: src/error.cpp:60 +msgid "Invalid key `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:221 -msgid "Advisory" +#: src/exiv2.cpp:1192 +msgid "Invalid preview number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:221 -msgid "" -"An unordered array specifying properties that were edited outside the " -"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath " -"separated by one ASCII space (U+0020)." +#: src/error.cpp:59 +msgid "Invalid record name `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:224 src/properties.cpp:1349 -msgid "Base URL" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:471 +msgid "Invalid regexp" +msgstr "Ongeldige regexp" -#: src/properties.cpp:224 -msgid "" -"The base URL for relative URLs in the document content. If this document " -"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to " -"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative " -"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value " -"based on their notion of where URLs will be interpreted." +#: src/error.cpp:61 +msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:229 -msgid "Create Date" +#: src/properties.cpp:2010 +msgid "Island" msgstr "" -#: src/properties.cpp:229 -msgid "The date and time the resource was originally created." +#: src/properties.cpp:2007 +msgid "Island Group" msgstr "" -#: src/properties.cpp:230 -msgid "Creator Tool" +#: src/pentaxmn.cpp:514 +msgid "Istanbul" msgstr "" -#: src/properties.cpp:230 -msgid "" -"The name of the first known tool used to create the resource. If history is " -"present in the metadata, this value should be equivalent to that of xmpMM:" -"History's softwareAgent property." +#: src/properties.cpp:214 +msgid "Item ID from PicasaWeb web service." msgstr "" -#: src/properties.cpp:233 -msgid "" -"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource " -"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to " -"denote the formal identification system to which that identifier conforms. " -"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined " -"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple " -"(single-valued) property." +#: src/properties.cpp:215 +msgid "Item ID from Yandex Fotki web service." msgstr "" -#: src/properties.cpp:238 -msgid "Label" +#: src/tags.cpp:262 +msgid "JBIG B&W" msgstr "" -#: src/properties.cpp:238 -msgid "" -"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-" -"defined collection. Used to organize documents in a file browser." +#: src/tags.cpp:263 +msgid "JBIG Color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:240 -msgid "Metadata Date" +#: src/tags.cpp:260 +msgid "JPEG" msgstr "" -#: src/properties.cpp:240 -msgid "" -"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It " -"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate." +#: src/tags.cpp:259 +msgid "JPEG (old-style)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:242 -msgid "Modify Date" +#: src/tags.cpp:705 +msgid "JPEG AC-Tables" msgstr "" -#: src/properties.cpp:242 -msgid "" -"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this " -"property is not necessarily the same as the file's system modification date " -"because it is set before the file is saved." +#: src/tags.cpp:701 +msgid "JPEG DC-Tables" msgstr "" -#: src/properties.cpp:245 -msgid "Nickname" +#: src/properties.cpp:707 +msgid "JPEG Handling" msgstr "" -#: src/properties.cpp:245 -msgid "A short informal name for the resource." +#: src/tags.cpp:674 +msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:246 src/properties.cpp:1571 src/properties.cpp:2387 -msgid "Rating" -msgstr "Waardering" - -#: src/properties.cpp:246 -msgid "" -"A number that indicates a document's status relative to other documents, " -"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within " -"an application-defined range." +#: src/tags.cpp:678 +msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:249 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniaturen" - -#: src/properties.cpp:249 -msgid "" -"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in " -"characteristics such as size or image encoding." +#: src/properties.cpp:1166 +msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:256 -msgid "Certificate" +#: src/tags.cpp:690 +msgid "JPEG Lossless Predictors" msgstr "" -#: src/properties.cpp:256 -msgid "Online rights management certificate." +#: src/tags.cpp:694 +msgid "JPEG Point Transforms" msgstr "" -#: src/properties.cpp:257 -msgid "Marked" +#: src/tags.cpp:671 +msgid "JPEG Process" msgstr "" -#: src/properties.cpp:257 -msgid "Indicates that this is a rights-managed resource." +#: src/tags.cpp:697 +msgid "JPEG Q-Tables" msgstr "" -#: src/properties.cpp:258 -msgid "Owner" +#: src/sonymn.cpp:468 src/sonymn.cpp:469 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG-kwaliteit" + +#: src/tags.cpp:686 +msgid "JPEG Restart Interval" msgstr "" -#: src/properties.cpp:258 -msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource." +#: src/actions.cpp:789 +msgid "JPEG comment" +msgstr "JPEG-commentaar" + +#: src/sonymn.cpp:378 +msgid "JPEG preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:259 -msgid "Usage Terms" -msgstr "Gebruiksvoorwaarden" +#: src/tags.cpp:663 +msgid "JPEG tables" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:259 -msgid "Text instructions on how a resource can be legally used." +#: src/pentaxmn.cpp:535 +msgid "Jakarta" msgstr "" -#: src/properties.cpp:260 -msgid "Web Statement" +#: src/pentaxmn.cpp:518 +msgid "Jeddah" msgstr "" -#: src/properties.cpp:260 -msgid "" -"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for " -"this resource." +#: src/pentaxmn.cpp:516 +msgid "Jerusalem" msgstr "" -#: src/properties.cpp:266 -msgid "Derived From" +#: src/properties.cpp:328 +msgid "Job Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:266 -msgid "" -"A reference to the original document from which this one is derived. It is a " -"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For " -"example, a new version might only need to specify the instance ID and " -"version number of the previous version, or a rendition might only need to " -"specify the instance ID and rendition class of the original." +#: src/pentaxmn.cpp:513 +msgid "Johannesburg" msgstr "" -#: src/properties.cpp:271 -msgid "Document ID" +#: src/minoltamn.cpp:121 +msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" msgstr "" -#: src/properties.cpp:271 -msgid "" -"The common identifier for all versions and renditions of a document. It " -"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below." +#: src/properties.cpp:1479 +msgid "Junk Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:273 src/properties.cpp:488 -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" +#: src/pentaxmn.cpp:690 +msgid "K or M Lens" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:273 -msgid "" -"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. " -"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken " -"to make the changes from the previous version to this one. The list should " -"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or " -"other detailed history." +#: src/properties.cpp:115 +msgid "KDE Image Program Interface schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:277 -msgid "Ingredients" +#: src/canonmn.cpp:1614 src/pentaxmn.cpp:522 +msgid "Kabul" msgstr "" -#: src/properties.cpp:277 -msgid "" -"References to resources that were incorporated, byinclusion or reference, " -"into this resource." +#: src/canonmn.cpp:1613 src/pentaxmn.cpp:521 +msgid "Karachi" msgstr "" -#: src/properties.cpp:278 -msgid "Instance ID" +#: src/canonmn.cpp:1611 src/pentaxmn.cpp:526 +msgid "Kathmandu" msgstr "" -#: src/properties.cpp:278 -msgid "" -"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a " -"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs " -"below." +#: src/minoltamn.cpp:694 src/minoltamn.cpp:881 src/panasonicmn.cpp:76 +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#: src/properties.cpp:280 -msgid "Managed From" +#: src/properties.cpp:377 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/properties.cpp:280 -msgid "" -"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set " -"when a managed document is introduced to an asset management system that " -"does not currently own it. It may or may not include references to different " -"management systems." +#: src/olympusmn.cpp:1551 +msgid "Key Line" msgstr "" -#: src/properties.cpp:283 -msgid "Manager" +#: src/olympusmn.cpp:1552 +msgid "Key Line II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:283 -msgid "" -"The name of the asset management system that manages this resource. Along " -"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management " -"system to contact concerning this document." +#: src/properties.cpp:1300 +msgid "Keyword" msgstr "" -#: src/properties.cpp:286 -msgid "Manage To" +#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:458 +#: src/properties.cpp:1298 +msgid "Keywords" +msgstr "Trefwoorden" + +#: src/tags.cpp:865 +msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:286 -msgid "" -"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the " -"presence of this property is the formal indication that this resource is " -"managed. The form and content of this URI is private to the asset management " -"system." +#: src/properties.cpp:458 +msgid "Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:289 -msgid "Manage UI" +#: src/pentaxmn.cpp:594 +msgid "Kids" msgstr "" -#: src/properties.cpp:289 -msgid "" -"A URI that can be used to access information about the managed resource " -"through a web browser. It might require a custom browser plug-in." +#: src/canonmn.cpp:566 +msgid "Kids & Pets" +msgstr "Kinderen & huisdieren" + +#: src/tags.cpp:1967 +msgid "Kilometers" +msgstr "Kilometers" + +#: src/properties.cpp:2268 +msgid "Kingdom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:291 -msgid "Manager Variant" +#: src/tags.cpp:1969 +msgid "Knots" +msgstr "Knopen" + +#: src/tags.cpp:283 +msgid "Kodak DCR Compressed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:291 -msgid "" -"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of " -"this property is private to the specific asset management system." +#: src/tags.cpp:277 +msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/properties.cpp:293 -msgid "Original Document ID" +#: src/pentaxmn.cpp:530 +msgid "Kuala Lumpur" msgstr "" -#: src/properties.cpp:293 -msgid "" -"Refer to Part 1, Data Model, Serialization, and Core Properties, for " -"definition." +#: src/tags.cpp:258 +msgid "LZW" msgstr "" -#: src/properties.cpp:295 -msgid "Pantry" +#: src/properties.cpp:238 +msgid "Label" msgstr "" -#: src/properties.cpp:295 -msgid "" -"Each array item has a structure value with a potentially unique set of " -"fields, containing extracted XMP from a component. Each field is a property " -"from the XMP of a contained resource component, with all substructure " -"preserved. Each pantry entry shall contain an xmpMM:InstanceID. Only one " -"copy of the pantry entry for any given xmpMM:InstanceID shall be retained in " -"the pantry. Nested pantry items shall be removed from the individual pantry " -"item and promoted to the top level of the pantry." +#: src/panasonicmn.cpp:508 +msgid "Landmark" msgstr "" -#: src/properties.cpp:305 -msgid "Rendition Class" +#: src/canonmn.cpp:544 src/canonmn.cpp:1567 src/fujimn.cpp:119 +#: src/minoltamn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:852 src/minoltamn.cpp:2235 +#: src/minoltamn.cpp:2387 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:584 +#: src/pentaxmn.cpp:984 src/sonymn.cpp:161 src/sonymn.cpp:546 +#: src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1555 +msgid "Landscape" +msgstr "Landschap" + +#: src/tags.cpp:1462 +msgid "Landscape mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:305 -msgid "" -"The rendition class name for this resource. This property should be absent " -"or set to default for a document version that is not a derived rendition." +#: src/olympusmn.cpp:98 src/olympusmn.cpp:105 +msgid "Landscape+Portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:307 -msgid "Rendition Params" +#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:179 src/properties.cpp:1480 +#: src/properties.cpp:1734 +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#: src/properties.cpp:1619 +msgid "Language that has been used to define tags" msgstr "" -#: src/properties.cpp:307 -msgid "" -"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex " -"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass." +#: src/properties.cpp:1480 +msgid "Language." msgstr "" -#: src/properties.cpp:309 -msgid "Version ID" -msgstr "Versie-ID" +#: src/canonmn.cpp:521 src/canonmn.cpp:1451 src/minoltamn.cpp:672 +#: src/minoltamn.cpp:858 src/sonymn.cpp:610 +msgid "Large" +msgstr "Groot" -#: src/properties.cpp:309 -msgid "" -"The document version identifier for this resource. Each version of a " -"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, " -"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or " -"support branching which requires a more complex scheme." +#: src/minoltamn.cpp:565 +msgid "Last Image Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:441 +msgid "Last Keyword IPTC" msgstr "" -#: src/properties.cpp:313 -msgid "Versions" +#: src/properties.cpp:441 +msgid "Last Keyword IPTC." msgstr "" -#: src/properties.cpp:313 -msgid "" -"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest " -"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. " -"Typically, a media management system would fill in the version information " -"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history " -"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions " -"property. Interior version information can be compressed or eliminated and " -"the version history can be truncated at some point." +#: src/properties.cpp:442 +msgid "Last Keyword XMP" msgstr "" -#: src/properties.cpp:319 -msgid "Last URL" +#: src/properties.cpp:442 +msgid "Last Keyword XMP." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:1321 +msgid "Last Photo Date" msgstr "" #: src/properties.cpp:319 -msgid "Deprecated for privacy protection." +msgid "Last URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:320 -msgid "Rendition Of" +#: src/minoltamn.cpp:566 +msgid "Last image number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:320 -msgid "" -"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of " -"which this is a rendition." +#: src/tags.cpp:211 +msgid "Last section" msgstr "" -#: src/properties.cpp:322 -msgid "Save ID" +#: src/properties.cpp:2160 +msgid "Latest Age Or Highest Stage" msgstr "" -#: src/properties.cpp:322 -msgid "Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property." +#: src/properties.cpp:2136 +msgid "Latest Eon Or Highest Eonothem" msgstr "" -#: src/properties.cpp:328 -msgid "Job Reference" +#: src/properties.cpp:2154 +msgid "Latest Epoch Or Highest Series" msgstr "" -#: src/properties.cpp:328 -msgid "" -"References an external job management file for a job process in which the " -"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use " -"would be to identify all documents that are part of a particular job or " -"contract. There are multiple values because there can be more than one job " -"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep " -"historical information about what jobs a document was part of previously." +#: src/properties.cpp:2142 +msgid "Latest Era Or Highest Erathem" msgstr "" -#: src/properties.cpp:337 -msgid "Maximum Page Size" +#: src/properties.cpp:2148 +msgid "Latest Period Or Highest System" msgstr "" -#: src/properties.cpp:337 -msgid "" -"The size of the largest page in the document (including any in contained " -"documents)." +#: src/properties.cpp:490 +msgid "Layer Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:338 -msgid "Number of Pages" +#: src/properties.cpp:491 +msgid "Layer Text" msgstr "" -#: src/properties.cpp:338 -msgid "" -"The number of pages in the document (including any in contained documents)." +#: src/tags.cpp:281 +msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/properties.cpp:339 -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertypes" +#: src/canonmn.cpp:698 src/minoltamn.cpp:297 src/minoltamn.cpp:716 +#: src/minoltamn.cpp:931 src/minoltamn.cpp:2305 src/nikonmn.cpp:103 +#: src/pentaxmn.cpp:291 src/pentaxmn.cpp:308 src/properties.cpp:725 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: src/properties.cpp:339 -msgid "" -"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in " -"contained documents)." +#: src/olympusmn.cpp:1653 +msgid "Left (horizontal)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:340 -msgid "Colorants" +#: src/olympusmn.cpp:1636 +msgid "Left (or n/a)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:340 -msgid "" -"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document " -"(including any in contained documents)." +#: src/olympusmn.cpp:1664 +msgid "Left (vertical)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:341 -msgid "Plate Names" +#: src/panasonicmn.cpp:396 +msgid "Left to Right" msgstr "" -#: src/properties.cpp:341 -msgid "" -"An ordered array of plate names that are needed to print the document " -"(including any in contained documents)." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:1183 +msgid "Left to right" +msgstr "Links naar rechts" -#: src/properties.cpp:347 -msgid "Absolute Peak Audio File Path" +#: src/minoltamn.cpp:373 +msgid "Left zone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:347 -msgid "" -"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " -"exists." +#: src/nikonmn.cpp:109 +msgid "Left-most" msgstr "" -#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337 -msgid "The name of the album." +#: src/properties.cpp:493 +msgid "Legacy IPTC Digest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:349 -msgid "Alternative Tape Name" +#: src/properties.cpp:493 +msgid "Legacy IPTC Digest." msgstr "" -#: src/properties.cpp:349 -msgid "" -"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in " -"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, " -"that name is displayed." +#: src/properties.cpp:1481 +msgid "Length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:351 -msgid "Alternative Time code" +#: src/pentaxmn.cpp:1432 +msgid "Length of a preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:351 -msgid "" -"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the " -"startTimecode." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1230 src/nikonmn.cpp:596 src/properties.cpp:941 +msgid "Lens" +msgstr "Objectief" -#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:798 src/properties.cpp:1341 -#: src/tags.cpp:559 -msgid "Artist" -msgstr "Artiest" +#: src/canonmn.cpp:1383 +msgid "Lens AF Stop Button" +msgstr "Lensknop AF-stop" -#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:1341 -msgid "The name of the artist or artists." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1383 +msgid "Lens AF stop button Fn. Switch" +msgstr "Lensknop AF-stop Fn-schakelaar" -#: src/properties.cpp:353 -msgid "Audio Modified Date" +#: src/properties.cpp:203 +msgid "Lens Correction Settings" msgstr "" -#: src/properties.cpp:353 -msgid "(deprecated) The date and time when the audio was last modified." +#: src/nikonmn.cpp:615 +msgid "Lens Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:354 src/properties.cpp:1683 -msgid "Audio Channel Type" +#: src/olympusmn.cpp:214 +msgid "Lens Distortion Parameters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:354 -msgid "" -"The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1, 16 Channel, Other." +#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426 +msgid "Lens F-Stops" msgstr "" -#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690 -msgid "Audio Compressor" +#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1401 src/nikonmn.cpp:1426 +msgid "Lens F-stops" msgstr "" -#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690 -msgid "The audio compression used. For example, MP3." +#: src/nikonmn.cpp:603 +msgid "Lens FStops" msgstr "" -#: src/properties.cpp:356 src/properties.cpp:1708 -msgid "Audio Sample Rate" +#: src/olympusmn.cpp:766 +msgid "Lens Firmware Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:356 -msgid "" -"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 44100, or 48000." +#: src/minoltamn.cpp:165 src/sonymn.cpp:438 +msgid "Lens ID" +msgstr "Lens ID" + +#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425 +msgid "Lens ID Number" +msgstr "Lens ID-nummer" + +#: src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1400 src/nikonmn.cpp:1425 +msgid "Lens ID number" +msgstr "Lens ID-nummer" + +#: src/tags.cpp:1085 +msgid "Lens Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:357 src/properties.cpp:1709 -msgid "Audio Sample Type" +#: src/properties.cpp:928 src/tags.cpp:1900 +msgid "Lens Make" msgstr "" -#: src/properties.cpp:357 -msgid "" -"The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 24Int, 32Int, 32Float, " -"Compressed, Packed, Other." +#: src/properties.cpp:638 +msgid "Lens Manual Distortion Amount" msgstr "" -#: src/properties.cpp:358 -msgid "Beat Splice Parameters" +#: src/properties.cpp:443 +msgid "Lens Manufacturer" +msgstr "Fabrikant objectief" + +#: src/properties.cpp:443 +msgid "Lens Manufacturer." +msgstr "Fabrikant objectief." + +#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 src/properties.cpp:444 +#: src/properties.cpp:929 src/properties.cpp:1482 src/tags.cpp:1903 +msgid "Lens Model" +msgstr "Lensmodel" + +#: src/properties.cpp:444 src/properties.cpp:1482 +msgid "Lens Model." msgstr "" -#: src/properties.cpp:358 -msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." +#: src/properties.cpp:636 +msgid "Lens Profile Chromatic Aberration Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:359 -msgid "Camera Angle" +#: src/properties.cpp:634 +msgid "Lens Profile Digest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:359 -msgid "" -"The orientation of the camera to the subject in a static shot, from a fixed " -"set of industry standard terminology. Predefined values include:Low Angle, " -"Eye Level, High Angle, Overhead Shot, Birds Eye Shot, Dutch Angle, POV, Over " -"the Shoulder, Reaction Shot." +#: src/properties.cpp:635 +msgid "Lens Profile Distortion Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:360 -msgid "Camera Label" +#: src/properties.cpp:630 +msgid "Lens Profile Enable" msgstr "" -#: src/properties.cpp:360 -msgid "" -"A description of the camera used for a shoot. Can be any string, but is " -"usually simply a number, for example \"1\", \"2\", or more explicitly " -"\"Camera 1\"." +#: src/properties.cpp:633 +msgid "Lens Profile Filename" msgstr "" -#: src/properties.cpp:361 -msgid "Camera Model" -msgstr "Cameramodel" - -#: src/properties.cpp:361 -msgid "The make and model of the camera used for a shoot." +#: src/properties.cpp:693 +msgid "Lens Profile Match Key Camera Model Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:362 -msgid "Camera Move" +#: src/properties.cpp:691 +msgid "Lens Profile Match Key Exif Make" msgstr "" -#: src/properties.cpp:362 -msgid "" -"The movement of the camera during the shot, from a fixed set of industry " -"standard terminology. Predefined values include: Aerial, Boom Up, Boom Down, " -"Crane Up, Crane Down, Dolly In, Dolly Out, Pan Left, Pan Right, Pedestal Up, " -"Pedestal Down, Tilt Up, Tilt Down, Tracking, Truck Left, Truck Right, Zoom " -"In, Zoom Out." +#: src/properties.cpp:692 +msgid "Lens Profile Match Key Exif Model" msgstr "" -#: src/properties.cpp:363 -msgid "Client" +#: src/properties.cpp:697 +msgid "Lens Profile Match Key Is Raw" msgstr "" -#: src/properties.cpp:363 -msgid "The client for the job of which this shot or take is a part." +#: src/properties.cpp:695 +msgid "Lens Profile Match Key Lens ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:364 src/properties.cpp:1366 -msgid "Comment" -msgstr "Opmerking" +#: src/properties.cpp:694 +msgid "Lens Profile Match Key Lens Info" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:364 -msgid "A user's comments." +#: src/properties.cpp:696 +msgid "Lens Profile Match Key Lens Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:365 src/properties.cpp:1369 -msgid "Composer" +#: src/properties.cpp:698 +msgid "Lens Profile Match Key Sensor Format Factor" msgstr "" -#: src/properties.cpp:365 -msgid "The composer's name." +#: src/properties.cpp:632 +msgid "Lens Profile Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:366 -msgid "Contributed Media" +#: src/properties.cpp:631 +msgid "Lens Profile Setup" msgstr "" -#: src/properties.cpp:366 -msgid "An unordered list of all media used to create this media." +#: src/properties.cpp:637 +msgid "Lens Profile Vignetting Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:367 -msgid "(Deprecated in favour of dc:rights.) The copyright information." +#: src/olympusmn.cpp:772 +msgid "Lens Properties" msgstr "" -#: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400 -msgid "Director" +#: src/sigmamn.cpp:80 +msgid "Lens Range" msgstr "" -#: src/properties.cpp:368 -msgid "The director of the scene." +#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 src/properties.cpp:930 +#: src/tags.cpp:1907 +msgid "Lens Serial Number" +msgstr "Serienummer lens" + +#: src/minoltamn.cpp:1536 +msgid "Lens Shutter Lock" msgstr "" -#: src/properties.cpp:369 -msgid "Director Photography" +#: src/properties.cpp:927 src/tags.cpp:1893 +msgid "Lens Specification" msgstr "" -#: src/properties.cpp:369 -msgid "The director of photography for the scene." +#: src/olympusmn.cpp:292 +msgid "Lens Temperature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:370 src/properties.cpp:1407 -msgid "Duration" -msgstr "Duur" +#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763 +#: src/panasonicmn.cpp:493 src/properties.cpp:1483 +msgid "Lens Type" +msgstr "Lenstype" -#: src/properties.cpp:370 -msgid "The duration of the media file." +#: src/properties.cpp:1483 +msgid "Lens Type." +msgstr "Lenstype" + +#: src/nikonmn.cpp:615 +msgid "Lens data settings" msgstr "" -#: src/properties.cpp:371 src/properties.cpp:1426 -msgid "Engineer" +#: src/olympusmn.cpp:215 +msgid "Lens distortion parameters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:371 -msgid "The engineer's name." +#: src/olympusmn.cpp:766 +msgid "Lens firmware version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432 -msgid "File Data Rate" +#: src/sigmamn.cpp:81 +msgid "Lens focal length range" msgstr "" -#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432 -msgid "" -"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 MB/" -"sec" +#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:439 +msgid "Lens identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449 -msgid "Genre" +#: src/canonmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:765 +msgid "Lens model" +msgstr "Lensmodel" + +#: src/olympusmn.cpp:772 +msgid "Lens properties" msgstr "" -#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449 -msgid "The name of the genre." +#: src/olympusmn.cpp:764 src/panasonicmn.cpp:494 +msgid "Lens serial number" +msgstr "Serienummer lens" + +#: src/minoltamn.cpp:1537 +msgid "Lens shutter lock" msgstr "" -#: src/properties.cpp:374 -msgid "A checkbox for tracking whether a shot is a keeper." +#: src/olympusmn.cpp:293 +msgid "Lens temperature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:375 -msgid "Instrument" +#: src/canonmn.cpp:1229 src/nikonmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:763 +#: src/panasonicmn.cpp:493 src/pentaxmn.cpp:1566 src/pentaxmn.cpp:1567 +msgid "Lens type" +msgstr "Lenstype" + +#: src/pentaxmn.cpp:1626 src/pentaxmn.cpp:1627 +msgid "LensInfo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:375 -msgid "The musical instrument." +#: src/olympusmn.cpp:724 +msgid "Level Gauge Pitch" msgstr "" -#: src/properties.cpp:376 -msgid "Intro Time" +#: src/olympusmn.cpp:723 +msgid "Level Gauge Roll" msgstr "" -#: src/properties.cpp:376 -msgid "The duration of lead time for queuing music." +#: src/olympusmn.cpp:724 +msgid "Level gauge pitch" msgstr "" -#: src/properties.cpp:377 -msgid "Key" +#: src/olympusmn.cpp:723 +msgid "Level gauge roll" msgstr "" -#: src/properties.cpp:377 -msgid "" -"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." +#: src/properties.cpp:1735 +msgid "License" msgstr "" -#: src/properties.cpp:378 -msgid "Log Comment" +#: src/properties.cpp:1050 +msgid "License End Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:378 -msgid "User's log comments." +#: src/properties.cpp:1091 +msgid "License ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:379 -msgid "Loop" -msgstr "Herhalen" +#: src/properties.cpp:1049 +msgid "License Start Date" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:379 -msgid "When true, the clip can be looped seamlessly." +#: src/properties.cpp:1095 +msgid "License Transaction Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:380 -msgid "Number Of Beats" +#: src/properties.cpp:1026 +msgid "Licensee" msgstr "" -#: src/properties.cpp:380 -msgid "The number of beats." +#: src/properties.cpp:1027 +msgid "Licensee ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:381 -msgid "Markers" +#: src/properties.cpp:1088 +msgid "Licensee Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:381 -msgid "An ordered list of markers" +#: src/properties.cpp:1089 +msgid "Licensee Image Notes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:382 -msgid "Metadata Modified Date" +#: src/properties.cpp:1028 +msgid "Licensee Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:382 -msgid "(deprecated) The date and time when the metadata was last modified." +#: src/properties.cpp:1094 +msgid "Licensee Project Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:383 -msgid "Out Cue" +#: src/properties.cpp:1093 +msgid "Licensee Transaction ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:383 -msgid "The time at which to fade out." +#: src/properties.cpp:1032 +msgid "Licensor" +msgstr "Licentieverlener" + +#: src/properties.cpp:1035 +msgid "Licensor Address" msgstr "" -#: src/properties.cpp:384 -msgid "Project Name" +#: src/properties.cpp:1036 +msgid "Licensor Address Detail" msgstr "" -#: src/properties.cpp:384 -msgid "The name of the project of which this file is a part." +#: src/properties.cpp:1037 +msgid "Licensor City" msgstr "" -#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568 -msgid "Project Reference" +#: src/properties.cpp:1037 +msgid "Licensor City name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568 -msgid "A reference to the project that created this file." +#: src/properties.cpp:1040 +msgid "Licensor Country" msgstr "" -#: src/properties.cpp:386 -msgid "Pull Down" +#: src/properties.cpp:1040 +msgid "Licensor Country name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:386 -msgid "" -"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: " -"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, " -"WWWSS_24p, WWSSW_24p." +#: src/properties.cpp:1045 +msgid "Licensor Email" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:1045 +msgid "Licensor Email address." msgstr "" -#: src/properties.cpp:388 -msgid "Relative Peak Audio File Path" +#: src/properties.cpp:1033 +msgid "Licensor ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:388 -msgid "" -"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " -"exists." +#: src/properties.cpp:1070 +msgid "Licensor Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:389 -msgid "Relative Timestamp" +#: src/properties.cpp:1034 +msgid "Licensor Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:389 -msgid "The start time of the media inside the audio project." +#: src/properties.cpp:1047 +msgid "Licensor Notes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:390 -msgid "The date the title was released." +#: src/properties.cpp:1039 +msgid "Licensor Postal Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:391 -msgid "Resample Parameters" +#: src/properties.cpp:1039 +msgid "Licensor Postal Code or Zip Code." msgstr "" -#: src/properties.cpp:391 -msgid "Additional parameters for Resample stretch mode." +#: src/properties.cpp:1038 +msgid "Licensor State or Province" msgstr "" -#: src/properties.cpp:392 -msgid "Scale Type" +#: src/properties.cpp:1038 +msgid "Licensor State or Province name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:392 -msgid "" -"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither." +#: src/properties.cpp:1042 +msgid "Licensor Telephone 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:393 -msgid "Scene" +#: src/properties.cpp:1044 +msgid "Licensor Telephone 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:393 -msgid "The name of the scene." +#: src/properties.cpp:1041 +msgid "Licensor Telephone Type 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:394 -msgid "Shot Date" +#: src/properties.cpp:1041 +msgid "Licensor Telephone Type 1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:394 -msgid "The date and time when the video was shot." +#: src/properties.cpp:1043 +msgid "Licensor Telephone Type 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:395 -msgid "Shot Day" +#: src/properties.cpp:1043 +msgid "Licensor Telephone Type 2." msgstr "" -#: src/properties.cpp:395 -msgid "The day in a multiday shoot. For example: \"Day 2\", \"Friday\"." +#: src/properties.cpp:1042 +msgid "Licensor Telephone number 1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:396 -msgid "Shot Location" +#: src/properties.cpp:1044 +msgid "Licensor Telephone number 2." msgstr "" -#: src/properties.cpp:396 -msgid "" -"The name of the location where the video was shot. For example: " -"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF " -"GPS values." +#: src/properties.cpp:1092 +msgid "Licensor Transaction ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:398 -msgid "Shot Name" +#: src/properties.cpp:1046 +msgid "Licensor URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:398 -msgid "The name of the shot or take." +#: src/properties.cpp:1035 +msgid "Licensor street address." msgstr "" -#: src/properties.cpp:399 -msgid "Shot Number" +#: src/properties.cpp:1046 +msgid "Licensor world wide web address." msgstr "" -#: src/properties.cpp:399 -msgid "" -"The position of the shot in a script or production, relative to other shots. " -"For example: 1, 2, 1a, 1b, 1.1, 1.2." +#: src/properties.cpp:1827 +msgid "Life Stage" msgstr "" -#: src/properties.cpp:400 -msgid "Shot Size" +#: src/minoltamn.cpp:2244 src/sonymn.cpp:554 +msgid "Light" +msgstr "Licht" + +#: src/olympusmn.cpp:295 +msgid "Light Condition" msgstr "" -#: src/properties.cpp:400 -msgid "" -"The size or scale of the shot framing, from a fixed set of industry standard " -"terminology. Predefined values include: ECU --extreme close-up, MCU -- " -"medium close-up. CU -- close-up, MS -- medium shot, WS -- wide shot, MWS -- " -"medium wide shot, EWS -- extreme wide shot." +#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 src/properties.cpp:839 +#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1702 +msgid "Light Source" +msgstr "Lichtbron" + +#: src/olympusmn.cpp:1533 +msgid "Light Tone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:403 -msgid "Speaker Placement" +#: src/olympusmn.cpp:296 +msgid "Light condition" msgstr "" -#: src/properties.cpp:403 -msgid "" -"A description of the speaker angles from center front in degrees. For " -"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = " -"-110, Right Surround = 110\"" +#: src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:1095 +msgid "Light source" +msgstr "Lichtbron" + +#: src/pentaxmn.cpp:1539 +msgid "Light value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:405 -msgid "Start Time Code" +#: src/properties.cpp:1484 +msgid "Lightness" +msgstr "Lichtheid" + +#: src/properties.cpp:1484 +msgid "Lightness." msgstr "" -#: src/properties.cpp:405 -msgid "" -"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the " -"device control." +#: src/pentaxmn.cpp:550 +msgid "Lima" msgstr "" -#: src/properties.cpp:406 -msgid "Stretch Mode" +#: src/properties.cpp:1225 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "Beperkt of incompleet publicatierecht model" + +#: src/properties.cpp:1233 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "Beperkt of incompleet publicatierecht onroerend goed" + +#: src/tags.cpp:302 +msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/properties.cpp:406 -msgid "" -"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat " -"Splice, Hybrid." +#: src/tags.cpp:1073 +msgid "Linear Response Limit" msgstr "" -#: src/properties.cpp:407 -msgid "Take Number" +#: src/nikonmn.cpp:613 src/tags.cpp:908 +msgid "Linearization Table" msgstr "" -#: src/properties.cpp:407 -msgid "A numeric value indicating the absolute number of a take." +#: src/nikonmn.cpp:613 +msgid "Linearization table" msgstr "" -#: src/properties.cpp:408 src/properties.cpp:1617 -msgid "Tape Name" +#: src/pentaxmn.cpp:558 +msgid "Lisbon" msgstr "" -#: src/properties.cpp:408 -msgid "" -"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the " -"capture process." +#: src/properties.cpp:1285 +msgid "List of Region structures" msgstr "" -#: src/properties.cpp:409 -msgid "Tempo" +#: src/properties.cpp:1302 +msgid "List of children keyword structures" msgstr "" -#: src/properties.cpp:409 -msgid "The audio's tempo." +#: src/properties.cpp:1299 +msgid "List of root keyword structures" msgstr "" -#: src/properties.cpp:410 -msgid "Time Scale Parameters" +#: src/properties.cpp:2169 +msgid "Lithostratigraphic Terms" msgstr "" -#: src/properties.cpp:410 -msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode." +#: src/canonmn.cpp:596 +msgid "Live View Control" +msgstr "Live-view controle" + +#: src/canonmn.cpp:1519 +msgid "Live View Shooting" +msgstr "Live-view opnemen" + +#: src/canonmn.cpp:1519 +msgid "Live view shooting" +msgstr "Live-view opnemen" + +#: src/properties.cpp:1901 +msgid "Living Specimen" msgstr "" -#: src/properties.cpp:411 -msgid "Time Signature" +#: src/nikonmn.cpp:805 +msgid "Lo 0.3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:411 -msgid "" -"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, " -"12/8, other." +#: src/nikonmn.cpp:806 +msgid "Lo 0.5" msgstr "" -#: src/properties.cpp:412 src/properties.cpp:1649 -msgid "Track Number" +#: src/nikonmn.cpp:807 +msgid "Lo 0.7" msgstr "" -#: src/properties.cpp:412 -msgid "" -"A numeric value indicating the order of the audio file within its original " -"recording." +#: src/nikonmn.cpp:808 +msgid "Lo 1.0" msgstr "" -#: src/properties.cpp:413 -msgid "Tracks" +#: src/minoltamn.cpp:2285 +msgid "Local" msgstr "" -#: src/properties.cpp:413 -msgid "" -"An unordered list of tracks. A track is a named set of markers, which can " -"specify a frame rate for all markers in the set. See also xmpDM:markers." +#: src/minoltamn.cpp:1392 src/minoltamn.cpp:1393 src/sonymn.cpp:648 +#: src/sonymn.cpp:649 src/sonymn.cpp:754 src/sonymn.cpp:755 +msgid "Local AF Area Point" msgstr "" -#: src/properties.cpp:414 -msgid "Video Alpha Mode" +#: src/properties.cpp:2028 +msgid "Locality" msgstr "" -#: src/properties.cpp:414 -msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied." +#: src/tags.cpp:895 +msgid "Localized Camera Model" msgstr "" -#: src/properties.cpp:415 -msgid "Video Alpha Premultiple Color" +#: src/panasonicmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:1514 src/pentaxmn.cpp:1515 +#: src/properties.cpp:965 src/properties.cpp:1741 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: src/properties.cpp:2058 +msgid "Location According To" msgstr "" -#: src/properties.cpp:415 -msgid "" -"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode " -"is pre-multiplied." +#: src/properties.cpp:1988 +msgid "Location Class" msgstr "" -#: src/properties.cpp:417 -msgid "Video Alpha Unity Is Transparent" +#: src/datasets.cpp:240 +msgid "Location Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:417 -msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque." +#: src/properties.cpp:995 +msgid "Location Created" msgstr "" -#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364 -msgid "Video Color Space" +#: src/properties.cpp:1992 +msgid "Location ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364 -msgid "" -"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), " -"CCIR-709 (used for HD)." +#: src/properties.cpp:1485 +msgid "Location Information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:420 -msgid "Video Compressor" +#: src/properties.cpp:1485 +msgid "Location Information." msgstr "" -#: src/properties.cpp:420 -msgid "Video compression used. For example, jpeg." -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:248 +msgid "Location Name" +msgstr "Locatie" -#: src/properties.cpp:421 -msgid "Video Field Order" +#: src/properties.cpp:2061 +msgid "Location Remarks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:421 -msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive." +#: src/properties.cpp:994 +msgid "Location shown" msgstr "" -#: src/properties.cpp:422 src/properties.cpp:1446 -msgid "Video Frame Rate" +#: src/properties.cpp:996 +msgid "Location-City" msgstr "" -#: src/properties.cpp:422 -msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL." +#: src/properties.cpp:997 +msgid "Location-Country ISO-Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447 -msgid "Video Frame Size" +#: src/properties.cpp:998 +msgid "Location-Country Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447 -msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" +#: src/properties.cpp:999 +msgid "Location-Province/State" msgstr "" -#: src/properties.cpp:424 -msgid "Video Modified Date" +#: src/properties.cpp:1000 +msgid "Location-Sublocation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:424 -msgid "(deprecated)The date and time when the video was last modified." +#: src/properties.cpp:1001 +msgid "Location-World Region" msgstr "" -#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544 -msgid "Video Pixel Depth" +#: src/properties.cpp:378 +msgid "Log Comment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544 -msgid "" -"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit " -"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." +#: src/properties.cpp:1486 +msgid "Logo Icon URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:427 -msgid "Video Pixel Aspect Ratio" +#: src/properties.cpp:1487 +msgid "Logo URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:427 -msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:508 +msgid "London" +msgstr "Londen" -#: src/properties.cpp:428 -msgid "Part Of Compilation" -msgstr "" +#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:484 src/sonymn.cpp:697 src/sonymn.cpp:698 +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "Ruisvermindering lange belichting" -#: src/properties.cpp:428 -msgid "Part of compilation." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:558 +msgid "Long Shutter" +msgstr "Lange sluiter" -#: src/properties.cpp:429 src/properties.cpp:1488 -msgid "Lyrics" -msgstr "" +#: src/panasonicmn.cpp:488 +msgid "Long Shutter Noise Reduction" +msgstr "Ruisvermindering lange opnametijd" -#: src/properties.cpp:429 -msgid "Lyrics text. No association with timecode." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1375 +msgid "Long exposure noise reduction" +msgstr "Ruisvermindering lange belichting" -#: src/properties.cpp:430 -msgid "Disc Number" +#: src/properties.cpp:379 +msgid "Loop" +msgstr "Herhalen" + +#: src/canonmn.cpp:1630 src/pentaxmn.cpp:493 +msgid "Los Angeles" msgstr "" -#: src/properties.cpp:430 -msgid "" -"If in a multi-disc set, might contain total number of discs. For example: " -"2/3." +#: src/nikonmn.cpp:185 +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +#: src/nikonmn.cpp:183 +msgid "Lossy (type 1)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:437 src/tags.cpp:1081 -msgid "Camera Serial Number" -msgstr "Camera serienummer" +#: src/nikonmn.cpp:186 +msgid "Lossy (type 2)" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:437 -msgid "Camera Serial Number." -msgstr "Camera serienummer" +#: src/canonmn.cpp:626 src/canonmn.cpp:1195 src/canonmn.cpp:1543 +#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1174 +#: src/minoltamn.cpp:1180 src/minoltamn.cpp:1186 src/minoltamn.cpp:1355 +#: src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 src/nikonmn.cpp:209 +#: src/olympusmn.cpp:172 src/olympusmn.cpp:1153 src/panasonicmn.cpp:215 +#: src/panasonicmn.cpp:219 src/panasonicmn.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:346 +#: src/panasonicmn.cpp:355 src/pentaxmn.cpp:441 src/pentaxmn.cpp:456 +#: src/sonymn.cpp:274 src/tags.cpp:1580 +msgid "Low" +msgstr "Laag" -#: src/properties.cpp:438 -msgid "Date Acquired" +#: src/panasonicmn.cpp:228 +msgid "Low (-1)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:438 -msgid "Date Acquired." +#: src/minoltamn.cpp:2464 src/olympusmn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:1126 +msgid "Low Key" msgstr "" -#: src/properties.cpp:439 -msgid "Flash Manufacturer" -msgstr "Fabrikant flitser" +#: src/canonmn.cpp:582 +msgid "Low Light" +msgstr "Weinig licht" -#: src/properties.cpp:439 -msgid "Flash Manufacturer." -msgstr "Fabrikant flitser." +#: src/canonmn.cpp:612 +msgid "Low Light 2" +msgstr "Weinig licht 2" -#: src/properties.cpp:440 -msgid "Flash Model." -msgstr "Model Flits." +#: src/canonmn.cpp:1556 +msgid "Low Saturation" +msgstr "Weinig verzadiging" -#: src/properties.cpp:441 -msgid "Last Keyword IPTC" +#: src/tags.cpp:1566 +msgid "Low gain down" msgstr "" -#: src/properties.cpp:441 -msgid "Last Keyword IPTC." +#: src/tags.cpp:1564 +msgid "Low gain up" msgstr "" -#: src/properties.cpp:442 -msgid "Last Keyword XMP" +#: src/panasonicmn.cpp:208 +msgid "Low/High quality" msgstr "" -#: src/properties.cpp:442 -msgid "Last Keyword XMP." +#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:845 src/nikonmn.cpp:860 +#: src/pentaxmn.cpp:296 +msgid "Lower-left" msgstr "" -#: src/properties.cpp:443 -msgid "Lens Manufacturer" -msgstr "Fabrikant objectief" +#: src/nikonmn.cpp:108 src/nikonmn.cpp:846 src/nikonmn.cpp:861 +#: src/pentaxmn.cpp:298 +msgid "Lower-right" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:443 -msgid "Lens Manufacturer." -msgstr "Fabrikant objectief." +#: src/canonmn.cpp:1542 +msgid "Lowest" +msgstr "Laagste" -#: src/properties.cpp:444 src/properties.cpp:1482 -msgid "Lens Model." +#: src/panasonicmn.cpp:230 +msgid "Lowest (-2)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:445 -msgid "Rating Percent" +#: src/properties.cpp:2163 +msgid "Lowest Biostratigraphic Zone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:445 -msgid "Rating Percent." +#: src/properties.cpp:581 +msgid "Luminance Adjustment Aqua" msgstr "" -#: src/properties.cpp:451 -msgid "Hierarchical Subject" +#: src/properties.cpp:582 +msgid "Luminance Adjustment Blue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:451 -msgid "Adobe Lightroom hierarchical keywords." +#: src/properties.cpp:583 +msgid "Luminance Adjustment Green" msgstr "" -#: src/properties.cpp:452 -msgid "Private RTK Info" +#: src/properties.cpp:584 +msgid "Luminance Adjustment Magenta" msgstr "" -#: src/properties.cpp:452 -msgid "Adobe Lightroom private RTK info." +#: src/properties.cpp:585 +msgid "Luminance Adjustment Orange" msgstr "" -#: src/properties.cpp:458 -msgid "Keywords." +#: src/properties.cpp:586 +msgid "Luminance Adjustment Purple" msgstr "" -#: src/properties.cpp:459 -msgid "PDF Version" +#: src/properties.cpp:587 +msgid "Luminance Adjustment Red" msgstr "" -#: src/properties.cpp:459 -msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)." +#: src/properties.cpp:588 +msgid "Luminance Adjustment Yellow" msgstr "" -#: src/properties.cpp:460 src/properties.cpp:1561 -msgid "Producer" +#: src/properties.cpp:645 +msgid "Luminance Noise Reduction Contrast" msgstr "" -#: src/properties.cpp:460 -msgid "The name of the tool that created the PDF document." +#: src/properties.cpp:644 +msgid "Luminance Noise Reduction Detail" msgstr "" -#: src/properties.cpp:461 -msgid "Trapped" +#: src/properties.cpp:542 +msgid "Luminance Smoothing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:461 -msgid "True when the document has been trapped." +#: src/properties.cpp:429 src/properties.cpp:1488 +msgid "Lyrics" msgstr "" -#: src/properties.cpp:467 -msgid "" -"The date the intellectual content of the document was created (rather than " -"the creation date of the physical representation), following IIM " -"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would " -"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the " -"photo was digitized for archiving." +#: src/properties.cpp:1488 +msgid "Lyrics of a Song/Video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:471 -msgid "Headline." +#: src/properties.cpp:429 +msgid "Lyrics text. No association with timecode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:472 -msgid "Country/primary location." +#: src/pentaxmn.cpp:689 +msgid "M-42 or No Lens" msgstr "" -#: src/properties.cpp:473 -msgid "Province/state." +#: src/canonmn.cpp:711 +msgid "M-DEP" +msgstr "M-DEP" + +#: src/nikonmn.cpp:668 +msgid "M/D/Y" msgstr "" -#: src/properties.cpp:474 -msgid "City." +#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431 +msgid "MCU Version" +msgstr "MCU-versie" + +#: src/nikonmn.cpp:1382 src/nikonmn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:1431 +msgid "MCU version" +msgstr "MCU-versie" + +#: src/minoltamn.cpp:1342 src/olympusmn.cpp:513 src/olympusmn.cpp:1472 +#: src/olympusmn.cpp:1482 +msgid "MF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:475 -msgid "Credit." +#: src/actions.cpp:305 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME-type" + +#: src/tags.cpp:2209 +msgid "MPF Axis Distance X" msgstr "" -#: src/properties.cpp:476 -msgid "Authors Position" +#: src/tags.cpp:2212 +msgid "MPF Axis Distance Y" msgstr "" -#: src/properties.cpp:476 -msgid "By-line title." +#: src/tags.cpp:2215 +msgid "MPF Axis Distance Z" msgstr "" -#: src/properties.cpp:477 -msgid "Caption Writer" +#: src/tags.cpp:2197 +msgid "MPF Base Viewpoint Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:477 -msgid "Writer/editor." +#: src/tags.cpp:2203 +msgid "MPF Baseline Length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:478 -msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters." +#: src/tags.cpp:2200 +msgid "MPF Convergence Angle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:479 -msgid "Special instructions." +#: src/tags.cpp:2176 +msgid "MPF Image List" msgstr "" -#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589 -msgid "Source." +#: src/tags.cpp:2179 +msgid "MPF Image UID List" msgstr "" -#: src/properties.cpp:481 -msgid "Supplemental category." +#: src/tags.cpp:2185 +msgid "MPF Individual Num" msgstr "" -#: src/properties.cpp:482 -msgid "Original transmission reference." +#: src/tags.cpp:2173 +msgid "MPF Number of Images" msgstr "" -#: src/properties.cpp:483 -msgid "Urgency. Valid range is 1-8." +#: src/tags.cpp:2191 +msgid "MPF Pan Overlap Horizonal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:484 -msgid "ICC Profile" +#: src/tags.cpp:2194 +msgid "MPF Pan Overlap Vertical" msgstr "" -#: src/properties.cpp:484 -msgid "The colour profile, such as AppleRGB, AdobeRGB1998." +#: src/tags.cpp:2221 +msgid "MPF Pitch Angle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:485 -msgid "" -"The colour mode. One of: 0 = Bitmap, 1 = Grayscale, 2 = Indexed, 3 = RGB, 4 " -"= CMYK, 7 = Multichannel, 8 = Duotone, 9 = Lab." +#: src/tags.cpp:2224 +msgid "MPF Roll Angle" +msgstr "MPF Roll hoek" + +#: src/tags.cpp:2182 +msgid "MPF Total Frames" msgstr "" -#: src/properties.cpp:486 -msgid "Ancestor ID" +#: src/tags.cpp:2170 +msgid "MPF Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:486 -msgid "The unique identifier of a document." +#: src/tags.cpp:2206 +msgid "MPF Vertical Divergence" msgstr "" -#: src/properties.cpp:487 -msgid "Document Ancestors" +#: src/tags.cpp:2218 +msgid "MPF Yaw Angle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:487 -msgid "" -"If the source document for a copy-and-paste or place operation has a " -"document ID, that ID is added to this list in the destination document's XMP." +#: src/tags.cpp:2208 +msgid "MPFAxisDistanceX" msgstr "" -#: src/properties.cpp:488 -msgid "" -"The history that appears in the FileInfo panel, if activated in the " -"application preferences." +#: src/tags.cpp:2211 +msgid "MPFAxisDistanceY" msgstr "" -#: src/properties.cpp:489 -msgid "Text Layers" +#: src/tags.cpp:2214 +msgid "MPFAxisDistanceZ" msgstr "" -#: src/properties.cpp:489 -msgid "" -"If a document has text layers, this property caches the text for each layer." +#: src/tags.cpp:2196 +msgid "MPFBaseViewpointNum" msgstr "" -#: src/properties.cpp:490 -msgid "Layer Name" +#: src/tags.cpp:2202 +msgid "MPFBaselineLength" msgstr "" -#: src/properties.cpp:490 -msgid "The identifying name of the text layer." +#: src/tags.cpp:2199 +msgid "MPFConvergenceAngle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:491 -msgid "Layer Text" +#: src/tags.cpp:2175 +msgid "MPFImageList" msgstr "" -#: src/properties.cpp:491 -msgid "The text content of the text layer." +#: src/tags.cpp:2178 +msgid "MPFImageUIDList\t" msgstr "" -#: src/properties.cpp:492 -msgid "Embedded XMP Digest" +#: src/tags.cpp:2184 +msgid "MPFIndividualNum" msgstr "" -#: src/properties.cpp:492 -msgid "Embedded XMP Digest." +#: src/tags.cpp:2172 +msgid "MPFNumberOfImages" msgstr "" -#: src/properties.cpp:493 -msgid "Legacy IPTC Digest" +#: src/tags.cpp:2187 src/tags.cpp:2188 +msgid "MPFPanOrientation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:493 -msgid "Legacy IPTC Digest." +#: src/tags.cpp:2190 +msgid "MPFPanOverlapH" msgstr "" -#: src/properties.cpp:494 -msgid "Sidecar F or Extension" +#: src/tags.cpp:2193 +msgid "MPFPanOverlapV" msgstr "" -#: src/properties.cpp:494 -msgid "Filename extension of associated image file." +#: src/tags.cpp:2220 +msgid "MPFPitchAngle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:503 -msgid "inches" -msgstr "inches" +#: src/tags.cpp:2223 +msgid "MPFRollAngle" +msgstr "MPFRollHoek" -#: src/properties.cpp:504 src/tags.cpp:249 -msgid "cm" +#: src/tags.cpp:2181 +msgid "MPFTotalFrames" msgstr "" -#: src/properties.cpp:508 -msgid "Saved Settings" -msgstr "Opgeslagen instellingen" +#: src/tags.cpp:2169 +msgid "MPFVersion" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:508 -msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings." +#: src/tags.cpp:2205 +msgid "MPFVerticalDivergence" msgstr "" -#: src/properties.cpp:509 -msgid "Camera Raw Saved Settings Name." +#: src/tags.cpp:2217 +msgid "MPFYawAngle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:510 -msgid "Camera Raw Saved Settings Type." +#: src/pentaxmn.cpp:581 src/pentaxmn.cpp:625 +msgid "MTF Program" msgstr "" -#: src/properties.cpp:511 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" +#: src/properties.cpp:1922 +msgid "Machine Observation" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:511 -msgid "*Main structure* Camera Raw Saved Settings Parameters." +#: src/properties.cpp:1168 +msgid "Macintosh Picture (PICT)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:517 -msgid "Auto Brightness" -msgstr "Helderheid Auto" +#: src/canonmn.cpp:552 src/canonmn.cpp:681 src/canonmn.cpp:1208 +#: src/fujimn.cpp:215 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:2389 +#: src/olympusmn.cpp:110 src/olympusmn.cpp:152 src/olympusmn.cpp:202 +#: src/panasonicmn.cpp:118 src/panasonicmn.cpp:276 src/panasonicmn.cpp:277 +#: src/panasonicmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:585 +#: src/sonymn.cpp:173 src/sonymn.cpp:453 src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:604 +#: src/tags.cpp:1587 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" -#: src/properties.cpp:517 -msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." +#: src/olympusmn.cpp:310 +msgid "Macro Focus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:518 -msgid "Auto Contrast" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1518 +msgid "Macro Magnification" +msgstr "Macrovergroting" -#: src/properties.cpp:518 -msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." +#: src/minoltamn.cpp:526 src/olympusmn.cpp:679 +msgid "Macro Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:519 -msgid "Auto Exposure" +#: src/olympusmn.cpp:311 +msgid "Macro focus step count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:519 -msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." +#: src/canonmn.cpp:1518 +msgid "Macro magnification" +msgstr "Macrovergroting" + +#: src/actions.cpp:408 src/canonmn.cpp:1208 src/minoltamn.cpp:527 +#: src/olympusmn.cpp:203 src/olympusmn.cpp:679 src/panasonicmn.cpp:448 +msgid "Macro mode" +msgstr "Macromodus" + +#: src/fujimn.cpp:216 +msgid "Macro mode setting" msgstr "" -#: src/properties.cpp:520 -msgid "Auto Shadows" +#: src/panasonicmn.cpp:104 +msgid "Macro-zoom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:520 -msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." +#: src/pentaxmn.cpp:507 +msgid "Madrid" msgstr "" -#: src/properties.cpp:521 -msgid "Blue Hue" +#: src/olympusmn.cpp:715 +msgid "Magic Filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:521 -msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." +#: src/olympusmn.cpp:715 +msgid "Magic filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:522 -msgid "Blue Saturation" -msgstr "Verzadiging blauw" +#: src/tags.cpp:1962 +msgid "Magnetic direction" +msgstr "Magnetische richting" -#: src/properties.cpp:522 -msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100." +#: src/properties.cpp:1298 +msgid "Main structure containing keyword based information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:523 -msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." +#: src/properties.cpp:1283 +msgid "Main structure containing region based information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:524 -msgid "Camera Profile" +#: src/properties.cpp:1154 +msgid "Maintain File Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:524 -msgid "\"Camera Profile\" setting." +#: src/properties.cpp:1155 +msgid "Maintain File Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:525 -msgid "Chromatic Aberration Blue" +#: src/properties.cpp:1156 +msgid "Maintain ID in File Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:525 -msgid "" -"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." +#: src/properties.cpp:1157 +msgid "Maintain Metadata" msgstr "" -#: src/properties.cpp:526 -msgid "Chromatic Aberration Red" +#: src/properties.cpp:794 +msgid "Make" msgstr "" -#: src/properties.cpp:526 -msgid "" -"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." +#: src/tags.cpp:1716 +msgid "Maker Note" msgstr "" -#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363 -msgid "Color Noise Reduction" -msgstr "Kleurruisvermindering" +#: src/properties.cpp:1491 +msgid "Maker Note Type of the camera." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1363 -msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100." +#: src/properties.cpp:1492 +msgid "Maker Note Version of the camera." msgstr "" -#: src/properties.cpp:528 -msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." +#: src/properties.cpp:1493 +msgid "Maker URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:529 -msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle" +#: src/tags.cpp:1114 +msgid "MakerNote Safety" msgstr "" -#: src/properties.cpp:530 -msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle." +#: src/panasonicmn.cpp:533 +msgid "MakerNote Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:531 -msgid "Crop Bottom" +#: src/panasonicmn.cpp:533 +msgid "MakerNote version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:531 -msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle." +#: src/tags.cpp:1115 +msgid "" +"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is " +"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and " +"other image management software processing an image with a preserved " +"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote " +"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:532 -msgid "Crop Right" +#: src/minoltamn.cpp:96 +msgid "Makernote Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:532 -msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle." +#: src/pentaxmn.cpp:523 +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#: src/properties.cpp:286 +msgid "Manage To" msgstr "" -#: src/properties.cpp:533 -msgid "Crop Angle" +#: src/properties.cpp:289 +msgid "Manage UI" msgstr "" -#: src/properties.cpp:533 -msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle." +#: src/properties.cpp:280 +msgid "Managed From" msgstr "" -#: src/properties.cpp:534 -msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units." +#: src/properties.cpp:283 +msgid "Manager" msgstr "" -#: src/properties.cpp:535 -msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units." +#: src/properties.cpp:291 +msgid "Manager Variant" msgstr "" -#: src/properties.cpp:536 -msgid "Crop Units" +#: src/pentaxmn.cpp:540 +msgid "Manila" msgstr "" -#: src/properties.cpp:536 -msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm" +#: src/exiv2.cpp:237 +msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" +msgstr "Manipuleer de Exif-gegevens van afbeeldingen.\n" + +#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514 +msgid "Manometer Pressure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:537 -msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." +#: src/olympusmn.cpp:721 +msgid "Manometer Reading" msgstr "" -#: src/properties.cpp:538 -msgid "Green Hue" +#: src/olympusmn.cpp:720 src/panasonicmn.cpp:514 +msgid "Manometer pressure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:538 -msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." +#: src/olympusmn.cpp:721 +msgid "Manometer reading" msgstr "" -#: src/properties.cpp:539 -msgid "Green Saturation" -msgstr "Verzadiging groen" +#: src/canonmn.cpp:543 src/canonmn.cpp:678 src/canonmn.cpp:1132 +#: src/canonmn.cpp:1145 src/canonmn.cpp:1535 src/fujimn.cpp:112 +#: src/fujimn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:664 +#: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:703 +#: src/minoltamn.cpp:844 src/minoltamn.cpp:882 src/minoltamn.cpp:1291 +#: src/nikonmn.cpp:1026 src/olympusmn.cpp:158 src/olympusmn.cpp:483 +#: src/olympusmn.cpp:561 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:74 +#: src/panasonicmn.cpp:82 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:52 +#: src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:413 src/pentaxmn.cpp:619 +#: src/pentaxmn.cpp:632 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:171 +#: src/sonymn.cpp:222 src/sonymn.cpp:528 src/sonymn.cpp:593 src/tags.cpp:1455 +#: src/tags.cpp:1542 src/tags.cpp:1549 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" -#: src/properties.cpp:539 -msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:709 +msgid "Manual (M)" +msgstr "Handmatig (M)" -#: src/properties.cpp:540 -msgid "Has Crop" +#: src/pentaxmn.cpp:635 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:540 -msgid "When true, image has a cropping rectangle." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:693 +msgid "Manual AF point selection" +msgstr "Handmatige selectie AF-punt" -#: src/properties.cpp:541 -msgid "Has Settings" +#: src/minoltamn.cpp:1371 +msgid "Manual Exposure Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:541 -msgid "When true, non-default camera raw settings." +#: src/minoltamn.cpp:1374 src/minoltamn.cpp:1375 +msgid "Manual FNumber" +msgstr "Handmatige F-stop" + +#: src/olympusmn.cpp:1033 +msgid "Manual Flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:542 -msgid "Luminance Smoothing" +#: src/canonmn.cpp:1248 +msgid "Manual Flash Output" +msgstr "Handmatige flitssterkte" + +#: src/olympusmn.cpp:691 +msgid "Manual Flash Strength" msgstr "" -#: src/properties.cpp:542 -msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100." +#: src/sonymn.cpp:252 +msgid "Manual Focus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:543 -msgid "Raw File Name" +#: src/minoltamn.cpp:1303 +msgid "Manual Rotate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:543 -msgid "File name of raw file (not a complete path)." +#: src/canonmn.cpp:1271 +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)" + +#: src/minoltamn.cpp:1372 +msgid "Manual exposure time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:544 -msgid "Red Hue" +#: src/olympusmn.cpp:1033 +msgid "Manual flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:544 -msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100." +#: src/minoltamn.cpp:416 +msgid "Manual flash control" msgstr "" -#: src/properties.cpp:545 -msgid "Red Saturation" -msgstr "Verzadiging rood" +#: src/canonmn.cpp:1248 +msgid "Manual flash output" +msgstr "Handmatige flitssterkte" -#: src/properties.cpp:545 -msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100." +#: src/olympusmn.cpp:691 +msgid "Manual flash strength" msgstr "" -#: src/properties.cpp:546 -msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100." +#: src/minoltamn.cpp:380 +msgid "Manual focus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:547 -msgid "Shadows" -msgstr "Schaduwen" +#: src/canonmn.cpp:508 +msgid "Manual focus (3)" +msgstr "Handmatige scherpstelling (3)" -#: src/properties.cpp:547 -msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:511 +msgid "Manual focus (6)" +msgstr "Handmatige scherpstelling (6)" -#: src/properties.cpp:548 -msgid "Shadow Tint" +#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:305 +msgid "Manual focus distance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:548 -msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100." +#: src/nikonmn.cpp:178 +msgid "Manual release" msgstr "" -#: src/properties.cpp:549 src/properties.cpp:1584 -msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100." -msgstr "" +#: src/panasonicmn.cpp:754 src/tags.cpp:472 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Fabrikant" -#: src/properties.cpp:550 -msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000." +#: src/properties.cpp:1490 +msgid "Manufacturer of recording equipment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:551 -msgid "Tint" +#: src/properties.cpp:257 +msgid "Marked" msgstr "" -#: src/properties.cpp:551 -msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150." +#: src/properties.cpp:381 +msgid "Markers" msgstr "" -#: src/properties.cpp:552 -msgid "Tone Curve" +#: src/properties.cpp:715 +msgid "Mask Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:552 src/properties.cpp:660 src/properties.cpp:661 -#: src/properties.cpp:662 src/properties.cpp:663 src/properties.cpp:664 -#: src/properties.cpp:665 src/properties.cpp:666 -msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"." +#: src/tags.cpp:1171 +msgid "Masked Areas" msgstr "" -#: src/properties.cpp:553 -msgid "Tone Curve Name" +#: src/properties.cpp:1898 +msgid "Material Sample" msgstr "" -#: src/properties.cpp:553 -msgid "" -"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium " -"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name." +#: src/properties.cpp:1911 +msgid "Material Sample ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:555 -msgid "Version of Camera Raw plugin." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:559 +msgid "Max Aperture" +msgstr "Max. diafragma" -#: src/properties.cpp:556 -msgid "Vignette Amount" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:771 +msgid "Max Aperture At Current Focal" +msgstr "Max. diafragma bij huidige brandpuntsafstand" -#: src/properties.cpp:556 -msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/nikonmn.cpp:1430 +#: src/olympusmn.cpp:768 +msgid "Max Aperture At Max Focal" +msgstr "Max. diafragma bij langste brandpunt" -#: src/properties.cpp:557 -msgid "Vignette Midpoint" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/nikonmn.cpp:1429 +#: src/olympusmn.cpp:767 +msgid "Max Aperture At Min Focal" +msgstr "Max. diafragma bij kortste brandpunt" -#: src/properties.cpp:557 -msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:833 src/tags.cpp:1691 +msgid "Max Aperture Value" +msgstr "Max. diafragma-opening" -#: src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:1665 -msgid "" -"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, " -"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428 +#: src/olympusmn.cpp:770 +msgid "Max Focal Length" +msgstr "Max. brandpuntsafstand" -#: src/properties.cpp:561 -msgid "Already Applied" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1233 src/minoltamn.cpp:560 +msgid "Max aperture" +msgstr "Max. diafragma" -#: src/properties.cpp:561 src/properties.cpp:562 src/properties.cpp:563 -#: src/properties.cpp:564 src/properties.cpp:565 src/properties.cpp:566 -#: src/properties.cpp:567 src/properties.cpp:568 src/properties.cpp:569 -#: src/properties.cpp:570 src/properties.cpp:571 src/properties.cpp:572 -#: src/properties.cpp:573 src/properties.cpp:574 src/properties.cpp:575 -#: src/properties.cpp:576 src/properties.cpp:577 src/properties.cpp:578 -#: src/properties.cpp:579 src/properties.cpp:580 src/properties.cpp:581 -#: src/properties.cpp:582 src/properties.cpp:583 src/properties.cpp:584 -#: src/properties.cpp:585 src/properties.cpp:586 src/properties.cpp:587 -#: src/properties.cpp:588 src/properties.cpp:589 src/properties.cpp:590 -#: src/properties.cpp:591 src/properties.cpp:592 src/properties.cpp:593 -#: src/properties.cpp:594 src/properties.cpp:595 src/properties.cpp:596 -#: src/properties.cpp:597 src/properties.cpp:598 src/properties.cpp:599 -#: src/properties.cpp:600 src/properties.cpp:601 src/properties.cpp:602 -#: src/properties.cpp:603 src/properties.cpp:604 src/properties.cpp:605 -#: src/properties.cpp:606 src/properties.cpp:607 src/properties.cpp:608 -#: src/properties.cpp:609 src/properties.cpp:610 src/properties.cpp:611 -#: src/properties.cpp:612 src/properties.cpp:613 src/properties.cpp:614 -#: src/properties.cpp:615 src/properties.cpp:616 src/properties.cpp:617 -#: src/properties.cpp:618 src/properties.cpp:619 src/properties.cpp:620 -#: src/properties.cpp:621 src/properties.cpp:622 src/properties.cpp:623 -#: src/properties.cpp:624 src/properties.cpp:625 src/properties.cpp:626 -#: src/properties.cpp:627 src/properties.cpp:628 src/properties.cpp:629 -#: src/properties.cpp:630 src/properties.cpp:631 src/properties.cpp:632 -#: src/properties.cpp:633 src/properties.cpp:634 src/properties.cpp:635 -#: src/properties.cpp:636 src/properties.cpp:637 src/properties.cpp:638 -#: src/properties.cpp:639 src/properties.cpp:640 src/properties.cpp:641 -#: src/properties.cpp:642 src/properties.cpp:643 src/properties.cpp:644 -#: src/properties.cpp:645 src/properties.cpp:646 src/properties.cpp:647 -#: src/properties.cpp:648 src/properties.cpp:649 src/properties.cpp:650 -#: src/properties.cpp:651 src/properties.cpp:652 src/properties.cpp:653 -#: src/properties.cpp:654 src/properties.cpp:655 src/properties.cpp:656 -#: src/properties.cpp:657 src/properties.cpp:658 src/properties.cpp:667 -#: src/properties.cpp:668 src/properties.cpp:669 src/properties.cpp:670 -#: src/properties.cpp:671 src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673 -#: src/properties.cpp:674 src/properties.cpp:675 src/properties.cpp:676 -#: src/properties.cpp:677 src/properties.cpp:678 src/properties.cpp:679 -#: src/properties.cpp:680 src/properties.cpp:681 src/properties.cpp:682 -#: src/properties.cpp:683 src/properties.cpp:684 src/properties.cpp:685 -#: src/properties.cpp:686 src/properties.cpp:687 src/properties.cpp:688 -#: src/properties.cpp:689 src/properties.cpp:690 src/properties.cpp:691 -#: src/properties.cpp:692 src/properties.cpp:693 src/properties.cpp:694 -#: src/properties.cpp:695 src/properties.cpp:696 src/properties.cpp:697 -#: src/properties.cpp:698 src/properties.cpp:699 src/properties.cpp:700 -#: src/properties.cpp:701 src/properties.cpp:702 src/properties.cpp:703 -#: src/properties.cpp:704 src/properties.cpp:705 src/properties.cpp:706 -#: src/properties.cpp:707 src/properties.cpp:708 src/properties.cpp:714 -#: src/properties.cpp:715 src/properties.cpp:716 src/properties.cpp:717 -#: src/properties.cpp:718 src/properties.cpp:720 src/properties.cpp:721 -#: src/properties.cpp:722 src/properties.cpp:723 src/properties.cpp:724 -#: src/properties.cpp:725 src/properties.cpp:726 src/properties.cpp:727 -#: src/properties.cpp:728 src/properties.cpp:729 src/properties.cpp:730 -#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:732 src/properties.cpp:733 -#: src/properties.cpp:734 src/properties.cpp:735 src/properties.cpp:736 -#: src/properties.cpp:737 src/properties.cpp:738 src/properties.cpp:739 -#: src/properties.cpp:740 src/properties.cpp:744 src/properties.cpp:745 -#: src/properties.cpp:746 src/properties.cpp:747 src/properties.cpp:748 -#: src/properties.cpp:749 src/properties.cpp:750 src/properties.cpp:751 -msgid "Not in XMP Specification. Found in sample files." +#: src/olympusmn.cpp:771 +msgid "Max aperture at current focal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:562 -msgid "Converter" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:768 +msgid "Max aperture at max focal" +msgstr "Max. diafragma bij langste brandpunt" -#: src/properties.cpp:563 -msgid "Moire Filter" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1430 +msgid "Max aperture at max focal length" +msgstr "Max. diafragma bij langste brandpunt" -#: src/properties.cpp:564 -msgid "Smoothness" +#: src/nikonmn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:767 +msgid "Max aperture at min focal" +msgstr "Max. diafragma bij kortste brandpunt" + +#: src/nikonmn.cpp:1429 +msgid "Max aperture at min focal length" +msgstr "Max. diafragma bij kortste brandpunt" + +#: src/nikonmn.cpp:1379 src/nikonmn.cpp:1403 src/nikonmn.cpp:1428 +#: src/olympusmn.cpp:770 +msgid "Max focal length" +msgstr "Max. brandpuntsafstand" + +#: src/properties.cpp:836 src/properties.cpp:1494 +msgid "Maximum Aperture Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:565 -msgid "Camera Profile Digest" +#: src/fujimn.cpp:275 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:566 -msgid "Clarity" +#: src/fujimn.cpp:272 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:567 -msgid "Convert To Grayscale" +#: src/properties.cpp:1495 +msgid "Maximum Bit Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:568 -msgid "Defringe" +#: src/properties.cpp:1496 +msgid "Maximum Data Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:569 src/sigmamn.cpp:104 -msgid "Fill Light" -msgstr "Invullicht" +#: src/properties.cpp:2049 +msgid "Maximum Depth In Meters" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:570 -msgid "Highlight Recovery" +#: src/properties.cpp:2055 +msgid "Maximum Distance Above Surface In Meters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:571 -msgid "Hue Adjustment Aqua" +#: src/properties.cpp:2040 +msgid "Maximum Elevation In Meters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:572 -msgid "Hue Adjustment Blue" +#: src/fujimn.cpp:269 +msgid "Maximum Focal Length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:573 -msgid "Hue Adjustment Green" +#: src/properties.cpp:337 +msgid "Maximum Page Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:574 -msgid "Hue Adjustment Magenta" +#: src/fujimn.cpp:276 +msgid "Maximum aperture at maximum focal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:575 -msgid "Hue Adjustment Orange" +#: src/fujimn.cpp:273 +msgid "Maximum aperture at minimum focal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:576 -msgid "Hue Adjustment Purple" +#: src/properties.cpp:988 +msgid "Maximum available height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:577 -msgid "Hue Adjustment Red" +#: src/properties.cpp:989 +msgid "Maximum available width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:578 -msgid "Hue Adjustment Yellow" +#: src/fujimn.cpp:270 +msgid "Maximum focal length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:579 -msgid "Incremental Temperature" +#: src/canonmn.cpp:443 +msgid "Measured Color" +msgstr "Gemeten kleur" + +#: src/canonmn.cpp:1318 +msgid "Measured EV" +msgstr "Gemeten LW" + +#: src/canonmn.cpp:1338 +msgid "Measured EV 2" +msgstr "Gemeten LW 2" + +#: src/canonmn.cpp:443 +msgid "Measured color" +msgstr "Gemeten kleur" + +#: src/properties.cpp:2361 +msgid "Measurement Accuracy" msgstr "" -#: src/properties.cpp:580 -msgid "Incremental Tint" +#: src/properties.cpp:2370 +msgid "Measurement Determined By" msgstr "" -#: src/properties.cpp:581 -msgid "Luminance Adjustment Aqua" +#: src/properties.cpp:2367 +msgid "Measurement Determined Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:582 -msgid "Luminance Adjustment Blue" +#: src/properties.cpp:2352 +msgid "Measurement ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:583 -msgid "Luminance Adjustment Green" +#: src/tags.cpp:1943 +msgid "Measurement Interoperability" msgstr "" -#: src/properties.cpp:584 -msgid "Luminance Adjustment Magenta" +#: src/properties.cpp:2373 +msgid "Measurement Method" msgstr "" -#: src/properties.cpp:585 -msgid "Luminance Adjustment Orange" +#: src/properties.cpp:2348 +msgid "Measurement Or Fact" msgstr "" -#: src/properties.cpp:586 -msgid "Luminance Adjustment Purple" +#: src/properties.cpp:2376 +msgid "Measurement Remarks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:587 -msgid "Luminance Adjustment Red" +#: src/properties.cpp:2355 +msgid "Measurement Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:588 -msgid "Luminance Adjustment Yellow" +#: src/properties.cpp:2364 +msgid "Measurement Unit" msgstr "" -#: src/properties.cpp:589 -msgid "Parametric Darks" +#: src/properties.cpp:2358 +msgid "Measurement Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:590 -msgid "Parametric Highlights" +#: src/tags.cpp:1942 +msgid "Measurement in progress" msgstr "" -#: src/properties.cpp:591 -msgid "Parametric Highlight Split" +#: src/panasonicmn.cpp:422 +msgid "Mechanical" msgstr "" -#: src/properties.cpp:592 -msgid "Parametric Lights" +#: src/pentaxmn.cpp:473 +msgid "Med Hard" msgstr "" -#: src/properties.cpp:593 -msgid "Parametric Midtone Split" +#: src/pentaxmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Med High" msgstr "" -#: src/properties.cpp:594 -msgid "Parametric Shadows" +#: src/pentaxmn.cpp:444 src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Med Low" msgstr "" -#: src/properties.cpp:595 -msgid "Parametric Shadow Split" +#: src/pentaxmn.cpp:472 +msgid "Med Soft" msgstr "" -#: src/properties.cpp:596 -msgid "Saturation Adjustment Aqua" +#: src/properties.cpp:1051 +msgid "Media Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:597 -msgid "Saturation Adjustment Blue" +#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702 +msgid "Media Header Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:598 -msgid "Saturation Adjustment Green" +#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703 +msgid "Media Language Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:599 -msgid "Saturation Adjustment Magenta" +#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705 +msgid "Media Time Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:600 -msgid "Saturation Adjustment Orange" +#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700 +msgid "Media Track Create Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:601 -msgid "Saturation Adjustment Purple" +#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701 +msgid "Media Track Duration" msgstr "" -#: src/properties.cpp:602 -msgid "Saturation Adjustment Red" +#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704 +msgid "Media Track Modify Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:603 -msgid "Saturation Adjustment Yellow" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:522 src/canonmn.cpp:1194 src/canonmn.cpp:1452 +#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:1232 +#: src/properties.cpp:1503 src/sonymn.cpp:611 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: src/properties.cpp:604 -msgid "Sharpen Detail" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:524 src/canonmn.cpp:1454 +msgid "Medium 1" +msgstr "Medium 1" -#: src/properties.cpp:605 -msgid "Sharpen Edge Masking" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:525 src/canonmn.cpp:1455 +msgid "Medium 2" +msgstr "Medium 2" -#: src/properties.cpp:606 -msgid "Sharpen Radius" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:526 src/canonmn.cpp:1456 +msgid "Medium 3" +msgstr "Medium 3" -#: src/properties.cpp:607 -msgid "Split Toning Balance" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:534 src/canonmn.cpp:1464 +msgid "Medium Movie" +msgstr "Medium video" -#: src/properties.cpp:608 -msgid "Split Toning Highlight Hue" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:529 src/canonmn.cpp:1459 +msgid "Medium Widescreen" +msgstr "Medium breedbeeld" -#: src/properties.cpp:609 -msgid "Split Toning Highlight Saturation" +#: src/panasonicmn.cpp:218 +msgid "Medium high" msgstr "" -#: src/properties.cpp:610 -msgid "Split Toning Shadow Hue" +#: src/panasonicmn.cpp:217 +msgid "Medium low" msgstr "" -#: src/properties.cpp:611 -msgid "Split Toning Shadow Saturation" +#: src/properties.cpp:1503 +msgid "Medium." msgstr "" -#: src/properties.cpp:612 -msgid "Vibrance" -msgstr "Levendigheid" - -#: src/properties.cpp:613 -msgid "Gray Mixer Red" +#: src/properties.cpp:2178 +msgid "Member" msgstr "" -#: src/properties.cpp:614 -msgid "Gray Mixer Orange" +#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906 +msgid "Memory Color Emphasis" msgstr "" -#: src/properties.cpp:615 -msgid "Gray Mixer Yellow" +#: src/olympusmn.cpp:833 src/olympusmn.cpp:906 +msgid "Memory color emphasis" msgstr "" -#: src/properties.cpp:616 -msgid "Gray Mixer Green" +#: src/error.cpp:73 +msgid "Memory transfer failed: %1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:617 -msgid "Gray Mixer Aqua" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1385 +msgid "Menu Button Return" +msgstr "Menuknop Terug" -#: src/properties.cpp:618 -msgid "Gray Mixer Blue" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1385 +msgid "Menu button return position" +msgstr "Menuknop Terug positie" -#: src/properties.cpp:619 -msgid "Gray Mixer Purple" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1504 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: src/properties.cpp:620 -msgid "Gray Mixer Magenta" +#: src/properties.cpp:240 +msgid "Metadata Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:621 -msgid "Retouch Info" +#: src/properties.cpp:1505 +msgid "Metadata Library" msgstr "" -#: src/properties.cpp:622 -msgid "Red Eye Info" +#: src/properties.cpp:382 +msgid "Metadata Modified Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:623 -msgid "Crop Unit" +#: src/properties.cpp:143 +msgid "Metadata Working Group Keywords schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:624 -msgid "Post Crop Vignette Amount" +#: src/properties.cpp:142 +msgid "Metadata Working Group Regions schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:625 -msgid "Post Crop Vignette Midpoint" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1224 src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:1015 +#: src/minoltamn.cpp:1404 src/olympusmn.cpp:677 src/properties.cpp:838 +#: src/properties.cpp:1506 src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:651 +#: src/sonymn.cpp:652 src/sonymn.cpp:757 src/sonymn.cpp:758 src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:1699 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Meetmethode" -#: src/properties.cpp:626 -msgid "Post Crop Vignette Feather" +#: src/minoltamn.cpp:1560 +msgid "Metering Off Scale Indicator" msgstr "" -#: src/properties.cpp:627 -msgid "Post Crop Vignette Roundness" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:405 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:1016 +#: src/minoltamn.cpp:1405 src/olympusmn.cpp:677 src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Metering mode" +msgstr "Meetmethode" -#: src/properties.cpp:628 -msgid "Post Crop Vignette Style" +#: src/canonmn.cpp:1224 +msgid "Metering mode setting" +msgstr "Meetmethode stand" + +#: src/properties.cpp:1506 +msgid "Metering mode." +msgstr "Meetmethode." + +#: src/minoltamn.cpp:1561 +msgid "" +"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over " +"metering scale)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:629 -msgid "Process Version" +#: src/pentaxmn.cpp:1481 src/pentaxmn.cpp:1482 +msgid "MeteringMode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:630 -msgid "Lens Profile Enable" +#: src/properties.cpp:746 +msgid "Method" +msgstr "Methode" + +#: src/pentaxmn.cpp:496 +msgid "Mexico City" msgstr "" -#: src/properties.cpp:631 -msgid "Lens Profile Setup" +#: src/pentaxmn.cpp:498 +msgid "Miami" msgstr "" -#: src/properties.cpp:632 -msgid "Lens Profile Name" +#: src/properties.cpp:1507 +msgid "Micro Seconds Per Frame" msgstr "" -#: src/properties.cpp:633 -msgid "Lens Profile Filename" +#: src/properties.cpp:139 +msgid "Microsoft Photo 1.2 schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:634 -msgid "Lens Profile Digest" +#: src/properties.cpp:141 +msgid "Microsoft Photo Region schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:635 -msgid "Lens Profile Distortion Scale" +#: src/properties.cpp:140 +msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:636 -msgid "Lens Profile Chromatic Aberration Scale" +#: src/properties.cpp:1261 +msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root" msgstr "" -#: src/properties.cpp:637 -msgid "Lens Profile Vignetting Scale" +#: src/properties.cpp:122 +msgid "Microsoft Photo schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:638 -msgid "Lens Manual Distortion Amount" +#: src/nikonmn.cpp:841 src/nikonmn.cpp:856 src/pentaxmn.cpp:292 +msgid "Mid-left" msgstr "" -#: src/properties.cpp:639 -msgid "Perspective Vertical" +#: src/olympusmn.cpp:1654 +msgid "Mid-left (horizontal)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:640 -msgid "Perspective Horizontal" +#: src/olympusmn.cpp:1665 +msgid "Mid-left (vertical)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:641 -msgid "Perspective Rotate" +#: src/nikonmn.cpp:842 src/nikonmn.cpp:857 src/pentaxmn.cpp:294 +msgid "Mid-right" msgstr "" -#: src/properties.cpp:642 -msgid "Perspective Scale" +#: src/olympusmn.cpp:1656 +msgid "Mid-right (horizontal)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:643 -msgid "Crop Constrain To Warp" +#: src/olympusmn.cpp:1667 +msgid "Mid-right (vertical)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:644 -msgid "Luminance Noise Reduction Detail" +#: src/canonmn.cpp:684 +msgid "Middle range" +msgstr "Middella,ge afstand" + +#: src/properties.cpp:729 +msgid "Midpoint" msgstr "" -#: src/properties.cpp:645 -msgid "Luminance Noise Reduction Contrast" +#: src/pentaxmn.cpp:510 +msgid "Milan" msgstr "" -#: src/properties.cpp:646 -msgid "Color Noise Reduction Detail" +#: src/tags.cpp:1968 +msgid "Miles" +msgstr "Mijlen" + +#: src/properties.cpp:1508 +msgid "Mime Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:647 -msgid "Grain Amount" +#: src/canonmn.cpp:1234 +msgid "Min Aperture" +msgstr "Min. diafragma" + +#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427 +#: src/olympusmn.cpp:769 +msgid "Min Focal Length" +msgstr "Kortste brandpuntsafstand" + +#: src/canonmn.cpp:1234 +msgid "Min aperture" +msgstr "Min. diafragma" + +#: src/nikonmn.cpp:1378 src/nikonmn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:1427 +#: src/olympusmn.cpp:769 +msgid "Min focal length" +msgstr "Kortste brandpuntsafstand" + +#: src/olympusmn.cpp:1553 +msgid "Miniature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:648 -msgid "Grain Size" +#: src/canonmn.cpp:590 +msgid "Miniature Effect" +msgstr "Miniatuureffect" + +#: src/nikonmn.cpp:208 +msgid "Minimal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:649 -msgid "GrainFrequency" +#: src/properties.cpp:2046 +msgid "Minimum Depth In Meters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:650 -msgid "Auto Lateral CA" +#: src/properties.cpp:2052 +msgid "Minimum Distance Above Surface In Meters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:651 -msgid "Exposure 2012" +#: src/properties.cpp:2037 +msgid "Minimum Elevation In Meters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:652 -msgid "Contrast 2012" +#: src/fujimn.cpp:266 +msgid "Minimum Focal Length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:653 -msgid "Highlights 2012" +#: src/fujimn.cpp:267 +msgid "Minimum focal length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:654 -msgid "Shadows 2012" +#: src/minoltamn.cpp:2432 +msgid "Minolta AF 1.4x APO" msgstr "" -#: src/properties.cpp:655 -msgid "Whites 2012" +#: src/minoltamn.cpp:2431 +msgid "Minolta AF 1.4x APO II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:656 -msgid "Blacks 2012" +#: src/minoltamn.cpp:2429 +msgid "Minolta AF 2x APO" msgstr "" -#: src/properties.cpp:657 -msgid "Clarity 2012" +#: src/minoltamn.cpp:2428 +msgid "Minolta AF 2x APO II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:658 -msgid "Post Crop Vignette Highlight Contrast" +#: src/minoltamn.cpp:553 +msgid "Minolta Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:659 -msgid "Tone Curve Name 2012" +#: src/sonymn.cpp:441 src/sonymn.cpp:442 +msgid "Minolta MakerNote" msgstr "" -#: src/properties.cpp:659 -msgid "" -"Values: Linear, Medium Contrast, Strong Contrast, Custom. Not in XMP " -"Specification. Found in sample files." +#: src/minoltamn.cpp:595 +msgid "Minolta Model" msgstr "" -#: src/properties.cpp:660 -msgid "Tone Curve Red" +#: src/minoltamn.cpp:556 +msgid "Minolta Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:661 -msgid "Tone Curve Green" +#: src/minoltamn.cpp:554 +msgid "Minolta date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:662 -msgid "Tone Curve Blue" +#: src/minoltamn.cpp:596 +msgid "Minolta model" msgstr "" -#: src/properties.cpp:663 -msgid "Tone Curve PV 2012" +#: src/minoltamn.cpp:557 +msgid "Minolta time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:664 -msgid "Tone Curve PV 2012 Red" +#: src/minoltamn.cpp:2430 +msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:665 -msgid "Tone Curve PV 2012 Green" +#: src/minoltamn.cpp:2425 +msgid "Minolta/Sony AF 1.4x APO (D) (0x04)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:666 -msgid "Tone Curve PV 2012 Blue" +#: src/minoltamn.cpp:2427 +msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:667 -msgid "Defringe Purple Amount" +#: src/minoltamn.cpp:2426 +msgid "Minolta/Sony AF 2x APO (D) (0x05)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:668 -msgid "Defringe Purple Hue Lo" +#: src/properties.cpp:1059 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "Leeftijd jongste model op foto" + +#: src/pentaxmn.cpp:668 src/sonymn.cpp:517 +msgid "Mirror Lock-up" msgstr "" -#: src/properties.cpp:669 -msgid "Defringe Purple Hue Hi" +#: src/canonmn.cpp:1377 +msgid "Mirror Lockup" +msgstr "Spiegel opgeklapt" + +#: src/canonmn.cpp:1377 +msgid "Mirror lockup" +msgstr "Spiegel opgeklapt" + +#: src/nikonmn.cpp:599 +msgid "Mode of flash used" msgstr "" -#: src/properties.cpp:670 -msgid "Defringe Green Amount" +#: src/panasonicmn.cpp:755 src/properties.cpp:795 src/tags.cpp:478 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: src/canonmn.cpp:429 +msgid "Model ID" +msgstr "Model ID" + +#: src/properties.cpp:1058 +msgid "Model Release ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:671 -msgid "Defringe Green Hue Lo" +#: src/properties.cpp:1057 +msgid "Model Release Status" +msgstr "Status publicatierecht afgebeeld persoon" + +#: src/datasets.cpp:85 +msgid "Model Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673 -msgid "Defringe Green Hue Hi" +#: src/properties.cpp:982 +msgid "Model age" msgstr "" -#: src/properties.cpp:674 -msgid "Color Noise Reduction Smoothness" +#: src/pentaxmn.cpp:1438 +msgid "Model identification" msgstr "" -#: src/properties.cpp:675 -msgid "Perspective Aspect" +#: src/properties.cpp:1510 +msgid "Model name or number of equipment." msgstr "" -#: src/properties.cpp:676 -msgid "Perspective Upright" +#: src/canonmn.cpp:429 +msgid "ModelID" +msgstr "ModelID" + +#: src/properties.cpp:1511 +msgid "Modification Date-Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:677 -msgid "Upright Version" +#: src/olympusmn.cpp:696 +msgid "Modified Saturation" +msgstr "Gewijzigde verzadiging" + +#: src/olympusmn.cpp:696 +msgid "Modified saturation" +msgstr "Gewijzigde verzadiging" + +#: src/properties.cpp:242 +msgid "Modify Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:678 -msgid "Upright Center Mode" +#: src/exiv2.cpp:1032 +msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" +msgstr "Wijzigactie vereist ten minste een -c, -m of -M optie\n" + +#: src/properties.cpp:563 +msgid "Moire Filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:679 -msgid "Upright Center Norm X" +#: src/minoltamn.cpp:1542 +msgid "Monitor Display Off" msgstr "" -#: src/properties.cpp:680 -msgid "Upright Center Norm Y" +#: src/minoltamn.cpp:1543 +msgid "Monitor display off" msgstr "" -#: src/properties.cpp:681 -msgid "Upright Focal Mode" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:599 src/canonmn.cpp:1570 src/minoltamn.cpp:909 +#: src/minoltamn.cpp:959 src/nikonmn.cpp:454 src/panasonicmn.cpp:184 +#: src/panasonicmn.cpp:372 src/pentaxmn.cpp:986 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochroom" -#: src/properties.cpp:682 -msgid "Upright Focal Length 35mm" +#: src/olympusmn.cpp:627 +msgid "Monochrome Profile 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:683 -msgid "Upright Preview" +#: src/olympusmn.cpp:628 +msgid "Monochrome Profile 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:684 -msgid "Upright TransformCount" +#: src/olympusmn.cpp:629 +msgid "Monochrome Profile 3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:685 -msgid "Upright DependentDigest" +#: src/olympusmn.cpp:630 src/olympusmn.cpp:874 +msgid "Monotone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:686 -msgid "Upright Transform_0" +#: src/properties.cpp:1953 +msgid "Month" msgstr "" -#: src/properties.cpp:687 -msgid "Upright Transform_1" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1617 src/pentaxmn.cpp:517 +msgid "Moscow" +msgstr "Moskou" -#: src/properties.cpp:688 -msgid "Upright Transform_2" +#: src/panasonicmn.cpp:60 +msgid "Motion Picture" msgstr "" -#: src/properties.cpp:689 -msgid "Upright Transform_3" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:494 src/olympusmn.cpp:104 +msgid "Movie" +msgstr "Video" -#: src/properties.cpp:690 -msgid "Upright Transform_4" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:474 +msgid "Movie (2)" +msgstr "Video (2)" -#: src/properties.cpp:691 -msgid "Lens Profile Match Key Exif Make" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:595 +msgid "Movie Digest" +msgstr "Video-overzicht" -#: src/properties.cpp:692 -msgid "Lens Profile Match Key Exif Model" +#: src/properties.cpp:1512 +msgid "Movie Header Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:693 -msgid "Lens Profile Match Key Camera Model Name" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:515 src/canonmn.cpp:516 +msgid "Movie Servo AF" +msgstr "Video Servo AF" -#: src/properties.cpp:694 -msgid "Lens Profile Match Key Lens Info" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:570 +msgid "Movie Snap" +msgstr "Video Snap" -#: src/properties.cpp:695 -msgid "Lens Profile Match Key Lens ID" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:514 +msgid "Movie Snap Focus" +msgstr "Video Snap Focus" -#: src/properties.cpp:696 -msgid "Lens Profile Match Key Lens Name" +#: src/panasonicmn.cpp:121 +msgid "Movie preview" msgstr "" -#: src/properties.cpp:697 -msgid "Lens Profile Match Key Is Raw" +#: src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1470 src/sonymn.cpp:247 +msgid "Multi AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:698 -msgid "Lens Profile Match Key Sensor Format Factor" +#: src/sonymn.cpp:367 src/sonymn.cpp:368 +msgid "Multi Burst Image Height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:699 -msgid "Default Auto Tone" +#: src/sonymn.cpp:364 src/sonymn.cpp:365 +msgid "Multi Burst Image Width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:700 -msgid "DefaultAuto Gray" +#: src/sonymn.cpp:361 src/sonymn.cpp:362 +msgid "Multi Burst Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:701 -msgid "Defaults Specific To Serial" +#: src/nikonmn.cpp:941 +msgid "Multi Exposure Auto Gain" msgstr "" -#: src/properties.cpp:702 -msgid "Defaults Specific To ISO" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:939 +msgid "Multi Exposure Mode" +msgstr "Multi-belichtingsmodus" -#: src/properties.cpp:703 -msgid "DNG IgnoreSidecars" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:940 +msgid "Multi Exposure Shots" +msgstr "Multi-belichting Opnames" -#: src/properties.cpp:704 -msgid "Negative Cache Path" +#: src/pentaxmn.cpp:401 +msgid "Multi Segment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:705 -msgid "Negative Cache Maximum Size" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:634 +msgid "Multi exposure" +msgstr "Multi-belichting" -#: src/properties.cpp:706 -msgid "Negative Cache Large Preview Size" +#: src/nikonmn.cpp:941 +msgid "Multi exposure auto gain" msgstr "" -#: src/properties.cpp:707 -msgid "JPEG Handling" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:939 +msgid "Multi exposure mode" +msgstr "Multi-belichtingsmodus" -#: src/properties.cpp:708 -msgid "TIFF Handling" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:940 +msgid "Multi exposure shots" +msgstr "Multi-belichting Opnames" -#: src/properties.cpp:710 -msgid "CircularGradientBasedCorrections" +#: src/panasonicmn.cpp:147 +msgid "Multi-aspect" msgstr "" -#: src/properties.cpp:710 src/properties.cpp:711 src/properties.cpp:742 -msgid "*Root structure* " +#: src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:887 src/minoltamn.cpp:1137 +#: src/sonymn.cpp:536 src/tags.cpp:1472 +msgid "Multi-segment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:711 -msgid "PaintBasedCorrections" +#: src/tags.cpp:1471 +msgid "Multi-spot" msgstr "" -#: src/properties.cpp:712 -msgid "CorrectionMasks" +#: src/properties.cpp:1188 +msgid "Multimedia or Composited Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:712 -msgid "*sub Root structure* " +#: src/nikonmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:672 +msgid "Multiple Exposure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:714 -msgid "What" +#: src/olympusmn.cpp:996 +msgid "Multiple Exposure Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:715 -msgid "Mask Value" +#: src/error.cpp:104 +msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory" msgstr "" -#: src/properties.cpp:716 -msgid "Radius" -msgstr "Straal" - -#: src/properties.cpp:717 -msgid "Flow" -msgstr "Sterkte" - -#: src/properties.cpp:718 -msgid "Center Weight" +#: src/olympusmn.cpp:996 +msgid "Multiple exposure mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:719 -msgid "Dabs" +#: src/properties.cpp:1627 +msgid "" +"Multiplying factor which is helpful in calculation of a particular timecode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:719 -msgid "Array of points (Integer, Integer)." +#: src/properties.cpp:2025 +msgid "Municipality" msgstr "" -#: src/properties.cpp:720 -msgid "Zero X" +#: src/fujimn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:114 src/pentaxmn.cpp:597 +msgid "Museum" msgstr "" -#: src/properties.cpp:721 -msgid "Zero Y" +#: src/properties.cpp:1513 +msgid "Music By" msgstr "" -#: src/properties.cpp:722 -msgid "Full X" +#: src/properties.cpp:1513 +msgid "Music By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/properties.cpp:723 -msgid "Full Y" +#: src/olympusmn.cpp:619 src/olympusmn.cpp:873 src/pentaxmn.cpp:987 +msgid "Muted" msgstr "" -#: src/properties.cpp:728 -msgid "Angle" -msgstr "Hoek" - -#: src/properties.cpp:729 -msgid "Midpoint" +#: src/properties.cpp:1514 +msgid "Muxing App" msgstr "" -#: src/properties.cpp:730 -msgid "Roundness" +#: src/panasonicmn.cpp:152 +msgid "My Color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:750 -msgid "Feather" -msgstr "Selectieranden verzachten" +#: src/canonmn.cpp:569 +msgid "My Colors" +msgstr "Mijn kleuren" -#: src/properties.cpp:732 -msgid "Flipped" +#: src/olympusmn.cpp:121 +msgid "My Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:734 -msgid "Size X" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1186 src/canonmn.cpp:1187 +msgid "My color data" +msgstr "Mijn kleurgegevens" -#: src/properties.cpp:735 -msgid "Size Y" +#: src/nikonmn.cpp:610 +msgid "NEF Compression" msgstr "" -#: src/properties.cpp:736 -msgid "X" -msgstr "X" +#: src/nikonmn.cpp:610 +msgid "NEF compression" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:737 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: src/pentaxmn.cpp:555 +msgid "Nairobi" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:738 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#: src/nikonmn.cpp:726 src/properties.cpp:509 src/properties.cpp:1288 +#: src/properties.cpp:1515 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: src/properties.cpp:739 -msgid "Center Value" +#: src/properties.cpp:2256 +msgid "Name According To" msgstr "" -#: src/properties.cpp:740 -msgid "Perimeter Value" +#: src/properties.cpp:2235 +msgid "Name According To ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:742 -msgid "RetouchAreas" +#: src/properties.cpp:2259 +msgid "Name Published In" msgstr "" -#: src/properties.cpp:744 -msgid "Spot Type" +#: src/properties.cpp:2238 +msgid "Name Published In ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:745 -msgid "Source State" +#: src/properties.cpp:2262 +msgid "Name Published In Year" msgstr "" -#: src/properties.cpp:746 -msgid "Method" -msgstr "Methode" +#: src/properties.cpp:1079 +msgid "Name of Copyright Owner." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:747 -msgid "Source X" +#: src/properties.cpp:1083 +msgid "Name of Image Creator." msgstr "" -#: src/properties.cpp:748 -msgid "Offset Y" -msgstr "Verschuiving Y" +#: src/properties.cpp:1086 +msgid "Name of Image Supplier." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:749 -msgid "Opacity" -msgstr "Dekking" +#: src/properties.cpp:984 +msgid "Name of a person shown in the image." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:751 -msgid "Seed" +#: src/properties.cpp:1000 +msgid "" +"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a " +"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) " +"monument outside a city." msgstr "" -#: src/properties.cpp:757 -msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +#: src/properties.cpp:1031 +msgid "Name of each End User." msgstr "" -#: src/properties.cpp:758 src/properties.cpp:1471 src/tags.cpp:427 -msgid "Image Length" +#: src/properties.cpp:1028 +msgid "Name of each Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:758 -msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +#: src/properties.cpp:1034 +msgid "Name of each Licensor." msgstr "" -#: src/properties.cpp:759 -msgid "Bits Per Sample" +#: src/properties.cpp:983 +msgid "Name of featured Organisation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:759 -msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +#: src/properties.cpp:1300 +msgid "Name of keyword (-node)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:760 src/tags.cpp:437 -msgid "Compression" -msgstr "Compressie" +#: src/properties.cpp:1521 +msgid "Name of organization associated with the video." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:760 -msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +#: src/properties.cpp:1515 +msgid "Name of song or the event." msgstr "" -#: src/properties.cpp:761 src/tags.cpp:443 -msgid "Photometric Interpretation" +#: src/properties.cpp:996 +msgid "Name of the city of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:761 -msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +#: src/properties.cpp:1383 +msgid "Name of the country where the video was created." msgstr "" -#: src/properties.cpp:762 +#: src/properties.cpp:1071 msgid "" -"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " -"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " -"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " -"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " -"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:771 -msgid "Samples Per Pixel" +#: src/properties.cpp:983 +msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:771 -msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +#: src/properties.cpp:1274 +msgid "Name of the person (in the given rectangle)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:772 src/tags.cpp:517 -msgid "Planar Configuration" +#: src/properties.cpp:1288 +msgid "Name/ short description of content in image region" msgstr "" -#: src/properties.cpp:772 -msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +#: src/properties.cpp:987 +msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken." msgstr "" -#: src/properties.cpp:773 -msgid "YCbCr Sub Sampling" +#: src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:952 src/olympusmn.cpp:618 +#: src/olympusmn.cpp:872 src/panasonicmn.cpp:261 src/panasonicmn.cpp:371 +#: src/pentaxmn.cpp:981 +msgid "Natural" msgstr "" -#: src/properties.cpp:773 -msgid "" -"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " -"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +#: src/minoltamn.cpp:62 +msgid "Natural Color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:775 src/tags.cpp:723 -msgid "YCbCr Positioning" +#: src/minoltamn.cpp:361 +msgid "Natural color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:775 -msgid "" -"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " -"centered; 2 = co-sited." +#: src/fujimn.cpp:123 +msgid "Natural light" msgstr "" -#: src/properties.cpp:777 src/properties.cpp:1673 -msgid "X Resolution" +#: src/fujimn.cpp:130 +msgid "Natural light & flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:777 -msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +#: src/minoltamn.cpp:70 +msgid "Natural sRGB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:778 src/properties.cpp:1675 -msgid "Y Resolution" +#: src/minoltamn.cpp:953 +msgid "Natural+" msgstr "" -#: src/properties.cpp:778 -msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +#: src/minoltamn.cpp:71 +msgid "Natural+ sRGB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:779 src/properties.cpp:1576 src/tags.cpp:535 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "Resolutie-eenheid" - -#: src/properties.cpp:779 -msgid "" -"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " -"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +#: src/panasonicmn.cpp:296 +msgid "Nature (color)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:781 src/tags.cpp:543 -msgid "Transfer Function" +#: src/olympusmn.cpp:136 +msgid "Nature Macro" msgstr "" -#: src/properties.cpp:781 -msgid "" -"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " -"with 3 * 256 entries." +#: src/olympusmn.cpp:445 +msgid "Near Lens Step" msgstr "" -#: src/properties.cpp:783 src/tags.cpp:575 -msgid "White Point" +#: src/olympusmn.cpp:446 +msgid "Near lens step" msgstr "" -#: src/properties.cpp:783 -msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +#: src/properties.cpp:706 +msgid "Negative Cache Large Preview Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:784 src/tags.cpp:580 -msgid "Primary Chromaticities" +#: src/properties.cpp:705 +msgid "Negative Cache Maximum Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:784 -msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +#: src/properties.cpp:704 +msgid "Negative Cache Path" msgstr "" -#: src/properties.cpp:785 -msgid "" -"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +#: src/actions.cpp:866 +msgid "Neither tag" +msgstr "Geen label" + +#: src/canonmn.cpp:556 src/canonmn.cpp:1181 src/canonmn.cpp:1568 +#: src/minoltamn.cpp:2240 src/minoltamn.cpp:2241 src/olympusmn.cpp:637 +#: src/olympusmn.cpp:647 src/olympusmn.cpp:880 src/olympusmn.cpp:889 +#: src/sonymn.cpp:551 src/sonymn.cpp:581 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutraal" + +#: src/tags.cpp:415 +msgid "New Subfile Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:786 -msgid "Reference Black White" +#: src/canonmn.cpp:1627 src/pentaxmn.cpp:500 +msgid "New York" msgstr "" -#: src/properties.cpp:786 -msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +#: src/canonmn.cpp:1624 +msgid "Newfoundland" msgstr "" -#: src/properties.cpp:787 src/properties.cpp:2385 src/tags.cpp:555 -msgid "Date and Time" -msgstr "Datum en tijd" +#: src/tags.cpp:264 +msgid "Next 2-bits RLE" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:787 -msgid "" -"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " -"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " -"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " -"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" -"ModifyDate." +#: src/properties.cpp:1516 +msgid "Next Track ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:793 src/tags.cpp:465 -msgid "Image Description" +#: src/properties.cpp:245 +msgid "Nickname" msgstr "" -#: src/properties.cpp:793 -msgid "" -"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " -"in XMP as dc:description." +#: src/canonmn.cpp:547 +msgid "Night" +msgstr "Nacht" + +#: src/canonmn.cpp:606 +msgid "Night 2" +msgstr "Nacht 2" + +#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:958 src/minoltamn.cpp:2388 +#: src/sonymn.cpp:602 +msgid "Night Portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:794 -msgid "Make" +#: src/canonmn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:957 +#: src/minoltamn.cpp:2384 src/olympusmn.cpp:100 src/pentaxmn.cpp:590 +msgid "Night Scene" +msgstr "Nachtscène" + +#: src/sonymn.cpp:165 +msgid "Night Scene / Twilight" msgstr "" -#: src/properties.cpp:794 -msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +#: src/pentaxmn.cpp:603 +msgid "Night Scene HDR" msgstr "" -#: src/properties.cpp:795 -msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +#: src/pentaxmn.cpp:587 +msgid "Night Scene Portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:796 -msgid "" -"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " -"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool." +#: src/pentaxmn.cpp:600 +msgid "Night Snap" msgstr "" -#: src/properties.cpp:798 -msgid "" -"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " -"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:567 +msgid "Night Snapshot" +msgstr "Nachtelijk snapshot" -#: src/properties.cpp:800 -msgid "" -"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " -"in XMP as dc:rights." +#: src/minoltamn.cpp:2245 +msgid "Night View" msgstr "" -#: src/properties.cpp:807 src/tags.cpp:1651 -msgid "Exif Version" -msgstr "Exif-versie" +#: src/minoltamn.cpp:851 src/minoltamn.cpp:2237 src/minoltamn.cpp:2392 +#: src/sonymn.cpp:548 src/sonymn.cpp:578 +msgid "Night View/Portrait" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:807 -msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." +#: src/minoltamn.cpp:319 src/panasonicmn.cpp:114 +msgid "Night portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:808 -msgid "Flashpix Version" -msgstr "Flashpix-versie" +#: src/fujimn.cpp:121 src/tags.cpp:1557 src/tags.cpp:1558 +msgid "Night scene" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:808 -msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." +#: src/panasonicmn.cpp:130 +msgid "Night scenery" msgstr "" -#: src/properties.cpp:809 -msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" +#: src/canonmn.cpp:607 +msgid "Night+" +msgstr "Nacht+" + +#: src/olympusmn.cpp:106 +msgid "Night+Portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:810 src/tags.cpp:1662 -msgid "Components Configuration" +#: src/pentaxmn.cpp:51 +msgid "Night-Scene" msgstr "" -#: src/properties.cpp:810 -msgid "" -"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB " -"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)." +#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:557 +msgid "Nikon Makernote version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:812 src/tags.cpp:828 -msgid "Compressed Bits Per Pixel" +#: src/tags.cpp:282 +msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:812 -msgid "" -"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " -"indicated in unit bits per pixel." +#: src/nikonmn.cpp:661 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/panasonicmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "No" msgstr "" -#: src/properties.cpp:814 src/tags.cpp:1746 -msgid "Pixel X Dimension" -msgstr "Pixel X dimensie" +#: src/canonmn.cpp:1154 +msgid "No AE" +msgstr "Geen AE" -#: src/properties.cpp:814 -msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels." +#: src/panasonicmn.cpp:307 +msgid "No Bracket" msgstr "" -#: src/properties.cpp:815 src/tags.cpp:1753 -msgid "Pixel Y Dimension" -msgstr "Pixel Y dimensie" - -#: src/properties.cpp:815 -msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels." +#: src/properties.cpp:1137 +msgid "No Colorization" msgstr "" -#: src/properties.cpp:816 src/tags.cpp:1720 -msgid "User Comment" +#: src/properties.cpp:1138 +msgid "No Cropping" msgstr "" -#: src/properties.cpp:816 -msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." +#: src/properties.cpp:1139 +msgid "No De-Colorization" msgstr "" -#: src/properties.cpp:817 src/tags.cpp:1762 -msgid "Related Sound File" +#: src/properties.cpp:1149 +msgid "No Duplication" msgstr "" -#: src/properties.cpp:817 -msgid "" -"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." +#: src/properties.cpp:1148 +msgid "No Duplication Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:818 src/properties.cpp:1393 -msgid "Date and Time Original" -msgstr "Datum en tijd Origineel" +#: src/actions.cpp:1916 +msgid "No Exif UNICODE user comment found" +msgstr "Geen Exif UNICODE gebruikerscommentaar gevonden" -#: src/properties.cpp:818 -msgid "" -"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " -"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " -"EXIF SubSecTimeOriginal data." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:314 src/actions.cpp:576 src/actions.cpp:856 +#: src/actions.cpp:1121 src/actions.cpp:1697 src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1895 +msgid "No Exif data found in the file\n" +msgstr "Geen exif-gegevens in bestand gevonden\n" -#: src/properties.cpp:821 src/properties.cpp:1394 -msgid "Date and Time Digitized" -msgstr "Datum en tijd Gedigitaliseerd" +#: src/actions.cpp:1901 +msgid "No Exif user comment found" +msgstr "Geen Exif gebruikerscommentaar gevonden" -#: src/properties.cpp:821 -msgid "" -"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and " -"time when image was stored as digital data, can be the same as " -"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " -"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." +#: src/pentaxmn.cpp:588 +msgid "No Flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:825 -msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." +#: src/properties.cpp:1140 +msgid "No Flipping" msgstr "" -#: src/properties.cpp:826 src/properties.cpp:1440 -msgid "F Number" +#: src/actions.cpp:577 +msgid "No IPTC data found in the file\n" +msgstr "Geen IPTC-gegevens in bestand gevonden\n" + +#: src/properties.cpp:1141 +msgid "No Merging" msgstr "" -#: src/properties.cpp:826 -msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." +#: src/properties.cpp:1142 +msgid "No Retouching" msgstr "" -#: src/properties.cpp:827 -msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." +#: src/actions.cpp:578 +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "Geen XMP-gegevens in bestand gevonden\n" + +#: src/tags.cpp:307 +msgid "No dithering or halftoning" msgstr "" -#: src/properties.cpp:828 src/tags.cpp:810 src/tags.cpp:1605 -msgid "Spectral Sensitivity" +#: src/actions.cpp:1199 +msgid "No embedded iccProfile: " +msgstr "Geen ingebed iccProfile: " + +#: src/pentaxmn.cpp:1124 +msgid "No extended bracketing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:828 -msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." +#: src/tags.cpp:371 +msgid "No flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:829 -msgid "ISOSpeedRatings" +#: src/fujimn.cpp:144 +msgid "No flash & flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:829 -msgid "" -"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " -"specified in ISO 12232." +#: src/tags.cpp:385 +msgid "No flash function" msgstr "" -#: src/properties.cpp:831 src/tags.cpp:817 -msgid "OECF" +#: src/error.cpp:89 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:831 -msgid "" -"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " -"ISO 14524." +#: src/error.cpp:100 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:832 -msgid "" -"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " -"specification." +#: src/tags.cpp:327 +msgid "No prediction scheme used" msgstr "" -#: src/properties.cpp:833 -msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." +#: src/error.cpp:90 +msgid "No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'" msgstr "" -#: src/properties.cpp:834 src/tags.cpp:831 -msgid "Brightness Value" -msgstr "Helderheidswaarde" +#: src/minoltamn.cpp:370 +msgid "No zone" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:834 -msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." +#: src/tags.cpp:381 +msgid "No, auto" msgstr "" -#: src/properties.cpp:835 -msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." +#: src/tags.cpp:394 +msgid "No, auto, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:836 src/properties.cpp:1494 -msgid "Maximum Aperture Value" +#: src/tags.cpp:379 +msgid "No, compulsory" +msgstr "Nee" + +#: src/tags.cpp:380 +msgid "No, did not fire, return light not detected" msgstr "" -#: src/properties.cpp:836 -msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." +#: src/tags.cpp:386 +msgid "No, no flash function" msgstr "" -#: src/properties.cpp:837 -msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters." +#: src/tags.cpp:393 +msgid "No, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:838 -msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode." +#: src/panasonicmn.cpp:368 +msgid "NoAuto" msgstr "" -#: src/properties.cpp:839 -msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source." +#: src/tags.cpp:841 +msgid "Noise" +msgstr "Ruis" + +#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:713 +msgid "Noise Filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:840 -msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data." +#: src/olympusmn.cpp:611 +msgid "Noise Filter (ISO Boost)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:841 -msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters." +#: src/tags.cpp:1390 +msgid "Noise Profile" msgstr "" -#: src/properties.cpp:842 src/tags.cpp:1712 -msgid "Subject Area" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1375 src/canonmn.cpp:1512 src/minoltamn.cpp:813 +#: src/minoltamn.cpp:1078 src/minoltamn.cpp:1503 src/nikonmn.cpp:612 +#: src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:609 src/olympusmn.cpp:701 +#: src/olympusmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 +#: src/olympusmn.cpp:993 +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Ruisvermindering" -#: src/properties.cpp:842 -msgid "" -"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " -"overall scene." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1241 +msgid "Noise Reduction Applied" +msgstr "Ruisvermindering toegepast" -#: src/properties.cpp:843 src/tags.cpp:839 src/tags.cpp:1777 -msgid "Flash Energy" +#: src/olympusmn.cpp:713 +msgid "Noise filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:843 -msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture." +#: src/tags.cpp:841 +msgid "Noise measurement values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:844 src/tags.cpp:840 src/tags.cpp:1781 -msgid "Spatial Frequency Response" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:814 src/minoltamn.cpp:1079 src/minoltamn.cpp:1504 +#: src/nikonmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:440 src/olympusmn.cpp:701 +#: src/olympusmn.cpp:838 src/olympusmn.cpp:908 src/olympusmn.cpp:993 +#: src/panasonicmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:1582 src/pentaxmn.cpp:1583 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Ruisvermindering" -#: src/properties.cpp:844 +#: src/tags.cpp:1391 msgid "" -"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values " -"as specified in ISO 12233." +"NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, " +"this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and " +"signal-independent sensor readout noise, two common sources of noise in raw " +"images. The model assumes that the noise is white and spatially independent, " +"ignoring fixed pattern effects and other sources of noise (e.g., pixel " +"response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:846 src/tags.cpp:842 -msgid "Focal Plane X Resolution" +#: src/panasonicmn.cpp:463 +msgid "NoiseReduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:846 -msgid "" -"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per " -"unit." +#: src/properties.cpp:2307 +msgid "Nomenclatural Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:847 src/tags.cpp:843 -msgid "Focal Plane Y Resolution" +#: src/properties.cpp:2313 +msgid "Nomenclatural Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:847 -msgid "" -"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per " -"unit." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:452 src/actions.cpp:457 src/canonmn.cpp:617 +#: src/canonmn.cpp:1488 src/canonmn.cpp:1497 src/canonmn.cpp:1551 +#: src/minoltamn.cpp:316 src/minoltamn.cpp:405 src/minoltamn.cpp:2424 +#: src/nikonmn.cpp:176 src/nikonmn.cpp:191 src/nikonmn.cpp:953 +#: src/nikonmn.cpp:978 src/nikonmn.cpp:1040 src/olympusmn.cpp:143 +#: src/olympusmn.cpp:736 src/olympusmn.cpp:743 src/olympusmn.cpp:1201 +#: src/olympusmn.cpp:1277 src/olympusmn.cpp:1435 src/olympusmn.cpp:1640 +#: src/olympusmn.cpp:1649 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:303 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/pentaxmn.cpp:451 src/properties.cpp:1222 +#: src/properties.cpp:1230 src/tags.cpp:1563 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: src/properties.cpp:848 src/tags.cpp:844 src/tags.cpp:1794 -msgid "Focal Plane Resolution Unit" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:694 +msgid "None (MF)" +msgstr "Geen (MF)" -#: src/properties.cpp:848 -msgid "" -"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and " -"FocalPlaneYResolution." +#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88 +msgid "None (black & white)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:849 src/tags.cpp:848 src/tags.cpp:1798 -msgid "Subject Location" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:469 src/canonmn.cpp:627 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:681 +#: src/minoltamn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:210 src/nikonmn.cpp:459 src/olympusmn.cpp:151 +#: src/olympusmn.cpp:163 src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1127 +#: src/olympusmn.cpp:1169 src/panasonicmn.cpp:57 src/panasonicmn.cpp:110 +#: src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:385 +#: src/pentaxmn.cpp:266 src/pentaxmn.cpp:442 src/pentaxmn.cpp:457 +#: src/pentaxmn.cpp:470 src/sonymn.cpp:191 src/sonymn.cpp:276 +#: src/sonymn.cpp:282 src/tags.cpp:1572 src/tags.cpp:1579 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" -#: src/properties.cpp:849 +#: src/canonmn.cpp:1150 +msgid "Normal AE" +msgstr "Normaal AE" + +#: src/canonmn.cpp:473 +msgid "Normal Movie" +msgstr "Normale video" + +#: src/tags.cpp:1535 +msgid "Normal process" +msgstr "Normaal proces" + +#: src/tags.cpp:1015 msgid "" -"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first " -"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at " -"which the main subject appears." +"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital " +"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user " +"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is " +"capable of white balancing the color channels before the signal is " +"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. " +"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not " +"recommended) that has been applied the stored raw values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:852 src/tags.cpp:849 -msgid "Exposure Index" +#: src/tags.cpp:1345 +msgid "" +"Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This " +"tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into " +"rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-" +"scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The " +"use of a non-default value for this tag requires setting the " +"DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0." msgstr "" -#: src/properties.cpp:852 -msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1924 +msgid "North" +msgstr "Noord" -#: src/properties.cpp:853 src/tags.cpp:854 src/tags.cpp:1809 -msgid "Sensing Method" -msgstr "Sensormethode" +#: src/canonmn.cpp:583 src/panasonicmn.cpp:301 +msgid "Nostalgic" +msgstr "Nostalgisch" -#: src/properties.cpp:853 -msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1223 src/properties.cpp:1231 src/properties.cpp:1238 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Niet toepasbaar" -#: src/properties.cpp:854 -msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source." +#: src/minoltamn.cpp:1315 +msgid "Not Indicated" msgstr "" -#: src/properties.cpp:855 src/tags.cpp:1817 -msgid "Scene Type" -msgstr "Soort scène" - -#: src/properties.cpp:855 -msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene." +#: src/olympusmn.cpp:524 +msgid "Not Ready" msgstr "" -#: src/properties.cpp:856 src/tags.cpp:764 -msgid "CFA Pattern" +#: src/properties.cpp:1132 +msgid "Not Require" msgstr "" -#: src/properties.cpp:856 -msgid "" -"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image " -"sense." +#: src/properties.cpp:1116 +msgid "Not Required" msgstr "" -#: src/properties.cpp:857 src/tags.cpp:1827 -msgid "Custom Rendered" -msgstr "Aangepaste rendering" +#: src/error.cpp:107 +msgid "Not a valid ICC Profile" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:857 -msgid "" -"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image " -"data." +#: src/tags.cpp:1454 src/tags.cpp:1512 +msgid "Not defined" msgstr "" -#: src/properties.cpp:858 -msgid "" -"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " -"shot." +#: src/minoltamn.cpp:399 +msgid "Not embedded" msgstr "" -#: src/properties.cpp:859 -msgid "" -"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " -"was shot." +#: src/properties.cpp:561 src/properties.cpp:562 src/properties.cpp:563 +#: src/properties.cpp:564 src/properties.cpp:565 src/properties.cpp:566 +#: src/properties.cpp:567 src/properties.cpp:568 src/properties.cpp:569 +#: src/properties.cpp:570 src/properties.cpp:571 src/properties.cpp:572 +#: src/properties.cpp:573 src/properties.cpp:574 src/properties.cpp:575 +#: src/properties.cpp:576 src/properties.cpp:577 src/properties.cpp:578 +#: src/properties.cpp:579 src/properties.cpp:580 src/properties.cpp:581 +#: src/properties.cpp:582 src/properties.cpp:583 src/properties.cpp:584 +#: src/properties.cpp:585 src/properties.cpp:586 src/properties.cpp:587 +#: src/properties.cpp:588 src/properties.cpp:589 src/properties.cpp:590 +#: src/properties.cpp:591 src/properties.cpp:592 src/properties.cpp:593 +#: src/properties.cpp:594 src/properties.cpp:595 src/properties.cpp:596 +#: src/properties.cpp:597 src/properties.cpp:598 src/properties.cpp:599 +#: src/properties.cpp:600 src/properties.cpp:601 src/properties.cpp:602 +#: src/properties.cpp:603 src/properties.cpp:604 src/properties.cpp:605 +#: src/properties.cpp:606 src/properties.cpp:607 src/properties.cpp:608 +#: src/properties.cpp:609 src/properties.cpp:610 src/properties.cpp:611 +#: src/properties.cpp:612 src/properties.cpp:613 src/properties.cpp:614 +#: src/properties.cpp:615 src/properties.cpp:616 src/properties.cpp:617 +#: src/properties.cpp:618 src/properties.cpp:619 src/properties.cpp:620 +#: src/properties.cpp:621 src/properties.cpp:622 src/properties.cpp:623 +#: src/properties.cpp:624 src/properties.cpp:625 src/properties.cpp:626 +#: src/properties.cpp:627 src/properties.cpp:628 src/properties.cpp:629 +#: src/properties.cpp:630 src/properties.cpp:631 src/properties.cpp:632 +#: src/properties.cpp:633 src/properties.cpp:634 src/properties.cpp:635 +#: src/properties.cpp:636 src/properties.cpp:637 src/properties.cpp:638 +#: src/properties.cpp:639 src/properties.cpp:640 src/properties.cpp:641 +#: src/properties.cpp:642 src/properties.cpp:643 src/properties.cpp:644 +#: src/properties.cpp:645 src/properties.cpp:646 src/properties.cpp:647 +#: src/properties.cpp:648 src/properties.cpp:649 src/properties.cpp:650 +#: src/properties.cpp:651 src/properties.cpp:652 src/properties.cpp:653 +#: src/properties.cpp:654 src/properties.cpp:655 src/properties.cpp:656 +#: src/properties.cpp:657 src/properties.cpp:658 src/properties.cpp:667 +#: src/properties.cpp:668 src/properties.cpp:669 src/properties.cpp:670 +#: src/properties.cpp:671 src/properties.cpp:672 src/properties.cpp:673 +#: src/properties.cpp:674 src/properties.cpp:675 src/properties.cpp:676 +#: src/properties.cpp:677 src/properties.cpp:678 src/properties.cpp:679 +#: src/properties.cpp:680 src/properties.cpp:681 src/properties.cpp:682 +#: src/properties.cpp:683 src/properties.cpp:684 src/properties.cpp:685 +#: src/properties.cpp:686 src/properties.cpp:687 src/properties.cpp:688 +#: src/properties.cpp:689 src/properties.cpp:690 src/properties.cpp:691 +#: src/properties.cpp:692 src/properties.cpp:693 src/properties.cpp:694 +#: src/properties.cpp:695 src/properties.cpp:696 src/properties.cpp:697 +#: src/properties.cpp:698 src/properties.cpp:699 src/properties.cpp:700 +#: src/properties.cpp:701 src/properties.cpp:702 src/properties.cpp:703 +#: src/properties.cpp:704 src/properties.cpp:705 src/properties.cpp:706 +#: src/properties.cpp:707 src/properties.cpp:708 src/properties.cpp:714 +#: src/properties.cpp:715 src/properties.cpp:716 src/properties.cpp:717 +#: src/properties.cpp:718 src/properties.cpp:720 src/properties.cpp:721 +#: src/properties.cpp:722 src/properties.cpp:723 src/properties.cpp:724 +#: src/properties.cpp:725 src/properties.cpp:726 src/properties.cpp:727 +#: src/properties.cpp:728 src/properties.cpp:729 src/properties.cpp:730 +#: src/properties.cpp:731 src/properties.cpp:732 src/properties.cpp:733 +#: src/properties.cpp:734 src/properties.cpp:735 src/properties.cpp:736 +#: src/properties.cpp:737 src/properties.cpp:738 src/properties.cpp:739 +#: src/properties.cpp:740 src/properties.cpp:744 src/properties.cpp:745 +#: src/properties.cpp:746 src/properties.cpp:747 src/properties.cpp:748 +#: src/properties.cpp:749 src/properties.cpp:750 src/properties.cpp:751 +msgid "Not in XMP Specification. Found in sample files." msgstr "" -#: src/properties.cpp:860 src/properties.cpp:1398 src/tags.cpp:1841 -msgid "Digital Zoom Ratio" -msgstr "Digitale zoomfactor" - -#: src/properties.cpp:860 -msgid "" -"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " -"shot." +#: src/tags.cpp:348 +msgid "Not indexed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:861 src/tags.cpp:1846 -msgid "Focal Length In 35mm Film" -msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film" +#: src/canonmn.cpp:680 +msgid "Not known" +msgstr "Niet bekend" -#: src/properties.cpp:861 -msgid "" -"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " -"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " -"Note that this tag differs from the FocalLength tag." +#: src/nikonmn.cpp:355 src/nikonmn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1574 +msgid "Not used" msgstr "" -#: src/properties.cpp:864 src/tags.cpp:1852 -msgid "Scene Capture Type" -msgstr "Soort opname" - -#: src/properties.cpp:864 -msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot." +#: src/error.cpp:108 +msgid "Not valid XMP" msgstr "" -#: src/properties.cpp:865 src/tags.cpp:1857 -msgid "Gain Control" -msgstr "Versterking" - -#: src/properties.cpp:865 -msgid "" -"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain " -"adjustment." +#: src/properties.cpp:2388 +msgid "Notes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:866 -msgid "" -"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " -"applied by the camera." +#: src/properties.cpp:1089 +msgid "Notes added by Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:867 +#: src/properties.cpp:2122 msgid "" -"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " -"applied by the camera." +"Notes or comments about the spatial description determination, explaining " +"assumptions made in addition or opposition to the those formalized in the " +"method referred to in georeferenceProtocol." msgstr "" -#: src/properties.cpp:868 -msgid "" -"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " -"applied by the camera." +#: src/pentaxmn.cpp:547 +msgid "Noumea" msgstr "" -#: src/properties.cpp:869 src/tags.cpp:1872 -msgid "Device Setting Description" +#: src/properties.cpp:380 +msgid "Number Of Beats" msgstr "" -#: src/properties.cpp:869 -msgid "" -"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking " -"conditions of a particular camera model." +#: src/properties.cpp:1517 +msgid "Number Of Colours" msgstr "" -#: src/properties.cpp:870 src/tags.cpp:1877 -msgid "Subject Distance Range" -msgstr "Afstand tot onderwerp" - -#: src/properties.cpp:870 -msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject." +#: src/properties.cpp:1518 +msgid "Number Of Important Colours" msgstr "" -#: src/properties.cpp:871 src/tags.cpp:1880 -msgid "Image Unique ID" +#: src/properties.cpp:1518 +msgid "Number Of Important Colours, a property inherited from BitMap format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:871 -msgid "" -"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " -"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " -"and 128-bit fixed length." +#: src/tags.cpp:621 +msgid "Number Of Inks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:873 src/properties.cpp:1461 src/tags.cpp:1980 -msgid "GPS Version ID" -msgstr "GPS-versie ID" - -#: src/properties.cpp:873 -msgid "" -"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with " -"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"." +#: src/properties.cpp:1519 +msgid "Number Of Parts" msgstr "" -#: src/properties.cpp:875 src/properties.cpp:1456 src/tags.cpp:1991 -msgid "GPS Latitude" +#: src/properties.cpp:1635 +msgid "Number Of Streams" msgstr "" -#: src/properties.cpp:875 -msgid "" -"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." +#: src/tags.cpp:845 +msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst." msgstr "" -#: src/properties.cpp:876 src/properties.cpp:1457 src/tags.cpp:2003 -msgid "GPS Longitude" +#: src/properties.cpp:338 +msgid "Number of Pages" msgstr "" -#: src/properties.cpp:876 -msgid "" -"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." +#: src/properties.cpp:1386 +msgid "Number of Pixels to be cropped from the bottom." msgstr "" -#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 src/tags.cpp:2011 -msgid "GPS Altitude Reference" +#: src/properties.cpp:1387 +msgid "Number of Pixels to be cropped from the left." msgstr "" -#: src/properties.cpp:877 src/properties.cpp:1451 -msgid "" -"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." +#: src/properties.cpp:1388 +msgid "Number of Pixels to be cropped from the right." msgstr "" -#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 src/tags.cpp:2019 -msgid "GPS Altitude" +#: src/properties.cpp:1390 +msgid "Number of Pixels to be cropped from the top." msgstr "" -#: src/properties.cpp:878 src/properties.cpp:1450 -msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters." +#: src/properties.cpp:1507 +msgid "Number of micro seconds per frame, or frame rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:879 src/properties.cpp:1453 src/properties.cpp:1460 -#: src/tags.cpp:2023 -msgid "GPS Time Stamp" +#: src/tags.cpp:843 +msgid "" +"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength " +"direction for main image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:879 +#: src/tags.cpp:842 msgid "" -"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS " -"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in " -"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not " -"present, the date component for the XMP should be taken from exif:" -"DateTimeOriginal, or if that is also lacking from exif:DateTimeDigitized. If " -"no date is available, do not write exif:GPSTimeStamp to XMP." +"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth " +"direction for main image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:885 src/properties.cpp:1459 src/tags.cpp:2028 -msgid "GPS Satellites" +#: src/tags.cpp:826 +msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press." msgstr "" -#: src/properties.cpp:885 -msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified." +#: src/nikonmn.cpp:627 +msgid "Number of shots taken by camera" msgstr "" -#: src/properties.cpp:886 src/tags.cpp:2035 -msgid "GPS Status" +#: src/properties.cpp:1322 +msgid "Number of source images used to create the panorama" msgstr "" -#: src/properties.cpp:886 -msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time." +#: src/properties.cpp:2387 +msgid "Numerical rating from 1 to 5" msgstr "" -#: src/properties.cpp:887 src/tags.cpp:2040 -msgid "GPS Measure Mode" +#: src/properties.cpp:831 src/tags.cpp:817 +msgid "OECF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:887 -msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type." +#: src/tags.cpp:667 +msgid "OPI Proxy" msgstr "" -#: src/properties.cpp:888 -msgid "GPS DOP" +#: src/tags.cpp:668 +msgid "" +"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution " +"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:888 -msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data." +#: src/datasets.cpp:184 +msgid "Object Attribute" msgstr "" -#: src/properties.cpp:889 src/tags.cpp:2048 -msgid "GPS Speed Reference" +#: src/datasets.cpp:316 +msgid "Object Cycle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:889 -msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement." +#: src/datasets.cpp:193 +msgid "Object Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:890 src/tags.cpp:2052 -msgid "GPS Speed" +#: src/datasets.cpp:175 +msgid "Object Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:890 -msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement." +#: src/properties.cpp:1790 +msgid "Occurrence" msgstr "" -#: src/properties.cpp:891 -msgid "GPS Track Reference" +#: src/properties.cpp:1800 +msgid "Occurrence Details" msgstr "" -#: src/properties.cpp:891 -msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction." +#: src/properties.cpp:1794 +msgid "Occurrence ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:892 src/tags.cpp:2059 -msgid "GPS Track" +#: src/properties.cpp:1803 +msgid "Occurrence Remarks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:892 -msgid "" -"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." +#: src/properties.cpp:1839 +msgid "Occurrence Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:893 src/properties.cpp:1455 src/tags.cpp:2063 -msgid "GPS Image Direction Reference" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:463 +#: src/canonmn.cpp:479 src/canonmn.cpp:1159 src/canonmn.cpp:1179 +#: src/canonmn.cpp:1442 src/canonmn.cpp:1472 src/canonmn.cpp:1481 +#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:90 +#: src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:276 src/minoltamn.cpp:1144 +#: src/minoltamn.cpp:1285 src/minoltamn.cpp:1347 src/minoltamn.cpp:2258 +#: src/minoltamn.cpp:2272 src/minoltamn.cpp:2320 src/nikonmn.cpp:63 +#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:207 +#: src/nikonmn.cpp:675 src/nikonmn.cpp:700 src/nikonmn.cpp:749 +#: src/nikonmn.cpp:784 src/nikonmn.cpp:882 src/nikonmn.cpp:931 +#: src/nikonmn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:1262 src/nikonmn.cpp:1271 +#: src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 src/olympusmn.cpp:87 +#: src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:541 +#: src/olympusmn.cpp:558 src/olympusmn.cpp:593 src/olympusmn.cpp:664 +#: src/olympusmn.cpp:931 src/olympusmn.cpp:1152 src/olympusmn.cpp:1528 +#: src/olympusmn.cpp:1529 src/olympusmn.cpp:1595 src/panasonicmn.cpp:93 +#: src/panasonicmn.cpp:102 src/panasonicmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:197 +#: src/panasonicmn.cpp:207 src/panasonicmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:273 +#: src/panasonicmn.cpp:288 src/panasonicmn.cpp:325 src/panasonicmn.cpp:331 +#: src/panasonicmn.cpp:345 src/panasonicmn.cpp:354 src/panasonicmn.cpp:362 +#: src/panasonicmn.cpp:379 src/panasonicmn.cpp:395 src/panasonicmn.cpp:404 +#: src/panasonicmn.cpp:411 src/panasonicmn.cpp:429 src/pentaxmn.cpp:389 +#: src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:1001 src/sonymn.cpp:56 +#: src/sonymn.cpp:138 src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:214 +#: src/sonymn.cpp:259 src/sonymn.cpp:266 src/sonymn.cpp:297 src/sonymn.cpp:568 +msgid "Off" +msgstr "Uit" -#: src/properties.cpp:893 -msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1164 +msgid "Off (2)" +msgstr "Uit (2)" -#: src/properties.cpp:894 src/properties.cpp:1454 src/tags.cpp:2067 -msgid "GPS Image Direction" +#: src/pentaxmn.cpp:247 src/pentaxmn.cpp:248 +msgid "Off, Did not fire" msgstr "" -#: src/properties.cpp:894 -msgid "" -"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " -"359.99." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2244 +msgid "Offset" +msgstr "Verschuiving" -#: src/properties.cpp:895 src/properties.cpp:1458 src/tags.cpp:2071 -msgid "GPS Map Datum" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:748 +msgid "Offset Y" +msgstr "Verschuiving Y" -#: src/properties.cpp:895 -msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2245 +msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header." +msgstr "Plaats van de makernote vanaf de start van de TIFF-header." -#: src/properties.cpp:896 src/tags.cpp:2079 -msgid "GPS Destination Latitude" +#: src/olympusmn.cpp:431 +msgid "Offset of the preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:896 -msgid "" -"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates " -"destination latitude." +#: src/minoltamn.cpp:124 +msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "" -#: src/properties.cpp:897 src/tags.cpp:2091 -msgid "GPS Destination Longitude" +#: src/error.cpp:80 +msgid "Offset out of range" msgstr "" -#: src/properties.cpp:897 -msgid "" -"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination " -"longitude." +#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1436 +msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:898 src/tags.cpp:2098 -msgid "GPS Destination Bearing Reference" +#: src/minoltamn.cpp:1225 +msgid "Ok" msgstr "" -#: src/properties.cpp:898 -msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:60 src/canonmn.cpp:462 src/canonmn.cpp:481 +#: src/canonmn.cpp:1160 src/canonmn.cpp:1475 src/fujimn.cpp:57 +#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:91 +#: src/minoltamn.cpp:2259 src/minoltamn.cpp:2271 src/nikonmn.cpp:64 +#: src/nikonmn.cpp:674 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:751 +#: src/nikonmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:61 src/olympusmn.cpp:81 +#: src/olympusmn.cpp:88 src/olympusmn.cpp:503 src/olympusmn.cpp:531 +#: src/olympusmn.cpp:1596 src/panasonicmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:289 +#: src/panasonicmn.cpp:326 src/panasonicmn.cpp:363 src/panasonicmn.cpp:380 +#: src/panasonicmn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:390 src/pentaxmn.cpp:996 +#: src/sonymn.cpp:215 src/sonymn.cpp:267 src/sonymn.cpp:298 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: src/properties.cpp:899 src/tags.cpp:2102 -msgid "GPS Destination Bearing" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:404 src/nikonmn.cpp:1263 +msgid "On (1)" +msgstr "Aan(1)" -#: src/properties.cpp:899 -msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99." +#: src/nikonmn.cpp:888 +msgid "On (105-point)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:900 src/tags.cpp:2106 -msgid "GPS Destination Distance Reference" +#: src/nikonmn.cpp:884 +msgid "On (11-point)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:900 -msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement." +#: src/olympusmn.cpp:932 +msgid "On (2 frames)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:901 src/tags.cpp:2110 -msgid "GPS Destination Distance" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:405 src/canonmn.cpp:1165 src/nikonmn.cpp:1264 +msgid "On (2)" +msgstr "Aan(2)" -#: src/properties.cpp:901 -msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination." +#: src/olympusmn.cpp:933 +msgid "On (3 frames)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:902 src/tags.cpp:2113 -msgid "GPS Processing Method" +#: src/nikonmn.cpp:1265 +msgid "On (3)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:902 -msgid "" -"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used " -"for location finding." +#: src/nikonmn.cpp:885 +msgid "On (39-point)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:903 src/tags.cpp:2118 -msgid "GPS Area Information" +#: src/nikonmn.cpp:883 +msgid "On (51-point)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:903 -msgid "" -"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." +#: src/nikonmn.cpp:886 +msgid "On (73-point)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:904 src/tags.cpp:2126 -msgid "GPS Differential" +#: src/nikonmn.cpp:887 +msgid "On (73-point, new)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:904 -msgid "" -"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to " -"the GPS receiver." +#: src/sonymn.cpp:200 +msgid "On (Continuous)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:910 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: src/properties.cpp:910 -msgid "EXIF tag 42240, 0xA500. Indicates the value of coefficient gamma." +#: src/sonymn.cpp:201 +msgid "On (Shooting)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:911 -msgid "Photographic Sensitivity" +#: src/olympusmn.cpp:89 +msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:911 -msgid "" -"EXIF tag 34855, 0x8827. Indicates the sensitivity of the camera or input " -"device when the image was shot up to the value of 65535 with one of the " -"following parameters that are defined in ISO 12232: standard output " -"sensitivity (SOS), recommended exposure index (REI), or ISO speed." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1482 +msgid "On (shift AB)" +msgstr "Aan (verschuiving AB)" -#: src/properties.cpp:912 src/tags.cpp:1619 -msgid "Sensitivity Type" -msgstr "Gevoeligheid, type" +#: src/canonmn.cpp:1483 +msgid "On (shift GM)" +msgstr "Aan (verschuiving GM)" -#: src/properties.cpp:912 -msgid "" -"EXIF tag 34864, 0x8830. Indicates which one of the parameters of ISO12232 is " -"used for PhotographicSensitivity:0 = Unknown 1 = Standard output sensitivity " -"(SOS) 2 = Recommended exposure index (REI) 3 = ISO speed 4 = Standard output " -"sensitivity (SOS) and recommended exposure index (REI) 5 = Standard output " -"sensitivity (SOS) and ISO speed 6 = Recommended exposure index (REI) and ISO " -"speed 7 = Standard output sensitivity (SOS) and recommended exposure index " -"(REI) and ISO speed" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:485 +msgid "On + red-eye" +msgstr "Aan + rode ogen" -#: src/properties.cpp:920 src/tags.cpp:1626 -msgid "Standard Output Sensitivity" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1473 +msgid "On 1" +msgstr "Aan 1" -#: src/properties.cpp:920 -msgid "" -"EXIF tag 34865, 0x8831. Indicates the standard output sensitivity value of a " -"camera or input device defined in ISO 12232." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1474 +msgid "On 2" +msgstr "Aan 2" -#: src/properties.cpp:921 src/tags.cpp:1631 -msgid "Recommended Exposure Index" +#: src/pentaxmn.cpp:252 +msgid "On, Fired" msgstr "" -#: src/properties.cpp:921 -msgid "" -"EXIF tag 34866, 0x8832. Indicates the recommended exposure index value of a " -"camera or input device defined in ISO 12232." +#: src/olympusmn.cpp:665 src/panasonicmn.cpp:92 +msgid "On, Mode 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:922 -msgid "" -"EXIF tag 34867, 0x8833. Indicates the ISO speed value of a camera or input " -"device defined in ISO 12232." +#: src/olympusmn.cpp:666 src/panasonicmn.cpp:94 +msgid "On, Mode 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:923 src/tags.cpp:1641 -msgid "ISO Speed Latitude yyy" +#: src/olympusmn.cpp:667 src/panasonicmn.cpp:96 +msgid "On, Mode 3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:923 -msgid "" -"EXIF tag 34868, 0x8834. Indicates the ISO speed latitude yyy value of a " -"camera or input device defined in ISO 12232." +#: src/pentaxmn.cpp:254 +msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:924 src/tags.cpp:1646 -msgid "ISO Speed Latitude zzz" +#: src/pentaxmn.cpp:258 +msgid "On, Slow-sync" msgstr "" -#: src/properties.cpp:924 -msgid "" -"EXIF tag 34869, 0x8835. Indicates the ISO speed latitude zzz value of a " -"camera or input device defined in ISO 12232." +#: src/pentaxmn.cpp:259 +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:925 src/tags.cpp:1885 -msgid "Camera Owner Name" +#: src/pentaxmn.cpp:257 +msgid "On, Soft" msgstr "" -#: src/properties.cpp:925 -msgid "" -"EXIF tag 42032, 0xA430. This tag records the owner of a camera used in " -"photography as an ASCII string." +#: src/pentaxmn.cpp:260 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" -#: src/properties.cpp:926 src/tags.cpp:1889 -msgid "Body Serial Number" -msgstr "Body serienummer" - -#: src/properties.cpp:926 -msgid "" -"EXIF tag 42033, 0xA431. The serial number of the camera or camera body used " -"to take the photograph." +#: src/pentaxmn.cpp:256 +msgid "On, Wireless (Control)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:927 src/tags.cpp:1893 -msgid "Lens Specification" +#: src/pentaxmn.cpp:255 +msgid "On, Wireless (Master)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:927 -msgid "" -"EXIF tag 42034, 0xA432. notes minimum focal length, maximum focal length, " -"minimum F number in the minimum focal length, and minimum F number in the " -"maximum focal length, which are specification information for the lens that " -"was used in photography." +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "On. Did not fire. Wireless (Master)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:928 src/tags.cpp:1900 -msgid "Lens Make" +#: src/olympusmn.cpp:244 +msgid "One Touch WB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:928 -msgid "" -"EXIF tag 42035, 0xA433. Records the lens manufacturer as an ASCII string." +#: src/olympusmn.cpp:581 +msgid "One Touch WB 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:929 -msgid "" -"EXIF tag 42036, 0xA434. Records the lens's model name and model number as an " -"ASCII string." +#: src/olympusmn.cpp:582 +msgid "One Touch WB 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:930 -msgid "" -"EXIF tag 42037, 0xA435. This tag records the serial number of the " -"interchangeable lens that was used in photography as an ASCII string." +#: src/olympusmn.cpp:583 +msgid "One Touch WB 3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:932 src/tags.cpp:2142 -msgid "Interoperability Index" +#: src/olympusmn.cpp:584 +msgid "One Touch WB 4" msgstr "" -#: src/properties.cpp:932 -msgid "" -"EXIF tag 1, 0x0001. Indicates the identification of the Interoperability " -"rule. R98 = Indicates a file conforming to R98 file specification of " -"Recommended Exif Interoperability Rules (Exif R 98) or to DCF basic file " -"stipulated by Design Rule for Camera File System (DCF). THM = Indicates a " -"file conforming to DCF thumbnail file stipulated by Design rule for Camera " -"File System. R03 = Indicates a file conforming to DCF Option File stipulated " -"by Design rule for Camera File System." +#: src/olympusmn.cpp:1068 +msgid "One Touch White Balance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:941 +#: src/properties.cpp:1981 msgid "" -"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 " -"mm f/2.8-4.0\"." +"One of (a) an indicator of the existence of, (b) a reference to " +"(publication, URI), or (c) the text of notes taken in the field about the " +"Event." msgstr "" -#: src/properties.cpp:942 -msgid "" -"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:505 +msgid "One shot AF" +msgstr "Enkel-AF" -#: src/properties.cpp:948 -msgid "Creator's Contact Info" +#: src/olympusmn.cpp:245 +msgid "One touch white balance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:948 -msgid "" -"The creator's contact information provides all necessary information to get " -"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-" -"properties for proper addressing." +#: src/tags.cpp:1513 +msgid "One-chip color area" +msgstr "Enkel-chip kleurgebied" + +#: src/olympusmn.cpp:1247 +msgid "One-touch" msgstr "" -#: src/properties.cpp:950 -msgid "Contact Info-Address" +#: src/properties.cpp:256 +msgid "Online rights management certificate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:950 +#: src/tags.cpp:1065 msgid "" -"sub-key Creator Contact Info: address. Comprises an optional company name " -"and all required information to locate the building or postbox to which mail " -"should be sent." +"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag " +"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in " +"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green " +"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, " +"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for " +"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:952 -msgid "Contact Info-City" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:749 +msgid "Opacity" +msgstr "Dekking" -#: src/properties.cpp:952 -msgid "sub-key Creator Contact Info: city." +#: src/tags.cpp:1378 +msgid "Opcode List 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:953 -msgid "Contact Info-State/Province" +#: src/tags.cpp:1382 +msgid "Opcode List 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:953 -msgid "sub-key Creator Contact Info: state or province." +#: src/tags.cpp:1386 +msgid "Opcode List 3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:954 -msgid "Contact Info-Postal Code" +#: src/properties.cpp:1520 +msgid "Operation Colours" msgstr "" -#: src/properties.cpp:954 -msgid "sub-key Creator Contact Info: local postal code." +#: src/panasonicmn.cpp:470 +msgid "Optical Zoom Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:955 -msgid "Contact Info-Country" +#: src/panasonicmn.cpp:470 +msgid "Optical zoom mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:955 -msgid "sub-key Creator Contact Info: country." +#: src/exiv2.cpp:401 src/exiv2.cpp:431 src/exiv2.cpp:470 src/exiv2.cpp:520 +#: src/exiv2.cpp:579 src/exiv2.cpp:772 +msgid "Option" +msgstr "Optie" + +#: src/exiv2.cpp:666 +msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" +msgstr "Optie -P is niet compatibel met een eerdere optie\n" + +#: src/exiv2.cpp:549 +msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" +msgstr "Optie -a is niet compatibel met een eerdere optie\n" + +#: src/exiv2.cpp:693 +msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" +msgstr "Optie -d is niet compatibel met een eerdere optie\n" + +#: src/exiv2.cpp:721 +msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" +msgstr "Optie -e is niet compatibel met een eerdere optie\n" + +#: src/exiv2.cpp:749 +msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" +msgstr "Optie -i is niet compatibel met een eerdere optie\n" + +#: src/exiv2.cpp:621 +msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" +msgstr "Optie -p is niet compatibel met een eerdere optie\n" + +#: src/properties.cpp:1091 +msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License." msgstr "" -#: src/properties.cpp:956 -msgid "Contact Info-Email" +#: src/properties.cpp:1078 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner." msgstr "" -#: src/properties.cpp:956 -msgid "sub-key Creator Contact Info: email address." +#: src/properties.cpp:1030 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User." msgstr "" -#: src/properties.cpp:957 -msgid "Contact Info-Phone" +#: src/properties.cpp:1082 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator." msgstr "" -#: src/properties.cpp:957 -msgid "sub-key Creator Contact Info: phone number." +#: src/properties.cpp:1027 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:958 -msgid "Contact Info-Web URL" +#: src/properties.cpp:1033 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor." msgstr "" -#: src/properties.cpp:958 -msgid "sub-key Creator Contact Info: web address." +#: src/properties.cpp:1085 +msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier." msgstr "" -#: src/properties.cpp:959 -msgid "Intellectual Genre" -msgstr "Intellectueel genre" +#: src/properties.cpp:1104 src/properties.cpp:1105 src/properties.cpp:1106 +#: src/properties.cpp:1107 src/properties.cpp:1108 +msgid "Optional field for use at Licensee's discretion." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:959 -msgid "" -"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news " -"object, not specifically its content." +#: src/properties.cpp:1099 src/properties.cpp:1100 src/properties.cpp:1101 +#: src/properties.cpp:1102 src/properties.cpp:1103 +msgid "Optional field for use at Licensor's discretion." msgstr "" -#: src/properties.cpp:961 -msgid "IPTC Scene" +#: src/properties.cpp:1080 +msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:961 -msgid "" -"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the " -"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits " -"in an unordered list." +#: src/properties.cpp:1084 +msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:963 -msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "IPTC Subjectcode" +#: src/properties.cpp:1087 +msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:963 -msgid "" -"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy " -"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 " -"digits in an unordered list." +#: src/properties.cpp:1088 +msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:965 -msgid "" -"(legacy) Name of a location the content is focussing on -- either the " -"location shown in visual media or referenced by text or audio media. This " -"location name could either be the name of a sublocation to a city or the " -"name of a well known location or (natural) monument outside a city. In the " -"sense of a sublocation to a city this element is at the fourth level of a " -"top-down geographical hierarchy." +#: src/properties.cpp:1070 +msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:970 -msgid "" -"(legacy) Code of the country the content is focussing on -- either the " -"country shown in visual media or referenced in text or audio media. This " -"element is at the top/first level of a top-down geographical hierarchy. The " -"code should be taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name " -"of a country should go to the \"Country\" element." +#: src/properties.cpp:1058 +msgid "Optional identifier associated with each Model Release." msgstr "" -#: src/properties.cpp:979 -msgid "Additional model info" +#: src/properties.cpp:1061 +msgid "Optional identifier associated with each Property Release." msgstr "" -#: src/properties.cpp:979 -msgid "" -"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-" -"released image." +#: src/tags.cpp:1614 +msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "" -#: src/properties.cpp:980 -msgid "Code of featured Organisation" +#: src/canonmn.cpp:1490 src/nikonmn.cpp:702 src/olympusmn.cpp:639 +#: src/olympusmn.cpp:882 +msgid "Orange" +msgstr "Oranje" + +#: src/properties.cpp:2277 +msgid "Order" msgstr "" -#: src/properties.cpp:980 -msgid "" -"Code from controlled vocabulary for identifying the organisation or company " -"which is featured in the image." +#: src/fujimn.cpp:281 +msgid "Order Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:981 -msgid "Controlled Vocabulary Term" +#: src/fujimn.cpp:282 +msgid "Order number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:981 -msgid "" -"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled " -"Vocabulary." +#: src/tags.cpp:308 +msgid "Ordered dither or halftone technique" msgstr "" -#: src/properties.cpp:982 -msgid "Model age" +#: src/properties.cpp:1871 +msgid "Organism" msgstr "" -#: src/properties.cpp:982 -msgid "" -"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model " -"released image." +#: src/properties.cpp:1884 +msgid "Organism Associated Occurrences" msgstr "" -#: src/properties.cpp:983 -msgid "Name of featured Organisation" +#: src/properties.cpp:1875 +msgid "Organism ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:983 -msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image." +#: src/properties.cpp:1878 +msgid "Organism Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:984 -msgid "Person shown" +#: src/properties.cpp:1818 +msgid "Organism Quantity" msgstr "" -#: src/properties.cpp:984 -msgid "Name of a person shown in the image." +#: src/properties.cpp:1821 +msgid "Organism Quantity Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:985 -msgid "Digital Image Identifier" +#: src/properties.cpp:1893 +msgid "Organism Remarks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:985 -msgid "" -"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied " -"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value " -"shall not be changed after that time." +#: src/properties.cpp:1881 +msgid "Organism Scope" msgstr "" -#: src/properties.cpp:986 -msgid "Physical type of original photo" +#: src/properties.cpp:1521 +msgid "Organization" msgstr "" -#: src/properties.cpp:986 -msgid "The type of the source digital file." -msgstr "" +#: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522 +#: src/tags.cpp:491 +msgid "Orientation" +msgstr "Oriëntatie" -#: src/properties.cpp:987 src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252 -#: src/properties.cpp:1916 -msgid "Event" -msgstr "Actie" +#: src/olympusmn.cpp:808 +msgid "Original" +msgstr "Origineel" -#: src/properties.cpp:987 -msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken." +#: src/canonmn.cpp:436 +msgid "Original Decision Data Offset" +msgstr "Oorspronkelijke beslissing gegevensverplaatsing" + +#: src/properties.cpp:293 +msgid "Original Document ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:988 -msgid "Maximum available height" +#: src/properties.cpp:2253 +msgid "Original Name Usage" msgstr "" -#: src/properties.cpp:988 -msgid "" -"The maximum available height in pixels of the original photo from which this " -"photo has been derived by downsizing." +#: src/properties.cpp:2232 +msgid "Original Name Usage ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:989 -msgid "Maximum available width" +#: src/tags.cpp:1156 +msgid "Original Raw File Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:989 -msgid "" -"The maximum available width in pixels of the original photo from which this " -"photo has been derived by downsizing." +#: src/tags.cpp:1340 +msgid "Original Raw File Digest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:990 -msgid "Registry Entry" -msgstr "Registernummer" +#: src/tags.cpp:1152 +msgid "Original Raw File Name" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:990 +#: src/canonmn.cpp:436 +msgid "Original decision data offset" +msgstr "Oorspronkelijke beslissing gegevensverplaatsing" + +#: src/properties.cpp:1327 msgid "" -"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any " -"registration of this digital image with a registry." +"Original full panorama height from which the image was cropped. Or, if only " +"a partial panorama was captured, this specifies the height of what the full " +"panorama would have been." msgstr "" -#: src/properties.cpp:991 -msgid "Registry Entry-Item Identifier" +#: src/properties.cpp:1326 +msgid "" +"Original full panorama width from which the image was cropped. Or, if only a " +"partial panorama was captured, this specifies the width of what the full " +"panorama would have been." msgstr "" -#: src/properties.cpp:991 +#: src/properties.cpp:1325 msgid "" -"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the " -"digital image. This value shall not be changed after being applied. This " -"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier." +"Original height in pixels of the image (equal to the actual image's height " +"for unedited images)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:992 -msgid "Registry Entry-Organisation Identifier" +#: src/properties.cpp:482 +msgid "Original transmission reference." msgstr "" -#: src/properties.cpp:992 +#: src/properties.cpp:1324 msgid "" -"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image " -"Id." +"Original width in pixels of the image (equal to the actual image's width for " +"unedited images)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:993 -msgid "IPTC Fields Last Edited" +#: src/canonmn.cpp:620 src/canonmn.cpp:621 src/properties.cpp:1167 +#: src/properties.cpp:1189 src/tags.cpp:1474 src/tags.cpp:1475 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: src/properties.cpp:1848 +msgid "Other Catalog Numbers" msgstr "" -#: src/properties.cpp:993 -msgid "" -"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has " -"been last edited." +#: src/properties.cpp:1062 +msgid "Other Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:994 -msgid "Location shown" +#: src/properties.cpp:1090 +msgid "Other Image Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:994 -msgid "A location shown in the image." +#: src/properties.cpp:1068 +msgid "Other License Conditions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:995 -msgid "Location Created" +#: src/properties.cpp:1097 +msgid "Other License Documents" msgstr "" -#: src/properties.cpp:995 -msgid "The location the photo was taken." +#: src/properties.cpp:1098 +msgid "Other License Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:996 -msgid "Location-City" +#: src/properties.cpp:1065 +msgid "Other License Requirements" msgstr "" -#: src/properties.cpp:996 -msgid "Name of the city of a location." +#: src/properties.cpp:1368 +msgid "Other QuickTime Compatible FileType Brand" msgstr "" -#: src/properties.cpp:997 -msgid "Location-Country ISO-Code" +#: src/tags.cpp:194 +msgid "Other data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:997 -msgid "The ISO code of a country of a location." +#: src/datasets.cpp:270 +msgid "" +"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as " +"embargoes and warnings." msgstr "" -#: src/properties.cpp:998 -msgid "Location-Country Name" +#: src/tags.cpp:1500 +msgid "Other light source" +msgstr "Andere lichtbron" + +#: src/properties.cpp:383 +msgid "Out Cue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:998 -msgid "The name of a country of a location." +#: src/minoltamn.cpp:1310 +msgid "Out of Range" msgstr "" -#: src/properties.cpp:999 -msgid "Location-Province/State" +#: src/properties.cpp:1706 +msgid "Output Audio Sample Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:999 -msgid "" -"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location." +#: src/minoltamn.cpp:1336 +msgid "Over Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1000 -msgid "Location-Sublocation" +#: src/actions.cpp:2356 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: src/properties.cpp:258 +msgid "Owner" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1000 -msgid "" -"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a " -"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) " -"monument outside a city." +#: src/properties.cpp:1773 +msgid "Owner Institution Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1001 -msgid "Location-World Region" +#: src/canonmn.cpp:425 +msgid "Owner Name" +msgstr "Naam eigenaar" + +#: src/properties.cpp:1077 +msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1001 -msgid "The name of a world region of a location." +#: src/canonmn.cpp:1562 +msgid "PC 1" +msgstr "PC 1" + +#: src/canonmn.cpp:1563 +msgid "PC 2" +msgstr "PC 2" + +#: src/canonmn.cpp:1564 +msgid "PC 3" +msgstr "PC 3" + +#: src/nikonmn.cpp:154 +msgid "PC Control" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1272 +msgid "PC Set 1" +msgstr "PC Instelling 1" + +#: src/canonmn.cpp:1273 +msgid "PC Set 2" +msgstr "PC Instelling 2" + +#: src/canonmn.cpp:1274 +msgid "PC Set 3" +msgstr "PC Instelling 3" + +#: src/canonmn.cpp:1281 +msgid "PC Set 4" +msgstr "PC Instelling 4" + +#: src/canonmn.cpp:1282 +msgid "PC Set 5" +msgstr "PC Instelling 5" + +#: src/nikonmn.cpp:167 +msgid "PC control" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1002 -msgid "Artwork or object in the image" +#: src/properties.cpp:459 +msgid "PDF Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1002 -msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image." +#: src/properties.cpp:136 +msgid "PLUS License Data Format schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1003 -msgid "Artwork or object-Copyright notice" +#: src/properties.cpp:1048 +msgid "PLUS Media Summary Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1003 -msgid "" -"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual " -"property for artwork or an object in the image and should identify the " -"current owner of the copyright of this work with associated intellectual " -"property rights." +#: src/properties.cpp:1025 +msgid "PLUS Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1004 -msgid "Artwork or object-Creator" +#: src/olympusmn.cpp:914 +msgid "PM BW Filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1004 -msgid "" -"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the " -"image. In cases where the artist could or should not be identified the name " -"of a company or organisation may be appropriate." +#: src/olympusmn.cpp:914 +msgid "PM BW filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1005 -msgid "Artwork or object-Date Created" +#: src/olympusmn.cpp:912 +msgid "PM Contrast" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1005 -msgid "" -"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the " -"image was created. This relates to artwork or objects with associated " -"intellectual property rights." +#: src/olympusmn.cpp:919 +msgid "PM Noise Filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1006 -msgid "Artwork or object-Source" +#: src/olympusmn.cpp:915 +msgid "PM Picture Tone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1006 -msgid "" -"The organisation or body holding and registering the artwork or object in " -"the image for inventory purposes." +#: src/olympusmn.cpp:911 +msgid "PM Saturation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1007 -msgid "Artwork or object-Source inventory number" +#: src/olympusmn.cpp:913 +msgid "PM Sharpness" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1007 -msgid "" -"The inventory number issued by the organisation or body holding and " -"registering the artwork or object in the image." +#: src/olympusmn.cpp:915 +msgid "PM picture tone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1008 -msgid "Artwork or object-Title" +#: src/tags.cpp:268 +msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1008 -msgid "A reference for the artwork or object in the image." +#: src/tags.cpp:540 +msgid "Page Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1015 -msgid "Scan from film" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1199 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: src/properties.cpp:1016 -msgid "Scan from transparency (including slide)" +#: src/pentaxmn.cpp:488 +msgid "Pago Pago" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1017 -msgid "Scan from print" +#: src/properties.cpp:711 +msgid "PaintBasedCorrections" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1018 -msgid "Camera RAW" +#: src/olympusmn.cpp:1532 +msgid "Pale & Light Color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1019 -msgid "Camera TIFF" +#: src/olympusmn.cpp:1541 +msgid "Pale & Light Color II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1020 -msgid "Camera JPEG" +#: src/pentaxmn.cpp:271 +msgid "Pan Focus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1025 -msgid "PLUS Version" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:512 src/canonmn.cpp:554 src/canonmn.cpp:686 +msgid "Pan focus" +msgstr "Pan-focus" -#: src/properties.cpp:1025 -msgid "" -"The version number of the PLUS standards in place at the time of the " -"transaction." +#: src/tags.cpp:207 +msgid "Panasonic RAW tags" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1026 -msgid "Licensee" +#: src/panasonicmn.cpp:740 +msgid "Panasonic raw version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1026 -msgid "" -"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the " -"license transaction." +#: src/canonmn.cpp:1162 src/panasonicmn.cpp:95 src/panasonicmn.cpp:122 +msgid "Panning" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1027 -msgid "Licensee ID" +#: src/canonmn.cpp:1167 +msgid "Panning (2)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1027 -msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:421 src/olympusmn.cpp:102 src/olympusmn.cpp:1171 +#: src/panasonicmn.cpp:158 src/sonymn.cpp:371 src/sonymn.cpp:372 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" -#: src/properties.cpp:1028 -msgid "Licensee Name" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1363 +msgid "Panorama Direction" +msgstr "Panorama richting" -#: src/properties.cpp:1028 -msgid "Name of each Licensee." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1362 +msgid "Panorama Frame" +msgstr "Panoramaframe" -#: src/properties.cpp:1029 -msgid "End User" +#: src/properties.cpp:211 +msgid "Panorama Input Files" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1029 -msgid "Party or parties ultimately making use of the image under the license." +#: src/olympusmn.cpp:717 +msgid "Panorama Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1030 -msgid "End User ID" +#: src/panasonicmn.cpp:137 +msgid "Panorama assist" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1030 -msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User." +#: src/canonmn.cpp:1363 +msgid "Panorama direction" +msgstr "Panorama richting" + +#: src/canonmn.cpp:1362 +msgid "Panorama frame number" +msgstr "Panoramaframenummer" + +#: src/olympusmn.cpp:717 +msgid "Panorama mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1031 -msgid "End User Name" +#: src/properties.cpp:295 +msgid "Pantry" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1031 -msgid "Name of each End User." +#: src/properties.cpp:511 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" + +#: src/properties.cpp:589 +msgid "Parametric Darks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1032 -msgid "Licensor" -msgstr "Licentieverlener" +#: src/properties.cpp:591 +msgid "Parametric Highlight Split" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1032 -msgid "Party or parties granting the license to the Licensee." +#: src/properties.cpp:590 +msgid "Parametric Highlights" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1033 -msgid "Licensor ID" +#: src/properties.cpp:592 +msgid "Parametric Lights" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1033 -msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor." +#: src/properties.cpp:593 +msgid "Parametric Midtone Split" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1034 -msgid "Licensor Name" +#: src/properties.cpp:595 +msgid "Parametric Shadow Split" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1034 -msgid "Name of each Licensor." +#: src/properties.cpp:594 +msgid "Parametric Shadows" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1035 -msgid "Licensor Address" +#: src/properties.cpp:1929 +msgid "Parent Event ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1035 -msgid "Licensor street address." +#: src/properties.cpp:2250 +msgid "Parent Name Usage" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1036 -msgid "Licensor Address Detail" +#: src/properties.cpp:2229 +msgid "Parent Name Usage ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1036 -msgid "Additional Licensor mailing address details." +#: src/canonmn.cpp:1619 src/pentaxmn.cpp:509 +msgid "Paris" +msgstr "Parijs" + +#: src/properties.cpp:1531 +msgid "Part" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1037 -msgid "Licensor City" +#: src/properties.cpp:428 +msgid "Part Of Compilation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1037 -msgid "Licensor City name." +#: src/properties.cpp:428 +msgid "Part of compilation." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1038 -msgid "Licensor State or Province" +#: src/properties.cpp:1531 +msgid "Part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1038 -msgid "Licensor State or Province name." +#: src/canonmn.cpp:672 src/tags.cpp:1473 +msgid "Partial" +msgstr "Gedeeltelijk" + +#: src/olympusmn.cpp:1564 +msgid "Partial Color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1039 -msgid "Licensor Postal Code" +#: src/olympusmn.cpp:1565 +msgid "Partial Color II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1039 -msgid "Licensor Postal Code or Zip Code." +#: src/olympusmn.cpp:1566 +msgid "Partial Color III" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1040 -msgid "Licensor Country" +#: src/fujimn.cpp:127 src/panasonicmn.cpp:128 +msgid "Party" +msgstr "Feest" + +#: src/properties.cpp:1032 +msgid "Party or parties granting the license to the Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1040 -msgid "Licensor Country name." +#: src/properties.cpp:1026 +msgid "" +"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the " +"license transaction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1041 -msgid "Licensor Telephone Type 1" +#: src/properties.cpp:1029 +msgid "Party or parties ultimately making use of the image under the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1041 -msgid "Licensor Telephone Type 1." +#: src/olympusmn.cpp:495 +msgid "Pattern+AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1042 -msgid "Licensor Telephone 1" +#: src/properties.cpp:1496 +msgid "" +"Peak rate at which data is presented in a video (Expressed in kB/s(kiloBytes " +"per Second))" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1042 -msgid "Licensor Telephone number 1." +#: src/pentaxmn.cpp:1424 +msgid "Pentax Makernote version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1043 -msgid "Licensor Telephone Type 2" +#: src/tags.cpp:284 +msgid "Pentax PEF Compressed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1043 -msgid "Licensor Telephone Type 2." +#: src/pentaxmn.cpp:1439 +msgid "Pentax model identification" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1044 -msgid "Licensor Telephone 2" +#: src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254 +msgid "People" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1044 -msgid "Licensor Telephone number 2." +#: src/properties.cpp:1533 +msgid "Performer Keywords" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1045 -msgid "Licensor Email" +#: src/properties.cpp:1533 +msgid "Performer Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1045 -msgid "Licensor Email address." +#: src/properties.cpp:1534 +msgid "Performer URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1046 -msgid "Licensor URL" +#: src/properties.cpp:1534 +msgid "Performer's dedicated URL." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1046 -msgid "Licensor world wide web address." +#: src/properties.cpp:1532 +msgid "Performers" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1047 -msgid "Licensor Notes" +#: src/properties.cpp:1532 +msgid "Performers involved in the video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1047 -msgid "" -"Supplemental information for use in identifying and contacting the Licensor/" -"s." +#: src/properties.cpp:740 +msgid "Perimeter Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1048 -msgid "PLUS Media Summary Code" +#: src/sonymn.cpp:240 +msgid "Permanent-AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1048 -msgid "" -"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages " -"included in the license." +#: src/properties.cpp:1274 +msgid "Person Display Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1049 -msgid "License Start Date" +#: src/properties.cpp:1276 +msgid "Person Email Digest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1049 -msgid "The date on which the license takes effect." +#: src/properties.cpp:1277 +msgid "Person LiveId CID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1050 -msgid "License End Date" +#: src/properties.cpp:984 +msgid "Person shown" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1050 -msgid "The date on which the license expires." +#: src/properties.cpp:675 +msgid "Perspective Aspect" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1051 -msgid "Media Constraints" +#: src/properties.cpp:640 +msgid "Perspective Horizontal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1051 -msgid "" -"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license " -"to particular named media or to media not yet specifically defined in the " -"PLUS Media Matrix." +#: src/properties.cpp:641 +msgid "Perspective Rotate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1052 -msgid "Region Constraints" +#: src/properties.cpp:642 +msgid "Perspective Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1052 -msgid "" -"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific " -"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from " -"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license." +#: src/properties.cpp:676 +msgid "Perspective Upright" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1053 -msgid "Product or Service Constraints" +#: src/properties.cpp:639 +msgid "Perspective Vertical" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1053 -msgid "" -"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a " -"named product or service." +#: src/pentaxmn.cpp:537 +msgid "Perth" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1054 -msgid "Image File Constraints" +#: src/olympusmn.cpp:122 src/panasonicmn.cpp:142 src/pentaxmn.cpp:595 +#: src/sonymn.cpp:180 +msgid "Pet" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1054 -msgid "" -"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:896 +msgid "Phase Detect AF" +msgstr "Fasedetectie AF" -#: src/properties.cpp:1055 -msgid "Image Alteration Constraints" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:896 +msgid "Phase detect AF" +msgstr "Fasedetectie AF" -#: src/properties.cpp:1055 -msgid "" -"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, " -"colorization, de-colorization or merging." +#: src/pentaxmn.cpp:533 +msgid "Phnom Penh" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1056 -msgid "Image Duplication Constraints" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1247 +msgid "Photo Effect" +msgstr "Foto-effect" -#: src/properties.cpp:1056 -msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image." +#: src/panasonicmn.cpp:153 +msgid "Photo Frame" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1057 -msgid "Model Release Status" -msgstr "Status publicatierecht afgebeeld persoon" +#: src/canonmn.cpp:1247 +msgid "Photo effect" +msgstr "Foto-effect" -#: src/properties.cpp:1057 -msgid "" -"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of " -"the likenesses of persons appearing in the photograph." +#: src/panasonicmn.cpp:515 +msgid "Photo style" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1058 -msgid "Model Release ID" +#: src/properties.cpp:1190 +msgid "Photographic Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1058 -msgid "Optional identifier associated with each Model Release." +#: src/properties.cpp:911 +msgid "Photographic Sensitivity" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1059 -msgid "Minor Model Age Disclosure" -msgstr "Leeftijd jongste model op foto" - -#: src/properties.cpp:1059 -msgid "" -"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image " -"was made." +#: src/properties.cpp:761 src/tags.cpp:443 +msgid "Photometric Interpretation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1060 -msgid "Property Release Status" -msgstr "Status publicatierecht" +#: src/properties.cpp:1170 +msgid "Photoshop Document (PSD)" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1060 -msgid "" -"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage " -"of the properties appearing in the photograph." +#: src/properties.cpp:2271 +msgid "Phylum" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1061 -msgid "Property Release ID" +#: src/properties.cpp:986 +msgid "Physical type of original photo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1061 -msgid "Optional identifier associated with each Property Release." +#: src/properties.cpp:214 +msgid "PicasaWeb Item ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1062 -msgid "Other Constraints" +#: src/properties.cpp:205 +msgid "Pick Label" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1062 -msgid "Additional constraints on the license." +#: src/nikonmn.cpp:588 +msgid "Picture Control" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1063 -msgid "Credit Line Required" +#: src/properties.cpp:1539 +msgid "Picture Control Adjust" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1063 -msgid "Attribution requirements, if any." +#: src/properties.cpp:1539 +msgid "Picture Control Adjust Information." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1064 -msgid "Adult Content Warning" +#: src/properties.cpp:1538 +msgid "Picture Control Base" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1064 -msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors." +#: src/properties.cpp:1535 +msgid "Picture Control Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1065 -msgid "Other License Requirements" +#: src/properties.cpp:1538 +msgid "Picture Control Data Base." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1065 -msgid "Additional license requirements." +#: src/properties.cpp:1536 +msgid "Picture Control Data Version." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1066 -msgid "Terms and Conditions Text" +#: src/properties.cpp:1535 +msgid "Picture Control Data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1066 -msgid "Terms and Conditions applying to the license." +#: src/properties.cpp:1537 +msgid "Picture Control Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1067 -msgid "Terms and Conditions URL" +#: src/properties.cpp:1537 +msgid "Picture Control Name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1067 -msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license." +#: src/properties.cpp:1540 +msgid "Picture Control Quick Adjust" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1068 -msgid "Other License Conditions" +#: src/properties.cpp:1540 +msgid "Picture Control Quick Adjustment Settings." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1068 -msgid "Additional license conditions." +#: src/properties.cpp:1536 +msgid "Picture Control Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1069 -msgid "Identifies the type of image delivered." +#: src/minoltamn.cpp:1066 src/minoltamn.cpp:1067 +msgid "Picture Finish" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1070 -msgid "Licensor Image ID" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:430 src/olympusmn.cpp:220 +msgid "Picture Info" +msgstr "Beeldinfo" -#: src/properties.cpp:1070 -msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image." +#: src/fujimn.cpp:227 src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 +msgid "Picture Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1071 -msgid "Image File Name As Delivered" +#: src/olympusmn.cpp:711 +msgid "Picture Mode BW Filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1071 -msgid "" -"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license." +#: src/olympusmn.cpp:709 +msgid "Picture Mode Contrast" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1072 -msgid "Image File Format As Delivered" +#: src/olympusmn.cpp:708 +msgid "Picture Mode Hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1072 -msgid "" -"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the " -"license." +#: src/olympusmn.cpp:707 +msgid "Picture Mode Saturation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1073 -msgid "Image File Size As Delivered" +#: src/olympusmn.cpp:710 +msgid "Picture Mode Sharpness" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1073 -msgid "Size of the image file delivered to the Licensee." +#: src/olympusmn.cpp:712 +msgid "Picture Mode Tone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1074 -msgid "Copyright Status" -msgstr "Status auteursrecht" +#: src/canonmn.cpp:430 +msgid "Picture info" +msgstr "Beeldinfo" -#: src/properties.cpp:1074 -msgid "Copyright status of the image." +#: src/olympusmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:1546 +#: src/pentaxmn.cpp:1547 +msgid "Picture mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1075 -msgid "Copyright Registration Number" +#: src/olympusmn.cpp:711 +msgid "Picture mode BW filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1075 -msgid "Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image." +#: src/olympusmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:912 +msgid "Picture mode contrast" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1076 -msgid "First Publication Date" +#: src/olympusmn.cpp:708 +msgid "Picture mode hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1076 -msgid "The date on which the image was first published." +#: src/olympusmn.cpp:919 +msgid "Picture mode noise filter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1077 -msgid "Copyright Owner" -msgstr "Auteursrechthebbende" - -#: src/properties.cpp:1077 -msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image." +#: src/olympusmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:911 +msgid "Picture mode saturation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1078 -msgid "Copyright Owner ID" +#: src/fujimn.cpp:228 +msgid "Picture mode setting" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1078 -msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner." +#: src/olympusmn.cpp:710 src/olympusmn.cpp:913 +msgid "Picture mode sharpness" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1079 -msgid "Copyright Owner Name" +#: src/olympusmn.cpp:712 +msgid "Picture mode tone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1079 -msgid "Name of Copyright Owner." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1586 +msgid "Picture style" +msgstr "Picture-stijl" -#: src/properties.cpp:1080 -msgid "Copyright Owner Image ID" +#: src/tags.cpp:201 +msgid "Picture taking conditions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1080 -msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image." +#: src/olympusmn.cpp:197 +msgid "Picture taking mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1081 -msgid "Image Creator" -msgstr "Beeldproducent" +#: src/canonmn.cpp:1586 +msgid "PictureStyle" +msgstr "Picture-stijl" -#: src/properties.cpp:1081 -msgid "Creator/s of the image." +#: src/olympusmn.cpp:1534 src/panasonicmn.cpp:150 +msgid "Pin Hole" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1082 -msgid "Image Creator ID" +#: src/olympusmn.cpp:1543 +msgid "Pin Hole II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1082 -msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator." +#: src/olympusmn.cpp:1544 +msgid "Pin Hole III" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1083 -msgid "Image Creator Name" +#: src/panasonicmn.cpp:522 +msgid "Pitch Angle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1083 -msgid "Name of Image Creator." +#: src/properties.cpp:1314 +msgid "" +"Pitch, measured in degrees, for the center in the image. Value must be >= " +"-90 and <= 90." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1084 -msgid "Image Creator Image ID" +#: src/tags.cpp:276 +msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1084 -msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image." +#: src/tags.cpp:274 +msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1085 -msgid "Image Supplier ID" -msgstr "Code beeldleverancier" +#: src/tags.cpp:275 +msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1085 -msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier." +#: src/tags.cpp:300 +msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1086 -msgid "Image Supplier Name" -msgstr "Naam beeldleverancier" +#: src/tags.cpp:301 +msgid "Pixar LogLuv" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1086 -msgid "Name of Image Supplier." +#: src/properties.cpp:1386 +msgid "Pixel Crop Bottom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1087 -msgid "Image Supplier Image ID" +#: src/properties.cpp:1387 +msgid "Pixel Crop Left" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1087 -msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image." +#: src/properties.cpp:1388 +msgid "Pixel Crop Right" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1088 -msgid "Licensee Image ID" +#: src/properties.cpp:1390 +msgid "Pixel Crop Top" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1088 -msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image." +#: src/properties.cpp:814 src/tags.cpp:1746 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "Pixel X dimensie" + +#: src/properties.cpp:815 src/tags.cpp:1753 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "Pixel Y dimensie" + +#: src/properties.cpp:1546 +msgid "Pixels Per Meter X" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1089 -msgid "Licensee Image Notes" +#: src/properties.cpp:1546 +msgid "Pixels Per Meter X, a property inherited from BitMap format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1089 -msgid "Notes added by Licensee." +#: src/properties.cpp:1547 +msgid "Pixels Per Meter Y" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1090 -msgid "Other Image Info" +#: src/properties.cpp:1547 +msgid "Pixels Per Meter Y, a property inherited from BitMap format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1090 -msgid "Additional image information." +#: src/properties.cpp:772 src/tags.cpp:517 +msgid "Planar Configuration" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1091 -msgid "License ID" +#: src/properties.cpp:1548 +msgid "Planes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1091 -msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License." +#: src/properties.cpp:341 +msgid "Plate Names" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1092 -msgid "Licensor Transaction ID" +#: src/minoltamn.cpp:1548 +msgid "Play Display" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1092 -msgid "" -"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use." +#: src/properties.cpp:1542 +msgid "Play Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1093 -msgid "Licensee Transaction ID" +#: src/properties.cpp:1541 +msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1093 -msgid "" -"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use." +#: src/properties.cpp:1541 +msgid "Play Selection." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1094 -msgid "Licensee Project Reference" +#: src/minoltamn.cpp:1549 +msgid "Play display" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1094 -msgid "Project reference name or description assigned by Licensee." +#: src/sonymn.cpp:209 +msgid "Plus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1095 -msgid "License Transaction Date" +#: src/properties.cpp:2094 +msgid "Point Radius Spatial Fit" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1095 -msgid "The date of the License Transaction." +#: src/nikonmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:1435 +msgid "Pointer to a preview image" +msgstr "Pointer naar voorbeeldafbeelding" + +#: src/olympusmn.cpp:1531 +msgid "Pop Art" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1096 -msgid "Reuse" +#: src/olympusmn.cpp:1542 +msgid "Pop Art II" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1096 -msgid "" -"Indicates whether a license is a repeat or an initial license. Reuse may " -"require that licenses stored in files previously delivered to the customer " -"be updated." +#: src/properties.cpp:1169 +msgid "Portable Network Graphics (PNG)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1097 -msgid "Other License Documents" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:550 src/canonmn.cpp:1553 src/canonmn.cpp:1566 +#: src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:317 +#: src/minoltamn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:954 src/minoltamn.cpp:2234 +#: src/minoltamn.cpp:2382 src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:620 +#: src/panasonicmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:374 src/pentaxmn.cpp:583 +#: src/pentaxmn.cpp:983 src/sonymn.cpp:157 src/sonymn.cpp:545 +#: src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:599 src/tags.cpp:1556 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" -#: src/properties.cpp:1097 -msgid "" -"Reference information for additional documents associated with the license." +#: src/tags.cpp:1461 +msgid "Portrait mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1098 -msgid "Other License Info" +#: src/properties.cpp:1313 +msgid "Pose Heading Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1098 -msgid "Additional license information." +#: src/properties.cpp:1314 +msgid "Pose Pitch Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1099 src/properties.cpp:1100 src/properties.cpp:1101 -#: src/properties.cpp:1102 src/properties.cpp:1103 -msgid "Optional field for use at Licensor's discretion." +#: src/properties.cpp:1315 +msgid "Pose Roll Degrees" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1102 -msgid "Custom 4" +#: src/properties.cpp:624 +msgid "Post Crop Vignette Amount" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1103 -msgid "Custom 5" +#: src/properties.cpp:626 +msgid "Post Crop Vignette Feather" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1104 -msgid "Custom 6" +#: src/properties.cpp:658 +msgid "Post Crop Vignette Highlight Contrast" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1104 src/properties.cpp:1105 src/properties.cpp:1106 -#: src/properties.cpp:1107 src/properties.cpp:1108 -msgid "Optional field for use at Licensee's discretion." +#: src/properties.cpp:625 +msgid "Post Crop Vignette Midpoint" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1105 -msgid "Custom 7" +#: src/properties.cpp:627 +msgid "Post Crop Vignette Roundness" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1106 -msgid "Custom 8" +#: src/properties.cpp:628 +msgid "Post Crop Vignette Style" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1107 -msgid "Custom 9" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:527 src/canonmn.cpp:1457 +msgid "Postcard" +msgstr "Ansichtkaart" -#: src/properties.cpp:1108 -msgid "Custom 10" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:585 +msgid "Poster Effect" +msgstr "Postereffect" -#: src/properties.cpp:1115 -msgid "Adult Content Warning Required" +#: src/properties.cpp:1549 +msgid "Poster Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1116 -msgid "Not Required" +#: src/pentaxmn.cpp:561 +msgid "Prague" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1122 -msgid "Protected" +#: src/olympusmn.cpp:238 +msgid "Pre Capture Frames" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1123 -msgid "Public Domain" -msgstr "Publiek domein" - -#: src/properties.cpp:1129 -msgid "Credit Adjacent To Image" +#: src/olympusmn.cpp:239 +msgid "Pre-capture frames" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1130 -msgid "Credit in Credits Area" +#: src/minoltamn.cpp:415 +msgid "Pre-flash TTl" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1131 -msgid "Credit on Image" +#: src/tags.cpp:571 +msgid "Predictor" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1132 -msgid "Not Require" +#: src/properties.cpp:1550 +msgid "Preferred Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1137 -msgid "No Colorization" +#: src/properties.cpp:1551 +msgid "Preferred Volume" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1138 -msgid "No Cropping" +#: src/pentaxmn.cpp:203 +msgid "Premium" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1139 -msgid "No De-Colorization" +#: src/properties.cpp:1842 +msgid "Preparations" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1140 -msgid "No Flipping" +#: src/properties.cpp:1552 +msgid "Preroll" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1141 -msgid "No Merging" +#: src/properties.cpp:1904 +msgid "Preserved Specimen" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1142 -msgid "No Retouching" +#: src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:477 +msgid "Preset" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1147 -msgid "Duplication Only as Necessary Under License" +#: src/pentaxmn.cpp:436 +msgid "Preset (Fireworks?)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1148 -msgid "No Duplication Constraints" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1455 +msgid "Preset White Balance" +msgstr "Voorinstelling witbalans" -#: src/properties.cpp:1149 -msgid "No Duplication" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1456 +msgid "Preset white balance" +msgstr "Voorinstelling witbalans" -#: src/properties.cpp:1154 -msgid "Maintain File Name" +#: src/actions.cpp:814 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: src/tags.cpp:1308 +msgid "Preview Application Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1155 -msgid "Maintain File Type" +#: src/tags.cpp:1312 +msgid "Preview Application Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1156 -msgid "Maintain ID in File Name" +#: src/properties.cpp:1555 +msgid "Preview Atom Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1157 -msgid "Maintain Metadata" +#: src/tags.cpp:1324 +msgid "Preview Color Space" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1162 -msgid "Windows Bitmap (BMP)" +#: src/datasets.cpp:433 +msgid "Preview Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1163 -msgid "Digital Negative (DNG)" +#: src/properties.cpp:1556 +msgid "Preview Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1164 -msgid "Encapsulated PostScript (EPS)" +#: src/tags.cpp:1329 +msgid "Preview Date Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1165 -msgid "Graphics Interchange Format (GIF)" +#: src/properties.cpp:1557 +msgid "Preview Duration" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1166 -msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)" +#: src/datasets.cpp:424 +msgid "Preview Format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1168 -msgid "Macintosh Picture (PICT)" +#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:753 src/sonymn.cpp:377 +msgid "Preview Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1169 -msgid "Portable Network Graphics (PNG)" +#: src/sonymn.cpp:450 +msgid "Preview Image Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1170 -msgid "Photoshop Document (PSD)" +#: src/properties.cpp:1624 +msgid "Preview Image Thumbnail Height." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1171 -msgid "Proprietary RAW Image Format" +#: src/properties.cpp:1625 +msgid "Preview Image Thumbnail Length." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1172 -msgid "Tagged Image File Format (TIFF)" +#: src/properties.cpp:1626 +msgid "Preview Image Thumbnail Width." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1173 -msgid "Windows Media Photo (HD Photo)" +#: src/tags.cpp:1320 +msgid "Preview Settings Digest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1178 -msgid "Greater than 50 MB" +#: src/tags.cpp:1316 +msgid "Preview Settings Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1179 -msgid "Up to 1 MB" +#: src/properties.cpp:1558 +msgid "Preview Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1180 -msgid "Up to 10 MB" +#: src/datasets.cpp:429 src/properties.cpp:1559 +msgid "Preview Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1181 -msgid "Up to 30 MB" +#: src/olympusmn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:753 +msgid "Preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1182 -msgid "Up to 50 MB" +#: src/pentaxmn.cpp:1563 src/pentaxmn.cpp:1564 +msgid "Preview image borders" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1187 -msgid "Illustrated Image" +#: src/olympusmn.cpp:428 +msgid "Preview image embedded" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1188 -msgid "Multimedia or Composited Image" +#: src/olympusmn.cpp:674 +msgid "Preview image length" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1190 -msgid "Photographic Image" +#: src/sonymn.cpp:451 +msgid "Preview image size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1196 -msgid "Cell" -msgstr "Mobiele telefoon" +#: src/olympusmn.cpp:673 +msgid "Preview image start" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1197 -msgid "FAX" +#: src/olympusmn.cpp:672 +msgid "Preview image valid" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1199 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: src/properties.cpp:1200 -msgid "Work" -msgstr "Werk" +#: src/olympusmn.cpp:674 +msgid "PreviewImage Length" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1205 -msgid "Age Unknown" -msgstr "Leeftijd onbekend" +#: src/olympusmn.cpp:673 +msgid "PreviewImage Start" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1206 -msgid "Age 25 or Over" -msgstr "25 jaar of ouder" +#: src/olympusmn.cpp:672 +msgid "PreviewImage Valid" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1207 -msgid "Age 24" -msgstr "24 jaar" +#: src/properties.cpp:1851 src/properties.cpp:1890 +msgid "Previous Identifications" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1208 -msgid "Age 23" -msgstr "23 jaar" +#: src/nikonmn.cpp:897 +msgid "Primary AF Point" +msgstr "Primair AF-punt" -#: src/properties.cpp:1209 -msgid "Age 22" -msgstr "22 jaar" +#: src/nikonmn.cpp:897 +msgid "Primary AF point" +msgstr "Primair AF-punt" -#: src/properties.cpp:1210 -msgid "Age 21" -msgstr "21 jaar" +#: src/properties.cpp:784 src/tags.cpp:580 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1211 -msgid "Age 20" -msgstr "20 jaar" +#: src/properties.cpp:1374 +msgid "Primary Metadata Container" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1212 -msgid "Age 19" -msgstr "19 jaar" +#: src/tags.cpp:227 +msgid "Primary image" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1213 -msgid "Age 18" -msgstr "18 jaar" +#: src/tags.cpp:229 +msgid "Primary image, Multi page file" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1214 -msgid "Age 17" -msgstr "17 jaar" +#: src/tags.cpp:233 +msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1215 -msgid "Age 16" -msgstr "16 jaar" +#: src/tags.cpp:231 +msgid "Primary image, Transparency mask" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1216 -msgid "Age 15" -msgstr "15 jaar" +#: src/minoltamn.cpp:186 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:259 +#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:358 +msgid "Print IM" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1217 -msgid "Age 14 or Under" -msgstr "14 jaar of jonger" +#: src/tags.cpp:870 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1223 src/properties.cpp:1231 src/properties.cpp:1238 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Niet toepasbaar" +#: src/tags.cpp:871 +msgid "Print Image Matching, description needed." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1224 -msgid "Unlimited Model Releases" -msgstr "Onbeperkt publicatierecht model" +#: src/minoltamn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:260 +#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:359 +msgid "PrintIM information" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1225 -msgid "Limited or Incomplete Model Releases" -msgstr "Beperkt of incompleet publicatierecht model" +#: src/minoltamn.cpp:1434 src/minoltamn.cpp:1435 src/sonymn.cpp:685 +#: src/sonymn.cpp:686 +msgid "Priority Setup Shutter Release" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1232 -msgid "Unlimited Property Releases" -msgstr "Onbeperkt publicatierecht onroerend goed" +#: src/properties.cpp:452 +msgid "Private RTK Info" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1233 -msgid "Limited or Incomplete Property Releases" -msgstr "Beperkt of incompleet publicatierecht onroerend goed" +#: src/fujimn.cpp:171 +msgid "Pro Neg. Hi" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1239 -msgid "Repeat Use" +#: src/fujimn.cpp:170 +msgid "Pro Neg. Std" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1243 src/properties.cpp:1252 -msgid "Fixture Identification" +#: src/olympusmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:795 src/olympusmn.cpp:860 +msgid "Pro Photo RGB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253 -msgid "Status" +#: src/properties.cpp:629 +msgid "Process Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253 -msgid "A notation making the image unique" +#: src/canonmn.cpp:442 +msgid "Processing Info" +msgstr "Verwerkingsinfo" + +#: src/tags.cpp:411 +msgid "Processing Software" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1245 src/properties.cpp:1254 -msgid "People" +#: src/canonmn.cpp:442 +msgid "Processing info" +msgstr "Verwerkingsinfo" + +#: src/properties.cpp:1560 +msgid "Produced By" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 -msgid "Catalog Sets" +#: src/properties.cpp:1560 +msgid "Produced By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1246 src/properties.cpp:1255 src/properties.cpp:1286 -#: src/properties.cpp:1290 -msgid "Descriptive markers of catalog items by content" +#: src/properties.cpp:460 src/properties.cpp:1561 +msgid "Producer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1261 -msgid "RegionInfo" +#: src/properties.cpp:1562 +msgid "Producer Keywords" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1261 -msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root" +#: src/properties.cpp:1561 +msgid "Producer involved with the video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1267 src/properties.cpp:1283 -msgid "Regions" +#: src/properties.cpp:1567 +msgid "Product" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1267 -msgid "Contains Regions/person tags" +#: src/datasets.cpp:117 +msgid "Product Id" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1268 -msgid "Date Regions Valid" +#: src/properties.cpp:1053 +msgid "Product or Service Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1268 -msgid "Date the last region was created" +#: src/properties.cpp:1567 +msgid "Product." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1274 -msgid "Person Display Name" +#: src/properties.cpp:1564 +msgid "Production Aperture Height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1274 -msgid "Name of the person (in the given rectangle)" +#: src/properties.cpp:1563 +msgid "Production Aperture Width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1275 -msgid "Rectangle" +#: src/properties.cpp:1565 +msgid "Production Designer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1275 -msgid "Rectangle that identifies the person within the photo" +#: src/properties.cpp:1566 +msgid "Production Studio" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1276 -msgid "Person Email Digest" +#: src/properties.cpp:1564 +msgid "Production aperture height in pixels" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1276 -msgid "" -"SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address" +#: src/properties.cpp:1563 +msgid "Production aperture width in pixels" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1277 -msgid "Person LiveId CID" +#: src/tags.cpp:1230 +msgid "Profile Calibration Signature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1277 -msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID" +#: src/tags.cpp:1295 +msgid "Profile Copyright" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1283 -msgid "Main structure containing region based information" +#: src/tags.cpp:1291 +msgid "Profile Embed Policy" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1284 -msgid "Applied To Dimensions" +#: src/tags.cpp:1262 +msgid "Profile Hue Sat Map Data 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1284 -msgid "Width and height of image when storing region data" +#: src/tags.cpp:1272 +msgid "Profile Hue Sat Map Data 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1285 -msgid "Region List" +#: src/tags.cpp:1255 +msgid "Profile Hue Sat Map Dims" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1285 -msgid "List of Region structures" +#: src/tags.cpp:1363 +msgid "Profile Look Table Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1286 -msgid "Area" -msgstr "Gebied" +#: src/tags.cpp:1358 +msgid "Profile Look Table Dims" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1287 -msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)" +#: src/tags.cpp:1249 +msgid "Profile Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1288 -msgid "Name/ short description of content in image region" +#: src/tags.cpp:1282 +msgid "Profile Tone Curve" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1289 -msgid "" -"Usage scenario for a given focus area (EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|" -"NotEvaluatedNotUsed)" +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:207 src/minoltamn.cpp:661 +#: src/minoltamn.cpp:841 src/olympusmn.cpp:484 src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/pentaxmn.cpp:578 src/pentaxmn.cpp:652 src/sigmamn.cpp:154 +#: src/sonymn.cpp:162 +msgid "Program" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1290 -msgid "Focus Usage" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:706 +msgid "Program (P)" +msgstr "Programma (P)" -#: src/properties.cpp:1291 -msgid "Bar Code Value" +#: src/fujimn.cpp:122 src/pentaxmn.cpp:615 src/pentaxmn.cpp:622 +#: src/sonymn.cpp:594 +msgid "Program AE" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1291 -msgid "Decoded BarCode value string" +#: src/pentaxmn.cpp:631 +msgid "Program Av Shift" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1292 -msgid "Extensions" -msgstr "Uitbreidingen" +#: src/panasonicmn.cpp:476 +msgid "Program ISO" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1292 -msgid "Any top level XMP property to describe the region content" +#: src/nikonmn.cpp:569 +msgid "Program Shift" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1298 -msgid "Main structure containing keyword based information" +#: src/minoltamn.cpp:846 src/sonymn.cpp:597 +msgid "Program Shift A" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1299 -msgid "Hierarchy" +#: src/minoltamn.cpp:847 src/sonymn.cpp:598 +msgid "Program Shift S" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1299 -msgid "List of root keyword structures" +#: src/pentaxmn.cpp:630 +msgid "Program Tv Shift" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1300 -msgid "Keyword" +#: src/nikonmn.cpp:631 +msgid "Program Variation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1300 -msgid "Name of keyword (-node)" +#: src/datasets.cpp:313 +msgid "Program Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1301 -msgid "Applied" +#: src/nikonmn.cpp:569 +msgid "Program shift" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1301 -msgid "" -"True if this keyword has been applied, False otherwise. If missing, mwg-kw:" -"Applied is presumed True for leaf nodes and False for ancestor nodes" +#: src/nikonmn.cpp:631 +msgid "Program variation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1302 -msgid "List of children keyword structures" +#: src/olympusmn.cpp:487 +msgid "Program-shift" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1309 -msgid "Use Panorama Viewer" +#: src/minoltamn.cpp:666 +msgid "Program-shift A" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1309 -msgid "" -"Whether to show this image in a panorama viewer rather than as a normal flat " -"image. This may be specified based on user preferences or by the stitching " -"software. The application displaying or ingesting the image may choose to " -"ignore this." +#: src/minoltamn.cpp:667 +msgid "Program-shift S" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1310 -msgid "Capture Software" +#: src/olympusmn.cpp:178 +msgid "Progressive" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1310 -msgid "" -"If capture was done using an application on a mobile device, such as an " -"Android phone, the name of the application that was used (such as \"Photo " -"Sphere\"). This should be left blank if source images were captured " -"manually, such as by using a DSLR on a tripod." +#: src/properties.cpp:384 +msgid "Project Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1311 -msgid "Stitching Software" +#: src/properties.cpp:385 src/properties.cpp:1568 +msgid "Project Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1311 -msgid "" -"The software that was used to create the final panorama. This may sometimes " -"be the same value as that of GPano:CaptureSoftware." +#: src/properties.cpp:1094 +msgid "Project reference name or description assigned by Licensee." msgstr "" #: src/properties.cpp:1312 @@ -18309,203 +17919,223 @@ msgid "" "the value equirectangular." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1313 -msgid "Pose Heading Degrees" +#: src/properties.cpp:1061 +msgid "Property Release ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1313 -msgid "" -"Compass heading, measured in degrees, for the center the image. Value must " -"be >= 0 and < 360." +#: src/properties.cpp:1060 +msgid "Property Release Status" +msgstr "Status publicatierecht" + +#: src/properties.cpp:1171 +msgid "Proprietary RAW Image Format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1314 -msgid "Pose Pitch Degrees" +#: src/properties.cpp:1122 +msgid "Protected" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1314 +#: src/datasets.cpp:249 msgid "" -"Pitch, measured in degrees, for the center in the image. Value must be >= " -"-90 and <= 90." +"Provides a full, publishable name of a country/geographical location " +"referenced by the content of the object, according to guidelines of the " +"provider." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1315 -msgid "Pose Roll Degrees" +#: src/tags.cpp:1099 +msgid "" +"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias " +"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is " +"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means " +"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing " +"artifacts)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1315 +#: src/tags.cpp:901 msgid "" -"Roll, measured in degrees, of the image where level with the horizon is 0. " -"Value must be > -180 and <= 180." +"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane " +"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1316 -msgid "Initial View Heading Degrees" +#: src/tags.cpp:1110 +msgid "" +"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG " +"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by " +"programs that edit DNG files." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1316 -msgid "The heading angle of the initial view in degrees." +#: src/datasets.cpp:353 +msgid "" +"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the " +"intellectual property of the object data was created, according to " +"guidelines of the provider." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1317 -msgid "Initial View Pitch Degrees" +#: src/datasets.cpp:337 +msgid "Province State" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1317 -msgid "The pitch angle of the initial view in degrees." +#: src/properties.cpp:473 +msgid "Province/state." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1318 -msgid "Initial View Roll Degrees" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1123 +msgid "Public Domain" +msgstr "Publiek domein" -#: src/properties.cpp:1318 -msgid "The roll angle of the initial view in degrees." +#: src/properties.cpp:180 +msgid "Publisher" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1319 -msgid "Initial Horizontal FOV Degrees" +#: src/properties.cpp:386 +msgid "Pull Down" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1319 -msgid "" -"The initial horizontal field of view that the viewer should display (in " -"degrees). This is similar to a zoom level." +#: src/olympusmn.cpp:1547 +msgid "Punk" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1320 -msgid "First Photo Date" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1500 src/olympusmn.cpp:650 src/olympusmn.cpp:892 +msgid "Purple" +msgstr "Paars" -#: src/properties.cpp:1320 -msgid "Date and time for the first image created in the panorama." +#: src/nikonmn.cpp:718 +msgid "Purple-blue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1321 -msgid "Last Photo Date" +#: src/properties.cpp:1368 +msgid "QTime Compatible FileType Brand" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1321 -msgid "Date and time for the last image created in the panorama." +#: src/properties.cpp:1489 +msgid "QTime Major FileType Brand" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1322 -msgid "Source Photos Count" +#: src/properties.cpp:1509 +msgid "QTime Minor FileType Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1322 -msgid "Number of source images used to create the panorama" +#: src/properties.cpp:147 +msgid "Qualified Dublin Core schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1323 -msgid "Exposure Lock Used" +#: src/properties.cpp:164 +msgid "Qualifier for xmp:Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1323 -msgid "" -"When individual source photographs were captured, whether or not the " -"camera's exposure setting was locked." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1210 src/fujimn.cpp:194 src/minoltamn.cpp:1494 +#: src/minoltamn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:490 +#: src/nikonmn.cpp:560 src/olympusmn.cpp:199 src/panasonicmn.cpp:441 +#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:723 +#: src/sonymn.cpp:724 +msgid "Quality" +msgstr "Kwaliteit" -#: src/properties.cpp:1324 -msgid "Cropped Area Image Width Pixels" +#: src/nikonmn.cpp:694 src/nikonmn.cpp:729 +msgid "Quick Adjust" +msgstr "Snelle aanpassing" + +#: src/pentaxmn.cpp:605 +msgid "Quick Macro" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1324 -msgid "" -"Original width in pixels of the image (equal to the actual image's width for " -"unedited images)." +#: src/canonmn.cpp:579 +msgid "Quick Shot" +msgstr "Snelle opname" + +#: src/nikonmn.cpp:729 +msgid "Quick adjust" +msgstr "Snelle aanpassing" + +#: src/properties.cpp:1489 +msgid "QuickTime Major File Type Brand" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1325 -msgid "Cropped Area Image Height Pixels" +#: src/properties.cpp:1509 +msgid "QuickTime Minor File Type Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1325 -msgid "" -"Original height in pixels of the image (equal to the actual image's height " -"for unedited images)." +#: src/canonmn.cpp:471 src/minoltamn.cpp:2349 src/olympusmn.cpp:659 +#: src/pentaxmn.cpp:202 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: src/minoltamn.cpp:157 +msgid "RAW and JPG files recording" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1326 -msgid "Full Pano Width Pixels" +#: src/minoltamn.cpp:2353 +msgid "RAW+JPEG" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1326 -msgid "" -"Original full panorama width from which the image was cropped. Or, if only a " -"partial panorama was captured, this specifies the width of what the full " -"panorama would have been." +#: src/minoltamn.cpp:156 +msgid "RAW+JPG Recording" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1327 -msgid "Full Pano Height Pixels" +#: src/tags.cpp:291 +msgid "RGB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1327 -msgid "" -"Original full panorama height from which the image was cropped. Or, if only " -"a partial panorama was captured, this specifies the height of what the full " -"panorama would have been." +#: src/tags.cpp:292 +msgid "RGB Palette" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1328 -msgid "Cropped Area Left Pixels" +#: src/pentaxmn.cpp:990 +msgid "Radiant" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1328 -msgid "" -"Column where the left edge of the image was cropped from the full sized " -"panorama." -msgstr "" +#: src/properties.cpp:716 +msgid "Radius" +msgstr "Straal" -#: src/properties.cpp:1329 -msgid "Cropped Area Top Pixels" +#: src/tags.cpp:309 +msgid "Randomized process" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1329 -msgid "" -"Row where the top edge of the image was cropped from the full sized panorama." +#: src/datasets.cpp:392 +msgid "Rasterized Caption" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1330 -msgid "Initial Camera Dolly" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1569 +msgid "Rate" +msgstr "Ratio" -#: src/properties.cpp:1330 +#: src/properties.cpp:1446 msgid "" -"This optional parameter moves the virtual camera position along the line of " -"sight, away from the center of the photo sphere. A rear surface position is " -"represented by the value -1.0, while a front surface position is represented " -"by 1.0. For normal viewing, this parameter should be set to 0." +"Rate at which frames are presented in a video (Expressed in fps(Frames per " +"Second))" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1338 -msgid "Archival Location" +#: src/properties.cpp:1569 +msgid "Rate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1338 -msgid "Information about the Archival Location." +#: src/properties.cpp:1570 +msgid "Rated" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1339 -msgid "Arranger" +#: src/properties.cpp:246 src/properties.cpp:1571 src/properties.cpp:2387 +msgid "Rating" +msgstr "Waardering" + +#: src/properties.cpp:445 +msgid "Rating Percent" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1339 -msgid "Information about the Arranger." +#: src/properties.cpp:445 +msgid "Rating Percent." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1340 -msgid "Arranger Keywords" +#: src/tags.cpp:750 +msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1340 -msgid "Information about the Arranger Keywords." +#: src/tags.cpp:753 +msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1342 -msgid "Video Aspect Ratio" +#: src/properties.cpp:1571 +msgid "Rating, eg. 7 or 8 (generally out of 10)." msgstr "" #: src/properties.cpp:1342 @@ -18514,3430 +18144,3684 @@ msgid "" "a screen" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1343 -msgid "Video Aspect Ratio Type" -msgstr "" +#: src/fujimn.cpp:178 src/minoltamn.cpp:80 src/minoltamn.cpp:248 +#: src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:865 src/minoltamn.cpp:2404 +#: src/olympusmn.cpp:75 src/panasonicmn.cpp:59 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" -#: src/properties.cpp:1343 -msgid "Aspect Ratio Type. Eg - Free-Resizing or Fixed" +#: src/minoltamn.cpp:2410 +msgid "Raw + JPEG" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1344 -msgid "Attached File Data" +#: src/panasonicmn.cpp:760 +msgid "Raw Data Offset" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1345 -msgid "Attached File Description" +#: src/tags.cpp:1143 +msgid "Raw Data Unique ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1346 -msgid "Attached File MIME Type" +#: src/olympusmn.cpp:454 +msgid "Raw Development" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1347 -msgid "Attached File Name" +#: src/olympusmn.cpp:457 +msgid "Raw Development 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1348 -msgid "Attached File UID" +#: src/olympusmn.cpp:897 +msgid "Raw Development 2 Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1348 -msgid "Attached File Universal ID" +#: src/olympusmn.cpp:827 +msgid "Raw Development Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1349 -msgid "A C string that specifies a Base URL." +#: src/properties.cpp:543 +msgid "Raw File Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1350 -msgid "Bit Depth" +#: src/nikonmn.cpp:616 +msgid "Raw Image Center" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1350 -msgid "" -"A 16-bit integer that indicates the pixel depth of the compressed image. " -"Values of 1, 2, 4, 8 , 16, 24, and 32 indicate the depth of color images" +#: src/tags.cpp:1334 +msgid "Raw Image Digest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1351 -msgid "Brightness setting." -msgstr "Helderheidsinstelling" - -#: src/properties.cpp:1352 -msgid "Camera Byte Order" +#: src/olympusmn.cpp:466 +msgid "Raw Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1352 -msgid "Byte Order used by the Video Capturing device." +#: src/olympusmn.cpp:1073 +msgid "Raw Info Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1353 -msgid "Video Cinematographer" +#: src/canonmn.cpp:1510 +msgid "Raw Jpg Quality" +msgstr "Raw Jpg Kwaliteit" + +#: src/canonmn.cpp:1511 +msgid "Raw Jpg Size" +msgstr "Raw Jpg Grootte" + +#: src/panasonicmn.cpp:760 +msgid "Raw data offset" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1353 -msgid "The video Cinematographer information." +#: src/olympusmn.cpp:458 +msgid "Raw development 2 sub-IFD" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1354 -msgid "Clean Aperture Width" +#: src/olympusmn.cpp:897 +msgid "Raw development 2 version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1354 -msgid "Clean aperture width in pixels" +#: src/olympusmn.cpp:455 +msgid "Raw development sub-IFD" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1355 -msgid "Clean Aperture Height" +#: src/olympusmn.cpp:827 +msgid "Raw development version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1355 -msgid "Clean aperture height in pixels" +#: src/nikonmn.cpp:616 +msgid "Raw image center" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1356 -msgid "Video Codec" +#: src/pentaxmn.cpp:1559 src/pentaxmn.cpp:1560 +msgid "Raw image size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1356 +#: src/tags.cpp:953 msgid "" -"The video codec information. Informs about the encoding algorithm of video. " -"Codec Info is required for video playback." +"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " +"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " +"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image " +"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been " +"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1357 -msgid "Video Codec Decode Info" +#: src/tags.cpp:961 +msgid "" +"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " +"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " +"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, " +"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1357 -msgid "Contains information the video Codec Decode All, i.e. Enabled/Disabled" +#: src/olympusmn.cpp:1073 +msgid "Raw info version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1358 -msgid "Video Codec Description" +#: src/olympusmn.cpp:467 +msgid "Raw sub-IFD" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1358 src/properties.cpp:1686 -msgid "Contains description the codec." +#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:868 +msgid "Raw+Jpeg" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1359 -msgid "Video Codec Information" +#: src/olympusmn.cpp:525 +msgid "Ready" +msgstr "Voltooid" + +#: src/minoltamn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:1130 +msgid "Rear flash sync" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1359 -msgid "Contains information the codec needs before decoding can be started." +#: src/minoltamn.cpp:1220 +msgid "Recall" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1360 -msgid "Video Codec Download URL" +#: src/properties.cpp:921 src/tags.cpp:1631 +msgid "Recommended Exposure Index" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1360 -msgid "Video Codec Download URL." +#: src/properties.cpp:1751 +msgid "Record" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1361 -msgid "Video Codec Settings" +#: src/minoltamn.cpp:1545 +msgid "Record Display" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1361 src/properties.cpp:1608 src/properties.cpp:1689 -msgid "Contains settings the codec needs before decoding can be started." +#: src/properties.cpp:1572 +msgid "Record Label Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1366 -msgid "Information about the Comment." +#: src/properties.cpp:1572 +msgid "Record Label Name, or the name of the organization recording the video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1367 -msgid "Commissioned" +#: src/properties.cpp:1573 +msgid "Record Label URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1367 -msgid "Commissioned." +#: src/properties.cpp:1573 +msgid "Record Label URL." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1368 -msgid "QTime Compatible FileType Brand" +#: src/properties.cpp:1806 +msgid "Record Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1368 -msgid "Other QuickTime Compatible FileType Brand" +#: src/datasets.cpp:170 +msgid "Record Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1369 -msgid "Information about the Composer." +#: src/minoltamn.cpp:1546 +msgid "Record display" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1370 -msgid "Composer Keywords" +#: src/tags.cpp:847 +msgid "Record of what has been done to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1370 -msgid "Information about the Composer Keywords." +#: src/properties.cpp:1809 +msgid "Recorded By" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1371 -msgid "Compressor" +#: src/properties.cpp:1574 +msgid "Recording Copyright" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1371 -msgid "Video Compression Library Used" +#: src/properties.cpp:1574 +msgid "Recording Copyright." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1372 -msgid "Video Compressor ID" +#: src/tags.cpp:192 +msgid "Recording offset" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1372 -msgid "Video Compression ID of Technology/Codec Used" +#: src/properties.cpp:1275 +msgid "Rectangle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1373 -msgid "Compressor Version" +#: src/properties.cpp:1275 +msgid "Rectangle that identifies the person within the photo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1373 -msgid "Information about the Compressor Version." +#: src/tags.cpp:402 +msgid "Rectangular (or square) layout" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1374 -msgid "Container Type" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1491 src/nikonmn.cpp:703 src/nikonmn.cpp:713 +#: src/nikonmn.cpp:1045 src/olympusmn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:883 +msgid "Red" +msgstr "Rood" -#: src/properties.cpp:1374 -msgid "Primary Metadata Container" +#: src/olympusmn.cpp:337 src/panasonicmn.cpp:747 +msgid "Red Balance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1375 -msgid "Content Compression Algorithm" +#: src/properties.cpp:622 +msgid "Red Eye Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1375 -msgid "Content Compression Algorithm. Eg: zlib" +#: src/minoltamn.cpp:1509 +msgid "Red Eye Reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1376 -msgid "Content Encoding Type" +#: src/properties.cpp:544 +msgid "Red Hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1376 -msgid "Content Encoding Type. Eg: Encryption or Compression" +#: src/properties.cpp:545 +msgid "Red Saturation" +msgstr "Verzadiging rood" + +#: src/olympusmn.cpp:338 src/pentaxmn.cpp:1496 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1377 -msgid "Content Encryption Algorithm" +#: src/panasonicmn.cpp:747 +msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1377 -msgid "Content Encryption Algorithm. Eg: Blowfish" +#: src/pentaxmn.cpp:1497 +msgid "Red color balance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1378 -msgid "Content Signature Algorithm" +#: src/nikonmn.cpp:197 +msgid "Red eye" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1378 -msgid "Content Signature Algorithm. Eg: RSA" +#: src/minoltamn.cpp:1510 +msgid "Red eye reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1379 -msgid "Content Sign Hash Algorithm" +#: src/canonmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:533 +msgid "Red-eye" +msgstr "Rode ogen" + +#: src/fujimn.cpp:103 src/minoltamn.cpp:216 +msgid "Red-eye reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1379 -msgid "Content Signature Hash Algorithm. Eg: SHA1-160 or MD5" +#: src/nikonmn.cpp:719 +msgid "Red-purple" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1380 -msgid "Indicates the direction of contrast processing applied by the camera." +#: src/tags.cpp:241 +msgid "Reduced-resolution image data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1381 -msgid "Copyright, can be name of an organization or an individual." +#: src/tags.cpp:1000 +msgid "Reduction Matrix 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1382 -msgid "Costume Designer" +#: src/tags.cpp:1007 +msgid "Reduction Matrix 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1382 -msgid "Costume Designer associated with the video." +#: src/tags.cpp:1001 +msgid "" +"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " +"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " +"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if " +"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1383 -msgid "Name of the country where the video was created." +#: src/tags.cpp:1008 +msgid "" +"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " +"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " +"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if " +"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1384 -msgid "Creation Date" -msgstr "Creatiedatum" +#: src/tags.cpp:1428 +msgid "ReelName" +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1384 +#: src/properties.cpp:293 msgid "" -"Specifies the date and time of the initial creation of the file. The value " -"is given as the number of 100-nanosecond intervals since January 1, 1601, " -"according to Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time)." +"Refer to Part 1, Data Model, Serialization, and Core Properties, for " +"definition." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1386 -msgid "Pixel Crop Bottom" +#: src/properties.cpp:786 +msgid "Reference Black White" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1386 -msgid "Number of Pixels to be cropped from the bottom." +#: src/tags.cpp:738 +msgid "Reference Black/White" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1387 -msgid "Pixel Crop Left" +#: src/datasets.cpp:283 +msgid "Reference Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1387 -msgid "Number of Pixels to be cropped from the left." +#: src/datasets.cpp:286 +msgid "Reference Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1388 -msgid "Pixel Crop Right" +#: src/datasets.cpp:279 +msgid "Reference Service" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1388 -msgid "Number of Pixels to be cropped from the right." +#: src/properties.cpp:1455 +msgid "Reference for image direction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1389 -msgid "Field that indicates if a video is cropped." +#: src/properties.cpp:1097 +msgid "" +"Reference information for additional documents associated with the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1390 -msgid "Pixel Crop Top" +#: src/properties.cpp:1739 +msgid "References" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1390 -msgid "Number of Pixels to be cropped from the top." +#: src/properties.cpp:328 +msgid "" +"References an external job management file for a job process in which the " +"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use " +"would be to identify all documents that are part of a particular job or " +"contract. There are multiple values because there can be more than one job " +"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep " +"historical information about what jobs a document was part of previously." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1391 -msgid "Current Time" +#: src/properties.cpp:277 +msgid "" +"References to resources that were incorporated, byinclusion or reference, " +"into this resource." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1391 -msgid "The time value for current time position within the movie." +#: src/olympusmn.cpp:1554 +msgid "Reflection" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1392 -msgid "Data Packets" +#: src/tags.cpp:1524 +msgid "Reflexion print scanner" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1392 -msgid "" -"Specifies the number of Data Packet entries that exist within the Data " -"Object." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1656 +msgid "Reg " +msgstr "Reg " -#: src/properties.cpp:1393 -msgid "Date and time when original video was generated, in ISO 8601 format." +#: src/properties.cpp:1052 +msgid "Region Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1394 -msgid "" -"Date and time when video was stored as digital data, can be the same as " -"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " -"format." +#: src/properties.cpp:1285 +msgid "Region List" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1396 -msgid "Date-Time Original" +#: src/properties.cpp:1261 +msgid "RegionInfo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1396 -msgid "Contains the production date" +#: src/properties.cpp:1267 src/properties.cpp:1283 +msgid "Regions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1397 -msgid "Video Track Default On" +#: src/properties.cpp:990 +msgid "Registry Entry" +msgstr "Registernummer" + +#: src/properties.cpp:991 +msgid "Registry Entry-Item Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1397 -msgid "Video Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" +#: src/properties.cpp:992 +msgid "Registry Entry-Organisation Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1398 -msgid "Indicates the digital zoom ratio when the video was shot." +#: src/tags.cpp:2152 +msgid "Related Image File Format" +msgstr "Gerelateerd afbeeldingsformaat" + +#: src/tags.cpp:2158 +msgid "Related Image Length" +msgstr "Gerelateerde afbeeldingslengte" + +#: src/tags.cpp:2155 +msgid "Related Image Width" +msgstr "Gerelateerde afbeeldingsbreedte" + +#: src/properties.cpp:2331 +msgid "Related Resource ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1399 -msgid "Dimensions" -msgstr "Afmetingen" - -#: src/properties.cpp:1399 -msgid "Information about the Dimensions of the video frame." +#: src/properties.cpp:817 src/tags.cpp:1762 +msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1400 -msgid "Information about the Director." +#: src/tags.cpp:199 +msgid "Related file" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1401 -msgid "Video Display Unit" +#: src/properties.cpp:183 +msgid "Relation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1401 -msgid "Video display unit. Eg - cm, pixels, inch" +#: src/properties.cpp:2337 +msgid "Relationship According To" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1402 -msgid "Distributed By" +#: src/properties.cpp:2340 +msgid "Relationship Established Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1402 -msgid "Distributed By, i.e. name of person or organization." +#: src/properties.cpp:2334 +msgid "Relationship Of Resource" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1403 -msgid "Doc Type" +#: src/properties.cpp:2343 +msgid "Relationship Remarks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1403 +#: src/properties.cpp:183 msgid "" -"Describes the contents of the file. In the case of a MATROSKA file, its " -"value is 'matroska'" +"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " +"the related resource by means of a string conforming to a formal " +"identification system." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1404 -msgid "Doc Type Read Version" +#: src/properties.cpp:388 +msgid "Relative Peak Audio File Path" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1404 -msgid "" -"A Matroska video specific property, helps in determining the compatibility " -"of file with a particular version of a video player" +#: src/properties.cpp:389 +msgid "Relative Timestamp" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1405 -msgid "Doc Type Version" +#: src/panasonicmn.cpp:166 +msgid "Relaxing Tone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1405 -msgid "" -"A Matroska video specific property, indicated the version of filetype, helps " -"in determining the compatibility" +#: src/minoltamn.cpp:2337 +msgid "Release" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1406 -msgid "Dots Per Inch" +#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:390 +msgid "Release Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1407 -msgid "The duration of the media file. Measured in milli-seconds." +#: src/sonymn.cpp:474 src/sonymn.cpp:475 +msgid "Release Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1408 -msgid "EBML Read Version" +#: src/datasets.cpp:257 +msgid "Release Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1408 -msgid "Extensible Binary Meta Language Read Version" +#: src/sonymn.cpp:516 +msgid "Remote Commander" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1409 -msgid "EBML Version" +#: src/pentaxmn.cpp:671 +msgid "Remote Continuous Shooting" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1409 -msgid "Extensible Binary Meta Language Version" +#: src/pentaxmn.cpp:670 +msgid "Remote Control" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1410 -msgid "Edit Block 1 / Language" +#: src/pentaxmn.cpp:669 +msgid "Remote Control (3 sec)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1410 src/properties.cpp:1411 src/properties.cpp:1412 -#: src/properties.cpp:1413 src/properties.cpp:1414 src/properties.cpp:1415 -#: src/properties.cpp:1416 src/properties.cpp:1417 src/properties.cpp:1418 -msgid "Information about the Edit / Language." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:2319 +msgid "Renaming file to" +msgstr "Bestand hernoemen naar" -#: src/properties.cpp:1411 -msgid "Edit Block 2 / Language" +#: src/properties.cpp:305 +msgid "Rendition Class" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1412 -msgid "Edit Block 3 / Language" +#: src/properties.cpp:320 +msgid "Rendition Of" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1413 -msgid "Edit Block 4 / Language" +#: src/properties.cpp:307 +msgid "Rendition Params" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1414 -msgid "Edit Block 5 / Language" +#: src/properties.cpp:1239 +msgid "Repeat Use" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1415 -msgid "Edit Block 6 / Language" +#: src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1028 +msgid "Repeating Flash" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1416 -msgid "Edit Block 7 / Language" +#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101 +msgid "Repeating Flash Count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1417 -msgid "Edit Block 8 / Language" +#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100 +msgid "Repeating Flash Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1418 -msgid "Edit Block 9 / Language" +#: src/nikonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1101 +msgid "Repeating flash count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1419 -msgid "Edited By" +#: src/nikonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1100 +msgid "Repeating flash rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1419 -msgid "Edited By, i.e. name of person or organization." +#: src/datasets.cpp:302 +msgid "" +"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital " +"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1420 -msgid "Video Track Enabled" +#: src/datasets.cpp:290 +msgid "" +"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual " +"content of the object data was created rather than the date of the creation " +"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1420 -msgid "Status of Video Track, i.e. Enabled/Disabled" +#: src/datasets.cpp:306 +msgid "" +"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital " +"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1421 -msgid "Encoded By" +#: src/datasets.cpp:296 +msgid "" +"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual " +"content of the object data current source material was created rather than " +"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1421 -msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization." +#: src/properties.cpp:1830 +msgid "Reproductive Condition" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1422 -msgid "Encoded Pixels Width" +#: src/properties.cpp:1575 +msgid "Requirements" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1422 -msgid "Encoded Pixels width in pixels" +#: src/properties.cpp:391 +msgid "Resample Parameters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1423 -msgid "Encoded Pixels Height" +#: src/pentaxmn.cpp:569 +msgid "Resized" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1423 -msgid "Encoded Pixels height in pixels" +#: src/sigmamn.cpp:62 +msgid "Resolution Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1424 -msgid "Encoder" -msgstr "Encoder" - -#: src/properties.cpp:1424 -msgid "Information about the Encoder." -msgstr "" +#: src/properties.cpp:779 src/properties.cpp:1576 src/tags.cpp:535 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Resolutie-eenheid" -#: src/properties.cpp:1425 -msgid "End Timecode" +#: src/sigmamn.cpp:63 +msgid "Resolution mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1426 -msgid "Engineer, in most cases name of person." +#: src/pentaxmn.cpp:1429 src/pentaxmn.cpp:1430 +msgid "Resolution of a preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1427 -msgid "Equipment" +#: src/properties.cpp:157 +msgid "Resource Event structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1427 -msgid "Information about the Equipment used for recording Video." +#: src/properties.cpp:2328 +msgid "Resource ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1428 -msgid "Exposure Compensation Information." +#: src/properties.cpp:2321 +msgid "Resource Relationship" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1429 -msgid "Exposure Program Information." +#: src/properties.cpp:2325 +msgid "Resource Relationship ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1430 -msgid "Exposure time in seconds." +#: src/properties.cpp:158 +msgid "ResourceRef structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1431 -msgid "Extended Content Description" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:620 +msgid "Retouch History" +msgstr "Retoucheergeschiedenis" -#: src/properties.cpp:1431 -msgid "Extended Content Description, usually found in ASF type files." +#: src/properties.cpp:621 +msgid "Retouch Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1433 -msgid "File ID" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:620 +msgid "Retouch history" +msgstr "Retoucheergeschiedenis" -#: src/properties.cpp:1433 -msgid "File ID." +#: src/properties.cpp:742 +msgid "RetouchAreas" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1434 -msgid "File Length" +#: src/properties.cpp:1096 +msgid "Reuse" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1434 -msgid "File length." +#: src/pentaxmn.cpp:988 +msgid "Reversal film" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1435 -msgid "File Name" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:696 src/minoltamn.cpp:293 src/minoltamn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:2301 src/nikonmn.cpp:104 +#: src/olympusmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:295 src/pentaxmn.cpp:310 +#: src/properties.cpp:727 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: src/properties.cpp:1435 -msgid "File Name or Absolute File Path" +#: src/olympusmn.cpp:1657 +msgid "Right (horizontal)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1436 -msgid "File Size" +#: src/olympusmn.cpp:1668 +msgid "Right (vertical)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1436 -msgid "File Size, in MB" +#: src/panasonicmn.cpp:397 +msgid "Right to Left" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1437 -msgid "File Type" -msgstr "Bestandstype" +#: src/canonmn.cpp:1354 src/olympusmn.cpp:1184 +msgid "Right to left" +msgstr "Rechts naar links" -#: src/properties.cpp:1437 -msgid "Extension of File or Type of File" +#: src/minoltamn.cpp:374 +msgid "Right zone" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1438 -msgid "Filter Effect Settings Applied." +#: src/nikonmn.cpp:110 +msgid "Right-most" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1439 -msgid "Firmware Version of the Camera/Video device." -msgstr "" +#: src/properties.cpp:185 +msgid "Rights" +msgstr "Rechten" -#: src/properties.cpp:1440 -msgid "F number. Camera Lens specific data." +#: src/properties.cpp:1736 +msgid "Rights Holder" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1441 -msgid "Focal length of the lens, in millimeters." +#: src/pentaxmn.cpp:506 +msgid "Rio de Janeiro" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1442 -msgid "Focus Mode of the Lens. Eg - AF for Auto Focus" +#: src/properties.cpp:1577 +msgid "Ripped By" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1443 -msgid "Indication of movie format (computer-generated, digitized, and so on)." +#: src/properties.cpp:1577 +msgid "Ripped By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1444 -msgid "Frame Count" +#: src/panasonicmn.cpp:521 +msgid "Roll Angle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1444 src/properties.cpp:1634 -msgid "Total number of frames in a video" +#: src/properties.cpp:1315 +msgid "" +"Roll, measured in degrees, of the image where level with the horizon is 0. " +"Value must be > -180 and <= 180." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1445 -msgid "Frame Height" +#: src/panasonicmn.cpp:170 +msgid "Romantic Sunset Glow" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1445 -msgid "Height of frames in a video" +#: src/pentaxmn.cpp:511 +msgid "Rome" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1446 -msgid "" -"Rate at which frames are presented in a video (Expressed in fps(Frames per " -"Second))" +#: src/panasonicmn.cpp:245 src/panasonicmn.cpp:387 +msgid "Rotate 180" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1448 -msgid "Frame Width" +#: src/minoltamn.cpp:742 src/minoltamn.cpp:918 src/minoltamn.cpp:2369 +#: src/panasonicmn.cpp:247 +msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1448 -msgid "Width of frames in a video" +#: src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:2368 +#: src/panasonicmn.cpp:246 +msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1452 -msgid "GPS Coordinates" +#: src/panasonicmn.cpp:388 +msgid "Rotate CCW" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1452 -msgid "Information about the GPS Coordinates." +#: src/panasonicmn.cpp:386 +msgid "Rotate CW" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1453 -msgid "Date stamp of GPS data." +#: src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1051 +#: src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1581 src/minoltamn.cpp:1582 +#: src/panasonicmn.cpp:466 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 +#: src/sonymn.cpp:787 src/sonymn.cpp:788 +msgid "Rotation" +msgstr "Draaiing" + +#: src/minoltamn.cpp:1060 src/minoltamn.cpp:1061 +msgid "Rotation2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1454 -msgid "Direction of image when captured, values range from 0 to 359.99." +#: src/properties.cpp:730 +msgid "Roundness" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1455 -msgid "Reference for image direction." +#: src/tags.cpp:1352 +msgid "Row Interleave Factor" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1456 -msgid "(North/South). Indicates latitude." +#: src/properties.cpp:1329 +msgid "" +"Row where the top edge of the image was cropped from the full sized panorama." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1457 -msgid "(East/West). Indicates longitude." +#: src/panasonicmn.cpp:758 +msgid "Rows Per Strip" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1458 -msgid "Geodetic survey data." +#: src/tags.cpp:499 +msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1459 -msgid "Satellite information, format is unspecified." +#: src/olympusmn.cpp:1480 +msgid "S-AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1460 -msgid "Time stamp of GPS data." +#: src/canonmn.cpp:1386 +msgid "SET button func. when shooting" +msgstr "Stel knopfunctie in tijdens opnemen" + +#: src/tags.cpp:840 +msgid "SFR of the camera." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1461 -msgid "A decimal encoding with period separators." +#: src/tags.cpp:280 +msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1462 -msgid "Graphics Mode" +#: src/tags.cpp:279 +msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1462 +#: src/properties.cpp:1276 msgid "" -"A 16-bit integer that specifies the transfer mode. The transfer mode " -"specifies which Booleanoperation QuickDraw should perform when drawing or " -"transferring an image from one location to another." +"SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1464 -msgid "Grouping" +#: src/olympusmn.cpp:658 +msgid "SHQ" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1464 -msgid "Information about the Grouping." +#: src/tags.cpp:640 +msgid "SMax Sample Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696 -msgid "Handler Class" +#: src/tags.cpp:637 +msgid "SMin Sample Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1465 src/properties.cpp:1696 -msgid "" -"A four-character code that identifies the type of the handler. Only two " -"values are valid for this field: 'mhlr' for media handlers and 'dhlr' for " -"data handlers." +#: src/olympusmn.cpp:656 +msgid "SQ" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697 -msgid "Handler Description" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1250 +msgid "SRAW Quality Tone" +msgstr "SRAW-kwaliteit toon" -#: src/properties.cpp:1466 src/properties.cpp:1697 -msgid "" -"A (counted) string that specifies the name of the component-that is, the " -"media handler used when this media was created.." +#: src/canonmn.cpp:1250 +msgid "SRAW quality" +msgstr "SRAW-kwaliteit" + +#: src/nikonmn.cpp:446 +msgid "SXGA Basic" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698 -msgid "Handler Type" +#: src/nikonmn.cpp:448 +msgid "SXGA Fine" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1467 src/properties.cpp:1698 -msgid "" -"A four-character code that identifies the type of the media handler or data " -"handler." +#: src/nikonmn.cpp:447 +msgid "SXGA Normal" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699 -msgid "Handler Vendor ID" +#: src/canonmn.cpp:1633 +msgid "Samoa" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1468 src/properties.cpp:1699 -msgid "Component manufacturer." +#: src/tags.cpp:634 +msgid "Sample Format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1469 -msgid "Video Height" +#: src/properties.cpp:1707 +msgid "Sample taken for Analyzing Audio Stream" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1469 src/properties.cpp:1592 -msgid "Video height in pixels" +#: src/properties.cpp:771 +msgid "Samples Per Pixel" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1470 -msgid "Hue Adjustment Settings Information." +#: src/tags.cpp:494 +msgid "Samples per Pixel" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1471 -msgid "Image Length, a property inherited from BitMap format" +#: src/properties.cpp:1968 +msgid "Sampling Effort" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1472 -msgid "Info Banner Image" +#: src/properties.cpp:1965 +msgid "Sampling Protocol" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1472 -msgid "Information Banner Image." +#: src/properties.cpp:1974 +msgid "Sampling Size Unit" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1473 -msgid "Info Banner URL" +#: src/properties.cpp:1971 +msgid "Sampling Size Value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1473 -msgid "Information Banner URL." +#: src/tags.cpp:266 +msgid "Samsung SRW Compressed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1474 -msgid "Information" +#: src/pentaxmn.cpp:492 +msgid "San Fransisco" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1474 -msgid "Additional Movie Information." +#: src/canonmn.cpp:1625 src/pentaxmn.cpp:501 +msgid "Santiago" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1475 -msgid "Info Text" +#: src/canonmn.cpp:1623 src/pentaxmn.cpp:505 +msgid "Sao Paulo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1475 -msgid "Information Text." +#: src/properties.cpp:1459 +msgid "Satellite information, format is unspecified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1476 -msgid "Info URL" +#: src/canonmn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:393 src/minoltamn.cpp:577 +#: src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:786 src/minoltamn.cpp:787 +#: src/minoltamn.cpp:1030 src/minoltamn.cpp:1031 src/minoltamn.cpp:1428 +#: src/minoltamn.cpp:1429 src/nikonmn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:630 +#: src/nikonmn.cpp:733 src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:917 +#: src/panasonicmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:1136 src/pentaxmn.cpp:1505 +#: src/pentaxmn.cpp:1506 src/properties.cpp:546 src/properties.cpp:867 +#: src/properties.cpp:1578 src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sonymn.cpp:390 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673 src/sonymn.cpp:778 +#: src/sonymn.cpp:779 src/tags.cpp:1864 +msgid "Saturation" +msgstr "Verzadiging" + +#: src/properties.cpp:596 +msgid "Saturation Adjustment Aqua" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1476 -msgid "Information URL." +#: src/properties.cpp:597 +msgid "Saturation Adjustment Blue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1477 -msgid "Information about the ISO Setting." +#: src/properties.cpp:598 +msgid "Saturation Adjustment Green" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1478 -msgid "ISRC Code" +#: src/properties.cpp:599 +msgid "Saturation Adjustment Magenta" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1478 -msgid "Information about the ISRC Code." +#: src/properties.cpp:600 +msgid "Saturation Adjustment Orange" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1479 -msgid "Junk Data" +#: src/properties.cpp:601 +msgid "Saturation Adjustment Purple" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1479 -msgid "Video Junk data" +#: src/properties.cpp:602 +msgid "Saturation Adjustment Red" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1480 -msgid "Language." +#: src/properties.cpp:603 +msgid "Saturation Adjustment Yellow" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1481 -msgid "Length" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905 +msgid "Saturation Emphasis" +msgstr "Verzadiging nadruk" -#: src/properties.cpp:1481 -msgid "The length of the media file." -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:1097 +msgid "Saturation Setting" +msgstr "Verzadigingsinstelling" -#: src/properties.cpp:1483 -msgid "Lens Type." -msgstr "Lenstype" +#: src/olympusmn.cpp:832 src/olympusmn.cpp:905 +msgid "Saturation emphasis" +msgstr "Verzadiging nadruk" -#: src/properties.cpp:1484 -msgid "Lightness" -msgstr "Lichtheid" +#: src/canonmn.cpp:1221 src/olympusmn.cpp:1097 +msgid "Saturation setting" +msgstr "Verzadiging instelling" -#: src/properties.cpp:1484 -msgid "Lightness." +#: src/properties.cpp:322 +msgid "Save ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1485 -msgid "Location Information" +#: src/properties.cpp:508 +msgid "Saved Settings" +msgstr "Opgeslagen instellingen" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "Scale Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1485 -msgid "Location Information." +#: src/nikonmn.cpp:647 +msgid "Scan IFD" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1486 -msgid "Logo Icon URL" +#: src/properties.cpp:1015 +msgid "Scan from film" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1486 -msgid "A C string that specifies Logo Icon URL." +#: src/properties.cpp:1017 +msgid "Scan from print" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1487 -msgid "Logo URL" +#: src/properties.cpp:1016 +msgid "Scan from transparency (including slide)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1487 -msgid "A C string that specifies a Logo URL." +#: src/properties.cpp:393 +msgid "Scene" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1488 -msgid "Lyrics of a Song/Video." +#: src/olympusmn.cpp:1020 +msgid "Scene Area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1489 -msgid "QTime Major FileType Brand" +#: src/nikonmn.cpp:619 +msgid "Scene Assist" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1489 -msgid "QuickTime Major File Type Brand" +#: src/properties.cpp:864 src/tags.cpp:1852 +msgid "Scene Capture Type" +msgstr "Soort opname" + +#: src/olympusmn.cpp:1019 +msgid "Scene Detect" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1490 -msgid "Equipment Make" +#: src/olympusmn.cpp:1021 +msgid "Scene Detect Data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1490 -msgid "Manufacturer of recording equipment" +#: src/canonmn.cpp:601 +msgid "Scene Intelligent Auto" +msgstr "Scène Intelligent Auto" + +#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:130 src/nikonmn.cpp:606 +#: src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:700 src/panasonicmn.cpp:534 +#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427 +msgid "Scene Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1491 -msgid "Camera Maker Note Type" +#: src/properties.cpp:855 src/tags.cpp:1817 +msgid "Scene Type" +msgstr "Soort scène" + +#: src/olympusmn.cpp:1020 +msgid "Scene area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1491 -msgid "Maker Note Type of the camera." +#: src/nikonmn.cpp:619 +msgid "Scene assist" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1492 -msgid "Camera Maker Note Version" +#: src/olympusmn.cpp:1019 +msgid "Scene detect" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1492 -msgid "Maker Note Version of the camera." +#: src/olympusmn.cpp:1021 +msgid "Scene detect data" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1493 -msgid "Maker URL" +#: src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:700 +#: src/panasonicmn.cpp:534 +msgid "Scene mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1493 -msgid "Camera Manufacturer's URL." +#: src/panasonicmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:373 +msgid "Scenery" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1494 -msgid "Smallest F number of lens, in APEX." +#: src/error.cpp:99 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1495 -msgid "Maximum Bit Rate" +#: src/properties.cpp:2244 +msgid "Scientific Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1495 -msgid "" -"Specifies the maximum instantaneous bit rate in bits per second for the " -"entire file. This shall equal the sum of the bit rates of the individual " -"digital media streams." +#: src/properties.cpp:2301 +msgid "Scientific Name Authorship" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1496 -msgid "Maximum Data Rate" +#: src/properties.cpp:2223 +msgid "Scientific Name ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1496 -msgid "" -"Peak rate at which data is presented in a video (Expressed in kB/s(kiloBytes " -"per Second))" +#: src/properties.cpp:1579 +msgid "Secondary Genre" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700 -msgid "Media Track Create Date" +#: src/tags.cpp:846 +msgid "Security Classification" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1497 src/properties.cpp:1700 -msgid "" -"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " -"when the media header was created." +#: src/tags.cpp:846 +msgid "Security classification assigned to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701 -msgid "Media Track Duration" +#: src/properties.cpp:751 +msgid "Seed" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1498 src/properties.cpp:1701 -msgid "" -"A time value that indicates the duration of this media (in the movie's time " -"coordinate system)." +#: src/pentaxmn.cpp:1461 +msgid "Selected AF point" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702 -msgid "Media Header Version" +#: src/minoltamn.cpp:938 +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: src/properties.cpp:1581 +msgid "Selection Duration" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1499 src/properties.cpp:1702 -msgid "A 1-byte specification of the version of this media header" +#: src/properties.cpp:1580 +msgid "Selection Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703 -msgid "Media Language Code" +#: src/olympusmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:125 +msgid "Self Portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1500 src/properties.cpp:1703 -msgid "A 16-bit integer that specifies the language code for this media." +#: src/olympusmn.cpp:117 +msgid "Self Portrait+Timer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704 -msgid "Media Track Modify Date" +#: src/panasonicmn.cpp:464 +msgid "Self Timer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1501 src/properties.cpp:1704 -msgid "" -"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " -"when the media header was last modified." +#: src/tags.cpp:826 +msgid "Self Timer Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705 -msgid "Media Time Scale" +#: src/minoltamn.cpp:1440 +msgid "Self Timer Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1502 src/properties.cpp:1705 -msgid "" -"A time value that indicates the time scale for this media-that is, the " -"number of time units that pass per second in its time coordinate system." +#: src/canonmn.cpp:1209 src/panasonicmn.cpp:464 +msgid "Self timer" +msgstr "Zelfontspanner" + +#: src/minoltamn.cpp:1441 +msgid "Self timer time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1503 -msgid "Medium." -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:260 src/minoltamn.cpp:1160 src/nikonmn.cpp:155 +msgid "Self-timer" +msgstr "Zelfontspanner" + +#: src/pentaxmn.cpp:665 +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "Zelfontspanner (12 sec.)" + +#: src/pentaxmn.cpp:666 +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "Zelfontspanner (2 sec.)" + +#: src/minoltamn.cpp:1106 src/sonymn.cpp:512 +msgid "Self-timer 10 sec" +msgstr "Zelfontspanner 10 sec." + +#: src/minoltamn.cpp:1108 +msgid "Self-timer 2 sec" +msgstr "Zelfontspanner 2 sec." + +#: src/sonymn.cpp:513 +msgid "Self-timer 2 sec, Mirror Lock-up" +msgstr "Zelfontspanner 2 sec., spiegel opgeklapt" -#: src/properties.cpp:1504 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: src/canonmn.cpp:1209 +msgid "Selftimer" +msgstr "Zelfontspanner" -#: src/properties.cpp:1504 -msgid "An array of Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values." +#: src/properties.cpp:1582 +msgid "Send Duration" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1505 -msgid "Metadata Library" +#: src/properties.cpp:853 src/tags.cpp:854 src/tags.cpp:1809 +msgid "Sensing Method" +msgstr "Sensormethode" + +#: src/pentaxmn.cpp:641 +msgid "Sensitivity Priority AE" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1505 -msgid "An array of Unregistered Metadata Library Tags and their values." +#: src/pentaxmn.cpp:642 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1506 -msgid "Metering mode." -msgstr "Meetmethode." +#: src/properties.cpp:912 src/tags.cpp:1619 +msgid "Sensitivity Type" +msgstr "Gevoeligheid, type" -#: src/properties.cpp:1507 -msgid "Micro Seconds Per Frame" +#: src/pentaxmn.cpp:1569 src/pentaxmn.cpp:1570 +msgid "Sensitivity adjust" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1507 -msgid "Number of micro seconds per frame, or frame rate" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1387 +msgid "Sensor Cleaning" +msgstr "Sensor reinigen" -#: src/properties.cpp:1508 -msgid "Mime Type" +#: src/panasonicmn.cpp:742 +msgid "Sensor Height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1508 -msgid "Tells about the video format" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:449 +msgid "Sensor Info" +msgstr "Sensorinfo" -#: src/properties.cpp:1509 -msgid "QTime Minor FileType Version" +#: src/panasonicmn.cpp:744 +msgid "Sensor Left Border" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1509 -msgid "QuickTime Minor File Type Version" +#: src/nikonmn.cpp:617 +msgid "Sensor Pixel Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1510 -msgid "Equipment Model" +#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1034 +msgid "Sensor Temperature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1510 -msgid "Model name or number of equipment." +#: src/panasonicmn.cpp:743 +msgid "Sensor Top Border" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1511 -msgid "Modification Date-Time" +#: src/panasonicmn.cpp:741 +msgid "Sensor Width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1511 -msgid "Contains the modification date of the video" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1581 +msgid "Sensor blue level" +msgstr "Sensor blauwniveau" -#: src/properties.cpp:1512 -msgid "Movie Header Version" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1387 +msgid "Sensor cleaning" +msgstr "Sensor reinigen" -#: src/properties.cpp:1513 -msgid "Music By" +#: src/panasonicmn.cpp:742 +msgid "Sensor height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1513 -msgid "Music By, i.e. name of person or organization." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:449 +msgid "Sensor info" +msgstr "Sensorinfo" -#: src/properties.cpp:1514 -msgid "Muxing App" +#: src/panasonicmn.cpp:744 +msgid "Sensor left border" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1514 -msgid "" -"Contains the name of the library that has been used to create the file (like " -"\"libmatroska 0.7.0\")" +#: src/nikonmn.cpp:617 +msgid "Sensor pixel size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1515 -msgid "Name of song or the event." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1580 +msgid "Sensor red level" +msgstr "Sensor roodniveau" -#: src/properties.cpp:1516 -msgid "Next Track ID" +#: src/olympusmn.cpp:290 src/olympusmn.cpp:1034 +msgid "Sensor temperature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1516 -msgid "" -"A 32-bit integer that indicates a value to use for the track ID number of " -"the next track added to this movie. Note that 0 is not a valid track ID " -"value." +#: src/panasonicmn.cpp:743 +msgid "Sensor top border" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1517 -msgid "Number Of Colours" +#: src/panasonicmn.cpp:741 +msgid "Sensor width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1517 -msgid "Total number of colours used" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1581 +msgid "SensorBlueLevel" +msgstr "Sensor blauwniveau" -#: src/properties.cpp:1518 -msgid "Number Of Important Colours" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1580 +msgid "SensorRedLevel" +msgstr "Sensor roodniveau" -#: src/properties.cpp:1518 -msgid "Number Of Important Colours, a property inherited from BitMap format" +#: src/pentaxmn.cpp:542 +msgid "Seoul" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1519 -msgid "Number Of Parts" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:549 src/canonmn.cpp:1183 src/canonmn.cpp:1498 +#: src/minoltamn.cpp:67 src/nikonmn.cpp:193 src/nikonmn.cpp:711 +#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:875 +#: src/olympusmn.cpp:890 src/panasonicmn.cpp:201 src/sonymn.cpp:556 +msgid "Sepia" +msgstr "Sepia" -#: src/properties.cpp:1519 -msgid "Total number of parts in the video." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1324 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequentie" -#: src/properties.cpp:1520 -msgid "Operation Colours" +#: src/fujimn.cpp:236 src/panasonicmn.cpp:461 src/sonymn.cpp:477 +msgid "Sequence Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1520 -msgid "" -"Three 16-bit values that specify the red, green, and blue colors for the " -"transfer mode operation indicated in the graphics mode field." +#: src/fujimn.cpp:237 src/olympusmn.cpp:1177 src/panasonicmn.cpp:461 +msgid "Sequence number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1521 -msgid "Organization" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1324 +msgid "Sequence number (if in a continuous burst)" +msgstr "Sequentienummer (indien in continu-schieten stand)" -#: src/properties.cpp:1521 -msgid "Name of organization associated with the video." +#: src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1468 +msgid "Sequential shooting AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1522 -msgid "" -"Video Orientation:1 = Horizontal (normal) 2 = Mirror horizontal 3 = Rotate " -"180 4 = Mirror vertical 5 = Mirror horizontal and rotate 270 CW 6 = Rotate " -"90 CW 7 = Mirror horizontal and rotate 90 CW 8 = Rotate 270 CW" +#: src/nikonmn.cpp:622 +msgid "Serial NO" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1531 -msgid "Part" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:426 src/fujimn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:583 +#: src/olympusmn.cpp:759 src/pentaxmn.cpp:1678 src/pentaxmn.cpp:1679 +#: src/properties.cpp:942 src/sigmamn.cpp:56 +msgid "Serial Number" +msgstr "Serienummer" -#: src/properties.cpp:1531 -msgid "Part." -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:346 +msgid "Serial Number 2" +msgstr "Serienummer 2" -#: src/properties.cpp:1532 -msgid "Performers" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:432 +msgid "Serial Number Format" +msgstr "Formaat serienummer" -#: src/properties.cpp:1532 -msgid "Performers involved in the video." -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:759 +msgid "Serial number" +msgstr "Serienummer" -#: src/properties.cpp:1533 -msgid "Performer Keywords" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:347 +msgid "Serial number 2" +msgstr "Serienummer 2" -#: src/properties.cpp:1533 -msgid "Performer Keywords." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:432 +msgid "Serial number format" +msgstr "Formaat serienummer" -#: src/properties.cpp:1534 -msgid "Performer URL" +#: src/datasets.cpp:105 +msgid "Service Id" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1534 -msgid "Performer's dedicated URL." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1552 +msgid "Set" +msgstr "Instellen" -#: src/properties.cpp:1535 -msgid "Picture Control Data" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1386 +msgid "Set Button Function" +msgstr "Stel knopfunctie in" -#: src/properties.cpp:1535 -msgid "Picture Control Data." +#: src/error.cpp:86 +msgid "Setting %1 in %2 images is not supported" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1536 -msgid "Picture Control Version" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1847 +msgid "Setting Exif ISO value to" +msgstr "Exif ISO-waarde instellen op" -#: src/properties.cpp:1536 -msgid "Picture Control Data Version." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1922 +msgid "Setting Exif UNICODE user comment to" +msgstr "Instellen Exif UNICODE gebruikerscommentaar naar" -#: src/properties.cpp:1537 -msgid "Picture Control Name" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1475 +msgid "Setting JPEG comment" +msgstr "Instellen JPEG-commentaar" -#: src/properties.cpp:1537 -msgid "Picture Control Name." +#: src/olympusmn.cpp:840 +msgid "Settings" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1538 -msgid "Picture Control Base" +#: src/minoltamn.cpp:1219 +msgid "Setup" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1538 -msgid "Picture Control Data Base." +#: src/properties.cpp:1824 +msgid "Sex" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1539 -msgid "Picture Control Adjust" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1270 src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:877 +#: src/minoltamn.cpp:1205 src/minoltamn.cpp:2448 src/olympusmn.cpp:1059 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:410 src/tags.cpp:1487 +msgid "Shade" +msgstr "Schaduw" -#: src/properties.cpp:1539 -msgid "Picture Control Adjust Information." +#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 src/panasonicmn.cpp:516 +msgid "Shading Compensation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1540 -msgid "Picture Control Quick Adjust" +#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:995 +msgid "Shading compensation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1540 -msgid "Picture Control Quick Adjustment Settings." +#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93 +msgid "Shadow" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1541 -msgid "Play Selection" +#: src/tags.cpp:1105 +msgid "Shadow Scale" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1541 -msgid "Play Selection." +#: src/properties.cpp:548 +msgid "Shadow Tint" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1542 -msgid "Play Mode" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:547 +msgid "Shadows" +msgstr "Schaduwen" -#: src/properties.cpp:1542 -msgid "Information about the Play Mode." +#: src/properties.cpp:654 +msgid "Shadows 2012" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1543 -msgid "Chapter Physical Equivalent" +#: src/pentaxmn.cpp:1597 +msgid "Shake reduction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1543 -msgid "Contains the information of External media." +#: src/pentaxmn.cpp:1598 +msgid "Shake reduction information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1546 -msgid "Pixels Per Meter X" +#: src/pentaxmn.cpp:626 +msgid "Shallow DOF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1546 -msgid "Pixels Per Meter X, a property inherited from BitMap format" +#: src/pentaxmn.cpp:539 +msgid "Shanghai" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1547 -msgid "Pixels Per Meter Y" +#: src/properties.cpp:604 +msgid "Sharpen Detail" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1547 -msgid "Pixels Per Meter Y, a property inherited from BitMap format" +#: src/properties.cpp:605 +msgid "Sharpen Edge Masking" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1548 -msgid "Planes" +#: src/properties.cpp:606 +msgid "Sharpen Radius" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1548 -msgid "The number of Image Planes in the video" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:562 +msgid "Sharpening" +msgstr "Verscherpen wordt toegepast" -#: src/properties.cpp:1549 -msgid "Poster Time" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1222 src/canonmn.cpp:1578 src/fujimn.cpp:197 +#: src/minoltamn.cpp:583 src/minoltamn.cpp:584 src/minoltamn.cpp:780 +#: src/minoltamn.cpp:781 src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1025 +#: src/minoltamn.cpp:1422 src/minoltamn.cpp:1423 src/nikonmn.cpp:730 +#: src/olympusmn.cpp:820 src/panasonicmn.cpp:481 src/pentaxmn.cpp:1139 +#: src/pentaxmn.cpp:1511 src/pentaxmn.cpp:1512 src/properties.cpp:549 +#: src/properties.cpp:868 src/properties.cpp:1584 src/sigmamn.cpp:101 +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sonymn.cpp:666 src/sonymn.cpp:667 src/sonymn.cpp:772 +#: src/sonymn.cpp:773 src/tags.cpp:1868 +msgid "Sharpness" +msgstr "Scherpte" -#: src/properties.cpp:1549 -msgid "The time value of the time of the movie poster." +#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394 +msgid "Sharpness Factor" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1550 -msgid "Preferred Rate" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:698 src/olympusmn.cpp:1100 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Scherpte instelling" -#: src/properties.cpp:1550 -msgid "" -"A 32-bit fixed-point number that specifies the rate at which to play this " -"movie. A value of 1.0 indicates normal rate." -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904 +msgid "Sharpness Value" +msgstr "Scherpte Waarde" -#: src/properties.cpp:1551 -msgid "Preferred Volume" +#: src/olympusmn.cpp:314 src/olympusmn.cpp:395 +msgid "Sharpness factor" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1551 -msgid "" -"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this movie's " -"sound. A value of 1.0 indicates full volume." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1579 +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Scherptefrequentie" -#: src/properties.cpp:1552 -msgid "Preroll" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1222 src/fujimn.cpp:198 src/olympusmn.cpp:698 +#: src/olympusmn.cpp:1100 +msgid "Sharpness setting" +msgstr "Scherpte stand" -#: src/properties.cpp:1552 -msgid "" -"Specifies the amount of time to buffer data before starting to play the " -"file, in millisecond units. If this value is nonzero,the Play Duration field " -"and all of the payload Presentation Time fields have been offset by this " -"amount. Therefore, player software must subtract the value in the preroll " -"field from the play duration and presentation times to calculate their " -"actual values." -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:904 +msgid "Sharpness value" +msgstr "Scherpte waarde" -#: src/properties.cpp:1555 -msgid "Preview Atom Type" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1579 +msgid "SharpnessFrequency" +msgstr "Scherptefrequentie" -#: src/properties.cpp:1555 -msgid "Indicates the type of atom that contains the preview data" +#: src/olympusmn.cpp:115 +msgid "Shoot & Select" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1556 -msgid "Preview Date" +#: src/olympusmn.cpp:125 +msgid "Shoot & Select1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1556 -msgid "The date of the movie preview in local time converted from UTC" +#: src/olympusmn.cpp:126 +msgid "Shoot & Select2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1557 -msgid "Preview Duration" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1161 +msgid "Shoot Only" +msgstr "Alleen schieten" -#: src/properties.cpp:1557 -msgid "The duration of the movie preview in movie time scale units" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1166 +msgid "Shoot Only (2)" +msgstr "Alleen schieten (2)" -#: src/properties.cpp:1558 -msgid "Preview Time" +#: src/olympusmn.cpp:138 +msgid "Shooting Guide" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1558 -msgid "The time value in the movie at which the preview begins." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 +msgid "Shooting Mode" +msgstr "Opnamemodus" -#: src/properties.cpp:1559 -msgid "The version of the movie preview" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:601 src/panasonicmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:1426 +msgid "Shooting mode" +msgstr "Opnamemodus" -#: src/properties.cpp:1560 -msgid "Produced By" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1231 +msgid "Short Focal" +msgstr "Kort focaal" -#: src/properties.cpp:1560 -msgid "Produced By, i.e. name of person or organization." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1231 +msgid "Short focal" +msgstr "Kort focaal" -#: src/properties.cpp:1561 -msgid "Producer involved with the video." +#: src/properties.cpp:394 +msgid "Shot Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1562 -msgid "Producer Keywords" +#: src/properties.cpp:395 +msgid "Shot Day" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1562 -msgid "Information about the Producer Keywords." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:420 src/sonymn.cpp:408 +msgid "Shot Info" +msgstr "Opname-info" -#: src/properties.cpp:1563 -msgid "Production Aperture Width" +#: src/sonymn.cpp:409 +msgid "Shot Information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1563 -msgid "Production aperture width in pixels" +#: src/properties.cpp:396 +msgid "Shot Location" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1564 -msgid "Production Aperture Height" +#: src/properties.cpp:398 +msgid "Shot Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1564 -msgid "Production aperture height in pixels" +#: src/properties.cpp:399 +msgid "Shot Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1565 -msgid "Production Designer" +#: src/properties.cpp:400 +msgid "Shot Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1565 -msgid "Information about the Production Designer." +#: src/nikonmn.cpp:608 +msgid "Shot info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1566 -msgid "Production Studio" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:420 +msgid "Shot information" +msgstr "Opname-informatie" -#: src/properties.cpp:1566 -msgid "Information about the Production Studio." +#: src/sonymn.cpp:478 +msgid "Shot number in continuous burst mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1567 -msgid "Product" +#: src/pentaxmn.cpp:1620 src/pentaxmn.cpp:1621 +msgid "ShotInfo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1567 -msgid "Product." -msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:639 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "Sluiter- en diafragmaprioriteit AE" -#: src/properties.cpp:1569 -msgid "Rate" -msgstr "Ratio" +#: src/pentaxmn.cpp:640 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "Sluiter- en diafragmaprioriteit AE (1)" -#: src/properties.cpp:1569 -msgid "Rate." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1376 +msgid "Shutter Ae Lock" +msgstr "Sluiter AE-vergrendeling" -#: src/properties.cpp:1570 -msgid "Rated" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:627 src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 +#: src/nikonmn.cpp:1189 src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 +msgid "Shutter Count" +msgstr "Sluiterteller" -#: src/properties.cpp:1570 -msgid "The age circle required for viewing the video." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1278 +msgid "Shutter Count 1" +msgstr "Sluiterteller 1" -#: src/properties.cpp:1571 -msgid "Rating, eg. 7 or 8 (generally out of 10)." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1282 +msgid "Shutter Count 2" +msgstr "Sluiterteller 2" -#: src/properties.cpp:1572 -msgid "Record Label Name" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1382 +msgid "Shutter Curtain Sync" +msgstr "Sluitergordijn sync" -#: src/properties.cpp:1572 -msgid "Record Label Name, or the name of the organization recording the video." +#: src/pentaxmn.cpp:638 +msgid "Shutter Priority" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1573 -msgid "Record Label URL" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1389 +msgid "Shutter Release No CF Card" +msgstr "Sluiter ontspannen geen CF-kaart" -#: src/properties.cpp:1573 -msgid "Record Label URL." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1389 +msgid "Shutter Release W/O CF Card" +msgstr "Sluiter ontspannen zonder CF-kaart" -#: src/properties.cpp:1574 -msgid "Recording Copyright" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1271 src/olympusmn.cpp:268 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Sluitertijd" -#: src/properties.cpp:1574 -msgid "Recording Copyright." +#: src/pentaxmn.cpp:617 src/pentaxmn.cpp:628 +msgid "Shutter Speed Priority" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1575 -msgid "Requirements" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1337 src/properties.cpp:832 src/tags.cpp:829 +msgid "Shutter Speed Value" +msgstr "Sluitersnelheid" -#: src/properties.cpp:1575 -msgid "Information about the Requirements." +#: src/panasonicmn.cpp:528 +msgid "Shutter Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1576 -msgid "" -"Unit used for XResolution and YResolution. Value is one of: 2 = inches; 3 = " -"centimeters." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1129 src/nikonmn.cpp:1189 +#: src/nikonmn.cpp:1249 src/nikonmn.cpp:1285 src/pentaxmn.cpp:1600 +#: src/pentaxmn.cpp:1601 +msgid "Shutter count" +msgstr "Sluiterteller" -#: src/properties.cpp:1577 -msgid "Ripped By" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1278 +msgid "Shutter count 1" +msgstr "Sluiterteller 1" -#: src/properties.cpp:1577 -msgid "Ripped By, i.e. name of person or organization." -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1282 +msgid "Shutter count 2" +msgstr "Sluiterteller 2" -#: src/properties.cpp:1578 -msgid "Indicates the direction of saturation processing applied by the camera." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1382 +msgid "Shutter curtain sync" +msgstr "Sluitergordijn sync" -#: src/properties.cpp:1579 -msgid "Secondary Genre" +#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:663 src/minoltamn.cpp:843 +#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:164 src/tags.cpp:1458 +msgid "Shutter priority" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1579 -msgid "The name of the secondary genre.." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:707 +msgid "Shutter priority (Tv)" +msgstr "Sluitervoorkeur (Tv)" -#: src/properties.cpp:1580 -msgid "Selection Time" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1337 src/tags.cpp:1676 +msgid "Shutter speed" +msgstr "Sluitersnelheid" -#: src/properties.cpp:1580 -msgid "The time value for the start time of the current selection." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1380 +msgid "Shutter speed in Av mode" +msgstr "Sluitertijd in Av-modus" -#: src/properties.cpp:1581 -msgid "Selection Duration" +#: src/fujimn.cpp:136 src/olympusmn.cpp:486 src/sonymn.cpp:596 +msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1581 -msgid "The duration of the current selection in movie time scale units." +#: src/olympusmn.cpp:269 +msgid "Shutter speed value" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1582 -msgid "Send Duration" +#: src/tags.cpp:829 +msgid "Shutter speed." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1582 +#: src/tags.cpp:1677 msgid "" -"Specifies the time needed to send the file in 100-nanosecond units. This " -"value should include the duration of the last packet in the content." +"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) setting." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1585 -msgid "Software used to generate / create Video data." +#: src/panasonicmn.cpp:117 +msgid "Shutter-speed priority" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1586 -msgid "Software Version" -msgstr "Softwareversie" +#: src/canonmn.cpp:1376 +msgid "Shutter/AE lock buttons" +msgstr "Sluiter/AE vergrendelknoppen" -#: src/properties.cpp:1586 -msgid "The Version of the software used." +#: src/properties.cpp:494 +msgid "Sidecar F or Extension" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1587 -msgid "Song Writer" +#: src/properties.cpp:1277 +msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1587 -msgid "The name of the song writer." +#: src/canonmn.cpp:498 +msgid "Silent Single" +msgstr "Stil enkel" + +#: src/panasonicmn.cpp:163 +msgid "Silky Skin" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1588 -msgid "Song Writer Keywords" +#: src/tags.cpp:896 +msgid "" +"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for " +"different markets to match the localization of the camera name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1588 -msgid "Song Writer Keywords." +#: src/panasonicmn.cpp:123 +msgid "Simple" +msgstr "Eenvoudig" + +#: src/olympusmn.cpp:737 +msgid "Simple E-System" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1590 -msgid "Source Credits" +#: src/pentaxmn.cpp:532 +msgid "Singapore" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1590 -msgid "Source Credits." +#: src/canonmn.cpp:509 src/canonmn.cpp:1143 src/sonymn.cpp:291 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" + +#: src/canonmn.cpp:492 +msgid "Single / timer" +msgstr "Enkel / timer" + +#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1467 +msgid "Single AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1591 -msgid "Source Form" +#: src/nikonmn.cpp:828 +msgid "Single Area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1591 -msgid "Source Form." +#: src/nikonmn.cpp:832 +msgid "Single Area (wide)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1592 -msgid "Source Image Height" +#: src/minoltamn.cpp:258 src/minoltamn.cpp:1109 src/minoltamn.cpp:1158 +#: src/sonymn.cpp:510 +msgid "Single Frame" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1593 -msgid "Source Image Width" +#: src/minoltamn.cpp:1446 +msgid "Single Frame Bracketing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1593 src/properties.cpp:1668 -msgid "Video width in pixels" +#: src/olympusmn.cpp:1708 +msgid "Single Target" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1594 -msgid "Starring" +#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1618 +msgid "Single area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1594 -msgid "Starring, name of famous people appearing in the video." +#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1622 +msgid "Single area (wide)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1595 -msgid "Start Timecode" +#: src/nikonmn.cpp:318 src/nikonmn.cpp:1469 +msgid "Single autofocus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1596 -msgid "Statistics" +#: src/minoltamn.cpp:1447 +msgid "Single frame bracketing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1596 -msgid "Statistics." +#: src/canonmn.cpp:499 +msgid "Single, Silent" +msgstr "Enkel, Stil" + +#: src/minoltamn.cpp:1162 +msgid "Single-Frame Bracketing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1597 -msgid "Stream Count" +#: src/nikonmn.cpp:1695 src/nikonmn.cpp:1696 src/pentaxmn.cpp:659 +#: src/pentaxmn.cpp:664 +msgid "Single-frame" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1597 -msgid "Total Number Of Streams" +#: src/sonymn.cpp:514 +msgid "Single-frame Bracketing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1598 -msgid "Stream Name" +#: src/minoltamn.cpp:1114 +msgid "Single-frame Bracketing High" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1598 -msgid "Describes the Stream Name. Eg - FUJIFILM AVI STREAM 0100" +#: src/minoltamn.cpp:1112 +msgid "Single-frame Bracketing Low" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1599 -msgid "Stream Quality" +#: src/minoltamn.cpp:701 +msgid "Single-shot AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1599 -msgid "General Stream Quality" +#: src/properties.cpp:734 +msgid "Size X" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1600 -msgid "Stream Sample Rate" +#: src/properties.cpp:735 +msgid "Size Y" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1601 -msgid "Stream Sample Count" +#: src/error.cpp:91 +msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1602 -msgid "Stream Sample Size" +#: src/pentaxmn.cpp:1433 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1602 -msgid "General Stream Sample Size" +#: src/properties.cpp:1073 +msgid "Size of the image file delivered to the Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1603 -msgid "Stream Type" +#: src/olympusmn.cpp:434 +msgid "Size of the preview image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1603 -msgid "Describes the Stream Type. Eg - Video, Audio or Subtitles" +#: src/minoltamn.cpp:127 +msgid "Size of the thumbnail" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1604 -msgid "Subtitles Codec" +#: src/nikonmn.cpp:199 +msgid "Sky light" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1604 -msgid "Subtitles stream codec, for general purpose" +#: src/fujimn.cpp:224 +msgid "Slow Sync" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1605 -msgid "Subtitle Codec Decode Info" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:546 +msgid "Slow shutter" +msgstr "Langzame sluiter" -#: src/properties.cpp:1605 -msgid "" -"Contains information the Subtitles codec decode all, i.e. Enabled/Disabled" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:483 +msgid "Slow sync" +msgstr "Slow-sync" -#: src/properties.cpp:1606 -msgid "Subtitles Codec Information" +#: src/fujimn.cpp:225 +msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1606 -msgid "Contains additional information about subtitles." +#: src/olympusmn.cpp:534 +msgid "Slow-sync" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1607 -msgid "Subtitle Codec Download URL" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:523 src/canonmn.cpp:1453 src/minoltamn.cpp:674 +#: src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:1233 src/sonymn.cpp:612 +msgid "Small" +msgstr "Klein" -#: src/properties.cpp:1607 -msgid "Video Subtitle Codec Download URL." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:530 src/canonmn.cpp:1460 +msgid "Small 1" +msgstr "Klein 1" -#: src/properties.cpp:1608 -msgid "Subtitle Codec Settings" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:531 src/canonmn.cpp:1461 +msgid "Small 2" +msgstr "Klein 2" -#: src/properties.cpp:1609 -msgid "Subtitle Track Default On" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:532 src/canonmn.cpp:1462 +msgid "Small 3" +msgstr "Klein 3" -#: src/properties.cpp:1609 -msgid "Subtitles Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:535 src/canonmn.cpp:1465 +msgid "Small Movie" +msgstr "Kleine video" -#: src/properties.cpp:1610 -msgid "Subtitle Track Enabled" +#: src/nikonmn.cpp:195 +msgid "Small picture" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1610 -msgid "Status of Subtitles Track, i.e. Enabled/Disabled" +#: src/properties.cpp:1494 +msgid "Smallest F number of lens, in APEX." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1611 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:587 +msgid "Smile" +msgstr "Lach" -#: src/properties.cpp:1611 -msgid "Subtitle of the video." +#: src/sonymn.cpp:170 +msgid "Smile Shutter" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1612 -msgid "Subtitle Keywords" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1182 +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" -#: src/properties.cpp:1612 -msgid "Subtitle Keywords." +#: src/panasonicmn.cpp:300 +msgid "Smooth (B&W)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1613 -msgid "Subtitles Language" +#: src/panasonicmn.cpp:297 +msgid "Smooth (color)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1613 -msgid "The Language in which the subtitles is recorded in." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:603 +msgid "Smooth Skin" +msgstr "Gladde huid" -#: src/properties.cpp:1614 -msgid "Subtitle Track Forced" +#: src/properties.cpp:564 +msgid "Smoothness" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1614 -msgid "Subtitles Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:565 src/fujimn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:131 +#: src/panasonicmn.cpp:129 src/sonymn.cpp:160 +msgid "Snow" +msgstr "Sneeuw" -#: src/properties.cpp:1615 -msgid "Subtitle Track Lacing" +#: src/minoltamn.cpp:311 src/olympusmn.cpp:165 src/pentaxmn.cpp:469 +#: src/tags.cpp:1573 +msgid "Soft" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1615 -msgid "Subtitles Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:604 src/olympusmn.cpp:1530 +msgid "Soft Focus" +msgstr "Softfocus" -#: src/properties.cpp:1616 -msgid "Subject." +#: src/olympusmn.cpp:1548 +msgid "Soft Focus 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1617 -msgid "TapeName." +#: src/panasonicmn.cpp:179 +msgid "Soft Image of a Flower" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1618 -msgid "Tag Default Setting" +#: src/sonymn.cpp:184 +msgid "Soft Skin" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1618 -msgid "If Tag is Default enabled, this value is Yes, else No" +#: src/sonymn.cpp:168 +msgid "Soft Snap / Portrait" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1619 -msgid "Tag Language" -msgstr "" +#: src/fujimn.cpp:62 +msgid "Soft mode 1" +msgstr "Zachte modus 1" -#: src/properties.cpp:1619 -msgid "Language that has been used to define tags" -msgstr "" +#: src/fujimn.cpp:63 +msgid "Soft mode 2" +msgstr "Zachte modus 2" -#: src/properties.cpp:1620 -msgid "Tag Name" +#: src/panasonicmn.cpp:133 +msgid "Soft skin" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1620 -msgid "Tags could be used to define several titles for a segment." +#: src/olympusmn.cpp:232 src/olympusmn.cpp:233 src/properties.cpp:796 +#: src/properties.cpp:1585 src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 +#: src/tags.cpp:548 +msgid "Software" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1621 -msgid "Tag String" +#: src/properties.cpp:1586 +msgid "Software Version" +msgstr "Softwareversie" + +#: src/properties.cpp:1656 +msgid "Software settings used to generate / create Video data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1621 -msgid "Information contained in a Tags" +#: src/properties.cpp:1585 +msgid "Software used to generate / create Video data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1622 -msgid "Target Type" +#: src/minoltamn.cpp:65 src/minoltamn.cpp:364 +msgid "Solarization" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1622 -msgid "" -"A string describing the logical level of the object the Tag is referring to." +#: src/canonmn.cpp:1603 +msgid "Solomon Islands" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1623 -msgid "Technician" +#: src/tags.cpp:1074 +msgid "" +"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they " +"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in " +"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw " +"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the " +"fraction of the encoding range above which the response may become " +"significantly non-linear." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1623 -msgid "Technician, in most cases name of person." +#: src/properties.cpp:1587 +msgid "Song Writer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1624 -msgid "Thumbnail Height" +#: src/properties.cpp:1588 +msgid "Song Writer Keywords" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1624 -msgid "Preview Image Thumbnail Height." +#: src/properties.cpp:1588 +msgid "Song Writer Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1625 -msgid "Preview Image Thumbnail Length." +#: src/minoltamn.cpp:1491 src/minoltamn.cpp:1492 src/sonymn.cpp:717 +#: src/sonymn.cpp:718 src/sonymn.cpp:790 src/sonymn.cpp:791 +msgid "Sony Image Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1626 -msgid "Thumbnail Width" +#: src/sonymn.cpp:414 src/sonymn.cpp:415 +msgid "Sony Model ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1626 -msgid "Preview Image Thumbnail Width." +#: src/properties.cpp:1710 +msgid "Sound Scheme Title" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1627 -msgid "Timecode Scale" +#: src/properties.cpp:1710 +msgid "Sound Scheme Title." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1627 -msgid "" -"Multiplying factor which is helpful in calculation of a particular timecode" -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:188 +#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711 -msgid "Time Offset" +#: src/properties.cpp:1590 +msgid "Source Credits" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711 -msgid "" -"Specifies the presentation time offset of the stream in 100-nanosecond " -"units. This value shall be equal to the send time of the first interleaved " -"packet in the data section." +#: src/properties.cpp:1590 +msgid "Source Credits." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1629 -msgid "Time Scale" +#: src/properties.cpp:1591 +msgid "Source Form" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1629 -msgid "" -"A time value that indicates the time scale for this movie-that is, the " -"number of time units thatpass per second in its time coordinate system. A " -"time coordinate system that measures timein sixtieths of a second, for " -"example, has a time scale of 60." +#: src/properties.cpp:1591 +msgid "Source Form." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1632 -msgid "" -"Contains a general name of the SEGMENT, like 'Lord of the Rings - The Two " -"Towers', however, Tags could be used to define several titles for a segment." +#: src/properties.cpp:1592 +msgid "Source Image Height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1633 -msgid "Toning Effect Settings Applied." +#: src/properties.cpp:1593 +msgid "Source Image Width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1634 -msgid "Total Frame Count" +#: src/properties.cpp:1322 +msgid "Source Photos Count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1635 -msgid "Number Of Streams" +#: src/properties.cpp:745 +msgid "Source State" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1635 -msgid "" -"Total number of streams present in a video. Eg - Video, Audio or Subtitles" +#: src/properties.cpp:747 +msgid "Source X" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1636 -msgid "Track" +#: src/properties.cpp:480 src/properties.cpp:1589 +msgid "Source." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1636 -msgid "Information about the Track." +#: src/tags.cpp:1925 +msgid "South" +msgstr "Zuid" + +#: src/olympusmn.cpp:1549 +msgid "Sparkle" +msgstr "Fonkelen" + +#: src/properties.cpp:844 src/tags.cpp:840 src/tags.cpp:1781 +msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1637 -msgid "Video Track Create Date" +#: src/properties.cpp:403 +msgid "Speaker Placement" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1637 src/properties.cpp:1712 -msgid "" -"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " -"when the track header was created." +#: src/datasets.cpp:269 +msgid "Special Instructions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1638 -msgid "Video Track Duration" +#: src/olympusmn.cpp:196 +msgid "Special Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1638 src/properties.cpp:1713 -msgid "" -"A time value that indicates the duration of this track (in the movie's time " -"coordinate system)." +#: src/properties.cpp:479 +msgid "Special instructions." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1639 -msgid "Video Track Forced" +#: src/properties.cpp:2289 +msgid "Specific Epithet" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1639 -msgid "Video Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" +#: src/tags.cpp:828 +msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715 -msgid "Track ID" +#: src/properties.cpp:291 +msgid "" +"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of " +"this property is private to the specific asset management system." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715 +#: src/properties.cpp:963 msgid "" -"A 32-bit integer that uniquely identifies the track. The value 0 cannot be " -"used." +"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy " +"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 " +"digits in an unordered list." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716 -msgid "Track Header Version" +#: src/tags.cpp:916 +msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716 -msgid "A 1-byte specification of the version of this track header" +#: src/tags.cpp:631 +msgid "" +"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is " +"defined by one of the values listed below." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1642 -msgid "Video Track Lacing" +#: src/properties.cpp:1552 +msgid "" +"Specifies the amount of time to buffer data before starting to play the " +"file, in millisecond units. If this value is nonzero,the Play Duration field " +"and all of the payload Presentation Time fields have been offset by this " +"amount. Therefore, player software must subtract the value in the preroll " +"field from the play duration and presentation times to calculate their " +"actual values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1642 -msgid "Video Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" +#: src/properties.cpp:1384 +msgid "" +"Specifies the date and time of the initial creation of the file. The value " +"is given as the number of 100-nanosecond intervals since January 1, 1601, " +"according to Coordinated Universal Time (Greenwich Mean Time)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718 -msgid "Track Language" +#: src/datasets.cpp:208 +msgid "" +"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope " +"handling priority (see tag ). The \"1\" is most urgent, " +"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718 -msgid "The Language in which a particular stream is recorded in." +#: src/datasets.cpp:123 +msgid "" +"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see " +" tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, " +"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " +"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1644 -msgid "Video Track Layer" +#: src/tags.cpp:1379 +msgid "" +"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as " +"read directly from the file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1644 src/properties.cpp:1719 +#: src/tags.cpp:1387 msgid "" -"A 16-bit integer that indicates this track's spatial priority in its movie. " -"The QuickTime MovieToolbox uses this value to determine how tracks overlay " -"one another. Tracks with lower layervalues are displayed in front of tracks " -"with higher layer values." +"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " +"after it has been demosaiced." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1647 -msgid "Video Track Modify Date" +#: src/tags.cpp:1383 +msgid "" +"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " +"after it has been mapped to linear reference values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1647 src/properties.cpp:1722 +#: src/properties.cpp:1495 msgid "" -"A 32-bit integer that indicates (in seconds since midnight, January 1, 1904) " -"when the track header was last modified." +"Specifies the maximum instantaneous bit rate in bits per second for the " +"entire file. This shall equal the sum of the bit rates of the individual " +"digital media streams." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1648 -msgid "Track Name" +#: src/properties.cpp:1392 +msgid "" +"Specifies the number of Data Packet entries that exist within the Data " +"Object." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1648 -msgid "Track Name could be used to define titles for a segment." +#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711 +msgid "" +"Specifies the presentation time offset of the stream in 100-nanosecond " +"units. This value shall be equal to the send time of the first interleaved " +"packet in the data section." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1649 -msgid "Track Number." +#: src/tags.cpp:1058 +msgid "" +"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, " +"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of " +"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less " +"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723 -msgid "Track Volume" +#: src/tags.cpp:1051 +msgid "" +"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO " +"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend " +"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter " +"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative " +"noise level of the current image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723 +#: src/tags.cpp:1025 msgid "" -"A 16-bit fixed-point number that specifies how loud to play this track's " -"sound. A value of 1.0 indicates full volume." +"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the " +"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. " +"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1651 -msgid "Chapter Translate Codec" +#: src/tags.cpp:1031 +msgid "" +"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y " +"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion " +"of the AsShotNeutral tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1651 +#: src/properties.cpp:1582 msgid "" -"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type." +"Specifies the time needed to send the file in 100-nanosecond units. This " +"value should include the duration of the last packet in the content." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653 -msgid "Unknown Information" -msgstr "Onbekende informatie" +#: src/tags.cpp:919 +msgid "" +"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding " +"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left " +"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-" +"sample scan order." +msgstr "" -#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653 -msgid "Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values." +#: src/properties.cpp:828 src/tags.cpp:810 src/tags.cpp:1605 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:482 +msgid "Speedlight" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1654 -msgid "Video URL" +#: src/properties.cpp:607 +msgid "Split Toning Balance" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1654 src/properties.cpp:1724 -msgid "" -"A C string that specifies a URL. There may be additional data after the C " -"string." +#: src/properties.cpp:608 +msgid "Split Toning Highlight Hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1655 -msgid "Video URN" +#: src/properties.cpp:609 +msgid "Split Toning Highlight Saturation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1655 src/properties.cpp:1725 -msgid "" -"A C string that specifies a URN. There may be additional data after the C " -"string." +#: src/properties.cpp:610 +msgid "Split Toning Shadow Hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1656 -msgid "Vari Program" +#: src/properties.cpp:611 +msgid "Split Toning Shadow Saturation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1656 -msgid "Software settings used to generate / create Video data." +#: src/olympusmn.cpp:96 src/pentaxmn.cpp:586 +msgid "Sport" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1657 -msgid "Vegas Version Major" +#: src/canonmn.cpp:551 src/fujimn.cpp:120 src/minoltamn.cpp:849 +#: src/minoltamn.cpp:2386 src/panasonicmn.cpp:113 src/sonymn.cpp:159 +#: src/sonymn.cpp:600 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: src/minoltamn.cpp:321 +msgid "Sports action" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1657 -msgid "Vegas Version Major." +#: src/canonmn.cpp:669 src/minoltamn.cpp:271 src/minoltamn.cpp:889 +#: src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1139 src/minoltamn.cpp:2286 +#: src/olympusmn.cpp:493 src/panasonicmn.cpp:119 src/pentaxmn.cpp:403 +#: src/sonymn.cpp:538 src/tags.cpp:1470 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: src/sonymn.cpp:249 +msgid "Spot AF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1658 -msgid "Vegas Version Minor" +#: src/minoltamn.cpp:619 +msgid "Spot Focus Point X" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1658 -msgid "Vegas Version Minor." +#: src/minoltamn.cpp:622 +msgid "Spot Focus Point Y" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1659 -msgid "Vendor" +#: src/panasonicmn.cpp:574 +msgid "Spot Focusing 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1659 -msgid "The developer of the compressor that generated the compressed data." +#: src/minoltamn.cpp:1265 +msgid "Spot Hold" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726 -msgid "Vendor ID" +#: src/canonmn.cpp:1246 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "Spotmeting" + +#: src/minoltamn.cpp:1266 +msgid "Spot Toggle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726 -msgid "" -"A 32-bit integer that specifies the developer of the compressor that " -"generated the compressed data. Often this field contains 'appl' to indicate " -"Apple Computer, Inc." +#: src/properties.cpp:744 +msgid "Spot Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1661 -msgid "Video Quality" +#: src/minoltamn.cpp:386 +msgid "Spot focus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1661 -msgid "Video Stream Quality" +#: src/minoltamn.cpp:620 +msgid "Spot focus point X" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1662 -msgid "Video Sample Size" +#: src/minoltamn.cpp:623 +msgid "Spot focus point Y" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1662 -msgid "Video Stream Sample Size" +#: src/panasonicmn.cpp:565 +msgid "Spot focussing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1663 -msgid "Video Scan Type" +#: src/canonmn.cpp:1246 +msgid "Spot metering mode" +msgstr "Spotmeting" + +#: src/panasonicmn.cpp:563 +msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1663 -msgid "Video Scan Type, it can be Progressive or Interlaced" +#: src/panasonicmn.cpp:562 +msgid "Spot mode on or 9 area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1664 -msgid "Watermark URL" +#: src/olympusmn.cpp:496 +msgid "Spot+Highlight control" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1664 -msgid "A C string that specifies a Watermark URL." +#: src/olympusmn.cpp:497 +msgid "Spot+Shadow control" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1667 -msgid "White Balance Fine Tune." -msgstr "Witbalans fijnafstemming." +#: src/canonmn.cpp:605 +msgid "Spotlight" +msgstr "Spotlicht" -#: src/properties.cpp:1668 -msgid "Video Width" +#: src/pentaxmn.cpp:599 +msgid "Stage Lighting" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1669 -msgid "Window Location" +#: src/tags.cpp:403 +msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1669 -msgid "Information about the Window Location." +#: src/tags.cpp:404 +msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1671 -msgid "Written By" +#: src/tags.cpp:405 +msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1671 -msgid "Written By, i.e. name of person or organization." +#: src/tags.cpp:406 +msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1672 -msgid "Writing App" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1534 src/canonmn.cpp:1544 src/canonmn.cpp:1552 +#: src/canonmn.cpp:1565 src/fujimn.cpp:149 src/fujimn.cpp:156 +#: src/minoltamn.cpp:83 src/minoltamn.cpp:251 src/minoltamn.cpp:1145 +#: src/minoltamn.cpp:1231 src/minoltamn.cpp:2232 src/minoltamn.cpp:2321 +#: src/minoltamn.cpp:2355 src/minoltamn.cpp:2381 src/minoltamn.cpp:2407 +#: src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:1154 src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:227 src/panasonicmn.cpp:267 src/panasonicmn.cpp:333 +#: src/panasonicmn.cpp:347 src/panasonicmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:582 +#: src/sonymn.cpp:139 src/sonymn.cpp:208 src/sonymn.cpp:543 src/sonymn.cpp:573 +#: src/tags.cpp:1554 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#: src/properties.cpp:1672 -msgid "" -"Contains the name of the application used to create the file (like " -"\"mkvmerge 0.8.1\")" +#: src/fujimn.cpp:179 +msgid "Standard (100%)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1673 -msgid "Horizontal resolution in pixels per unit." +#: src/panasonicmn.cpp:298 +msgid "Standard (B&W)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1674 src/properties.cpp:1950 -msgid "Year" +#: src/panasonicmn.cpp:294 +msgid "Standard (color)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1674 -msgid "Year in which the video was made." +#: src/minoltamn.cpp:103 +msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1675 -msgid "Vertical resolution in pixels per unit." +#: src/minoltamn.cpp:100 +msgid "" +"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1680 -msgid "Average Bytes Per Second" +#: src/actions.cpp:1839 +msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" +msgstr "Standaard Exif ISO-label bestaat; niet gewijzigd\n" + +#: src/properties.cpp:920 src/tags.cpp:1626 +msgid "Standard Output Sensitivity" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1680 -msgid "Average Bytes Per Second found in audio stream" +#: src/olympusmn.cpp:72 +msgid "Standard Quality (SQ)" +msgstr "Standaardkwaliteit (SQ)" + +#: src/minoltamn.cpp:355 +msgid "Standard form" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1681 -msgid "Balance" +#: src/tags.cpp:1492 +msgid "Standard light A" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1681 -msgid "Indicates the left-right balance of the audio" +#: src/tags.cpp:1493 +msgid "Standard light B" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1682 -msgid "Bits Per Sample/ Bit Rate" +#: src/tags.cpp:1494 +msgid "Standard light C" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1682 -msgid "Bits per test sample" +#: src/panasonicmn.cpp:369 +msgid "Standard or Custom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1683 -msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1." +#: src/properties.cpp:1594 +msgid "Starring" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1684 -msgid "Audio Codec" +#: src/properties.cpp:1594 +msgid "Starring, name of famous people appearing in the video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1684 -msgid "Codec used for Audio Encoding/Decoding" +#: src/panasonicmn.cpp:135 +msgid "Starry night" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1685 -msgid "Audio Codec Decode Info" +#: src/properties.cpp:1944 +msgid "Start Day Of Year" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1685 -msgid "Contains information the audio codec decode all, i.e. Enabled/Disabled" +#: src/properties.cpp:405 +msgid "Start Time Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1686 -msgid "Audio Codec Description" +#: src/properties.cpp:1595 +msgid "Start Timecode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1687 -msgid "Audio Codec Download URL" +#: src/panasonicmn.cpp:506 src/properties.cpp:473 +msgid "State" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1687 -msgid "Audio Codec Download URL." +#: src/properties.cpp:2019 +msgid "State Province" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1688 -msgid "Audio Codec Information" +#: src/datasets.cpp:341 +msgid "State/Province" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1688 -msgid "" -"Contains information the codec needs before decoding can be started. An " -"example is the Vorbis initialization packets for Vorbis audio." +#: src/properties.cpp:1596 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1689 -msgid "Audio Codec Settings" +#: src/properties.cpp:1596 +msgid "Statistics." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1691 -msgid "Audio Default Duration" +#: src/properties.cpp:1244 src/properties.cpp:1253 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1691 -msgid "The number of micro seconds an audio chunk plays." +#: src/properties.cpp:1694 +msgid "Status of Audio Track, i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1692 -msgid "Audio Default Stream" +#: src/properties.cpp:1610 +msgid "Status of Subtitles Track, i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1692 -msgid "Audio Stream that would be played by default." +#: src/properties.cpp:1420 +msgid "Status of Video Track, i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1693 -msgid "Audio Track Default On" +#: src/datasets.cpp:200 +msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1693 -msgid "Audio Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" -msgstr "" +#: src/panasonicmn.cpp:192 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: src/properties.cpp:1694 -msgid "Audio Track Enabled" +#: src/minoltamn.cpp:349 +msgid "Still image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1694 -msgid "Status of Audio Track, i.e. Enabled/Disabled" +#: src/properties.cpp:1311 +msgid "Stitching Software" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1695 -msgid "Audio Format" +#: src/pentaxmn.cpp:557 +msgid "Stockholm" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1695 -msgid "A four-character code that identifies the format of the audio." +#: src/panasonicmn.cpp:406 +msgid "Stop-Motion Animation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1706 -msgid "Output Audio Sample Rate" +#: src/properties.cpp:1597 +msgid "Stream Count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1706 -msgid "" -"The output audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, " -"or 48000." +#: src/properties.cpp:1598 +msgid "Stream Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1707 -msgid "Audio Sample Count" +#: src/properties.cpp:1599 +msgid "Stream Quality" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1707 -msgid "Sample taken for Analyzing Audio Stream" +#: src/properties.cpp:1601 +msgid "Stream Sample Count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1708 -msgid "" -"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." +#: src/properties.cpp:1600 +msgid "Stream Sample Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1709 -msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." +#: src/properties.cpp:1602 +msgid "Stream Sample Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1710 -msgid "Sound Scheme Title" +#: src/properties.cpp:1603 +msgid "Stream Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1710 -msgid "Sound Scheme Title." +#: src/properties.cpp:406 +msgid "Stretch Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1712 -msgid "Audio Track Create Date" +#: src/minoltamn.cpp:97 +msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1713 -msgid "Audio Track Duration" +#: src/tags.cpp:505 +msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1714 -msgid "Audio Track Forced" +#: src/panasonicmn.cpp:759 +msgid "Strip Byte Counts" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1714 -msgid "Audio Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" +#: src/panasonicmn.cpp:756 src/tags.cpp:484 +msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1717 -msgid "Audio Track Lacing" +#: src/panasonicmn.cpp:759 +msgid "Strip byte counts" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1717 -msgid "Audio Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" +#: src/panasonicmn.cpp:756 +msgid "Strip offsets" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1719 -msgid "Audio Track Layer" +#: src/pentaxmn.cpp:1004 +msgid "Strong" +msgstr "Sterk" + +#: src/sonymn.cpp:582 +msgid "StyleBox1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1722 -msgid "Audio Track Modify Date" +#: src/sonymn.cpp:583 +msgid "StyleBox2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1724 -msgid "Audio URL" +#: src/sonymn.cpp:584 +msgid "StyleBox3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1725 -msgid "Audio URN" +#: src/sonymn.cpp:585 +msgid "StyleBox4" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1732 -msgid "The nature or genre of the resource." +#: src/sonymn.cpp:586 +msgid "StyleBox5" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1733 -msgid "Date Modified" +#: src/sonymn.cpp:587 +msgid "StyleBox6" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1733 -msgid "Date on which the resource was changed." +#: src/datasets.cpp:333 +msgid "Sub Location" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1734 -msgid "A language of the resource." +#: src/tags.cpp:1344 +msgid "Sub Tile Block Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1735 -msgid "License" +#: src/tags.cpp:1725 +msgid "Sub-seconds Time" +msgstr "Tijd sub-seconde" + +#: src/tags.cpp:1731 +msgid "Sub-seconds Time Digitized" +msgstr "Tijd sub-seconde Gedigitaliseerd" + +#: src/tags.cpp:1728 +msgid "Sub-seconds Time Original" +msgstr "Tijd sub-seconde Origineel" + +#: src/tags.cpp:612 +msgid "SubIFD Offsets" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1735 -msgid "" -"A legal document giving official permission to do something with the " -"resource." +#: src/tags.cpp:418 +msgid "Subfile Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1736 -msgid "Rights Holder" +#: src/properties.cpp:2286 +msgid "Subgenus" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1736 -msgid "A person or organization owning or managing rights over the resource." +#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:189 src/properties.cpp:1616 +msgid "Subject" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1737 -msgid "Access Rights" +#: src/properties.cpp:842 src/tags.cpp:1712 +msgid "Subject Area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1737 -msgid "" -"Information about who can access the resource or an indication of its " -"security status." +#: src/canonmn.cpp:1334 src/properties.cpp:837 src/tags.cpp:834 +#: src/tags.cpp:1696 +msgid "Subject Distance" +msgstr "Onderwerpsafstand" + +#: src/properties.cpp:870 src/tags.cpp:1877 +msgid "Subject Distance Range" +msgstr "Afstand tot onderwerp" + +#: src/properties.cpp:849 src/tags.cpp:848 src/tags.cpp:1798 +msgid "Subject Location" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1738 -msgid "Bibliographic Citation" +#: src/minoltamn.cpp:586 +msgid "Subject Program" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1738 -msgid "A bibliographic reference for the resource." +#: src/actions.cpp:385 src/canonmn.cpp:1334 +msgid "Subject distance" +msgstr "Onderwerpsafst." + +#: src/minoltamn.cpp:587 +msgid "Subject program" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1739 -msgid "References" +#: src/tags.cpp:868 +msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1739 -msgid "" -"A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the " -"described resource." +#: src/properties.cpp:1616 +msgid "Subject." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1742 -msgid "*Main structure* containing Darwin Core location based information." +#: src/properties.cpp:1611 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1751 -msgid "Record" +#: src/properties.cpp:1605 +msgid "Subtitle Codec Decode Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1752 -msgid "*Main structure* containing record based information." +#: src/properties.cpp:1607 +msgid "Subtitle Codec Download URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1755 -msgid "Institution ID" +#: src/properties.cpp:1608 +msgid "Subtitle Codec Settings" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1756 -msgid "" -"An identifier for the institution having custody of the object(s) or " -"information referred to in the record." +#: src/properties.cpp:1612 +msgid "Subtitle Keywords" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1758 -msgid "Collection ID" +#: src/properties.cpp:1612 +msgid "Subtitle Keywords." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1759 -msgid "" -"An identifier for the collection or dataset from which the record was " -"derived. For physical specimens, the recommended best practice is to use the " -"identifier in a collections registry such as the Biodiversity Collections " -"Index (http://www.biodiversitycollectionsindex.org/)." +#: src/properties.cpp:1609 +msgid "Subtitle Track Default On" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1761 -msgid "Institution Code" +#: src/properties.cpp:1610 +msgid "Subtitle Track Enabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1762 -msgid "" -"The name (or acronym) in use by the institution having custody of the " -"object(s) or information referred to in the record." +#: src/properties.cpp:1614 +msgid "Subtitle Track Forced" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1764 -msgid "Dataset ID" +#: src/properties.cpp:1615 +msgid "Subtitle Track Lacing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1765 -msgid "" -"An identifier for the set of data. May be a global unique identifier or an " -"identifier specific to a collection or institution." +#: src/properties.cpp:1611 +msgid "Subtitle of the video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1767 -msgid "Collection Code" +#: src/properties.cpp:1604 +msgid "Subtitles Codec" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1768 -msgid "" -"The name, acronym, coden, or initialism identifying the collection or data " -"set from which the record was derived." +#: src/properties.cpp:1606 +msgid "Subtitles Codec Information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1770 -msgid "Dataset Name" +#: src/properties.cpp:1613 +msgid "Subtitles Language" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1771 -msgid "The name identifying the data set from which the record was derived." +#: src/properties.cpp:1609 +msgid "Subtitles Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1773 -msgid "Owner Institution Code" +#: src/properties.cpp:1614 +msgid "Subtitles Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1774 -msgid "" -"The name (or acronym) in use by the institution having ownership of the " -"object(s) or information referred to in the record." +#: src/properties.cpp:1615 +msgid "Subtitles Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1776 -msgid "Basis Of Record" +#: src/properties.cpp:1604 +msgid "Subtitles stream codec, for general purpose" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1777 -msgid "" -"The specific nature of the data record - a subtype of the type. Recommended " -"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type " -"Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)." +#: src/error.cpp:54 +msgid "Success" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1779 -msgid "Information Withheld" +#: src/minoltamn.cpp:1357 +msgid "Sufficient Power Remaining" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1780 +#: src/properties.cpp:1057 msgid "" -"Additional information that exists, but that has not been shared in the " -"given record." +"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of " +"the likenesses of persons appearing in the photograph." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1782 -msgid "Data Generalizations" +#: src/properties.cpp:1060 +msgid "" +"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage " +"of the properties appearing in the photograph." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1783 -msgid "" -"Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its " -"original form. Suggests that alternative data of higher quality may be " -"available on request." +#: src/canonmn.cpp:609 src/fujimn.cpp:125 src/minoltamn.cpp:320 +#: src/minoltamn.cpp:850 src/minoltamn.cpp:2236 src/minoltamn.cpp:2385 +#: src/olympusmn.cpp:109 src/panasonicmn.cpp:141 src/pentaxmn.cpp:593 +#: src/pentaxmn.cpp:602 src/sonymn.cpp:547 src/sonymn.cpp:577 +#: src/sonymn.cpp:601 +msgid "Sunset" +msgstr "Zonsondergang" + +#: src/minoltamn.cpp:81 src/minoltamn.cpp:2405 +msgid "Super Fine" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1785 -msgid "Dynamic Properties" +#: src/olympusmn.cpp:74 +msgid "Super High Quality (SHQ)" +msgstr "Zeer hoge kwaliteit (SHQ)" + +#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:559 src/minoltamn.cpp:2390 +#: src/olympusmn.cpp:111 src/olympusmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:270 +msgid "Super Macro" +msgstr "Supermacro" + +#: src/canonmn.cpp:571 +msgid "Super Macro 2" +msgstr "Super Macro 2" + +#: src/canonmn.cpp:608 +msgid "Super Night" +msgstr "Supernacht" + +#: src/canonmn.cpp:584 +msgid "Super Vivid" +msgstr "Zeer levendig" + +#: src/minoltamn.cpp:249 +msgid "Super fine" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1786 -msgid "" -"A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, " -"characteristics, or assertions about the record. Meant to provide a " -"mechanism for structured content such as key-value pairs." +#: src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:82 +msgid "Super macro" +msgstr "Supermacro" + +#: src/canonmn.cpp:472 +msgid "Superfine" +msgstr "Superfijn" + +#: src/canonmn.cpp:1388 +msgid "Superimposed Display" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1790 -msgid "Occurrence" +#: src/canonmn.cpp:1388 +msgid "Superimposed display" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1791 -msgid "*Main structure* containing occurrence based information." +#: src/sonymn.cpp:182 +msgid "Superior Auto" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1794 -msgid "Occurrence ID" +#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:481 +msgid "Supplemental Categories" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1795 +#: src/datasets.cpp:222 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "Extra categorie" + +#: src/datasets.cpp:223 msgid "" -"An identifier for the Occurrence (as opposed to a particular digital record " -"of the occurrence). In the absence of a persistent global unique identifier, " -"construct one from a combination of identifiers in the record that will most " -"closely make the occurrenceID globally unique." +"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A " +"supplemental category may include any of the recognised categories as used " +"in tag . Otherwise, selection of supplemental categories are left " +"to the provider." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1797 -msgid "Catalog Number" +#: src/properties.cpp:481 +msgid "Supplemental category." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1798 +#: src/properties.cpp:1047 msgid "" -"An identifier (preferably unique) for the record within the data set or " -"collection." +"Supplemental information for use in identifying and contacting the Licensor/" +"s." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1800 -msgid "Occurrence Details" +#: src/pentaxmn.cpp:591 +msgid "Surf & Snow" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1801 -msgid "Deprecated. Details about the Occurrence." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:611 +msgid "Surface" +msgstr "Oppervlakte" -#: src/properties.cpp:1803 -msgid "Occurrence Remarks" +#: src/sonymn.cpp:177 +msgid "Sweep Panorama" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1804 -msgid "Comments or notes about the Occurrence." +#: src/panasonicmn.cpp:523 +msgid "Sweep Panorama Direction" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1806 -msgid "Record Number" +#: src/panasonicmn.cpp:167 +msgid "Sweet Child's Face" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1807 -msgid "" -"An identifier given to the Occurrence at the time it was recorded. Often " -"serves as a link between field notes and an Occurrence record, such as a " -"specimen collector's number." +#: src/canonmn.cpp:1604 src/pentaxmn.cpp:546 +msgid "Sydney" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1809 -msgid "Recorded By" +#: src/tags.cpp:530 +msgid "T.4-encoding options." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1810 -msgid "" -"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " -"organizations responsible for recording the original Occurrence. The primary " -"collector or observer, especially one who applies a personal identifier " -"(recordNumber), should be listed first." +#: src/tags.cpp:533 +msgid "T.6-encoding options." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1812 -msgid "Individual ID" +#: src/tags.cpp:529 +msgid "T4 Options" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1813 -msgid "" -"Deprecated. An identifier for an individual or named group of individual " -"organisms represented in the Occurrence. Meant to accommodate resampling of " -"the same individual or group for monitoring purposes. May be a global unique " -"identifier or an identifier specific to a data set." +#: src/tags.cpp:256 +msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1815 -msgid "Individual Count" +#: src/tags.cpp:532 +msgid "T6 Options" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1816 -msgid "" -"The number of individuals represented present at the time of the Occurrence." +#: src/tags.cpp:257 +msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1818 -msgid "Organism Quantity" -msgstr "" +#: src/panasonicmn.cpp:55 src/pentaxmn.cpp:201 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: src/properties.cpp:1819 -msgid "A number or enumeration value for the quantity of organisms." +#: src/properties.cpp:708 +msgid "TIFF Handling" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1821 -msgid "Organism Quantity Type" +#: src/tags.cpp:209 +msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1822 -msgid "The type of quantification system used for the quantity of organisms." +#: src/error.cpp:105 +msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1824 -msgid "Sex" +#: src/error.cpp:103 +msgid "TIFF directory %1 has too many entries" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1825 -msgid "" -"The sex of the biological individual(s) represented in the Occurrence. " -"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." +#: src/tiffimage.cpp:2111 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "TIFF-header, verschuiving" + +#: src/properties.cpp:757 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1827 -msgid "Life Stage" +#: src/properties.cpp:758 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:759 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1828 -msgid "" -"The age class or life stage of the biological individual(s) at the time the " -"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled " -"vocabulary." +#: src/properties.cpp:760 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1830 -msgid "Reproductive Condition" +#: src/properties.cpp:761 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1831 +#: src/properties.cpp:793 msgid "" -"The reproductive condition of the biological individual(s) represented in " -"the Occurrence. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1833 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" - -#: src/properties.cpp:1834 -msgid "" -"A description of the behavior shown by the subject at the time the " -"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled " -"vocabulary." +#: src/properties.cpp:794 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1836 -msgid "Establishment Means" +#: src/properties.cpp:795 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1837 +#: src/properties.cpp:762 msgid "" -"The process by which the biological individual(s) represented in the " -"Occurrence became established at the location. Recommended best practice is " -"to use a controlled vocabulary." +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1839 -msgid "Occurrence Status" +#: src/properties.cpp:771 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1840 -msgid "" -"A statement about the presence or absence of a Taxon at a Location. " -"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." +#: src/properties.cpp:777 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1842 -msgid "Preparations" +#: src/properties.cpp:778 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1843 +#: src/properties.cpp:772 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:779 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of preparations and preservation methods " -"for a specimen." +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1845 -msgid "Disposition" +#: src/properties.cpp:781 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1846 +#: src/properties.cpp:796 msgid "" -"The current state of a specimen with respect to the collection identified in " -"collectionCode or collectionID. Recommended best practice is to use a " -"controlled vocabulary." +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1848 -msgid "Other Catalog Numbers" +#: src/properties.cpp:787 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1849 +#: src/properties.cpp:798 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of previous or alternate fully qualified " -"catalog numbers or other human-used identifiers for the same Occurrence, " -"whether in the current or any other data set or collection." +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1851 src/properties.cpp:1890 -msgid "Previous Identifications" +#: src/properties.cpp:783 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1852 -msgid "" -"Deprecated. A list (concatenated and separated) of previous assignments of " -"names to the Occurrence." +#: src/properties.cpp:784 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1854 -msgid "Associated Media" +#: src/properties.cpp:800 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1855 +#: src/properties.cpp:785 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global " -"unique identifier, URI) of media associated with the Occurrence." +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1857 -msgid "Associated References" +#: src/properties.cpp:773 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1858 +#: src/properties.cpp:775 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, " -"bibliographic reference, global unique identifier, URI) of literature " -"associated with the Occurrence." +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1860 -msgid "Associated Occurrences" +#: src/properties.cpp:786 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1861 -msgid "" -"Deprecated. A list (concatenated and separated) of identifiers of other " -"Occurrence records and their associations to this Occurrence." +#: src/tags.cpp:850 +msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1863 -msgid "Associated Sequences" +#: src/tags.cpp:208 +msgid "TIFF/EP tags" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1864 -msgid "" -"A list (concatenated and separated) of identifiers (publication, global " -"unique identifier, URI) of genetic sequence information associated with the " -"Occurrence." +#: src/nikonmn.cpp:1043 +msgid "TN-A1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1866 -msgid "Associated Taxa" +#: src/nikonmn.cpp:1044 +msgid "TN-A2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1867 -msgid "" -"A list (concatenated and separated) of identifiers or names of taxa and " -"their associations with the Occurrence." +#: src/tags.cpp:1417 +msgid "TStop" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1871 -msgid "Organism" +#: src/canonmn.cpp:1133 src/olympusmn.cpp:559 src/sonymn.cpp:562 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: src/properties.cpp:1618 +msgid "Tag Default Setting" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1872 -msgid "*Main structure* containing organism based information." +#: src/properties.cpp:1619 +msgid "Tag Language" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1875 -msgid "Organism ID" +#: src/properties.cpp:1620 +msgid "Tag Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1876 -msgid "" -"An identifier for the Organism instance (as opposed to a particular digital " -"record of the Organism). May be a globally unique identifier or an " -"identifier specific to the data set." +#: src/properties.cpp:1621 +msgid "Tag String" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1878 -msgid "Organism Name" +#: src/properties.cpp:2389 +msgid "Tagged" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1879 -msgid "A textual name or label assigned to an Organism instance." +#: src/properties.cpp:1172 +msgid "Tagged Image File Format (TIFF)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1881 -msgid "Organism Scope" +#: src/properties.cpp:199 +msgid "Tags List" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1882 -msgid "" -"A description of the kind of Organism instance. Can be used to indicate " -"whether the Organism instance represents a discrete organism or if it " -"represents a particular type of aggregation. Recommended best practice is to " -"use a controlled vocabulary." +#: src/properties.cpp:1620 +msgid "Tags could be used to define several titles for a segment." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1884 -msgid "Organism Associated Occurrences" +#: src/pentaxmn.cpp:541 +msgid "Taipei" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1885 -msgid "" -"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ') of identifiers " -"of other Occurrence records and their associations to this Occurrence." +#: src/properties.cpp:407 +msgid "Take Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1887 -msgid "Associated Organisms" +#: src/properties.cpp:408 src/properties.cpp:1617 +msgid "Tape Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1888 -msgid "" -"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of " -"identifiers of other Organisms and their associations to this Organism." +#: src/properties.cpp:1617 +msgid "TapeName." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1891 -msgid "" -"A list (concatenated and separated with a vertical bar ' | ' ) of previous " -"assignments of names to the Organism." +#: src/canonmn.cpp:1319 +msgid "Target Aperture" +msgstr "Doel diafragma" + +#: src/tags.cpp:627 +msgid "Target Printer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1893 -msgid "Organism Remarks" +#: src/canonmn.cpp:1320 +msgid "Target Shutter Speed" +msgstr "Doel sluitersnelheid" + +#: src/properties.cpp:1622 +msgid "Target Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1894 -msgid "Comments or notes about the Organism instance." +#: src/canonmn.cpp:1320 +msgid "Target shutter speed" +msgstr "Doel sluitersnelheid" + +#: src/properties.cpp:2216 +msgid "Taxon" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1898 -msgid "Material Sample" +#: src/properties.cpp:2241 +msgid "Taxon Concept ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1899 -msgid "*Main structure* containing material sample based information." +#: src/properties.cpp:2220 +msgid "Taxon ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1901 -msgid "Living Specimen" +#: src/properties.cpp:2295 +msgid "Taxon Rank" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1902 -msgid "" -"*Main structure* containing living specimen based information. A specimen " -"that is alive." +#: src/properties.cpp:2316 +msgid "Taxon Remarks" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1904 -msgid "Preserved Specimen" +#: src/properties.cpp:2310 +msgid "Taxonomic Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1905 -msgid "" -"*Main structure* containing preserved specimen based information. A specimen " -"that has been preserved." +#: src/properties.cpp:1623 +msgid "Technician" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1907 -msgid "Fossil Specimen" +#: src/properties.cpp:1623 +msgid "Technician, in most cases name of person." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1908 -msgid "" -"*Main structure* containing fossil specimen based information. A preserved " -"specimen that is a fossil." +#: src/canonmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:519 +msgid "Tehran" +msgstr "Teheran" + +#: src/panasonicmn.cpp:103 +msgid "Tele-macro" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1911 -msgid "Material Sample ID" +#: src/minoltamn.cpp:150 src/minoltamn.cpp:151 src/sonymn.cpp:343 +#: src/sonymn.cpp:344 +msgid "Teleconverter Model" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1912 -msgid "" -"An identifier for the MaterialSample (as opposed to a particular digital " -"record of the material sample). In the absence of a persistent global unique " -"identifier, construct one from a combination of identifiers in the record " -"that will most closely make the materialSampleID globally unique." +#: src/panasonicmn.cpp:275 +msgid "Telephoto" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1917 -msgid "*Main structure* containing event based information." +#: src/properties.cpp:1508 +msgid "Tells about the video format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1919 -msgid "Human Observation" +#: src/minoltamn.cpp:1213 src/pentaxmn.cpp:1576 src/properties.cpp:550 +msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1920 -msgid "*Main structure* containing human observation based information." +#: src/properties.cpp:409 +msgid "Tempo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1922 -msgid "Machine Observation" +#: src/properties.cpp:1066 +msgid "Terms and Conditions Text" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1923 -msgid "*Main structure* containing machine observation based information." +#: src/properties.cpp:1067 +msgid "Terms and Conditions URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1926 -msgid "Event ID" +#: src/properties.cpp:1066 +msgid "Terms and Conditions applying to the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1927 -msgid "" -"An identifier for the set of information associated with an Event (something " -"that occurs at a place and time). May be a global unique identifier or an " -"identifier specific to the data set." +#: src/fujimn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:318 src/minoltamn.cpp:408 +#: src/minoltamn.cpp:2383 src/pentaxmn.cpp:592 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/minoltamn.cpp:409 +msgid "Text + ID#" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1929 -msgid "Parent Event ID" +#: src/properties.cpp:489 +msgid "Text Layers" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1930 -msgid "" -"An identifier for the broader Event that groups this and potentially other " -"Events." +#: src/panasonicmn.cpp:475 +msgid "Text Stamp 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1932 -msgid "Event Date" +#: src/panasonicmn.cpp:478 +msgid "Text Stamp 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1933 -msgid "" -"The date-time or interval during which an Event occurred. For occurrences, " -"this is the date-time when the event was recorded. Not suitable for a time " -"in a geological context. Recommended best practice is to use an encoding " -"scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +#: src/panasonicmn.cpp:539 +msgid "Text Stamp 3" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1935 -msgid "Event Earliest Date" +#: src/panasonicmn.cpp:540 +msgid "Text Stamp 4" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1936 -msgid "" -"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which " -"an Event started. For occurrences, this is the date-time when the event was " -"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best " -"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +#: src/properties.cpp:259 +msgid "Text instructions on how a resource can be legally used." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1938 -msgid "Event Latest Date" +#: src/tags.cpp:1216 +msgid "" +"The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ " +"values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ " +"values. 0 = The XYZ values are scene-referred. 1 = The XYZ values are output-" +"referred, using the ICC profile perceptual dynamic range. This tag allows " +"output-referred data to be stored in DNG files and still processed correctly " +"by DNG readers." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1939 +#: src/datasets.cpp:152 msgid "" -"Deprecated. (Child of Xmp.dwc.Event) The date-time or interval during which " -"an Event ended. For occurrences, this is the date-time when the event was " -"recorded. Not suitable for a time in a geological context. Recommended best " -"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) " +"which is described in a document registered by the originator of the ARM " +"with the IPTC and NAA organizations." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1941 -msgid "Event Time" +#: src/tags.cpp:793 src/tags.cpp:1599 +msgid "The F number." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1942 -msgid "" -"The time or interval during which an Event occurred. Recommended best " -"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +#: src/minoltamn.cpp:524 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1037 +msgid "The F-Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1944 -msgid "Start Day Of Year" +#: src/tags.cpp:1735 +msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1945 -msgid "" -"The earliest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for " -"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is " -"366)." +#: src/properties.cpp:997 +msgid "The ISO code of a country of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1947 -msgid "End Day Of Year" +#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718 +msgid "The Language in which a particular stream is recorded in." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1948 -msgid "" -"The latest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for " -"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is " -"366)." +#: src/properties.cpp:1613 +msgid "The Language in which the subtitles is recorded in." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1951 +#: src/datasets.cpp:185 msgid "" -"The four-digit year in which the Event occurred, according to the Common Era " -"Calendar." +"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the " +"Subject. The first part is a number representing a language independent " +"international reference to an Object Attribute followed by a colon " +"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " +"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in " +"English, or in the language of the service as indicated in tag " +"" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1953 -msgid "Month" +#: src/datasets.cpp:176 +msgid "" +"The Object Type is used to distinguish between different types of objects " +"within the IIM. The first part is a number representing a language " +"independent international reference to an Object Type followed by a colon " +"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " +"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English " +"or in the language of the service as indicated in tag " msgstr "" -#: src/properties.cpp:1954 -msgid "The ordinal month in which the Event occurred." +#: src/properties.cpp:459 +msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1956 -msgid "Day" +#: src/tags.cpp:1620 +msgid "" +"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is " +"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should " +"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, " +"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1957 -msgid "The integer day of the month on which the Event occurred." +#: src/datasets.cpp:214 +msgid "The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1959 -msgid "Verbatim Event Date" +#: src/properties.cpp:1586 +msgid "The Version of the software used." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1960 +#: src/properties.cpp:347 msgid "" -"The verbatim original representation of the date and time information for an " -"Event." +"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " +"exists." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1962 -msgid "Habitat" +#: src/tags.cpp:838 +msgid "The actual focal length of the lens, in mm." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1963 -msgid "A category or description of the habitat in which the Event occurred." +#: src/tags.cpp:1709 +msgid "" +"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " +"focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1965 -msgid "Sampling Protocol" +#: src/properties.cpp:1570 +msgid "The age circle required for viewing the video." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1966 +#: src/properties.cpp:1828 msgid "" -"The name of, reference to, or description of the method or protocol used " -"during an Event." +"The age class or life stage of the biological individual(s) at the time the " +"Occurrence was recorded. Recommended best practice is to use a controlled " +"vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1968 -msgid "Sampling Effort" +#: src/properties.cpp:414 +msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied." msgstr "" #: src/properties.cpp:1969 msgid "The amount of effort expended during an Event." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1971 -msgid "Sampling Size Value" -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:1972 -msgid "" -"A numeric value for a measurement of the size (time duration, length, area, " -"or volume) of a sample in a sampling event." -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:1974 -msgid "Sampling Size Unit" +#: src/properties.cpp:427 +msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9" msgstr "" -#: src/properties.cpp:1975 +#: src/properties.cpp:354 msgid "" -"The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) " -"of a sample in a sampling event." +"The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1, 16 Channel, Other." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1977 -msgid "Field Number" +#: src/properties.cpp:1683 +msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1978 -msgid "" -"An identifier given to the event in the field. Often serves as a link " -"between field notes and the Event." +#: src/properties.cpp:355 src/properties.cpp:1690 +msgid "The audio compression used. For example, MP3." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1980 -msgid "Field Notes" +#: src/properties.cpp:1708 +msgid "" +"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1981 +#: src/properties.cpp:356 msgid "" -"One of (a) an indicator of the existence of, (b) a reference to " -"(publication, URI), or (c) the text of notes taken in the field about the " -"Event." +"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 44100, or 48000." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1983 -msgid "Event Remarks" +#: src/properties.cpp:357 +msgid "" +"The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 24Int, 32Int, 32Float, " +"Compressed, Packed, Other." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1984 -msgid "Comments or notes about the Event." +#: src/properties.cpp:1709 +msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1988 -msgid "Location Class" +#: src/properties.cpp:406 +msgid "" +"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat " +"Splice, Hybrid." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1989 +#: src/properties.cpp:377 msgid "" -"Deprecated. Use Xmp.dcterms.Location instead. *Main structure* containing " -"location based information." +"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1992 -msgid "Location ID" +#: src/properties.cpp:409 +msgid "The audio's tempo." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1993 +#: src/properties.cpp:171 msgid "" -"An identifier for the set of location information (data associated with " -"Location). May be a global unique identifier or an identifier specific to " -"the data set." +"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1995 -msgid "Higher Geography ID" +#: src/properties.cpp:2302 +msgid "" +"The authorship information for the scientificName formatted according to the " +"conventions of the applicable nomenclaturalCode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1996 +#: src/properties.cpp:224 msgid "" -"An identifier for the geographic region within which the Location occurred. " -"Recommended best practice is to use an persistent identifier from a " -"controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names." +"The base URL for relative URLs in the document content. If this document " +"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to " +"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative " +"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value " +"based on their notion of where URLs will be interpreted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1998 -msgid "Higher Geography" +#: src/datasets.cpp:109 +msgid "" +"The characters form a number that will be unique for the date specified in " +" tag and for the Service Identifier specified by " +" tag. If identical envelope numbers appear with the same " +"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged " +"from the original. This is not intended to be a sequential serial number " +"reception check." msgstr "" -#: src/properties.cpp:1999 +#: src/tags.cpp:581 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of geographic names less specific than " -"the information captured in the locality term." +"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " +"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"information tag ()." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2001 -msgid "Continent" +#: src/tags.cpp:576 +msgid "" +"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " +"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"()." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2002 +#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1602 msgid "" -"The name of the continent in which the Location occurs. Recommended best " -"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " -"Geographic Names or the ISO 3166 Continent code." +"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " +"is taken." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2004 -msgid "Water Body" +#: src/properties.cpp:363 +msgid "The client for the job of which this shot or take is a part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2005 +#: src/properties.cpp:204 msgid "" -"The name of the water body in which the Location occurs. Recommended best " -"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " -"Geographic Names." +"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " +"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": " +"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2007 -msgid "Island Group" +#: src/tags.cpp:1738 +msgid "" +"The color space information tag is always recorded as the color space " +"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " +"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " +"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be " +"treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2008 +#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364 msgid "" -"The name of the island group in which the Location occurs. Recommended best " -"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " -"Geographic Names." +"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), " +"CCIR-709 (used for HD)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2010 -msgid "Island" +#: src/properties.cpp:485 +msgid "" +"The colour mode. One of: 0 = Bitmap, 1 = Grayscale, 2 = Indexed, 3 = RGB, 4 " +"= CMYK, 7 = Multichannel, 8 = Duotone, 9 = Lab." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2011 -msgid "" -"The name of the island on or near which the Location occurs. Recommended " -"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus " -"of Geographic Names." +#: src/properties.cpp:484 +msgid "The colour profile, such as AppleRGB, AdobeRGB1998." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2014 +#: src/properties.cpp:2170 msgid "" -"The name of the country or major administrative unit in which the Location " -"occurs. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as " -"the Getty Thesaurus of Geographic Names." +"The combination of all litho-stratigraphic names for the rock from which the " +"cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2017 +#: src/properties.cpp:271 msgid "" -"The standard code for the country in which the Location occurs. Recommended " -"best practice is to use ISO 3166-1-alpha-2 country codes." +"The common identifier for all versions and renditions of a document. It " +"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2019 -msgid "State Province" +#: src/tags.cpp:625 +#, c-format +msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2020 +#: src/properties.cpp:365 +msgid "The composer's name." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:438 msgid "" -"The name of the next smaller administrative region than country (state, " -"province, canton, department, region, etc.) in which the Location occurs." +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2022 -msgid "County" +#: src/properties.cpp:948 +msgid "" +"The creator's contact information provides all necessary information to get " +"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-" +"properties for proper addressing." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2023 +#: src/properties.cpp:1846 msgid "" -"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than " -"stateProvince (county, shire, department, etc.) in which the Location occurs." +"The current state of a specimen with respect to the collection identified in " +"collectionCode or collectionID. Recommended best practice is to use a " +"controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2025 -msgid "Municipality" +#: src/properties.cpp:993 +msgid "" +"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has " +"been last edited." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2026 +#: src/tags.cpp:556 msgid "" -"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than " -"county (city, municipality, etc.) in which the Location occurs. Do not use " -"this term for a nearby named place that does not contain the actual location." +"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " +"time the file was changed." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2028 -msgid "Locality" +#: src/properties.cpp:240 +msgid "" +"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It " +"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2029 +#: src/properties.cpp:242 msgid "" -"The specific description of the place. Less specific geographic information " -"can be provided in other geographic terms (higherGeography, continent, " -"country, stateProvince, county, municipality, waterBody, island, " -"islandGroup). This term may contain information modified from the original " -"to correct perceived errors or standardize the description." +"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this " +"property is not necessarily the same as the file's system modification date " +"because it is set before the file is saved." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2031 -msgid "Verbatim Locality" +#: src/properties.cpp:229 +msgid "The date and time the resource was originally created." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2032 -msgid "The original textual description of the place." +#: src/tags.cpp:1660 +msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2034 -msgid "Verbatim Elevation" +#: src/tags.cpp:827 +msgid "The date and time when the original image data was generated." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2035 +#: src/tags.cpp:1656 msgid "" -"The original description of the elevation (altitude, usually above sea " -"level) of the Location." +"The date and time when the original image data was generated. For a digital " +"still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2037 -msgid "Minimum Elevation In Meters" +#: src/properties.cpp:394 +msgid "The date and time when the video was shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2038 -msgid "" -"The lower limit of the range of elevation (altitude, usually above sea " -"level), in meters." +#: src/properties.cpp:1095 +msgid "The date of the License Transaction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2040 -msgid "Maximum Elevation In Meters" +#: src/properties.cpp:1556 +msgid "The date of the movie preview in local time converted from UTC" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2041 +#: src/properties.cpp:2110 msgid "" -"The upper limit of the range of elevation (altitude, usually above sea " -"level), in meters." +"The date on which the Location was georeferenced. Recommended best practice " +"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2043 -msgid "Verbatim Depth" +#: src/properties.cpp:2368 +msgid "" +"The date on which the MeasurementOrFact was made. Recommended best practice " +"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2044 -msgid "The original description of the depth below the local surface." +#: src/properties.cpp:1076 +msgid "The date on which the image was first published." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2046 -msgid "Minimum Depth In Meters" +#: src/properties.cpp:1050 +msgid "The date on which the license expires." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2047 -msgid "" -"The lesser depth of a range of depth below the local surface, in meters." +#: src/properties.cpp:1049 +msgid "The date on which the license takes effect." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2049 -msgid "Maximum Depth In Meters" +#: src/properties.cpp:2197 +msgid "" +"The date on which the subject was identified as representing the Taxon. " +"Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO " +"8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2050 +#: src/properties.cpp:467 msgid "" -"The greater depth of a range of depth below the local surface, in meters." +"The date the intellectual content of the document was created (rather than " +"the creation date of the physical representation), following IIM " +"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would " +"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the " +"photo was digitized for archiving." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2052 -msgid "Minimum Distance Above Surface In Meters" +#: src/properties.cpp:390 +msgid "The date the title was released." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2053 +#: src/properties.cpp:2341 msgid "" -"The lesser distance in a range of distance from a reference surface in the " -"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the " -"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, " -"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the " -"reference surface is the location given by the elevation." -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2055 -msgid "Maximum Distance Above Surface In Meters" +"The date-time on which the relationship between the two resources was " +"established. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as " +"ISO 8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2056 +#: src/properties.cpp:1933 msgid "" -"The greater distance in a range of distance from a reference surface in the " -"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the " -"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, " -"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the " -"reference surface is the location given by the elevation." +"The date-time or interval during which an Event occurred. For occurrences, " +"this is the date-time when the event was recorded. Not suitable for a time " +"in a geological context. Recommended best practice is to use an encoding " +"scheme, such as ISO 8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2058 -msgid "Location According To" +#: src/properties.cpp:395 +msgid "The day in a multiday shoot. For example: \"Day 2\", \"Friday\"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2059 +#: src/properties.cpp:2362 msgid "" -"Information about the source of this Location information. Could be a " -"publication (gazetteer), institution, or team of individuals." +"The description of the potential error associated with the measurementValue." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2061 -msgid "Location Remarks" +#: src/properties.cpp:1659 +msgid "The developer of the compressor that generated the compressed data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2062 -msgid "Comments or notes about the Location." +#: src/properties.cpp:369 +msgid "The director of photography for the scene." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2064 -msgid "Verbatim Coordinates" +#: src/properties.cpp:368 +msgid "The director of the scene." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2065 -msgid "" -"The verbatim original spatial coordinates of the Location. The coordinate " -"ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these " -"coordinates should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should " -"be stored in verbatimCoordinateSystem." +#: src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1697 +msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2067 -msgid "Verbatim Latitude" +#: src/properties.cpp:309 +msgid "" +"The document version identifier for this resource. Each version of a " +"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, " +"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or " +"support branching which requires a more complex scheme." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2068 -msgid "" -"The verbatim original latitude of the Location. The coordinate ellipsoid, " -"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates " -"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored " -"in verbatimCoordinateSystem." +#: src/properties.cpp:376 +msgid "The duration of lead time for queuing music." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2070 -msgid "Verbatim Longitude" +#: src/properties.cpp:1581 +msgid "The duration of the current selection in movie time scale units." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2071 -msgid "" -"The verbatim original longitude of the Location. The coordinate ellipsoid, " -"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates " -"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored " -"in verbatimCoordinateSystem." +#: src/properties.cpp:370 +msgid "The duration of the media file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2073 -msgid "Verbatim Coordinate System" +#: src/properties.cpp:1407 +msgid "The duration of the media file. Measured in milli-seconds." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2074 -msgid "" -"The spatial coordinate system for the verbatimLatitude and verbatimLongitude " -"or the verbatimCoordinates of the Location. Recommended best practice is to " -"use a controlled vocabulary." +#: src/properties.cpp:1557 +msgid "The duration of the movie preview in movie time scale units" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2076 -msgid "Verbatim SRS" +#: src/properties.cpp:1945 +msgid "" +"The earliest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for " +"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is " +"366)." msgstr "" #: src/properties.cpp:2077 @@ -21951,866 +21835,989 @@ msgid "" "if known. If none of these is known, use the value \"unknown\"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2079 -msgid "Decimal Latitude" +#: src/properties.cpp:2086 +msgid "" +"The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which " +"the geographic coordinates given in decimalLatitude and decimalLongitude as " +"based. Recommended best practice is use the EPSG code as a controlled " +"vocabulary to provide an SRS, if known. Otherwise use a controlled " +"vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise " +"use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. " +"If none of these is known, use the value \"unknown\"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2080 +#: src/properties.cpp:371 +msgid "The engineer's name." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:832 +msgid "The exposure bias." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1688 msgid "" -"The geographic latitude (in decimal degrees, using the spatial reference " -"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. " -"Positive values are north of the Equator, negative values are south of it. " -"Legal values lie between -90 and 90, inclusive." +"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " +"the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2082 -msgid "Decimal Longitude" +#: src/properties.cpp:421 +msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2083 +#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1432 msgid "" -"The geographic longitude (in decimal degrees, using the spatial reference " -"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. " -"Positive values are east of the Greenwich Meridian, negative values are west " -"of it. Legal values lie between -180 and 180, inclusive." +"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 MB/" +"sec" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2085 -msgid "Geodetic Datum" +#: src/properties.cpp:175 +msgid "" +"The file format used when saving the resource. Tools and applications should " +"set this property to the save format of the data. It may include appropriate " +"qualifiers." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2086 +#: src/properties.cpp:1951 msgid "" -"The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which " -"the geographic coordinates given in decimalLatitude and decimalLongitude as " -"based. Recommended best practice is use the EPSG code as a controlled " -"vocabulary to provide an SRS, if known. Otherwise use a controlled " -"vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise " -"use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. " -"If none of these is known, use the value \"unknown\"." +"The four-digit year in which the Event occurred, according to the Common Era " +"Calendar." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2088 -msgid "Coordinate Uncertainty In Meters" +#: src/properties.cpp:2263 +msgid "The four-digit year in which the scientificName was published." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2089 +#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447 +msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:2158 msgid "" -"The horizontal distance (in meters) from the given decimalLatitude and " -"decimalLongitude describing the smallest circle containing the whole of the " -"Location. Leave the value empty if the uncertainty is unknown, cannot be " -"estimated, or is not applicable (because there are no coordinates). Zero is " -"not a valid value for this term." +"The full name of the earliest possible geochronologic age or lowest " +"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2091 -msgid "Coordinate Precision" +#: src/properties.cpp:2134 +msgid "" +"The full name of the earliest possible geochronologic eon or lowest chrono-" +"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable " +"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2092 +#: src/properties.cpp:2152 msgid "" -"A decimal representation of the precision of the coordinates given in the " -"decimalLatitude and decimalLongitude." +"The full name of the earliest possible geochronologic epoch or lowest " +"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2094 -msgid "Point Radius Spatial Fit" +#: src/properties.cpp:2140 +msgid "" +"The full name of the earliest possible geochronologic era or lowest " +"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2095 -#, c-format +#: src/properties.cpp:2146 msgid "" -"The ratio of the area of the point-radius (decimalLatitude, " -"decimalLongitude, coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true " -"(original, or most specific) spatial representation of the Location. Legal " -"values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 is an " -"exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given point-" -"radius does not completely contain the original representation. The " -"pointRadiusSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the " -"original representation is a point without uncertainty and the given " -"georeference is not that same point (without uncertainty). If both the " -"original and the given georeference are the same point, the " -"pointRadiusSpatialFit is 1." +"The full name of the earliest possible geochronologic period or lowest " +"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:2167 +msgid "" +"The full name of the highest possible geological biostratigraphic zone of " +"the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2097 -msgid "Footprint WKT" +#: src/properties.cpp:2161 +msgid "" +"The full name of the latest possible geochronologic age or highest " +"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2098 +#: src/properties.cpp:2137 msgid "" -"A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) " -"that defines the Location. A Location may have both a point-radius " -"representation (see decimalLatitude) and a footprint representation, and " -"they may differ from each other." +"The full name of the latest possible geochronologic eon or highest chrono-" +"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable " +"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2100 -msgid "Footprint SRS" +#: src/properties.cpp:2155 +msgid "" +"The full name of the latest possible geochronologic epoch or highest " +"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2101 +#: src/properties.cpp:2143 msgid "" -"A Well-Known Text (WKT) representation of the Spatial Reference System (SRS) " -"for the footprintWKT of the Location. Do not use this term to describe the " -"SRS of the decimalLatitude and decimalLongitude, even if it is the same as " -"for the footprintWKT - use the geodeticDatum instead." +"The full name of the latest possible geochronologic era or highest " +"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2103 -msgid "Footprint Spatial Fit" +#: src/properties.cpp:2149 +msgid "" +"The full name of the latest possible geochronologic period or highest " +"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from " +"which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2104 -#, c-format +#: src/properties.cpp:2182 msgid "" -"The ratio of the area of the footprint (footprintWKT) to the area of the " -"true (original, or most specific) spatial representation of the Location. " -"Legal values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 " -"is an exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given " -"footprint does not completely contain the original representation. The " -"footprintSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the original " -"representation is a point and the given georeference is not that same point. " -"If both the original and the given georeference are the same point, the " -"footprintSpatialFit is 1." +"The full name of the lithostratigraphic bed from which the cataloged item " +"was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2106 -msgid "Georeferenced By" +#: src/properties.cpp:2176 +msgid "" +"The full name of the lithostratigraphic formation from which the cataloged " +"item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2107 +#: src/properties.cpp:2173 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " -"organizations who determined the georeference (spatial representation) for " -"the Location." +"The full name of the lithostratigraphic group from which the cataloged item " +"was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2109 -msgid "Georeferenced Date" +#: src/properties.cpp:2179 +msgid "" +"The full name of the lithostratigraphic member from which the cataloged item " +"was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2110 +#: src/properties.cpp:2164 msgid "" -"The date on which the Location was georeferenced. Recommended best practice " -"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +"The full name of the lowest possible geological biostratigraphic zone of the " +"stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2112 -msgid "Georeference Protocol" +#: src/properties.cpp:2248 +msgid "" +"The full name, with authorship and date information if known, of the " +"currently valid (zoological) or accepted (botanical) taxon." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2113 +#: src/properties.cpp:2251 msgid "" -"A description or reference to the methods used to determine the spatial " -"footprint, coordinates, and uncertainties." +"The full name, with authorship and date information if known, of the direct, " +"most proximate higher-rank parent taxon (in a classification) of the most " +"specific element of the scientificName." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2115 -msgid "Georeference Sources" +#: src/properties.cpp:2275 +msgid "The full scientific name of the class in which the taxon is classified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2116 +#: src/properties.cpp:2281 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of maps, gazetteers, or other resources " -"used to georeference the Location, described specifically enough to allow " -"anyone in the future to use the same resources." +"The full scientific name of the family in which the taxon is classified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2118 -msgid "Georeference Verification Status" +#: src/properties.cpp:2284 +msgid "The full scientific name of the genus in which the taxon is classified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2119 +#: src/properties.cpp:2269 msgid "" -"A categorical description of the extent to which the georeference has been " -"verified to represent the best possible spatial description. Recommended " -"best practice is to use a controlled vocabulary." +"The full scientific name of the kingdom in which the taxon is classified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2121 -msgid "Georeference Remarks" +#: src/properties.cpp:2278 +msgid "The full scientific name of the order in which the taxon is classified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2122 +#: src/properties.cpp:2272 msgid "" -"Notes or comments about the spatial description determination, explaining " -"assumptions made in addition or opposition to the those formalized in the " -"method referred to in georeferenceProtocol." +"The full scientific name of the phylum or division in which the taxon is " +"classified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2126 -msgid "Geological Context" +#: src/properties.cpp:2287 +msgid "" +"The full scientific name of the subgenus in which the taxon is classified. " +"Values should include the genus to avoid homonym confusion." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2127 -msgid "*Main structure* containing geological context based information." +#: src/properties.cpp:2245 +msgid "" +"The full scientific name, with authorship and date information if known. " +"When forming part of an Identification, this should be the name in lowest " +"level taxonomic rank that can be determined. This term should not contain " +"identification qualifications, which should instead be supplied in the " +"IdentificationQualifier term." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2130 -msgid "Geological Context ID" +#: src/properties.cpp:2026 +msgid "" +"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than " +"county (city, municipality, etc.) in which the Location occurs. Do not use " +"this term for a nearby named place that does not contain the actual location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2131 +#: src/properties.cpp:2023 msgid "" -"An identifier for the set of information associated with a GeologicalContext " -"(the location within a geological context, such as stratigraphy). May be a " -"global unique identifier or an identifier specific to the data set." +"The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than " +"stateProvince (county, shire, department, etc.) in which the Location occurs." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2133 -msgid "Earliest Eon Or Lowest Eonothem" +#: src/properties.cpp:2080 +msgid "" +"The geographic latitude (in decimal degrees, using the spatial reference " +"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. " +"Positive values are north of the Equator, negative values are south of it. " +"Legal values lie between -90 and 90, inclusive." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2134 +#: src/properties.cpp:2083 msgid "" -"The full name of the earliest possible geochronologic eon or lowest chrono-" -"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable " -"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." +"The geographic longitude (in decimal degrees, using the spatial reference " +"system given in geodeticDatum) of the geographic center of a Location. " +"Positive values are east of the Greenwich Meridian, negative values are west " +"of it. Legal values lie between -180 and 180, inclusive." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2136 -msgid "Latest Eon Or Highest Eonothem" +#: src/properties.cpp:2050 +msgid "" +"The greater depth of a range of depth below the local surface, in meters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2137 +#: src/properties.cpp:2056 msgid "" -"The full name of the latest possible geochronologic eon or highest chrono-" -"stratigraphic eonothem or the informal name (\"Precambrian\") attributable " -"to the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." +"The greater distance in a range of distance from a reference surface in the " +"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the " +"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, " +"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the " +"reference surface is the location given by the elevation." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2139 -msgid "Earliest Era Or Lowest Erathem" +#: src/properties.cpp:1316 +msgid "The heading angle of the initial view in degrees." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2140 +#: src/properties.cpp:488 msgid "" -"The full name of the earliest possible geochronologic era or lowest " -"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +"The history that appears in the FileInfo panel, if activated in the " +"application preferences." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2142 -msgid "Latest Era Or Highest Erathem" +#: src/properties.cpp:2089 +msgid "" +"The horizontal distance (in meters) from the given decimalLatitude and " +"decimalLongitude describing the smallest circle containing the whole of the " +"Location. Leave the value empty if the uncertainty is unknown, cannot be " +"estimated, or is not applicable (because there are no coordinates). Zero is " +"not a valid value for this term." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2143 -msgid "" -"The full name of the latest possible geochronologic era or highest " -"chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +#: src/properties.cpp:490 +msgid "The identifying name of the text layer." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2145 -msgid "Earliest Period Or Lowest System" +#: src/tags.cpp:1129 +msgid "" +"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags " +"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for " +"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 " +"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 " +"(unknown)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2146 +#: src/tags.cpp:1123 msgid "" -"The full name of the earliest possible geochronologic period or lowest " -"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +"The illuminant used for the first set of color calibration tags " +"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for " +"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2148 -msgid "Latest Period Or Highest System" +#: src/tags.cpp:492 +msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2149 +#: src/properties.cpp:1319 msgid "" -"The full name of the latest possible geochronologic period or highest " -"chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +"The initial horizontal field of view that the viewer should display (in " +"degrees). This is similar to a zoom level." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2151 -msgid "Earliest Epoch Or Lowest Series" +#: src/properties.cpp:1957 +msgid "The integer day of the month on which the Event occurred." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2152 +#: src/properties.cpp:1007 msgid "" -"The full name of the earliest possible geochronologic epoch or lowest " -"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +"The inventory number issued by the organisation or body holding and " +"registering the artwork or object in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2154 -msgid "Latest Epoch Or Highest Series" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1703 +msgid "The kind of light source." +msgstr "Het soort lichtbron." -#: src/properties.cpp:2155 +#: src/properties.cpp:1948 msgid "" -"The full name of the latest possible geochronologic epoch or highest " -"chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +"The latest ordinal day of the year on which the Event occurred (1 for " +"January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is " +"366)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2157 -msgid "Earliest Age Or Lowest Stage" +#: src/tags.cpp:456 +msgid "" +"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered " +"or halftoned bilevel file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2158 -msgid "" -"The full name of the earliest possible geochronologic age or lowest " -"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +#: src/properties.cpp:1481 +msgid "The length of the media file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2160 -msgid "Latest Age Or Highest Stage" +#: src/tags.cpp:830 +msgid "The lens aperture." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2161 -msgid "" -"The full name of the latest possible geochronologic age or highest " -"chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from " -"which the cataloged item was collected." +#: src/tags.cpp:1681 +msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2163 -msgid "Lowest Biostratigraphic Zone" +#: src/properties.cpp:2047 +msgid "" +"The lesser depth of a range of depth below the local surface, in meters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2164 +#: src/properties.cpp:2053 msgid "" -"The full name of the lowest possible geological biostratigraphic zone of the " -"stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." +"The lesser distance in a range of distance from a reference surface in the " +"vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the " +"surface, negative values for locations below. If depth measures are given, " +"the reference surface is the location given by the depth, otherwise the " +"reference surface is the location given by the elevation." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2166 -msgid "Highest Biostratigraphic Zone" +#: src/properties.cpp:213 +msgid "" +"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2167 +#: src/properties.cpp:203 msgid "" -"The full name of the highest possible geological biostratigraphic zone of " -"the stratigraphic horizon from which the cataloged item was collected." +"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distortion. This " +"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2169 -msgid "Lithostratigraphic Terms" +#: src/properties.cpp:200 +msgid "" +"The list of all captions author names for each language alternative captions " +"set in standard XMP tags." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2170 +#: src/properties.cpp:201 msgid "" -"The combination of all litho-stratigraphic names for the rock from which the " -"cataloged item was collected." +"The list of all captions date time stamps for each language alternative " +"captions set in standard XMP tags." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2172 -msgid "Group" +#: src/properties.cpp:199 +msgid "" +"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by " +"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2173 +#: src/properties.cpp:212 msgid "" -"The full name of the lithostratigraphic group from which the cataloged item " -"was collected." +"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2175 -msgid "Formation" +#: src/properties.cpp:211 +msgid "The list of files processed with Hugin program through Panorama tool." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2176 +#: src/properties.cpp:260 msgid "" -"The full name of the lithostratigraphic formation from which the cataloged " -"item was collected." +"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for " +"this resource." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2178 -msgid "Member" +#: src/properties.cpp:995 +msgid "The location the photo was taken." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2179 +#: src/tags.cpp:460 +msgid "The logical order of bits within a byte" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:2038 msgid "" -"The full name of the lithostratigraphic member from which the cataloged item " -"was collected." +"The lower limit of the range of elevation (altitude, usually above sea " +"level), in meters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2181 -msgid "Bed" +#: src/properties.cpp:361 +msgid "The make and model of the camera used for a shoot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2182 -msgid "" -"The full name of the lithostratigraphic bed from which the cataloged item " -"was collected." +#: src/panasonicmn.cpp:754 +msgid "The manufacturer of the recording equipment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2186 -msgid "Identification" +#: src/tags.cpp:473 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2187 -msgid "*Main structure* containing identification based information." +#: src/tags.cpp:710 +msgid "" +"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " +"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " +"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " +"color space information tag, with the default being the value that gives the " +"optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2190 -msgid "Identification ID" +#: src/properties.cpp:988 +msgid "" +"The maximum available height in pixels of the original photo from which this " +"photo has been derived by downsizing." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2191 +#: src/properties.cpp:989 msgid "" -"An identifier for the Identification (the body of information associated " -"with the assignment of a scientific name). May be a global unique identifier " -"or an identifier specific to the data set." +"The maximum available width in pixels of the original photo from which this " +"photo has been derived by downsizing." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2193 -msgid "Identified By" +#: src/error.cpp:66 +msgid "The memory contains data of an unknown image type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2194 -msgid "" -"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " -"organizations who assigned the Taxon to the subject." +#: src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1700 +msgid "The metering mode." +msgstr "De meetmethode." + +#: src/panasonicmn.cpp:755 +msgid "The model name or model number of the equipment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2196 -msgid "Date Identified" +#: src/tags.cpp:479 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2197 +#: src/properties.cpp:362 msgid "" -"The date on which the subject was identified as representing the Taxon. " -"Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO " -"8601:2004(E)." +"The movement of the camera during the shot, from a fixed set of industry " +"standard terminology. Predefined values include: Aerial, Boom Up, Boom Down, " +"Crane Up, Crane Down, Dolly In, Dolly Out, Pan Left, Pan Right, Pedestal Up, " +"Pedestal Down, Tilt Up, Tilt Down, Tracking, Truck Left, Truck Right, Zoom " +"In, Zoom Out." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2199 -msgid "Identification References" +#: src/properties.cpp:375 +msgid "The musical instrument." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2200 +#: src/properties.cpp:392 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of references (publication, global " -"unique identifier, URI) used in the Identification." +"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2202 -msgid "Identification Verification Status" +#: src/properties.cpp:1762 +msgid "" +"The name (or acronym) in use by the institution having custody of the " +"object(s) or information referred to in the record." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2203 +#: src/properties.cpp:1774 msgid "" -"A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification " -"has been verified to be correct. Recommended best practice is to use a " -"controlled vocabulary such as that used in HISPID/ABCD." +"The name (or acronym) in use by the institution having ownership of the " +"object(s) or information referred to in the record." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2205 -msgid "Identification Remarks" +#: src/tags.cpp:412 +msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2206 -msgid "Comments or notes about the Identification." +#: src/properties.cpp:1771 +msgid "The name identifying the data set from which the record was derived." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2208 -msgid "Identification Qualifier" +#: src/properties.cpp:998 +msgid "The name of a country of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2209 +#: src/properties.cpp:999 msgid "" -"A brief phrase or a standard term (\"cf.\" \"aff.\") to express the " -"determiner's doubts about the Identification." +"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2211 -msgid "Type Status" +#: src/properties.cpp:1001 +msgid "The name of a world region of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2212 +#: src/tags.cpp:619 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of nomenclatural types (type status, " -"typified scientific name, publication) applied to the subject." +"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2216 -msgid "Taxon" +#: src/properties.cpp:553 +msgid "" +"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium " +"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2217 -msgid "*Main structure* containing taxonomic based information." +#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1337 +msgid "The name of the album." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2220 -msgid "Taxon ID" +#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:1341 +msgid "The name of the artist or artists." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2221 +#: src/properties.cpp:283 msgid "" -"An identifier for the set of taxon information (data associated with the " -"Taxon class). May be a global unique identifier or an identifier specific to " -"the data set." +"The name of the asset management system that manages this resource. Along " +"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management " +"system to contact concerning this document." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2223 -msgid "Scientific Name ID" +#: src/properties.cpp:2386 +msgid "The name of the author or photographer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:2002 +msgid "" +"The name of the continent in which the Location occurs. Recommended best " +"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " +"Geographic Names or the ISO 3166 Continent code." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2224 +#: src/properties.cpp:2014 msgid "" -"An identifier for the nomenclatural (not taxonomic) details of a scientific " -"name." +"The name of the country or major administrative unit in which the Location " +"occurs. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as " +"the Getty Thesaurus of Geographic Names." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2226 -msgid "Accepted Name Usage ID" +#: src/tags.cpp:463 +msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2227 +#: src/properties.cpp:230 msgid "" -"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " -"to a source) of the currently valid (zoological) or accepted (botanical) " -"taxon." -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2229 -msgid "Parent Name Usage ID" +"The name of the first known tool used to create the resource. If history is " +"present in the metadata, this value should be equivalent to that of xmpMM:" +"History's softwareAgent property." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2230 -msgid "" -"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " -"to a source) of the direct, most proximate higher-rank parent taxon (in a " -"classification) of the most specific element of the scientificName." +#: src/properties.cpp:2290 +msgid "The name of the first or species epithet of the scientificName." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2232 -msgid "Original Name Usage ID" +#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1449 +msgid "The name of the genre." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2233 +#: src/properties.cpp:2008 msgid "" -"An identifier for the name usage (documented meaning of the name according " -"to a source) in which the terminal element of the scientificName was " -"originally established under the rules of the associated nomenclaturalCode." +"The name of the island group in which the Location occurs. Recommended best " +"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " +"Geographic Names." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2235 -msgid "Name According To ID" +#: src/properties.cpp:2011 +msgid "" +"The name of the island on or near which the Location occurs. Recommended " +"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus " +"of Geographic Names." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2236 +#: src/properties.cpp:396 msgid "" -"An identifier for the source in which the specific taxon concept " -"circumscription is defined or implied. See nameAccordingTo." +"The name of the location where the video was shot. For example: " +"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF " +"GPS values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2238 -msgid "Name Published In ID" +#: src/properties.cpp:2293 +msgid "" +"The name of the lowest or terminal infraspecific epithet of the " +"scientificName, excluding any rank designation." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2239 +#: src/properties.cpp:2020 msgid "" -"An identifier for the publication in which the scientificName was originally " -"established under the rules of the associated nomenclaturalCode." +"The name of the next smaller administrative region than country (state, " +"province, canton, department, region, etc.) in which the Location occurs." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2241 -msgid "Taxon Concept ID" +#: src/properties.cpp:384 +msgid "The name of the project of which this file is a part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2242 -msgid "" -"An identifier for the taxonomic concept to which the record refers - not for " -"the nomenclatural details of a taxon." +#: src/properties.cpp:393 +msgid "The name of the scene." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2244 -msgid "Scientific Name" +#: src/properties.cpp:1579 +msgid "The name of the secondary genre.." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2245 -msgid "" -"The full scientific name, with authorship and date information if known. " -"When forming part of an Identification, this should be the name in lowest " -"level taxonomic rank that can be determined. This term should not contain " -"identification qualifications, which should instead be supplied in the " -"IdentificationQualifier term." +#: src/properties.cpp:398 +msgid "The name of the shot or take." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2247 -msgid "Accepted Name Usage" +#: src/properties.cpp:1587 +msgid "The name of the song writer." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2248 +#: src/properties.cpp:408 msgid "" -"The full name, with authorship and date information if known, of the " -"currently valid (zoological) or accepted (botanical) taxon." +"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the " +"capture process." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2250 -msgid "Parent Name Usage" +#: src/properties.cpp:460 +msgid "The name of the tool that created the PDF document." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2251 +#: src/properties.cpp:2005 msgid "" -"The full name, with authorship and date information if known, of the direct, " -"most proximate higher-rank parent taxon (in a classification) of the most " -"specific element of the scientificName." -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2253 -msgid "Original Name Usage" +"The name of the water body in which the Location occurs. Recommended best " +"practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of " +"Geographic Names." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2254 +#: src/properties.cpp:1966 msgid "" -"The taxon name, with authorship and date information if known, as it " -"originally appeared when first established under the rules of the associated " -"nomenclaturalCode. The basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the " -"scientificName or the senior/earlier homonym for replaced names." +"The name of, reference to, or description of the method or protocol used " +"during an Event." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2256 -msgid "Name According To" +#: src/properties.cpp:1768 +msgid "" +"The name, acronym, coden, or initialism identifying the collection or data " +"set from which the record was derived." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2257 +#: src/properties.cpp:2356 msgid "" -"The reference to the source in which the specific taxon concept " -"circumscription is defined or implied - traditionally signified by the Latin " -"\"sensu\" or \"sec.\" (from secundum, meaning \"according to\"). For taxa " -"that result from identifications, a reference to the keys, monographs, " -"experts and other sources should be given." +"The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. " +"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2259 -msgid "Name Published In" +#: src/properties.cpp:1732 +msgid "The nature or genre of the resource." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2260 +#: src/properties.cpp:2308 msgid "" -"A reference for the publication in which the scientificName was originally " -"established under the rules of the associated nomenclaturalCode." -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2262 -msgid "Name Published In Year" +"The nomenclatural code (or codes in the case of an ambiregnal name) under " +"which the scientificName is constructed. Recommended best practice is to use " +"a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2263 -msgid "The four-digit year in which the scientificName was published." +#: src/properties.cpp:1548 +msgid "The number of Image Planes in the video" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2265 -msgid "Higher Classification" +#: src/properties.cpp:380 +msgid "The number of beats." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2266 +#: src/tags.cpp:432 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of taxa names terminating at the rank " -"immediately superior to the taxon referenced in the taxon record. " -"Recommended best practice is to order the list starting with the highest " -"rank and separating the names for each rank with a semi-colon ;" -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2268 -msgid "Kingdom" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2269 +#: src/tags.cpp:679 msgid "" -"The full scientific name of the kingdom in which the taxon is classified." +"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " +"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " +"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " +"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " +"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2271 -msgid "Phylum" +#: src/tags.cpp:423 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2272 +#: src/tags.cpp:495 msgid "" -"The full scientific name of the phylum or division in which the taxon is " -"classified." +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2274 -msgid "Class" +#: src/properties.cpp:1816 +msgid "" +"The number of individuals represented present at the time of the Occurrence." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2275 -msgid "The full scientific name of the class in which the taxon is classified." +#: src/tags.cpp:622 +msgid "" +"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra " +"samples." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2277 -msgid "Order" +#: src/properties.cpp:1691 +msgid "The number of micro seconds an audio chunk plays." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2278 -msgid "The full scientific name of the order in which the taxon is classified." +#: src/properties.cpp:338 +msgid "" +"The number of pages in the document (including any in contained documents)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2280 -msgid "Family" -msgstr "Familie" - -#: src/properties.cpp:2281 +#: src/tags.cpp:514 msgid "" -"The full scientific name of the family in which the taxon is classified." +"The number of pixels per in the direction. " +"The same value as is designated." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2283 -msgid "Genus" +#: src/tags.cpp:510 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2284 -msgid "The full scientific name of the genus in which the taxon is classified." +#: src/tags.cpp:428 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2286 -msgid "Subgenus" +#: src/panasonicmn.cpp:758 +msgid "The number of rows per strip" msgstr "" -#: src/properties.cpp:2287 +#: src/tags.cpp:500 msgid "" -"The full scientific name of the subgenus in which the taxon is classified. " -"Values should include the genus to avoid homonym confusion." +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also and " +"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2289 -msgid "Specific Epithet" +#: src/tags.cpp:655 +msgid "" +"The number of units that span the height of the image, in terms of integer " +"ClipPath coordinates." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2290 -msgid "The name of the first or species epithet of the scientificName." +#: src/tags.cpp:651 +msgid "" +"The number of units that span the width of the image, in terms of integer " +"ClipPath coordinates." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2292 -msgid "Infraspecific Epithet" +#: src/tags.cpp:675 +msgid "" +"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " +"is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2293 +#: src/tags.cpp:1435 msgid "" -"The name of the lowest or terminal infraspecific epithet of the " -"scientificName, excluding any rank designation." +"The optional CameraLabel tag shall specify a text label for how the camera " +"is used or assigned in this clip. This tag is similar to CameraLabel in XMP." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2295 -msgid "Taxon Rank" +#: src/tags.cpp:1411 +msgid "" +"The optional FrameRate tag shall specify the video frame rate in number of " +"image frames per second, expressed as a signed rational number. The " +"numerator shall be non-negative and the denominator shall be positive. This " +"field value is identical to the sample rate field in SMPTE 377-1-2009." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2296 +#: src/tags.cpp:1429 msgid "" -"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName. " -"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." +"The optional ReelName tag shall specify a name for a sequence of images, " +"where each image in the sequence has a unique image identifier (including " +"but not limited to file name, frame number, date time, time code)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2298 -msgid "Verbatim Taxon Rank" +#: src/tags.cpp:1418 +msgid "" +"The optional TStop tag shall specify the T-stop of the actual lens, " +"expressed as an unsigned rational number. T-stop is also known as T-number " +"or the photometric aperture of the lens. (F-number is the geometric aperture " +"of the lens.) When the exact value is known, the T-stop shall be specified " +"using a single number. Alternately, two numbers shall be used to indicate a " +"T-stop range, in which case the first number shall be the minimum T-stop and " +"the second number shall be the maximum T-stop." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2299 +#: src/tags.cpp:1402 msgid "" -"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName as it " -"appears in the original record." +"The optional TimeCodes tag shall contain an ordered array of time codes. All " +"time codes shall be 8 bytes long and in binary format. The tag may contain " +"from 1 to 10 time codes. When the tag contains more than one time code, the " +"first one shall be the default time code. This specification does not " +"prescribe how to use multiple time codes.\n" +"\n" +"Each time code shall be as defined for the 8-byte time code structure in " +"SMPTE 331M-2004, Section 8.3. See also SMPTE 12-1-2008 and SMPTE 309-1999." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2301 -msgid "Scientific Name Authorship" +#: src/properties.cpp:1954 +msgid "The ordinal month in which the Event occurred." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2302 +#: src/properties.cpp:1006 msgid "" -"The authorship information for the scientificName formatted according to the " -"conventions of the applicable nomenclaturalCode." -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2304 -msgid "Vernacular Name" +"The organisation or body holding and registering the artwork or object in " +"the image for inventory purposes." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2305 -msgid "A common or vernacular name." +#: src/properties.cpp:359 +msgid "" +"The orientation of the camera to the subject in a static shot, from a fixed " +"set of industry standard terminology. Predefined values include:Low Angle, " +"Eye Level, High Angle, Overhead Shot, Birds Eye Shot, Dutch Angle, POV, Over " +"the Shoulder, Reaction Shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2307 -msgid "Nomenclatural Code" +#: src/properties.cpp:2044 +msgid "The original description of the depth below the local surface." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2308 +#: src/properties.cpp:2035 msgid "" -"The nomenclatural code (or codes in the case of an ambiregnal name) under " -"which the scientificName is constructed. Recommended best practice is to use " -"a controlled vocabulary." +"The original description of the elevation (altitude, usually above sea " +"level) of the Location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2310 -msgid "Taxonomic Status" +#: src/properties.cpp:2032 +msgid "The original textual description of the place." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2311 +#: src/properties.cpp:1706 msgid "" -"The status of the use of the scientificName as a label for a taxon. Requires " -"taxonomic opinion to define the scope of a taxon. Rules of priority then are " -"used to define the taxonomic status of the nomenclature contained in that " -"scope, combined with the experts opinion. It must be linked to a specific " -"taxonomic reference that defines the concept. Recommended best practice is " -"to use a controlled vocabulary." +"The output audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, " +"or 48000." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2313 -msgid "Nomenclatural Status" +#: src/tags.cpp:541 +msgid "The page number of the page from which this image was scanned." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2314 +#: src/properties.cpp:205 msgid "" -"The status related to the original publication of the name and its " -"conformance to the relevant rules of nomenclature. It is based essentially " -"on an algorithm according to the business rules of the code. It requires no " -"taxonomic opinion." +"The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " +"\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item " +"accepted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2316 -msgid "Taxon Remarks" +#: src/properties.cpp:1317 +msgid "The pitch angle of the initial view in degrees." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2317 -msgid "Comments or notes about the taxon or name." +#: src/tags.cpp:444 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2321 -msgid "Resource Relationship" +#: src/tags.cpp:724 +msgid "" +"The position of chrominance components in relation to the luminance " +"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " +"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " +"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " +"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " +"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " +"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " +"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " +"kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of " +"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " +"both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2322 +#: src/properties.cpp:399 msgid "" -"*Main structure* containing relationships between resources based " -"information." +"The position of the shot in a script or production, relative to other shots. " +"For example: 1, 2, 1a, 1b, 1.1, 1.2." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2325 -msgid "Resource Relationship ID" +#: src/tags.cpp:524 +msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2326 +#: src/properties.cpp:1837 msgid "" -"An identifier for an instance of relationship between one resource (the " -"subject) and another (relatedResource, the object)." +"The process by which the biological individual(s) represented in the " +"Occurrence became established at the location. Recommended best practice is " +"to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2328 -msgid "Resource ID" +#: src/tags.cpp:592 +msgid "" +"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function " +"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that " +"should retain tonal detail." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2329 -msgid "An identifier for the resource that is the subject of the relationship." +#: src/properties.cpp:2104 +#, c-format +msgid "" +"The ratio of the area of the footprint (footprintWKT) to the area of the " +"true (original, or most specific) spatial representation of the Location. " +"Legal values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 " +"is an exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given " +"footprint does not completely contain the original representation. The " +"footprintSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the original " +"representation is a point and the given georeference is not that same point. " +"If both the original and the given georeference are the same point, the " +"footprintSpatialFit is 1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2331 -msgid "Related Resource ID" +#: src/properties.cpp:2095 +#, c-format +msgid "" +"The ratio of the area of the point-radius (decimalLatitude, " +"decimalLongitude, coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true " +"(original, or most specific) spatial representation of the Location. Legal " +"values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 is an " +"exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given point-" +"radius does not completely contain the original representation. The " +"pointRadiusSpatialFit is undefined (and should be left blank) if the " +"original representation is a point without uncertainty and the given " +"georeference is not that same point (without uncertainty). If both the " +"original and the given georeference are the same point, the " +"pointRadiusSpatialFit is 1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2332 +#: src/tags.cpp:739 msgid "" -"An identifier for a related resource (the object, rather than the subject of " -"the relationship)." +"The reference black point value and reference white point value. No defaults " +"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " +"color space is declared in a color space information tag, with the default " +"being the value that gives the optimal image characteristics " +"Interoperability these conditions." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2334 -msgid "Relationship Of Resource" +#: src/properties.cpp:2257 +msgid "" +"The reference to the source in which the specific taxon concept " +"circumscription is defined or implied - traditionally signified by the Latin " +"\"sensu\" or \"sec.\" (from secundum, meaning \"according to\"). For taxa " +"that result from identifications, a reference to the keys, monographs, " +"experts and other sources should be given." msgstr "" #: src/properties.cpp:2335 @@ -22820,4326 +22827,4318 @@ msgid "" "is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2337 -msgid "Relationship According To" -msgstr "" - -#: src/properties.cpp:2338 +#: src/properties.cpp:388 msgid "" -"The source (person, organization, publication, reference) establishing the " -"relationship between the two resources." +"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " +"exists." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2340 -msgid "Relationship Established Date" +#: src/properties.cpp:305 +msgid "" +"The rendition class name for this resource. This property should be absent " +"or set to default for a document version that is not a derived rendition." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2341 +#: src/properties.cpp:1831 msgid "" -"The date-time on which the relationship between the two resources was " -"established. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as " -"ISO 8601:2004(E)." +"The reproductive condition of the biological individual(s) represented in " +"the Occurrence. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2343 -msgid "Relationship Remarks" +#: src/properties.cpp:1318 +msgid "The roll angle of the initial view in degrees." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2344 -msgid "Comments or notes about the relationship between the two resources." +#: src/properties.cpp:386 +msgid "" +"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: " +"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, " +"WWWSS_24p, WWSSW_24p." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2348 -msgid "Measurement Or Fact" +#: src/tags.cpp:719 +msgid "" +"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " +"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2349 -msgid "*Main structure* containing measurement based information." +#: src/properties.cpp:942 +msgid "" +"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2352 -msgid "Measurement ID" +#: src/tags.cpp:616 +msgid "" +"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2353 +#: src/properties.cpp:1825 msgid "" -"An identifier for the MeasurementOrFact (information pertaining to " -"measurements, facts, characteristics, or assertions). May be a global unique " -"identifier or an identifier specific to the data set." +"The sex of the biological individual(s) represented in the Occurrence. " +"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2355 -msgid "Measurement Type" +#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544 +msgid "" +"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit " +"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2356 +#: src/properties.cpp:337 msgid "" -"The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. " -"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." +"The size of the largest page in the document (including any in contained " +"documents)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2358 -msgid "Measurement Value" +#: src/properties.cpp:400 +msgid "" +"The size or scale of the shot framing, from a fixed set of industry standard " +"terminology. Predefined values include: ECU --extreme close-up, MCU -- " +"medium close-up. CU -- close-up, MS -- medium shot, WS -- wide shot, MWS -- " +"medium wide shot, EWS -- extreme wide shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2359 -msgid "The value of the measurement, fact, characteristic, or assertion." +#: src/tags.cpp:833 +msgid "The smallest F number of the lens." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2361 -msgid "Measurement Accuracy" +#: src/tags.cpp:1692 +msgid "" +"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " +"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2362 +#: src/properties.cpp:1311 msgid "" -"The description of the potential error associated with the measurementValue." +"The software that was used to create the final panorama. This may sometimes " +"be the same value as that of GPano:CaptureSoftware." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2364 -msgid "Measurement Unit" +#: src/properties.cpp:2338 +msgid "" +"The source (person, organization, publication, reference) establishing the " +"relationship between the two resources." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2365 +#: src/properties.cpp:2074 msgid "" -"The units associated with the measurementValue. Recommended best practice is " -"to use the International System of Units (SI)." +"The spatial coordinate system for the verbatimLatitude and verbatimLongitude " +"or the verbatimCoordinates of the Location. Recommended best practice is to " +"use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2367 -msgid "Measurement Determined Date" +#: src/properties.cpp:169 +msgid "" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " +"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2368 +#: src/properties.cpp:2029 msgid "" -"The date on which the MeasurementOrFact was made. Recommended best practice " -"is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." +"The specific description of the place. Less specific geographic information " +"can be provided in other geographic terms (higherGeography, continent, " +"country, stateProvince, county, municipality, waterBody, island, " +"islandGroup). This term may contain information modified from the original " +"to correct perceived errors or standardize the description." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2370 -msgid "Measurement Determined By" +#: src/properties.cpp:1777 +msgid "" +"The specific nature of the data record - a subtype of the type. Recommended " +"best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type " +"Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2371 +#: src/properties.cpp:2017 msgid "" -"A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or " -"organizations who determined the value of the MeasurementOrFact." +"The standard code for the country in which the Location occurs. Recommended " +"best practice is to use ISO 3166-1-alpha-2 country codes." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2373 -msgid "Measurement Method" +#: src/properties.cpp:389 +msgid "The start time of the media inside the audio project." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2374 +#: src/properties.cpp:2311 msgid "" -"A description of or reference to (publication, URI) the method or protocol " -"used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion." +"The status of the use of the scientificName as a label for a taxon. Requires " +"taxonomic opinion to define the scope of a taxon. Rules of priority then are " +"used to define the taxonomic status of the nomenclature contained in that " +"scope, combined with the experts opinion. It must be linked to a specific " +"taxonomic reference that defines the concept. Recommended best practice is " +"to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2376 -msgid "Measurement Remarks" +#: src/properties.cpp:2314 +msgid "" +"The status related to the original publication of the name and its " +"conformance to the relevant rules of nomenclature. It is based essentially " +"on an algorithm according to the business rules of the code. It requires no " +"taxonomic opinion." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2377 -msgid "Comments or notes accompanying the MeasurementOrFact." +#: src/properties.cpp:2254 +msgid "" +"The taxon name, with authorship and date information if known, as it " +"originally appeared when first established under the rules of the associated " +"nomenclaturalCode. The basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the " +"scientificName or the senior/earlier homonym for replaced names." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2384 -msgid "A brief description of the file" +#: src/properties.cpp:2299 +msgid "" +"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName as it " +"appears in the original record." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2385 -msgid "Date Time" +#: src/properties.cpp:2296 +msgid "" +"The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName. " +"Recommended best practice is to use a controlled vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2386 -msgid "The name of the author or photographer" +#: src/properties.cpp:491 +msgid "The text content of the text layer." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2387 -msgid "Numerical rating from 1 to 5" +#: src/tags.cpp:600 +msgid "" +"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2388 -msgid "Notes" +#: src/tags.cpp:597 +msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2388 -msgid "Any descriptive or additional free-form text up to 4,095 characters" +#: src/properties.cpp:383 +msgid "The time at which to fade out." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2389 -msgid "Tagged" +#: src/properties.cpp:1942 +msgid "" +"The time or interval during which an Event occurred. Recommended best " +"practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2389 -msgid "True or False" +#: src/properties.cpp:411 +msgid "" +"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, " +"12/8, other." msgstr "" -#: src/properties.cpp:2390 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" - -#: src/properties.cpp:2390 -msgid "Catalog of hierarchical keywords and groups" +#: src/properties.cpp:1391 +msgid "The time value for current time position within the movie." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:62 -msgid "Resolution Mode" +#: src/properties.cpp:1580 +msgid "The time value for the start time of the current selection." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:63 -msgid "Resolution mode" +#: src/properties.cpp:1558 +msgid "The time value in the movie at which the preview begins." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:65 -msgid "Autofocus Mode" +#: src/properties.cpp:1549 +msgid "The time value of the time of the movie poster." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:66 -msgid "Autofocus mode" +#: src/properties.cpp:405 +msgid "" +"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the " +"device control." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:68 -msgid "Focus Setting" +#: src/properties.cpp:191 +msgid "" +"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it " +"will be a name by which the resource is formally known." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:69 -msgid "Focus setting" +#: src/tags.cpp:506 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:80 -msgid "Lens Range" +#: src/properties.cpp:1822 +msgid "The type of quantification system used for the quantity of organisms." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:81 -msgid "Lens focal length range" +#: src/properties.cpp:986 +msgid "The type of the source digital file." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93 -msgid "Shadow" +#: src/properties.cpp:486 +msgid "The unique identifier of a document." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 -msgid "Highlight" +#: src/tags.cpp:536 +msgid "" +"The unit for measuring and . The same unit is " +"used for both and . If the image resolution is " +"unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:105 -msgid "X3 Fill light" +#: src/properties.cpp:1975 +msgid "" +"The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) " +"of a sample in a sampling event." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:107 -msgid "Color Adjustment" +#: src/properties.cpp:2365 +msgid "" +"The units associated with the measurementValue. Recommended best practice is " +"to use the International System of Units (SI)." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:108 -msgid "Color adjustment" +#: src/properties.cpp:2041 +msgid "" +"The upper limit of the range of elevation (altitude, usually above sea " +"level), in meters." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:110 -msgid "Adjustment Mode" +#: src/tags.cpp:831 +msgid "The value of brightness." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:111 -msgid "Adjustment mode" +#: src/tags.cpp:1684 +msgid "" +"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " +"in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:122 -msgid "Auto Bracket" +#: src/properties.cpp:2359 +msgid "The value of the measurement, fact, characteristic, or assertion." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1543 -msgid "Auto bracket" +#: src/properties.cpp:2068 +msgid "" +"The verbatim original latitude of the Location. The coordinate ellipsoid, " +"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates " +"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored " +"in verbatimCoordinateSystem." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:127 -msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +#: src/properties.cpp:2071 +msgid "" +"The verbatim original longitude of the Location. The coordinate ellipsoid, " +"geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates " +"should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should be stored " +"in verbatimCoordinateSystem." msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:170 -msgid "8-Segment" +#: src/properties.cpp:1960 +msgid "" +"The verbatim original representation of the date and time information for an " +"Event." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:142 -msgid "Advanced Lv1" +#: src/properties.cpp:2065 +msgid "" +"The verbatim original spatial coordinates of the Location. The coordinate " +"ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these " +"coordinates should be stored in verbatimSRS and the coordinate system should " +"be stored in verbatimCoordinateSystem." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:143 -msgid "Advanced Lv2" +#: src/properties.cpp:313 +msgid "" +"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest " +"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. " +"Typically, a media management system would fill in the version information " +"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history " +"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions " +"property. Interior version information can be compressed or eliminated and " +"the version history can be truncated at some point." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:144 -msgid "Advanced Lv3" +#: src/properties.cpp:1025 +msgid "" +"The version number of the PLUS standards in place at the time of the " +"transaction." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:145 -msgid "Advanced Lv4" +#: src/properties.cpp:1559 +msgid "The version of the movie preview" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:146 -msgid "Advanced Lv5" +#: src/tags.cpp:1652 +msgid "" +"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " +"to mean nonconformance to the standard." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:165 -msgid "Night Scene / Twilight" +#: src/properties.cpp:1353 +msgid "The video Cinematographer information." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:166 -msgid "Hi-Speed Shutter" +#: src/properties.cpp:1356 +msgid "" +"The video codec information. Informs about the encoding algorithm of video. " +"Codec Info is required for video playback." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:167 -msgid "Twilight Portrait" +#: src/properties.cpp:422 +msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:168 -msgid "Soft Snap / Portrait" +#: src/tags.cpp:452 +msgid "" +"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or " +"halftoned bilevel file." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:170 -msgid "Smile Shutter" +#: src/datasets.cpp:91 +msgid "" +"This DataSet is to accommodate some providers who require routing " +"information above the appropriate OSI layers." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:172 -msgid "High Sensitivity" +#: src/tags.cpp:687 +msgid "" +"This Field indicates the length of the restart interval used in the " +"compressed image data." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:174 -msgid "Advanced Sports Shooting" +#: src/tags.cpp:691 +msgid "" +"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per " +"component." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:177 -msgid "Sweep Panorama" +#: src/tags.cpp:702 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the " +"lossless Huffman tables, one per component." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:179 -msgid "Anti Motion Blur" +#: src/tags.cpp:706 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per " +"component." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:181 -msgid "Backlight Correction HDR" +#: src/tags.cpp:698 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per " +"component." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:182 -msgid "Superior Auto" +#: src/tags.cpp:695 +msgid "" +"This Field points to a list of point transform values, one per component." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:183 -msgid "Background Defocus" +#: src/error.cpp:57 +msgid "This does not look like a %1 image" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:184 -msgid "Soft Skin" +#: src/error.cpp:87 +msgid "This does not look like a CRW image" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:185 -msgid "3D Image" +#: src/error.cpp:69 +msgid "This does not look like a JPEG image" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:200 -msgid "On (Continuous)" +#: src/tags.cpp:672 +msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:201 -msgid "On (Shooting)" +#: src/tags.cpp:635 +msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:209 -msgid "Plus" +#: src/tags.cpp:641 +msgid "This field specifies the maximum sample value." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:226 -msgid "Cool White Fluorescent" +#: src/tags.cpp:638 +msgid "This field specifies the minimum sample value." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:227 -msgid "Day White Fluorescent" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:2266 +msgid "This file already has the correct name" +msgstr "Dit bestand heeft al de correcte naam" -#: src/sonymn.cpp:228 -msgid "Incandescent2" +#: src/fujimn.cpp:191 src/panasonicmn.cpp:455 +msgid "" +"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " +"same as the number printed on the camera body." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:229 -msgid "Warm White Fluorescent" +#: src/properties.cpp:1330 +msgid "" +"This optional parameter moves the virtual camera position along the line of " +"sight, away from the center of the photo sphere. A rear surface position is " +"represented by the value -1.0, while a front surface position is represented " +"by 1.0. For normal viewing, this parameter should be set to 0." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:232 -msgid "Underwater 1 (Blue Water)" +#: src/tags.cpp:820 +msgid "" +"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relative to " +"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-value when the " +"picture was taken. It may also contain the time zone offset of the clock " +"used to create the DateTime tag-value when the image was modified." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:233 -msgid "Underwater 2 (Green Water)" +#: src/tags.cpp:664 +msgid "" +"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization and Huffman " +"tables for subsequent use by the JPEG decompression process." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:240 -msgid "Permanent-AF" +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" +"Dit programma wordt beschikbaar gesteld in de hoop dat het nuttig\n" +"zal zijn, maar zonder enige garantie. Zelfs zonder de impliciete\n" +"garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.\n" +"Zie de GNU General Public License voor meer bijzonderheden.\n" -#: src/sonymn.cpp:248 -msgid "Center AF" +#: src/exiv2.cpp:214 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +"of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" +"Dit programma is vrije software. U kunt het verspreiden en/of\n" +"aanpassen onder de voorwaarden van de GNU General Public License\n" +"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation. Gebruik versie 2\n" +"van deze licentie of, naar keuze, elke nieuwere versie.\n" -#: src/sonymn.cpp:249 -msgid "Spot AF" +#: src/tags.cpp:1168 +msgid "" +"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The " +"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:250 -msgid "Flexible Spot AF" +#: src/datasets.cpp:157 +msgid "" +"This tag consisting of a binary number representing the particular version " +"of the ARM specified by tag ." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:251 -msgid "Touch AF" +#: src/datasets.cpp:140 +msgid "" +"This tag consisting of one or more control functions used for the " +"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control " +"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control " +"character and one or more graphic characters." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:252 -msgid "Manual Focus" +#: src/tags.cpp:1144 +msgid "" +"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the " +"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, " +"even if the file's name or the metadata contained in the file has been " +"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using " +"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images " +"will end up having the same identifier." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:253 -msgid "Face Detected" +#: src/tags.cpp:1364 +msgid "" +"This tag contains a default \"look\" table that can be applied while " +"processing the image as a starting point for user adjustment. This table " +"uses the same format as the tables stored in the ProfileHueSatMapData1 and " +"ProfileHueSatMapData2 tags, and is applied in the same color space. However, " +"it should be applied later in the processing pipe, after any exposure " +"compensation and/or fill light stages, but before any tone curve stage. Each " +"entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. The " +"first entry is hue shift in degrees, the second entry is a saturation scale " +"factor, and the third entry is a value scale factor. The table entries are " +"stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " +"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " +"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " +"to have a value scale factor of 1.0." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:268 -msgid "Close Focus" +#: src/tags.cpp:1283 +msgid "" +"This tag contains a default tone curve that can be applied while processing " +"the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified " +"as a list of 32-bit IEEE floating-point value pairs in linear gamma. Each " +"sample has an input value in the range of 0.0 to 1.0, and an output value in " +"the range of 0.0 to 1.0. The first sample is required to be (0.0, 0.0), and " +"the last sample is required to be (1.0, 1.0). Interpolated the curve using a " +"cubic spline." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:361 src/sonymn.cpp:362 -msgid "Multi Burst Mode" +#: src/tags.cpp:1172 +msgid "" +"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully " +"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the " +"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, " +"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black " +"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the " +"masked pixels are no longer useful." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:364 src/sonymn.cpp:365 -msgid "Multi Burst Image Width" +#: src/tags.cpp:1180 +msgid "" +"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the " +"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to " +"specify a default color rendering from camera color space coordinates " +"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC " +"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas " +"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene " +"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile " +"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between " +"scene referred values and output referred values." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:367 src/sonymn.cpp:368 -msgid "Multi Burst Image Height" +#: src/tags.cpp:1292 +msgid "" +"This tag contains information about the usage rules for the associated " +"camera profile." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:378 -msgid "JPEG preview image" +#: src/tags.cpp:1263 +msgid "" +"This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. " +"Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. " +"The first entry is hue shift in degrees; the second entry is saturation " +"scale factor; and the third entry is a value scale factor. The table entries " +"are stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " +"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " +"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " +"to have a value scale factor of 1.0." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:404 -msgid "Auto HDR" +#: src/tags.cpp:1273 +msgid "" +"This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping " +"table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point " +"values. The first entry is hue shift in degrees; the second entry is a " +"saturation scale factor; and the third entry is a value scale factor. The " +"table entries are stored in the tag in nested loop order, with the value " +"divisions in the outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the " +"saturation divisions in the inner loop. All zero input saturation entries " +"are required to have a value scale factor of 1.0." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:405 -msgid "High Definition Range Mode" +#: src/tags.cpp:1301 src/tags.cpp:1305 +msgid "" +"This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 " +"colors." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:409 -msgid "Shot Information" +#: src/tags.cpp:874 +msgid "" +"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with " +"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: " +"1, 1, 0, 0." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:414 src/sonymn.cpp:415 -msgid "Sony Model ID" +#: src/tags.cpp:1881 +msgid "" +"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " +"fixed length." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418 -msgid "Color Reproduction" +#: src/tags.cpp:1242 +msgid "" +"This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data " +"on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has " +"been applied. A 1.0 value indicates that the \"ideal\" amount of noise " +"reduction has been applied, i.e. that the DNG reader should not apply " +"additional noise reduction by default. A value of 0/0 indicates that this " +"parameter is unknown." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:432 src/sonymn.cpp:433 src/sonymn.cpp:486 src/sonymn.cpp:487 -msgid "Dynamic Range Optimizer" +#: src/tags.cpp:1873 +msgid "" +"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " +"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " +"conditions in the reader." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:441 src/sonymn.cpp:442 -msgid "Minolta MakerNote" +#: src/tags.cpp:1642 +msgid "" +"This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input " +"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " +"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:447 src/sonymn.cpp:448 -msgid "Full Image Size" +#: src/tags.cpp:1647 +msgid "" +"This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input " +"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " +"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:450 -msgid "Preview Image Size" +#: src/tags.cpp:1637 +msgid "" +"This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is " +"defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity " +"and SensitivityType tags shall also be recorded." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:451 -msgid "Preview image size" +#: src/tags.cpp:1858 +msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:465 src/sonymn.cpp:466 src/sonymn.cpp:689 src/sonymn.cpp:690 -msgid "AF Illuminator" +#: src/tags.cpp:1842 +msgid "" +"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " +"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " +"not used." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:468 src/sonymn.cpp:469 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "JPEG-kwaliteit" - -#: src/sonymn.cpp:474 src/sonymn.cpp:475 -msgid "Release Mode" +#: src/tags.cpp:1861 +msgid "" +"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " +"camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:478 -msgid "Shot number in continuous burst mode" +#: src/tags.cpp:1865 +msgid "" +"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " +"camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:480 src/sonymn.cpp:481 -msgid "Anti-Blur" +#: src/tags.cpp:1869 +msgid "" +"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " +"camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:484 src/sonymn.cpp:697 src/sonymn.cpp:698 -msgid "Long Exposure Noise Reduction" -msgstr "Ruisvermindering lange belichting" +#: src/tags.cpp:1878 +msgid "This tag indicates the distance to the subject." +msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:489 src/sonymn.cpp:490 -msgid "Intelligent Auto" +#: src/tags.cpp:1847 +msgid "" +"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " +"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " +"differs from the tag." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:497 -msgid "Unknown Sony1MakerNote tag" +#: src/tags.cpp:1834 +msgid "" +"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" +"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " +"different exposure settings." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:511 -msgid "Continuous High" +#: src/tags.cpp:1713 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:513 -msgid "Self-timer 2 sec, Mirror Lock-up" -msgstr "Zelfontspanner 2 sec., spiegel opgeklapt" +#: src/tags.cpp:1632 +msgid "" +"This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input " +"device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " +"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." +msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:514 -msgid "Single-frame Bracketing" +#: src/tags.cpp:1627 +msgid "" +"This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or " +"input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " +"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:516 -msgid "Remote Commander" +#: src/tags.cpp:1853 +msgid "" +"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " +"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " +" tag." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:518 -msgid "Continuous Low" +#: src/tags.cpp:1828 +msgid "" +"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " +"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " +"is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:520 -msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low" +#: src/tags.cpp:1839 +msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:522 src/sonymn.cpp:523 -msgid "D-Range Optimizer Bracketing High" +#: src/tags.cpp:1330 +msgid "" +"This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which " +"the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using " +"ISO 8601 format." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:555 -msgid "Autumn" +#: src/tags.cpp:1341 +msgid "" +"This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:561 -msgid "ADI" +#: src/tags.cpp:1335 +msgid "" +"This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are " +"processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep " +"(16-bit for data less than or equal to 16 bits deep, 32-bit otherwise). The " +"data for each pixel is processed in little-endian byte order." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:582 -msgid "StyleBox1" +#: src/tags.cpp:1706 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:583 -msgid "StyleBox2" +#: src/tags.cpp:1106 +msgid "" +"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its " +"'Shadows' slider." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:584 -msgid "StyleBox3" +#: src/tags.cpp:1192 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies " +"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before " +"processing the values through the ICC profile specified in the " +"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If " +"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required " +"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in " +"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes " +"input components." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:585 -msgid "StyleBox4" +#: src/tags.cpp:1209 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The " +"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " +"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " +"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:586 -msgid "StyleBox5" +#: src/tags.cpp:1202 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The " +"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " +"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " +"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:587 -msgid "StyleBox6" +#: src/tags.cpp:1763 +msgid "" +"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " +"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " +"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " +"characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:605 -msgid "Auto No Flash" +#: src/tags.cpp:1894 +msgid "" +"This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number " +"in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal " +"length, which are specification information for the lens that was used in " +"photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:660 src/sonymn.cpp:661 src/sonymn.cpp:766 src/sonymn.cpp:767 -msgid "Dynamic Range Optimizer Level" +#: src/datasets.cpp:146 +msgid "" +"This tag provide a globally unique identification for objects as specified " +"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider " +"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:663 src/sonymn.cpp:664 src/sonymn.cpp:769 src/sonymn.cpp:770 -msgid "Creative Style" +#: src/tags.cpp:568 +msgid "" +"This tag records information about the host computer used to generate the " +"image." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676 -msgid "Zone Matching Value" +#: src/tags.cpp:1782 +msgid "" +"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " +"values in the direction of image width, image height, and diagonal " +"direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 -msgid "AF With Shutter" +#: src/tags.cpp:1901 +msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:701 src/sonymn.cpp:702 -msgid "High ISO NoiseReduction" +#: src/tags.cpp:1904 +msgid "" +"This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706 -msgid "Image Style" +#: src/tags.cpp:549 +msgid "" +"This tag records the name and version of the software or firmware of the " +"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " +"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " +"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:731 -msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag" +#: src/tags.cpp:560 +msgid "" +"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " +"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " +"the information be written as in the example below for ease of " +"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. " +"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, " +"Ken James\"" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:795 -msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag" +#: src/tags.cpp:1886 +msgid "" +"This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII " +"string." msgstr "" -#: src/tags.cpp:190 -msgid "Unknown section" +#: src/tags.cpp:1890 +msgid "" +"This tag records the serial number of the body of the camera that was used " +"in photography as an ASCII string." msgstr "" -#: src/tags.cpp:191 -msgid "Image data structure" +#: src/tags.cpp:1908 +msgid "" +"This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used " +"in photography as an ASCII string." msgstr "" -#: src/tags.cpp:192 -msgid "Recording offset" +#: src/tags.cpp:1353 +msgid "" +"This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. " +"The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of " +"a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag " +"to at least 1.2.0.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:193 -msgid "Image data characteristics" +#: src/tags.cpp:1325 +msgid "" +"This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD " +"is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and " +"Gray Gamma 2.2 for monochrome previews." msgstr "" -#: src/tags.cpp:194 -msgid "Other data" +#: src/tags.cpp:939 +msgid "" +"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample " +"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-" +"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping." msgstr "" -#: src/tags.cpp:195 -msgid "Exif data structure" +#: src/tags.cpp:1359 +msgid "" +"This tag specifies the number of input samples in each dimension of a " +"default \"look\" table. The data for this table is stored in the " +"ProfileLookTableData tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:197 -msgid "Image configuration" +#: src/tags.cpp:1256 +msgid "" +"This tag specifies the number of input samples in each dimension of the hue/" +"saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in " +"ProfileHueSatMapData1 and ProfileHueSatMapData2 tags. The most common case " +"has ValueDivisions equal to 1, so only hue and saturation are used as inputs " +"to the mapping table." msgstr "" -#: src/tags.cpp:198 -msgid "User information" +#: src/tags.cpp:879 +msgid "" +"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification " +"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if " +"this tag specifies a version number that is higher than the version number " +"of the specification the reader was based on. In addition to checking the " +"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and " +"values, to verify it is able to correctly read the file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:199 -msgid "Related file" +#: src/properties.cpp:1520 +msgid "" +"Three 16-bit values that specify the red, green, and blue colors for the " +"transfer mode operation indicated in the graphics mode field." msgstr "" -#: src/tags.cpp:200 -msgid "Date and time" -msgstr "Datum en tijd" - -#: src/tags.cpp:201 -msgid "Picture taking conditions" +#: src/tags.cpp:1515 +msgid "Three-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 -msgid "GPS information" +#: src/tags.cpp:1949 +msgid "Three-dimensional measurement" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 -msgid "Interoperability information" +#: src/tags.cpp:447 +msgid "Thresholding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 -msgid "CIPA Multi-Picture Format" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:448 src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:427 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatuur" -#: src/tags.cpp:205 -msgid "Vendor specific information" +#: src/properties.cpp:1624 +msgid "Thumbnail Height" msgstr "" -#: src/tags.cpp:206 -msgid "Adobe DNG tags" +#: src/olympusmn.cpp:189 +msgid "Thumbnail Image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:207 -msgid "Panasonic RAW tags" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:431 +msgid "Thumbnail Image Valid Area" +msgstr "Miniatuurafbeelding geldig gebied" -#: src/tags.cpp:208 -msgid "TIFF/EP tags" +#: src/minoltamn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:433 src/properties.cpp:1625 +msgid "Thumbnail Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:209 -msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags" +#: src/minoltamn.cpp:123 src/olympusmn.cpp:430 +msgid "Thumbnail Offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:210 -msgid "Adobe OPI tags" +#: src/properties.cpp:1626 +msgid "Thumbnail Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:211 -msgid "Last section" +#: src/olympusmn.cpp:190 +msgid "Thumbnail image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:227 -msgid "Primary image" +#: src/canonmn.cpp:431 +msgid "Thumbnail image valid area" +msgstr "Miniatuurafbeelding geldig gebied" + +#: src/properties.cpp:154 +msgid "Thumbnail structure" msgstr "" #: src/tags.cpp:228 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:229 -msgid "Primary image, Multi page file" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:230 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:231 -msgid "Primary image, Transparency mask" +#: src/tags.cpp:234 src/tags.cpp:235 +msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" #: src/tags.cpp:232 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:233 -msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" +#: src/properties.cpp:249 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniaturen" + +#: src/tags.cpp:269 +msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:234 src/tags.cpp:235 -msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" +#: src/tags.cpp:608 +msgid "Tile Byte Counts" msgstr "" -#: src/tags.cpp:240 -msgid "Full-resolution image data" +#: src/tags.cpp:599 +msgid "Tile Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:241 -msgid "Reduced-resolution image data" +#: src/tags.cpp:602 +msgid "Tile Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:242 -msgid "A single page of a multi-page image" +#: src/tags.cpp:596 +msgid "Tile Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:248 -msgid "inch" -msgstr "inch" +#: src/panasonicmn.cpp:390 +msgid "Tilt downwards" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:255 -msgid "CCITT RLE" +#: src/panasonicmn.cpp:389 +msgid "Tilt upwards" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1444 src/pentaxmn.cpp:1445 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:295 +msgid "Time Created" msgstr "" -#: src/tags.cpp:256 -msgid "T4/Group 3 Fax" +#: src/canonmn.cpp:435 +msgid "Time Info" +msgstr "Tijdinfo" + +#: src/panasonicmn.cpp:405 +msgid "Time Lapse" msgstr "" -#: src/tags.cpp:257 -msgid "T6/Group 4 Fax" +#: src/properties.cpp:1628 src/properties.cpp:1711 +msgid "Time Offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:258 -msgid "LZW" +#: src/properties.cpp:1629 +msgid "Time Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:259 -msgid "JPEG (old-style)" +#: src/properties.cpp:410 +msgid "Time Scale Parameters" msgstr "" -#: src/tags.cpp:260 -msgid "JPEG" +#: src/datasets.cpp:133 +msgid "Time Sent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:261 -msgid "Adobe Deflate" +#: src/properties.cpp:411 +msgid "Time Signature" msgstr "" -#: src/tags.cpp:262 -msgid "JBIG B&W" +#: src/tags.cpp:819 +msgid "Time Zone Offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 -msgid "JBIG Color" +#: src/panasonicmn.cpp:459 +msgid "" +"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is " +"written to memory card" msgstr "" -#: src/tags.cpp:264 -msgid "Next 2-bits RLE" +#: src/properties.cpp:1460 +msgid "Time stamp of GPS data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:265 -msgid "Epson ERF Compressed" +#: src/canonmn.cpp:1640 +msgid "Time zone city" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 -msgid "Samsung SRW Compressed" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:435 +msgid "Time zone information" +msgstr "Informatie tijdzone" -#: src/tags.cpp:267 -msgid "CCITT RLE 1-word" +#: src/canonmn.cpp:1639 +msgid "Time zone offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:268 -msgid "PackBits (Macintosh RLE)" +#: src/canonmn.cpp:1639 +msgid "Time zone offset in minutes" msgstr "" -#: src/tags.cpp:269 -msgid "Thunderscan RLE" +#: src/minoltamn.cpp:350 +msgid "Time-lapse movie" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "IT8 CT Padding" +#: src/tags.cpp:1401 +msgid "TimeCodes" msgstr "" -#: src/tags.cpp:271 -msgid "IT8 Linework RLE" +#: src/properties.cpp:1627 +msgid "Timecode Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:272 -msgid "IT8 Monochrome Picture" +#: src/panasonicmn.cpp:525 +msgid "Timer Recording" msgstr "" -#: src/tags.cpp:273 -msgid "IT8 Binary Lineart" +#: src/actions.cpp:1739 +msgid "Timestamp of metadatum with key" +msgstr "Tijdstip metadatum met sleutel" + +#: src/nikonmn.cpp:770 +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + +#: src/properties.cpp:551 +msgid "Tint" msgstr "" -#: src/tags.cpp:274 -msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" +#: src/panasonicmn.cpp:502 src/properties.cpp:191 src/properties.cpp:1632 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/tags.cpp:856 +msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:275 -msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" +#: src/minoltamn.cpp:1264 +msgid "Toggle" msgstr "" -#: src/tags.cpp:276 -msgid "Pixar Deflate" +#: src/canonmn.cpp:1606 src/pentaxmn.cpp:544 +msgid "Tokyo" msgstr "" -#: src/tags.cpp:277 -msgid "Kodak DCS Encoding" +#: src/fujimn.cpp:206 +msgid "Tone" msgstr "" -#: src/tags.cpp:278 -msgid "ISO JBIG" +#: src/nikonmn.cpp:593 +msgid "Tone Compensation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:279 -msgid "SGI Log Luminance RLE" +#: src/properties.cpp:552 +msgid "Tone Curve" msgstr "" -#: src/tags.cpp:280 -msgid "SGI Log 24-bits packed" +#: src/properties.cpp:662 +msgid "Tone Curve Blue" msgstr "" -#: src/tags.cpp:281 -msgid "Leadtools JPEG 2000" +#: src/properties.cpp:661 +msgid "Tone Curve Green" msgstr "" -#: src/tags.cpp:282 -msgid "Nikon NEF Compressed" +#: src/properties.cpp:553 +msgid "Tone Curve Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Kodak DCR Compressed" +#: src/properties.cpp:659 +msgid "Tone Curve Name 2012" msgstr "" -#: src/tags.cpp:284 -msgid "Pentax PEF Compressed" +#: src/properties.cpp:663 +msgid "Tone Curve PV 2012" msgstr "" -#: src/tags.cpp:289 -msgid "White Is Zero" +#: src/properties.cpp:666 +msgid "Tone Curve PV 2012 Blue" msgstr "" -#: src/tags.cpp:290 -msgid "Black Is Zero" +#: src/properties.cpp:665 +msgid "Tone Curve PV 2012 Green" msgstr "" -#: src/tags.cpp:291 -msgid "RGB" +#: src/properties.cpp:664 +msgid "Tone Curve PV 2012 Red" msgstr "" -#: src/tags.cpp:292 -msgid "RGB Palette" +#: src/properties.cpp:660 +msgid "Tone Curve Red" msgstr "" -#: src/tags.cpp:293 -msgid "Transparency Mask" +#: src/nikonmn.cpp:593 +msgid "Tone compensation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:294 src/tags.cpp:333 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +#: src/canonmn.cpp:1577 +msgid "Tone curve" +msgstr "Tooncurve" -#: src/tags.cpp:295 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" +#: src/canonmn.cpp:1577 +msgid "ToneCurve" +msgstr "Tooncurve" -#: src/tags.cpp:296 -msgid "CIELab" +#: src/canonmn.cpp:1517 src/nikonmn.cpp:736 src/properties.cpp:1633 +msgid "Toning Effect" +msgstr "Tooneffect" + +#: src/properties.cpp:1633 +msgid "Toning Effect Settings Applied." msgstr "" -#: src/tags.cpp:297 -msgid "ICCLab" +#: src/nikonmn.cpp:737 +msgid "Toning Saturation" +msgstr "Toon-verzadiging" + +#: src/nikonmn.cpp:636 src/nikonmn.cpp:736 +msgid "Toning effect" +msgstr "Tooneffect" + +#: src/nikonmn.cpp:737 +msgid "Toning saturation" +msgstr "Toon-verzadiging" + +#: src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 src/minoltamn.cpp:2299 +#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:839 src/nikonmn.cpp:854 +#: src/pentaxmn.cpp:289 src/properties.cpp:724 +msgid "Top" +msgstr "Bovenaan" + +#: src/minoltamn.cpp:1335 +msgid "Top of Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:298 -msgid "ITULab" +#: src/panasonicmn.cpp:398 +msgid "Top to Bottom" msgstr "" -#: src/tags.cpp:299 -msgid "Color Filter Array" -msgstr "Kleurfiltermatrix" +#: src/canonmn.cpp:1356 src/olympusmn.cpp:1186 +msgid "Top to bottom" +msgstr "Boven naar beneden" -#: src/tags.cpp:300 -msgid "Pixar LogL" +#: src/minoltamn.cpp:2306 +msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:301 -msgid "Pixar LogLuv" +#: src/minoltamn.cpp:2300 +msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:302 -msgid "Linear Raw" +#: src/pentaxmn.cpp:306 +msgid "Top-center" msgstr "" -#: src/tags.cpp:307 -msgid "No dithering or halftoning" +#: src/olympusmn.cpp:1651 +msgid "Top-center (horizontal)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:308 -msgid "Ordered dither or halftone technique" +#: src/olympusmn.cpp:1662 +msgid "Top-center (vertical)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:309 -msgid "Randomized process" +#: src/minoltamn.cpp:298 src/minoltamn.cpp:717 src/pentaxmn.cpp:305 +msgid "Top-left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:314 -msgid "top, left" -msgstr "boven, links" +#: src/olympusmn.cpp:1650 +msgid "Top-left (horizontal)" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:315 -msgid "top, right" -msgstr "boven, rechts" +#: src/olympusmn.cpp:1661 +msgid "Top-left (vertical)" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:316 -msgid "bottom, right" -msgstr "beneden, rechts" +#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:307 +msgid "Top-right" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:317 -msgid "bottom, left" -msgstr "beneden, links" +#: src/olympusmn.cpp:1652 +msgid "Top-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1663 +msgid "Top-right (vertical)" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:318 -msgid "left, top" -msgstr "links, boven" +#: src/pentaxmn.cpp:499 +msgid "Toronto" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:319 -msgid "right, top" -msgstr "rechts, boven" +#: src/properties.cpp:1634 +msgid "Total Frame Count" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:320 -msgid "right, bottom" -msgstr "rechts, beneden" +#: src/properties.cpp:1597 +msgid "Total Number Of Streams" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:321 src/tags.cpp:322 -msgid "left, bottom" -msgstr "links, beneden" +#: src/properties.cpp:1517 +msgid "Total number of colours used" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:327 -msgid "No prediction scheme used" +#: src/properties.cpp:1444 src/properties.cpp:1634 +msgid "Total number of frames in a video" msgstr "" -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Horizontal differencing" +#: src/properties.cpp:1519 +msgid "Total number of parts in the video." msgstr "" -#: src/tags.cpp:334 -msgid "not CMYK" +#: src/properties.cpp:1635 +msgid "" +"Total number of streams present in a video. Eg - Video, Audio or Subtitles" msgstr "" -#: src/tags.cpp:339 -msgid "Unsigned integer data" +#: src/sonymn.cpp:251 +msgid "Touch AF" msgstr "" -#: src/tags.cpp:340 -msgid "Two's complement signed integer data" +#: src/panasonicmn.cpp:530 +msgid "TouchAE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:341 -msgid "IEEE floating point data" +#: src/canonmn.cpp:600 +msgid "Toy Camera Effect" +msgstr "Speelgoedcamera-effect" + +#: src/properties.cpp:1636 +msgid "Track" msgstr "" -#: src/tags.cpp:342 src/tags.cpp:343 -msgid "Undefined data format" +#: src/properties.cpp:1641 src/properties.cpp:1716 +msgid "Track Header Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:348 -msgid "Not indexed" +#: src/properties.cpp:1640 src/properties.cpp:1715 +msgid "Track ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:349 src/tags.cpp:658 -msgid "Indexed" -msgstr "Geïndexeerd" +#: src/properties.cpp:1643 src/properties.cpp:1718 +msgid "Track Language" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:354 -msgid "A" +#: src/properties.cpp:1648 +msgid "Track Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:355 -msgid "B" -msgstr "B" +#: src/properties.cpp:1648 +msgid "Track Name could be used to define titles for a segment." +msgstr "" -#: src/tags.cpp:356 -msgid "C" -msgstr "C" +#: src/properties.cpp:412 src/properties.cpp:1649 +msgid "Track Number" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:357 -msgid "A+B-C" +#: src/properties.cpp:1649 +msgid "Track Number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:358 -msgid "A+((B-C)/2)" +#: src/properties.cpp:1650 src/properties.cpp:1723 +msgid "Track Volume" msgstr "" -#: src/tags.cpp:359 -msgid "B+((A-C)/2)" +#: src/pentaxmn.cpp:276 +msgid "Tracking Contrast-detect" msgstr "" -#: src/tags.cpp:360 -msgid "(A+B)/2" +#: src/properties.cpp:413 +msgid "Tracks" msgstr "" -#: src/tags.cpp:365 -msgid "Centered" -msgstr "Gecentreerd" +#: src/properties.cpp:781 src/tags.cpp:543 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:366 -msgid "Co-sited" +#: src/tags.cpp:643 +msgid "Transfer Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:371 -msgid "No flash" +#: src/panasonicmn.cpp:148 +msgid "Transform" +msgstr "Transformeren" + +#: src/panasonicmn.cpp:497 +msgid "Transform 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:373 -msgid "Fired, return light not detected" +#: src/panasonicmn.cpp:542 +msgid "Transform 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:374 -msgid "Fired, return light detected" +#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:482 +msgid "Transmission Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:375 -msgid "Yes, did not fire" +#: src/tags.cpp:293 +msgid "Transparency Mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:376 -msgid "Yes, compulsory" -msgstr "Ja" +#: src/properties.cpp:461 +msgid "Trapped" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:377 -msgid "Yes, compulsory, return light not detected" -msgstr "Ja, geen terugkerend licht ontdekt" +#: src/panasonicmn.cpp:472 +msgid "Travel Day" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:378 -msgid "Yes, compulsory, return light detected" -msgstr "Ja, terugkerend licht ontdekt" +#: src/panasonicmn.cpp:472 +msgid "Travel day" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:379 -msgid "No, compulsory" -msgstr "Nee" +#: src/tags.cpp:1517 +msgid "Trilinear sensor" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:380 -msgid "No, did not fire, return light not detected" +#: src/nikonmn.cpp:194 +msgid "Trim" msgstr "" -#: src/tags.cpp:381 -msgid "No, auto" +#: src/tags.cpp:1961 +msgid "True direction" +msgstr "Ware richting" + +#: src/properties.cpp:1301 +msgid "" +"True if this keyword has been applied, False otherwise. If missing, mwg-kw:" +"Applied is presumed True for leaf nodes and False for ancestor nodes" msgstr "" -#: src/tags.cpp:382 -msgid "Yes, auto" +#: src/properties.cpp:2389 +msgid "True or False" msgstr "" -#: src/tags.cpp:383 -msgid "Yes, auto, return light not detected" +#: src/properties.cpp:461 +msgid "True when the document has been trapped." msgstr "" -#: src/tags.cpp:384 -msgid "Yes, auto, return light detected" +#: src/canonmn.cpp:1265 src/minoltamn.cpp:227 src/minoltamn.cpp:692 +#: src/minoltamn.cpp:878 src/minoltamn.cpp:1206 src/minoltamn.cpp:2449 +#: src/pentaxmn.cpp:412 +msgid "Tungsten" +msgstr "Wolfraam" + +#: src/tags.cpp:1483 +msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:385 -msgid "No flash function" +#: src/olympusmn.cpp:1062 +msgid "Tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:386 -msgid "No, no flash function" +#: src/canonmn.cpp:1378 +msgid "Tv/Av and exposure level" +msgstr "Tv/Av en belichtingsniveau" + +#: src/sonymn.cpp:167 +msgid "Twilight Portrait" msgstr "" -#: src/tags.cpp:387 -msgid "Yes, red-eye reduction" +#: src/tags.cpp:340 +msgid "Two's complement signed integer data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:388 -msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" +#: src/tags.cpp:1514 +msgid "Two-chip color area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:389 -msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" +#: src/tags.cpp:1948 +msgid "Two-dimensional measurement" msgstr "" -#: src/tags.cpp:390 -msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" -msgstr "Ja, rode-ogenreductie" +#: src/properties.cpp:193 src/properties.cpp:510 src/properties.cpp:1287 +#: src/properties.cpp:1732 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: src/tags.cpp:391 -msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" -msgstr "Ja, rode-ogenreductie, geen terugkerend licht ontdekt" +#: src/properties.cpp:2211 +msgid "Type Status" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:392 -msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" -msgstr "Ja, rode-ogenreductie, terugkerend licht ontdekt" +#: src/tags.cpp:854 +msgid "Type of image sensor." +msgstr "" -#: src/tags.cpp:393 -msgid "No, red-eye reduction" +#: src/properties.cpp:1287 +msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:394 -msgid "No, auto, red-eye reduction" +#: src/minoltamn.cpp:263 +msgid "UHS continuous" msgstr "" -#: src/tags.cpp:395 -msgid "Yes, auto, red-eye reduction" +#: src/properties.cpp:1067 +msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license." msgstr "" -#: src/tags.cpp:396 -msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" +#: src/tags.cpp:1507 +msgid "Uncalibrated" msgstr "" -#: src/tags.cpp:397 -msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" +#: src/nikonmn.cpp:184 src/tags.cpp:254 +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:402 -msgid "Rectangular (or square) layout" +#: src/tags.cpp:342 src/tags.cpp:343 +msgid "Undefined data format" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1316 +msgid "Under Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:403 -msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row" +#: src/minoltamn.cpp:1309 +msgid "Under/Over Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:404 -msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row" +#: src/canonmn.cpp:564 src/canonmn.cpp:1278 src/fujimn.cpp:134 +#: src/olympusmn.cpp:580 src/panasonicmn.cpp:138 src/sonymn.cpp:175 +msgid "Underwater" +msgstr "Onder water" + +#: src/sonymn.cpp:232 +msgid "Underwater 1 (Blue Water)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:405 -msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column" +#: src/sonymn.cpp:233 +msgid "Underwater 2 (Green Water)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:406 -msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column" +#: src/olympusmn.cpp:124 +msgid "Underwater Macro" msgstr "" -#: src/tags.cpp:411 -msgid "Processing Software" +#: src/olympusmn.cpp:137 +msgid "Underwater Snapshot" msgstr "" -#: src/tags.cpp:412 -msgid "The name and version of the software used to post-process the picture." +#: src/olympusmn.cpp:123 +msgid "Underwater Wide1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:415 -msgid "New Subfile Type" +#: src/olympusmn.cpp:132 +msgid "Underwater Wide2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:416 -msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." +#: src/error.cpp:93 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:418 -msgid "Subfile Type" +#: src/error.cpp:92 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:419 -msgid "" -"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This " -"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead." +#: src/tags.cpp:887 +msgid "Unique Camera Model" msgstr "" -#: src/tags.cpp:423 -msgid "" -"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " -"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +#: src/datasets.cpp:145 +msgid "Unique Name Object" msgstr "" -#: src/tags.cpp:428 +#: src/properties.cpp:177 msgid "" -"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " -"used instead of this tag." +"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " +"the resource by means of a string conforming to a formal identification " +"system." msgstr "" -#: src/tags.cpp:431 -msgid "Bits per Sample" +#: src/properties.cpp:188 +msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." msgstr "" -#: src/tags.cpp:432 +#: src/tags.cpp:844 msgid "" -"The number of bits per image component. In this standard each component of " -"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " -". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " -"this tag." +"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and " +"FocalPlaneYResolution(37391)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:438 +#: src/properties.cpp:1576 msgid "" -"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " -"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " -"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +"Unit used for XResolution and YResolution. Value is one of: 2 = inches; 3 = " +"centimeters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:444 -msgid "" -"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " -"of this tag." +#: src/properties.cpp:536 +msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm" msgstr "" -#: src/tags.cpp:447 -msgid "Thresholding" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:416 src/canonmn.cpp:419 src/canonmn.cpp:445 +#: src/canonmn.cpp:446 src/canonmn.cpp:447 src/canonmn.cpp:1213 +#: src/canonmn.cpp:1215 src/canonmn.cpp:1216 src/canonmn.cpp:1228 +#: src/canonmn.cpp:1237 src/canonmn.cpp:1238 src/canonmn.cpp:1245 +#: src/canonmn.cpp:1316 src/canonmn.cpp:1321 src/canonmn.cpp:1323 +#: src/canonmn.cpp:1325 src/canonmn.cpp:1326 src/canonmn.cpp:1327 +#: src/canonmn.cpp:1328 src/canonmn.cpp:1331 src/canonmn.cpp:1332 +#: src/canonmn.cpp:1333 src/canonmn.cpp:1335 src/canonmn.cpp:1339 +#: src/canonmn.cpp:1340 src/canonmn.cpp:1341 src/fujimn.cpp:222 +#: src/fujimn.cpp:231 src/fujimn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:241 +#: src/nikonmn.cpp:331 src/nikonmn.cpp:488 src/nikonmn.cpp:509 +#: src/nikonmn.cpp:518 src/nikonmn.cpp:566 src/nikonmn.cpp:618 +#: src/nikonmn.cpp:621 src/nikonmn.cpp:624 src/nikonmn.cpp:1055 +#: src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1550 src/nikonmn.cpp:2773 +#: src/olympusmn.cpp:187 src/olympusmn.cpp:326 src/olympusmn.cpp:329 +#: src/olympusmn.cpp:335 src/olympusmn.cpp:350 src/olympusmn.cpp:353 +#: src/olympusmn.cpp:356 src/olympusmn.cpp:359 src/olympusmn.cpp:362 +#: src/olympusmn.cpp:365 src/olympusmn.cpp:368 src/olympusmn.cpp:371 +#: src/olympusmn.cpp:377 src/olympusmn.cpp:380 src/olympusmn.cpp:413 +#: src/olympusmn.cpp:416 src/olympusmn.cpp:419 src/olympusmn.cpp:422 +#: src/olympusmn.cpp:1058 src/panasonicmn.cpp:444 src/panasonicmn.cpp:452 +#: src/panasonicmn.cpp:457 src/panasonicmn.cpp:465 src/panasonicmn.cpp:532 +#: src/pentaxmn.cpp:421 src/properties.cpp:1117 src/properties.cpp:1124 +#: src/sonymn.cpp:356 src/sonymn.cpp:375 src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:384 +#: src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:399 src/sonymn.cpp:402 +#: src/tags.cpp:1467 src/tags.cpp:1480 src/tags.cpp:1586 src/tags.cpp:2714 +#: src/tags.cpp:2832 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" -#: src/tags.cpp:448 -msgid "" -"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique " -"used to convert from gray to black and white pixels." -msgstr "" +#: src/pentaxmn.cpp:1145 +msgid "Unknown " +msgstr "Onbekend" -#: src/tags.cpp:451 -msgid "Cell Width" +#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653 +msgid "Unknown / Unregistered Metadata Tags and their values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:452 -msgid "" -"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or " -"halftoned bilevel file." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1252 src/canonmn.cpp:1343 +msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" +msgstr "Onbekend label Canon camera-instellingen 1" -#: src/tags.cpp:455 -msgid "Cell Length" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1391 +msgid "Unknown Canon Custom Function tag" +msgstr "Onbekend Canon Custom Function-label" -#: src/tags.cpp:456 -msgid "" -"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered " -"or halftoned bilevel file." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1524 +msgid "Unknown Canon File Info tag" +msgstr "Onbekend Canon File Info-label" -#: src/tags.cpp:459 -msgid "Fill Order" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1365 +msgid "Unknown Canon Panorama tag" +msgstr "Onbekend Canon panoramalabel" -#: src/tags.cpp:460 -msgid "The logical order of bits within a byte" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1432 +msgid "Unknown Canon Picture Info tag" +msgstr "Onbekend label Canon Picture Info" -#: src/tags.cpp:462 -msgid "Document Name" +#: src/canonmn.cpp:1590 +msgid "Unknown Canon Processing Info tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:463 -msgid "The name of the document from which this image was scanned" +#: src/canonmn.cpp:1642 +msgid "Unknown Canon Time Info tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:466 -msgid "" -"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " -"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " -"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " -"is to be used." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:452 +msgid "Unknown CanonMakerNote tag" +msgstr "Onbekend CanonMakerNote-label" -#: src/tags.cpp:473 -msgid "" -"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " -"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " -"When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:2162 src/tags.cpp:2163 +msgid "Unknown Exif Interoperability tag" +msgstr "Onbekend Exif Interoperabiliteitslabel" -#: src/tags.cpp:479 -msgid "" -"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " -"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " -"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +#: src/tags.cpp:1912 src/tags.cpp:1913 +msgid "Unknown Exif tag" +msgstr "Onbekend Exif-label" + +#: src/tags.cpp:2251 src/tags.cpp:2252 +msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag" +msgstr "Onbekend Exiv2 Makernote infolabel" + +#: src/fujimn.cpp:289 +msgid "Unknown FujiMakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:485 -msgid "" -"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " -"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " -"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " -" and ." +#: src/tags.cpp:2130 src/tags.cpp:2131 +msgid "Unknown GPSInfo tag" +msgstr "Onbekend GPSInfo-label" + +#: src/tags.cpp:1442 src/tags.cpp:1443 +msgid "Unknown IFD tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:492 -msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." +#: src/properties.cpp:1652 src/properties.cpp:1653 +msgid "Unknown Information" +msgstr "Onbekende informatie" + +#: src/tags.cpp:2227 src/tags.cpp:2228 +msgid "Unknown MPF tag" +msgstr "Onbekend MPF-label" + +#: src/minoltamn.cpp:1093 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:494 -msgid "Samples per Pixel" +#: src/minoltamn.cpp:828 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:495 -msgid "" -"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " -"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " -"JPEG marker is used instead of this tag." +#: src/minoltamn.cpp:648 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:499 -msgid "Rows per Strip" +#: src/minoltamn.cpp:194 +msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:500 -msgid "" -"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " -"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " -"designation is not needed and is omitted. See also and " -"." +#: src/nikonmn.cpp:760 +msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:505 -msgid "Strip Byte Count" +#: src/nikonmn.cpp:907 +msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:506 -msgid "" -"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " -"designation is not needed and is omitted." +#: src/nikonmn.cpp:872 +msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:509 -msgid "X-Resolution" -msgstr "X-resolutie" +#: src/nikonmn.cpp:1300 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:510 -msgid "" -"The number of pixels per in the direction. " -"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +#: src/nikonmn.cpp:1313 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:513 -msgid "Y-Resolution" -msgstr "Y-resolutie" +#: src/nikonmn.cpp:1326 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:514 -msgid "" -"The number of pixels per in the direction. " -"The same value as is designated." +#: src/nikonmn.cpp:1339 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:518 -msgid "" -"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " -"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " -"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." +#: src/nikonmn.cpp:1352 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:523 -msgid "Gray Response Unit" +#: src/nikonmn.cpp:1365 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:524 -msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve." +#: src/nikonmn.cpp:921 +msgid "Unknown Nikon File Info Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:526 -msgid "Gray Response Curve" +#: src/nikonmn.cpp:818 +msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:527 -msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value." +#: src/nikonmn.cpp:1384 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:529 -msgid "T4 Options" +#: src/nikonmn.cpp:1409 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:530 -msgid "T.4-encoding options." +#: src/nikonmn.cpp:1434 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:532 -msgid "T6 Options" +#: src/nikonmn.cpp:943 src/nikonmn.cpp:1065 src/nikonmn.cpp:1085 +#: src/nikonmn.cpp:1105 +msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:533 -msgid "T.6-encoding options." +#: src/nikonmn.cpp:739 +msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:536 -msgid "" -"The unit for measuring and . The same unit is " -"used for both and . If the image resolution is " -"unknown, 2 (inches) is designated." +#: src/nikonmn.cpp:1192 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:540 -msgid "Page Number" +#: src/nikonmn.cpp:1252 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:541 -msgid "The page number of the page from which this image was scanned." +#: src/nikonmn.cpp:1132 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:544 -msgid "" -"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " -"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " -"information tag ()." +#: src/nikonmn.cpp:1118 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:549 -msgid "" -"This tag records the name and version of the software or firmware of the " -"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " -"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " -"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." +#: src/nikonmn.cpp:1287 +msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:556 -msgid "" -"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " -"time the file was changed." +#: src/nikonmn.cpp:683 +msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:560 -msgid "" -"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " -"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " -"the information be written as in the example below for ease of " -"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. " -"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, " -"Ken James\"" +#: src/nikonmn.cpp:774 +msgid "Unknown Nikon World Time Tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:567 -msgid "Host Computer" +#: src/nikonmn.cpp:266 +msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:568 -msgid "" -"This tag records information about the host computer used to generate the " -"image." +#: src/nikonmn.cpp:522 +msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:571 -msgid "Predictor" +#: src/nikonmn.cpp:651 +msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:572 -msgid "" -"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data " -"before an encoding scheme is applied." +#: src/olympusmn.cpp:726 +msgid "Unknown OlympusCs tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:576 -msgid "" -"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " -"()." +#: src/olympusmn.cpp:783 +msgid "Unknown OlympusEq tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:581 -msgid "" -"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " -"information tag ()." +#: src/olympusmn.cpp:1048 +msgid "Unknown OlympusFe tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:585 -msgid "Color Map" +#: src/olympusmn.cpp:1037 +msgid "Unknown OlympusFi tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:586 -msgid "" -"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue " -"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a " -"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table." +#: src/olympusmn.cpp:1002 +msgid "Unknown OlympusIp tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:591 -msgid "Halftone Hints" +#: src/olympusmn.cpp:471 +msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:592 -msgid "" -"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function " -"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that " -"should retain tonal detail." +#: src/olympusmn.cpp:842 +msgid "Unknown OlympusRd tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:596 -msgid "Tile Width" +#: src/olympusmn.cpp:921 +msgid "Unknown OlympusRd2 tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:597 -msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile." +#: src/olympusmn.cpp:1110 +msgid "Unknown OlympusRi tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:599 -msgid "Tile Length" +#: src/panasonicmn.cpp:544 +msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:600 -msgid "" -"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile." +#: src/panasonicmn.cpp:764 +msgid "Unknown PanasonicRaw tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:602 -msgid "Tile Offsets" +#: src/pentaxmn.cpp:1683 +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:603 -msgid "" -"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on " -"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF " -"file. Note that this implies that each tile has a location independent of " -"the locations of other tiles." +#: src/sigmamn.cpp:127 +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:608 -msgid "Tile Byte Counts" +#: src/minoltamn.cpp:1598 +msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 -msgid "" -"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See " -"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered." +#: src/sonymn.cpp:795 +msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:612 -msgid "SubIFD Offsets" +#: src/sonymn.cpp:731 +msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:613 -msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." +#: src/sonymn.cpp:497 +msgid "Unknown Sony1MakerNote tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:615 -msgid "Ink Set" +#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450 +msgid "Unknown dataset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:616 -msgid "" -"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." +#: src/tags.cpp:190 +msgid "Unknown section" msgstr "" -#: src/tags.cpp:618 -msgid "Ink Names" +#: src/tags.cpp:2262 src/tags.cpp:2263 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Onbekend label" + +#: src/properties.cpp:1224 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "Onbeperkt publicatierecht model" + +#: src/properties.cpp:1232 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "Onbeperkt publicatierecht onroerend goed" + +#: src/pentaxmn.cpp:567 +msgid "Unprocessed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:619 -msgid "" -"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:1165 +msgid "Unrecognized " +msgstr "Niet herkend" + +#: src/exiv2.cpp:406 +msgid "Unrecognized option" +msgstr "Onbekende optie" + +#: src/exiv2.cpp:653 +msgid "Unrecognized print item" +msgstr "Onbekende printonderdeel" + +#: src/exiv2.cpp:609 +msgid "Unrecognized print mode" +msgstr "Onbekende printmodus" -#: src/tags.cpp:621 -msgid "Number Of Inks" +#: src/tags.cpp:339 +msgid "Unsigned integer data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:622 -msgid "" -"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra " -"samples." +#: src/error.cpp:81 +msgid "Unsupported data area offset type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:624 -msgid "Dot Range" +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unsupported date format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:625 -#, c-format -msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." +#: src/error.cpp:84 +msgid "Unsupported time format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:627 -msgid "Target Printer" +#: src/nikonmn.cpp:169 +msgid "Unused LE-NR slowdown" msgstr "" -#: src/tags.cpp:628 -msgid "" -"A description of the printing environment for which this separation is " -"intended." +#: src/minoltamn.cpp:925 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/tags.cpp:630 -msgid "Extra Samples" +#: src/minoltamn.cpp:932 +msgid "Up left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:631 -msgid "" -"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is " -"defined by one of the values listed below." +#: src/minoltamn.cpp:926 +msgid "Up right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:634 -msgid "Sample Format" +#: src/properties.cpp:1179 +msgid "Up to 1 MB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:635 -msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel." +#: src/properties.cpp:1180 +msgid "Up to 10 MB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:637 -msgid "SMin Sample Value" +#: src/properties.cpp:1181 +msgid "Up to 30 MB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:638 -msgid "This field specifies the minimum sample value." +#: src/properties.cpp:1182 +msgid "Up to 50 MB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:640 -msgid "SMax Sample Value" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:891 +msgid "Updating timestamp to" +msgstr "Tijdstip vernieuwen naar" -#: src/tags.cpp:641 -msgid "This field specifies the maximum sample value." +#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:843 src/nikonmn.cpp:858 +#: src/pentaxmn.cpp:288 +msgid "Upper-left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:643 -msgid "Transfer Range" +#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:844 src/nikonmn.cpp:859 +#: src/pentaxmn.cpp:290 +msgid "Upper-right" msgstr "" -#: src/tags.cpp:644 -msgid "Expands the range of the TransferFunction" +#: src/properties.cpp:678 +msgid "Upright Center Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:646 -msgid "Clip Path" +#: src/properties.cpp:679 +msgid "Upright Center Norm X" msgstr "" -#: src/tags.cpp:647 -msgid "" -"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path " -"creation functionality." +#: src/properties.cpp:680 +msgid "Upright Center Norm Y" msgstr "" -#: src/tags.cpp:650 -msgid "X Clip Path Units" +#: src/properties.cpp:685 +msgid "Upright DependentDigest" msgstr "" -#: src/tags.cpp:651 -msgid "" -"The number of units that span the width of the image, in terms of integer " -"ClipPath coordinates." +#: src/properties.cpp:682 +msgid "Upright Focal Length 35mm" msgstr "" -#: src/tags.cpp:654 -msgid "Y Clip Path Units" +#: src/properties.cpp:681 +msgid "Upright Focal Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:655 -msgid "" -"The number of units that span the height of the image, in terms of integer " -"ClipPath coordinates." +#: src/properties.cpp:683 +msgid "Upright Preview" msgstr "" -#: src/tags.cpp:659 -msgid "" -"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, " -"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the " -"ColorMap." +#: src/properties.cpp:684 +msgid "Upright TransformCount" msgstr "" -#: src/tags.cpp:663 -msgid "JPEG tables" +#: src/properties.cpp:686 +msgid "Upright Transform_0" msgstr "" -#: src/tags.cpp:664 -msgid "" -"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization and Huffman " -"tables for subsequent use by the JPEG decompression process." +#: src/properties.cpp:687 +msgid "Upright Transform_1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:667 -msgid "OPI Proxy" +#: src/properties.cpp:688 +msgid "Upright Transform_2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:668 -msgid "" -"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution " -"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)." +#: src/properties.cpp:689 +msgid "Upright Transform_3" msgstr "" -#: src/tags.cpp:671 -msgid "JPEG Process" +#: src/properties.cpp:690 +msgid "Upright Transform_4" msgstr "" -#: src/tags.cpp:672 -msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" +#: src/properties.cpp:677 +msgid "Upright Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:674 -msgid "JPEG Interchange Format" -msgstr "" +#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:483 +msgid "Urgency" +msgstr "Urgentie" -#: src/tags.cpp:675 -msgid "" -"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " -"is not used for primary image JPEG data." +#: src/properties.cpp:483 +msgid "Urgency. Valid range is 1-8." msgstr "" -#: src/tags.cpp:678 -msgid "JPEG Interchange Format Length" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:259 +msgid "Usage Terms" +msgstr "Gebruiksvoorwaarden" -#: src/tags.cpp:679 +#: src/properties.cpp:1289 msgid "" -"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " -"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " -"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " -"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " -"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." +"Usage scenario for a given focus area (EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|" +"NotEvaluatedNotUsed)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:686 -msgid "JPEG Restart Interval" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:235 +msgid "Usage:" +msgstr "Gebruik:" -#: src/tags.cpp:687 -msgid "" -"This Field indicates the length of the restart interval used in the " -"compressed image data." +#: src/properties.cpp:1309 +msgid "Use Panorama Viewer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:690 -msgid "JPEG Lossless Predictors" +#: src/datasets.cpp:194 +msgid "" +"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, " +"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag " +"." msgstr "" -#: src/tags.cpp:691 -msgid "" -"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per " -"component." +#: src/datasets.cpp:317 +msgid "Used to identify the editorial cycle of object data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:694 -msgid "JPEG Point Transforms" +#: src/datasets.cpp:314 +msgid "Used to identify the version of the program mentioned in tag ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:695 +#: src/datasets.cpp:234 msgid "" -"This Field points to a list of point transform values, one per component." +"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a " +"provider of various types of data that are related in subject matter uses " +"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search " +"across all types of data for related material." msgstr "" -#: src/tags.cpp:697 -msgid "JPEG Q-Tables" +#: src/properties.cpp:816 src/tags.cpp:1720 +msgid "User Comment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:698 -msgid "" -"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per " -"component." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1559 +msgid "User Def. 1" +msgstr "Gebruikersgedef. 1" -#: src/tags.cpp:701 -msgid "JPEG DC-Tables" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1560 +msgid "User Def. 2" +msgstr "Gebruikersgedef. 2" -#: src/tags.cpp:702 -msgid "" -"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the " -"lossless Huffman tables, one per component." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1561 +msgid "User Def. 3" +msgstr "Gebruikersgedef. 3" -#: src/tags.cpp:705 -msgid "JPEG AC-Tables" +#: src/pentaxmn.cpp:422 +msgid "User Selected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:706 -msgid "" -"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per " -"component." +#: src/tags.cpp:198 +msgid "User information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:710 -msgid "" -"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " -"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " -"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " -"color space information tag, with the default being the value that gives the " -"optimal image characteristics Interoperability this condition." +#: src/properties.cpp:378 +msgid "User's log comments." msgstr "" -#: src/tags.cpp:718 -msgid "YCbCr Sub-Sampling" +#: src/olympusmn.cpp:1133 src/pentaxmn.cpp:435 +msgid "User-Selected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:719 +#: src/datasets.cpp:130 msgid "" -"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " -"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 " +"to indicate year, month and day the service sent the material." msgstr "" -#: src/tags.cpp:724 +#: src/datasets.cpp:134 msgid "" -"The position of chrominance components in relation to the luminance " -"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " -"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " -"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " -"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " -"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " -"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " -"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " -"kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of " -"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " -"both centered and co-sited positioning." +"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and " +"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) " +"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the " +"service sent the material." msgstr "" -#: src/tags.cpp:738 -msgid "Reference Black/White" +#: src/nikonmn.cpp:443 +msgid "VGA Basic" msgstr "" -#: src/tags.cpp:739 -msgid "" -"The reference black point value and reference white point value. No defaults " -"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " -"color space is declared in a color space information tag, with the default " -"being the value that gives the optimal image characteristics " -"Interoperability these conditions." +#: src/nikonmn.cpp:445 +msgid "VGA Fine" msgstr "" -#: src/tags.cpp:746 -msgid "XML Packet" +#: src/nikonmn.cpp:444 +msgid "VGA Normal" msgstr "" -#: src/tags.cpp:747 -msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" +#: src/nikonmn.cpp:585 +msgid "VR Info" msgstr "" -#: src/tags.cpp:749 -msgid "Windows Rating" +#: src/nikonmn.cpp:585 +msgid "VR info" msgstr "" -#: src/tags.cpp:750 -msgid "Rating tag used by Windows" +#: src/canonmn.cpp:448 +msgid "VRD Offset" +msgstr "VRD-verschuiving" + +#: src/canonmn.cpp:448 +msgid "VRD offset" +msgstr "VRD-verschuiving" + +#: src/olympusmn.cpp:988 +msgid "Valid Bits" msgstr "" -#: src/tags.cpp:752 -msgid "Windows Rating Percent" +#: src/olympusmn.cpp:1090 +msgid "Valid Pixel Depth" msgstr "" -#: src/tags.cpp:753 -msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" +#: src/olympusmn.cpp:401 src/olympusmn.cpp:988 +msgid "Valid bits" msgstr "" -#: src/tags.cpp:755 -msgid "Image ID" +#: src/olympusmn.cpp:1090 +msgid "Valid pixel depth" msgstr "" -#: src/tags.cpp:756 -msgid "" -"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any " -"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe " -"OPI)." +#: src/olympusmn.cpp:400 +msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/tags.cpp:760 -msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" +#: src/error.cpp:62 +msgid "Value not set" msgstr "" -#: src/tags.cpp:761 +#: src/properties.cpp:659 msgid "" -"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " -"repeating patterns of the color filter array" +"Values: Linear, Medium Contrast, Strong Contrast, Custom. Not in XMP " +"Specification. Found in sample files." msgstr "" -#: src/tags.cpp:765 -msgid "" -"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " -"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " -"methods" +#: src/pentaxmn.cpp:491 +msgid "Vancouver" msgstr "" -#: src/tags.cpp:773 -msgid "" -"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " -"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " -"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " -"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " -"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " -"field records both the photographer and editor copyrights, with each " -"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " -"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " -"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " -"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are " -"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is " -"terminated by one NULL code. When only the editor copyright is given, the " -"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating " -"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, " -"it is treated as unknown." +#: src/properties.cpp:1656 +msgid "Vari Program" msgstr "" -#: src/tags.cpp:792 -msgid "Exposure time, given in seconds." +#: src/canonmn.cpp:417 +msgid "Various camera settings" +msgstr "Diverse camera-instellingen" + +#: src/olympusmn.cpp:263 +msgid "Various camera settings 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:793 src/tags.cpp:1599 -msgid "The F number." +#: src/olympusmn.cpp:266 +msgid "Various camera settings 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:794 -msgid "IPTC/NAA" +#: src/properties.cpp:1657 +msgid "Vegas Version Major" msgstr "" -#: src/tags.cpp:795 -msgid "Contains an IPTC/NAA record" +#: src/properties.cpp:1657 +msgid "Vegas Version Major." msgstr "" -#: src/tags.cpp:797 -msgid "Image Resources Block" +#: src/properties.cpp:1658 +msgid "Vegas Version Minor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:798 -msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" +#: src/properties.cpp:1658 +msgid "Vegas Version Minor." msgstr "" -#: src/tags.cpp:801 -msgid "" -"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " -"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " -"contain image data as in the case of TIFF." +#: src/properties.cpp:1659 +msgid "Vendor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:806 -msgid "Inter Color Profile" +#: src/properties.cpp:1660 src/properties.cpp:1726 +msgid "Vendor ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:807 -msgid "" -"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space characterization/" -"profile" +#: src/tags.cpp:205 +msgid "Vendor specific information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:809 src/tags.cpp:1602 -msgid "" -"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " -"is taken." +#: src/properties.cpp:2073 +msgid "Verbatim Coordinate System" msgstr "" -#: src/tags.cpp:810 -msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used." +#: src/properties.cpp:2064 +msgid "Verbatim Coordinates" msgstr "" -#: src/tags.cpp:812 -msgid "" -"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " -"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." +#: src/properties.cpp:2043 +msgid "Verbatim Depth" msgstr "" -#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1610 -msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "ISO-waarde" +#: src/properties.cpp:2034 +msgid "Verbatim Elevation" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:816 src/tags.cpp:1611 -msgid "" -"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " -"specified in ISO 12232." +#: src/properties.cpp:1959 +msgid "Verbatim Event Date" msgstr "" -#: src/tags.cpp:817 -msgid "" -"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO " -"14524." +#: src/properties.cpp:2067 +msgid "Verbatim Latitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:818 -msgid "Interlace" -msgstr "Interlace" +#: src/properties.cpp:2031 +msgid "Verbatim Locality" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:818 -msgid "Indicates the field number of multifield images." +#: src/properties.cpp:2070 +msgid "Verbatim Longitude" msgstr "" -#: src/tags.cpp:819 -msgid "Time Zone Offset" +#: src/properties.cpp:2076 +msgid "Verbatim SRS" msgstr "" -#: src/tags.cpp:820 -msgid "" -"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relative to " -"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-value when the " -"picture was taken. It may also contain the time zone offset of the clock " -"used to create the DateTime tag-value when the image was modified." +#: src/properties.cpp:2298 +msgid "Verbatim Taxon Rank" msgstr "" -#: src/tags.cpp:826 -msgid "Self Timer Mode" +#: src/properties.cpp:2304 +msgid "Vernacular Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:826 -msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press." +#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:557 +#: src/nikonmn.cpp:680 src/nikonmn.cpp:725 src/nikonmn.cpp:893 +#: src/nikonmn.cpp:917 src/nikonmn.cpp:938 src/nikonmn.cpp:1053 +#: src/nikonmn.cpp:1075 src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1115 +#: src/nikonmn.cpp:1128 src/nikonmn.cpp:1187 src/nikonmn.cpp:1247 +#: src/nikonmn.cpp:1277 src/nikonmn.cpp:1297 src/nikonmn.cpp:1310 +#: src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1336 src/nikonmn.cpp:1349 +#: src/nikonmn.cpp:1362 src/nikonmn.cpp:1375 src/nikonmn.cpp:1394 +#: src/nikonmn.cpp:1419 src/panasonicmn.cpp:740 src/pentaxmn.cpp:1423 +#: src/properties.cpp:555 src/properties.cpp:733 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/properties.cpp:309 +msgid "Version ID" +msgstr "Versie-ID" + +#: src/properties.cpp:555 +msgid "Version of Camera Raw plugin." msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 -msgid "Date Time Original" +#: src/properties.cpp:159 +msgid "Version structure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:827 -msgid "The date and time when the original image data was generated." +#: src/properties.cpp:313 +msgid "Versions" msgstr "" -#: src/tags.cpp:828 -msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel." +#: src/properties.cpp:1675 +msgid "Vertical resolution in pixels per unit." msgstr "" -#: src/tags.cpp:829 -msgid "Shutter speed." +#: src/pentaxmn.cpp:475 +msgid "Very Hard" msgstr "" -#: src/tags.cpp:830 -msgid "The lens aperture." +#: src/panasonicmn.cpp:58 src/pentaxmn.cpp:447 src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Very High" msgstr "" -#: src/tags.cpp:831 -msgid "The value of brightness." +#: src/minoltamn.cpp:1354 src/pentaxmn.cpp:446 src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Very Low" msgstr "" -#: src/tags.cpp:832 -msgid "The exposure bias." +#: src/pentaxmn.cpp:474 +msgid "Very Soft" msgstr "" -#: src/tags.cpp:833 src/tags.cpp:1691 -msgid "Max Aperture Value" -msgstr "Max. diafragma-opening" +#: src/canonmn.cpp:682 +msgid "Very close" +msgstr "Erg dichtbij" -#: src/tags.cpp:833 -msgid "The smallest F number of the lens." -msgstr "" +#: src/properties.cpp:612 +msgid "Vibrance" +msgstr "Levendigheid" -#: src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1697 -msgid "The distance to the subject, given in meters." +#: src/panasonicmn.cpp:302 src/pentaxmn.cpp:985 +msgid "Vibrant" msgstr "" -#: src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1700 -msgid "The metering mode." -msgstr "De meetmethode." +#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280 +msgid "Vibration Reduction" +msgstr "Vibratievermindering" -#: src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1703 -msgid "The kind of light source." -msgstr "Het soort lichtbron." +#: src/nikonmn.cpp:1281 +msgid "Vibration Reduction 1" +msgstr "Vibratievermindering 1" -#: src/tags.cpp:837 -msgid "Indicates the status of flash when the image was shot." +#: src/nikonmn.cpp:1283 +msgid "Vibration Reduction 2" +msgstr "Vibratievermindering 2" + +#: src/nikonmn.cpp:681 src/nikonmn.cpp:1280 +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Vibratievermindering" + +#: src/nikonmn.cpp:1281 +msgid "Vibration reduction 1" +msgstr "Vibratievermindering 1" + +#: src/nikonmn.cpp:1283 +msgid "Vibration reduction 2" +msgstr "Vibratievermindering 2" + +#: src/pentaxmn.cpp:663 src/pentaxmn.cpp:667 src/pentaxmn.cpp:678 +#: src/properties.cpp:1191 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/pentaxmn.cpp:654 +msgid "Video (24 fps)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:838 -msgid "The actual focal length of the lens, in mm." +#: src/pentaxmn.cpp:653 +msgid "Video (30 fps)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:839 -msgid "Amount of flash energy (BCPS)." +#: src/properties.cpp:414 +msgid "Video Alpha Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 -msgid "SFR of the camera." +#: src/properties.cpp:415 +msgid "Video Alpha Premultiple Color" msgstr "" -#: src/tags.cpp:841 -msgid "Noise" -msgstr "Ruis" +#: src/properties.cpp:417 +msgid "Video Alpha Unity Is Transparent" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:841 -msgid "Noise measurement values." +#: src/properties.cpp:1342 +msgid "Video Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/tags.cpp:842 -msgid "" -"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth " -"direction for main image." +#: src/properties.cpp:1343 +msgid "Video Aspect Ratio Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:843 -msgid "" -"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength " -"direction for main image." +#: src/properties.cpp:1353 +msgid "Video Cinematographer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:844 -msgid "" -"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and " -"FocalPlaneYResolution(37391)." +#: src/properties.cpp:1356 +msgid "Video Codec" msgstr "" -#: src/tags.cpp:845 -msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst." +#: src/properties.cpp:1357 +msgid "Video Codec Decode Info" msgstr "" -#: src/tags.cpp:846 -msgid "Security Classification" +#: src/properties.cpp:1358 +msgid "Video Codec Description" msgstr "" -#: src/tags.cpp:846 -msgid "Security classification assigned to the image." +#: src/properties.cpp:1360 +msgid "Video Codec Download URL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:847 -msgid "Record of what has been done to the image." +#: src/properties.cpp:1360 +msgid "Video Codec Download URL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:848 -msgid "" -"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene." +#: src/properties.cpp:1359 +msgid "Video Codec Information" msgstr "" -#: src/tags.cpp:849 -msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured." +#: src/properties.cpp:1361 +msgid "Video Codec Settings" msgstr "" -#: src/tags.cpp:850 -msgid "TIFF/EP Standard ID" +#: src/properties.cpp:418 src/properties.cpp:1364 +msgid "Video Color Space" msgstr "" -#: src/tags.cpp:851 -msgid "" -"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " -"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" +#: src/properties.cpp:1372 +msgid "Video Compression ID of Technology/Codec Used" msgstr "" -#: src/tags.cpp:854 -msgid "Type of image sensor." +#: src/properties.cpp:1371 +msgid "Video Compression Library Used" msgstr "" -#: src/tags.cpp:855 -msgid "Windows Title" +#: src/properties.cpp:420 +msgid "Video Compressor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:856 -msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" +#: src/properties.cpp:1372 +msgid "Video Compressor ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:858 -msgid "Windows Comment" +#: src/properties.cpp:1401 +msgid "Video Display Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:859 -msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" +#: src/properties.cpp:421 +msgid "Video Field Order" msgstr "" -#: src/tags.cpp:861 -msgid "Windows Author" +#: src/properties.cpp:422 src/properties.cpp:1446 +msgid "Video Frame Rate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:862 -msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" +#: src/properties.cpp:423 src/properties.cpp:1447 +msgid "Video Frame Size" msgstr "" -#: src/tags.cpp:864 -msgid "Windows Keywords" +#: src/properties.cpp:1469 +msgid "Video Height" msgstr "" -#: src/tags.cpp:865 -msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" +#: src/properties.cpp:1479 +msgid "Video Junk data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:867 -msgid "Windows Subject" +#: src/properties.cpp:424 +msgid "Video Modified Date" msgstr "" -#: src/tags.cpp:868 -msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" +#: src/properties.cpp:1522 +msgid "" +"Video Orientation:1 = Horizontal (normal) 2 = Mirror horizontal 3 = Rotate " +"180 4 = Mirror vertical 5 = Mirror horizontal and rotate 270 CW 6 = Rotate " +"90 CW 7 = Mirror horizontal and rotate 90 CW 8 = Rotate 270 CW" msgstr "" -#: src/tags.cpp:870 -msgid "Print Image Matching" +#: src/properties.cpp:427 +msgid "Video Pixel Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/tags.cpp:871 -msgid "Print Image Matching, description needed." +#: src/properties.cpp:425 src/properties.cpp:1544 +msgid "Video Pixel Depth" msgstr "" -#: src/tags.cpp:873 -msgid "DNG version" +#: src/properties.cpp:1661 +msgid "Video Quality" msgstr "" -#: src/tags.cpp:874 -msgid "" -"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with " -"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: " -"1, 1, 0, 0." +#: src/properties.cpp:1662 +msgid "Video Sample Size" msgstr "" -#: src/tags.cpp:878 -msgid "DNG backward version" +#: src/properties.cpp:1663 +msgid "Video Scan Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:879 -msgid "" -"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification " -"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if " -"this tag specifies a version number that is higher than the version number " -"of the specification the reader was based on. In addition to checking the " -"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and " -"values, to verify it is able to correctly read the file." +#: src/properties.cpp:1663 +msgid "Video Scan Type, it can be Progressive or Interlaced" msgstr "" -#: src/tags.cpp:887 -msgid "Unique Camera Model" +#: src/properties.cpp:1661 +msgid "Video Stream Quality" msgstr "" -#: src/tags.cpp:888 -msgid "" -"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the " -"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to " -"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself " -"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string " -"may be used by reader software to index into per-model preferences and " -"replacement profiles." +#: src/properties.cpp:1662 +msgid "Video Stream Sample Size" msgstr "" -#: src/tags.cpp:895 -msgid "Localized Camera Model" +#: src/properties.cpp:1607 +msgid "Video Subtitle Codec Download URL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:896 -msgid "" -"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for " -"different markets to match the localization of the camera name." +#: src/properties.cpp:1637 +msgid "Video Track Create Date" msgstr "" -#: src/tags.cpp:900 -msgid "CFA Plane Color" +#: src/properties.cpp:1397 +msgid "Video Track Default On" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:1397 +msgid "Video Track Default On , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/tags.cpp:901 -msgid "" -"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane " -"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images." +#: src/properties.cpp:1638 +msgid "Video Track Duration" msgstr "" -#: src/tags.cpp:905 -msgid "CFA Layout" +#: src/properties.cpp:1420 +msgid "Video Track Enabled" msgstr "" -#: src/tags.cpp:906 -msgid "Describes the spatial layout of the CFA." +#: src/properties.cpp:1639 +msgid "Video Track Forced" msgstr "" -#: src/tags.cpp:909 -msgid "" -"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This " -"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data " -"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding " -"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to " -"all the samples for each pixel." +#: src/properties.cpp:1639 +msgid "Video Track Forced , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/tags.cpp:915 -msgid "Black Level Repeat Dim" +#: src/properties.cpp:1642 +msgid "Video Track Lacing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:916 -msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag." +#: src/properties.cpp:1642 +msgid "Video Track Lacing , i.e. Enabled/Disabled" msgstr "" -#: src/tags.cpp:919 -msgid "" -"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding " -"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left " -"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-" -"sample scan order." +#: src/properties.cpp:1644 +msgid "Video Track Layer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:924 -msgid "Black Level Delta H" +#: src/properties.cpp:1647 +msgid "Video Track Modify Date" msgstr "" -#: src/tags.cpp:925 -msgid "" -"If the zero light encoding level is a function of the image column, " -"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding " -"level for each column and the baseline zero light encoding level. If " -"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the " -"samples for each pixel." +#: src/properties.cpp:1654 +msgid "Video URL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:931 -msgid "Black Level Delta V" +#: src/properties.cpp:1655 +msgid "Video URN" msgstr "" -#: src/tags.cpp:932 -msgid "" -"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag " -"specifies the difference between the zero light encoding level for each row " -"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal " -"to one, this single table applies to all the samples for each pixel." +#: src/properties.cpp:1668 +msgid "Video Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:938 -msgid "White Level" +#: src/properties.cpp:420 +msgid "Video compression used. For example, jpeg." msgstr "" -#: src/tags.cpp:939 -msgid "" -"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample " -"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-" -"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping." +#: src/properties.cpp:1401 +msgid "Video display unit. Eg - cm, pixels, inch" msgstr "" -#: src/tags.cpp:944 -msgid "Default Scale" +#: src/properties.cpp:1469 src/properties.cpp:1592 +msgid "Video height in pixels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:945 -msgid "" -"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies " -"the default scale factors for each direction to convert the image to square " -"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total " -"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such " -"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor " -"of 2.0." +#: src/properties.cpp:1593 src/properties.cpp:1668 +msgid "Video width in pixels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:952 -msgid "Default Crop Origin" +#: src/pentaxmn.cpp:531 +msgid "Vientiane" msgstr "" -#: src/tags.cpp:953 -msgid "" -"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " -"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " -"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image " -"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been " -"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle." +#: src/properties.cpp:556 +msgid "Vignette Amount" msgstr "" -#: src/tags.cpp:960 -msgid "Default Crop Size" +#: src/nikonmn.cpp:591 +msgid "Vignette Control" msgstr "" -#: src/tags.cpp:961 -msgid "" -"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " -"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " -"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, " -"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)." +#: src/properties.cpp:557 +msgid "Vignette Midpoint" msgstr "" -#: src/tags.cpp:967 -msgid "Color Matrix 1" +#: src/nikonmn.cpp:591 +msgid "Vignette control" msgstr "" -#: src/tags.cpp:968 -msgid "" -"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " -"reference camera native color space values, under the first calibration " -"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 " -"tag is required for all non-monochrome DNG files." +#: src/olympusmn.cpp:1561 +msgid "Vintage" +msgstr "Vintage" + +#: src/olympusmn.cpp:1562 +msgid "Vintage II" msgstr "" -#: src/tags.cpp:974 -msgid "Color Matrix 2" +#: src/olympusmn.cpp:1563 +msgid "Vintage III" msgstr "" -#: src/tags.cpp:975 -msgid "" -"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " -"reference camera native color space values, under the second calibration " -"illuminant. The matrix values are stored in row scan order." +#: src/canonmn.cpp:555 src/canonmn.cpp:1180 src/olympusmn.cpp:135 +#: src/olympusmn.cpp:617 src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:262 +#: src/panasonicmn.cpp:370 src/sonymn.cpp:544 src/sonymn.cpp:574 +msgid "Vivid" +msgstr "Levendig" + +#: src/minoltamn.cpp:64 src/minoltamn.cpp:2233 +msgid "Vivid Color" msgstr "" -#: src/tags.cpp:980 -msgid "Camera Calibration 1" +#: src/panasonicmn.cpp:171 +msgid "Vivid Sunset Glow" msgstr "" -#: src/tags.cpp:981 -msgid "" -"CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " -"camera native space values to individual camera native space values under " -"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " -"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " -"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color " -"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " -"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." +#: src/minoltamn.cpp:363 +msgid "Vivid color" msgstr "" -#: src/tags.cpp:990 -msgid "Camera Calibration 2" +#: src/canonmn.cpp:1446 +msgid "WB" +msgstr "WB" + +#: src/panasonicmn.cpp:485 +msgid "WB Adjust AB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:991 -msgid "" -"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference " -"camera native space values to individual camera native space values under " -"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " -"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " -"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color " -"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " -"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." +#: src/panasonicmn.cpp:486 +msgid "WB Adjust GM" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1000 -msgid "Reduction Matrix 1" +#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752 +msgid "WB Blue Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1001 -msgid "" -"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " -"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " -"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if " -"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." +#: src/canonmn.cpp:1513 +msgid "WB Bracket Mode" +msgstr "WB bracketing-modus" + +#: src/canonmn.cpp:1514 +msgid "WB Bracket Value AB" +msgstr "WB bracketing-waarde AB" + +#: src/canonmn.cpp:1515 +msgid "WB Bracket Value GM" +msgstr "WB bracketing-waarde GM" + +#: src/olympusmn.cpp:816 +msgid "WB Color Temp" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1007 -msgid "Reduction Matrix 2" +#: src/olympusmn.cpp:830 src/olympusmn.cpp:901 +msgid "WB Fine Adjustment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1008 -msgid "" -"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " -"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " -"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if " -"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." +#: src/olympusmn.cpp:980 +msgid "WB G Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1014 -msgid "Analog Balance" +#: src/olympusmn.cpp:968 +msgid "WB G Level 3000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1015 -msgid "" -"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital " -"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user " -"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is " -"capable of white balancing the color channels before the signal is " -"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. " -"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not " -"recommended) that has been applied the stored raw values." +#: src/olympusmn.cpp:969 +msgid "WB G Level 3300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1024 -msgid "As Shot Neutral" +#: src/olympusmn.cpp:970 +msgid "WB G Level 3600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1025 -msgid "" -"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the " -"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. " -"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag." +#: src/olympusmn.cpp:971 +msgid "WB G Level 3900K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1030 -msgid "As Shot White XY" +#: src/olympusmn.cpp:972 +msgid "WB G Level 4000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1031 -msgid "" -"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y " -"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion " -"of the AsShotNeutral tag." +#: src/olympusmn.cpp:973 +msgid "WB G Level 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:974 +msgid "WB G Level 4500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1035 -msgid "Baseline Exposure" +#: src/olympusmn.cpp:975 +msgid "WB G Level 4800K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1036 -msgid "" -"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and " -"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a " -"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to " -"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will " -"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal " -"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results " -"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a " -"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation " -"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV " -"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default " -"results, while negative values result in darker default results." +#: src/olympusmn.cpp:976 +msgid "WB G Level 5300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1050 -msgid "Baseline Noise" +#: src/olympusmn.cpp:977 +msgid "WB G Level 6000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1051 -msgid "" -"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO " -"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend " -"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter " -"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative " -"noise level of the current image." +#: src/olympusmn.cpp:978 +msgid "WB G Level 6600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1057 -msgid "Baseline Sharpness" +#: src/olympusmn.cpp:979 +msgid "WB G Level 7500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1058 -msgid "" -"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, " -"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of " -"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less " -"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters." +#: src/olympusmn.cpp:980 +msgid "WB G level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 -msgid "Bayer Green Split" +#: src/olympusmn.cpp:968 +msgid "WB G level 3000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 -msgid "" -"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag " -"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in " -"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green " -"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, " -"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for " -"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)." +#: src/olympusmn.cpp:969 +msgid "WB G level 3300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 -msgid "Linear Response Limit" +#: src/olympusmn.cpp:970 +msgid "WB G level 3600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1074 -msgid "" -"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they " -"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in " -"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw " -"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the " -"fraction of the encoding range above which the response may become " -"significantly non-linear." +#: src/olympusmn.cpp:971 +msgid "WB G level 3900K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1082 -msgid "" -"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body " -"that captured the image." +#: src/olympusmn.cpp:972 +msgid "WB G level 4000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1085 -msgid "Lens Info" +#: src/olympusmn.cpp:973 +msgid "WB G level 4300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1086 -msgid "" -"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum " -"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0." +#: src/olympusmn.cpp:974 +msgid "WB G level 4500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 -msgid "Chroma Blur Radius" +#: src/olympusmn.cpp:975 +msgid "WB G level 4800K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1090 -msgid "" -"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma " -"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will " -"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only " -"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for " -"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case " -"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-" -"mosaic algorithm." +#: src/olympusmn.cpp:976 +msgid "WB G level 5300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1098 -msgid "Anti Alias Strength" +#: src/olympusmn.cpp:977 +msgid "WB G level 6000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1099 -msgid "" -"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias " -"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is " -"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means " -"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing " -"artifacts)." +#: src/olympusmn.cpp:978 +msgid "WB G level 6600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1105 -msgid "Shadow Scale" +#: src/olympusmn.cpp:979 +msgid "WB G level 7500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1106 -msgid "" -"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its " -"'Shadows' slider." +#: src/nikonmn.cpp:1363 +msgid "WB GRBG Levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1109 -msgid "DNG Private Data" +#: src/nikonmn.cpp:1363 +msgid "WB GRBG levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1110 -msgid "" -"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG " -"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by " -"programs that edit DNG files." +#: src/olympusmn.cpp:817 +msgid "WB Gray Point" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1114 -msgid "MakerNote Safety" +#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751 +msgid "WB Green Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1115 -msgid "" -"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is " -"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and " -"other image management software processing an image with a preserved " -"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote " -"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image." +#: src/minoltamn.cpp:113 +msgid "WB Info A100" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1122 -msgid "Calibration Illuminant 1" +#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951 +msgid "WB RB Levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1123 -msgid "" -"The illuminant used for the first set of color calibration tags " -"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for " -"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag." +#: src/olympusmn.cpp:952 +msgid "WB RB Levels 3000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1128 -msgid "Calibration Illuminant 2" +#: src/olympusmn.cpp:953 +msgid "WB RB Levels 3300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1129 -msgid "" -"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags " -"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for " -"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 " -"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 " -"(unknown)." +#: src/olympusmn.cpp:954 +msgid "WB RB Levels 3600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1135 -msgid "Best Quality Scale" +#: src/olympusmn.cpp:955 +msgid "WB RB Levels 3900K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1136 -msgid "" -"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by " -"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm " -"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. " -"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag " -"need to be multiplied to achieve the best quality image size." +#: src/olympusmn.cpp:956 +msgid "WB RB Levels 4000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1143 -msgid "Raw Data Unique ID" +#: src/olympusmn.cpp:957 +msgid "WB RB Levels 4300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 -msgid "" -"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the " -"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, " -"even if the file's name or the metadata contained in the file has been " -"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using " -"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images " -"will end up having the same identifier." +#: src/olympusmn.cpp:958 +msgid "WB RB Levels 4500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1152 -msgid "Original Raw File Name" +#: src/olympusmn.cpp:959 +msgid "WB RB Levels 4800K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1153 -msgid "" -"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " -"contains the file name of that original raw file." +#: src/olympusmn.cpp:960 +msgid "WB RB Levels 5300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1156 -msgid "Original Raw File Data" +#: src/olympusmn.cpp:961 +msgid "WB RB Levels 6000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1157 -msgid "" -"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " -"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of " -"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence " -"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define " -"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when " -"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks " -"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value " -"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between " -"data blocks." +#: src/olympusmn.cpp:962 +msgid "WB RB Levels 6600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1167 -msgid "Active Area" +#: src/olympusmn.cpp:963 +msgid "WB RB Levels 7500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1168 -msgid "" -"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The " -"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right." +#: src/olympusmn.cpp:964 +msgid "WB RB Levels CWB1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1171 -msgid "Masked Areas" +#: src/olympusmn.cpp:965 +msgid "WB RB Levels CWB2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1172 -msgid "" -"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully " -"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the " -"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, " -"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black " -"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the " -"masked pixels are no longer useful." +#: src/olympusmn.cpp:966 +msgid "WB RB Levels CWB3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:967 +msgid "WB RB Levels CWB4" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1179 -msgid "As-Shot ICC Profile" +#: src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:951 +msgid "WB RB levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1180 -msgid "" -"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the " -"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to " -"specify a default color rendering from camera color space coordinates " -"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC " -"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas " -"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene " -"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile " -"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between " -"scene referred values and output referred values." +#: src/olympusmn.cpp:952 +msgid "WB RB levels 3000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1191 -msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix" +#: src/olympusmn.cpp:953 +msgid "WB RB levels 3300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1192 -msgid "" -"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies " -"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before " -"processing the values through the ICC profile specified in the " -"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If " -"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required " -"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in " -"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes " -"input components." +#: src/olympusmn.cpp:954 +msgid "WB RB levels 3600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1201 -msgid "Current ICC Profile" +#: src/olympusmn.cpp:955 +msgid "WB RB levels 3900K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1202 -msgid "" -"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The " -"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " -"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " -"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." +#: src/olympusmn.cpp:956 +msgid "WB RB levels 4000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1208 -msgid "Current Pre-Profile Matrix" +#: src/olympusmn.cpp:957 +msgid "WB RB levels 4300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1209 -msgid "" -"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The " -"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " -"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " -"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." +#: src/olympusmn.cpp:958 +msgid "WB RB levels 4500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1215 -msgid "Colorimetric Reference" +#: src/olympusmn.cpp:959 +msgid "WB RB levels 4800K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1216 -msgid "" -"The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ " -"values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ " -"values. 0 = The XYZ values are scene-referred. 1 = The XYZ values are output-" -"referred, using the ICC profile perceptual dynamic range. This tag allows " -"output-referred data to be stored in DNG files and still processed correctly " -"by DNG readers." +#: src/olympusmn.cpp:960 +msgid "WB RB levels 5300K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1223 -msgid "Camera Calibration Signature" +#: src/olympusmn.cpp:961 +msgid "WB RB levels 6000K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1224 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and " -"CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags " -"should only be used in the DNG color transform if the string stored in the " -"CameraCalibrationSignature tag exactly matches the string stored in the " -"ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile." +#: src/olympusmn.cpp:962 +msgid "WB RB levels 6600K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1230 -msgid "Profile Calibration Signature" +#: src/olympusmn.cpp:963 +msgid "WB RB levels 7500K" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1231 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The " -"CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the " -"DNG color transfer if the string stored in the CameraCalibrationSignature " -"tag exactly matches the string stored in the ProfileCalibrationSignature tag " -"for the selected camera profile." +#: src/olympusmn.cpp:964 +msgid "WB RB levels CWB1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1237 -msgid "As Shot Profile Name" +#: src/olympusmn.cpp:965 +msgid "WB RB levels CWB2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1238 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera " -"profile, if any." +#: src/olympusmn.cpp:966 +msgid "WB RB levels CWB3" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1241 -msgid "Noise Reduction Applied" -msgstr "Ruisvermindering toegepast" +#: src/olympusmn.cpp:967 +msgid "WB RB levels CWB4" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1242 -msgid "" -"This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data " -"on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has " -"been applied. A 1.0 value indicates that the \"ideal\" amount of noise " -"reduction has been applied, i.e. that the DNG reader should not apply " -"additional noise reduction by default. A value of 0/0 indicates that this " -"parameter is unknown." +#: src/nikonmn.cpp:1298 +msgid "WB RBGG Levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1249 -msgid "Profile Name" +#: src/nikonmn.cpp:1298 +msgid "WB RBGG levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1250 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag " -"is optional if there is only a single camera profile stored in the file but " -"is required for all camera profiles if there is more than one camera profile " -"stored in the file." +#: src/nikonmn.cpp:1350 +msgid "WB RGBG Levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1255 -msgid "Profile Hue Sat Map Dims" +#: src/nikonmn.cpp:1350 +msgid "WB RGBG levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1256 -msgid "" -"This tag specifies the number of input samples in each dimension of the hue/" -"saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in " -"ProfileHueSatMapData1 and ProfileHueSatMapData2 tags. The most common case " -"has ValueDivisions equal to 1, so only hue and saturation are used as inputs " -"to the mapping table." +#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337 +msgid "WB RGGB Levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1262 -msgid "Profile Hue Sat Map Data 1" +#: src/nikonmn.cpp:1311 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1337 +msgid "WB RGGB levels" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1263 -msgid "" -"This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. " -"Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. " -"The first entry is hue shift in degrees; the second entry is saturation " -"scale factor; and the third entry is a value scale factor. The table entries " -"are stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " -"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " -"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " -"to have a value scale factor of 1.0." +#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750 +msgid "WB Red Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1272 -msgid "Profile Hue Sat Map Data 2" +#: src/canonmn.cpp:1589 +msgid "WB Shift GM" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1273 -msgid "" -"This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping " -"table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point " -"values. The first entry is hue shift in degrees; the second entry is a " -"saturation scale factor; and the third entry is a value scale factor. The " -"table entries are stored in the tag in nested loop order, with the value " -"divisions in the outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the " -"saturation divisions in the inner loop. All zero input saturation entries " -"are required to have a value scale factor of 1.0." +#: src/panasonicmn.cpp:485 +msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1282 -msgid "Profile Tone Curve" +#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:752 +msgid "WB blue level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1283 -msgid "" -"This tag contains a default tone curve that can be applied while processing " -"the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified " -"as a list of 32-bit IEEE floating-point value pairs in linear gamma. Each " -"sample has an input value in the range of 0.0 to 1.0, and an output value in " -"the range of 0.0 to 1.0. The first sample is required to be (0.0, 0.0), and " -"the last sample is required to be (1.0, 1.0). Interpolated the curve using a " -"cubic spline." +#: src/olympusmn.cpp:830 +msgid "WB fine adjustment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1291 -msgid "Profile Embed Policy" +#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:751 +msgid "WB green level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1292 -msgid "" -"This tag contains information about the usage rules for the associated " -"camera profile." +#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:750 +msgid "WB red level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1295 -msgid "Profile Copyright" +#: src/pentaxmn.cpp:1130 +msgid "WB-BA" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1296 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera " -"profile. This string always should be preserved along with the other camera " -"profile tags." +#: src/pentaxmn.cpp:1133 +msgid "WB-GM" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1300 -msgid "Forward Matrix 1" +#: src/panasonicmn.cpp:486 +msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1301 src/tags.cpp:1305 -msgid "" -"This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 " -"colors." +#: src/canonmn.cpp:1588 +msgid "WBShift AB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1304 -msgid "Forward Matrix 2" +#: src/canonmn.cpp:1588 +msgid "WBShiftAB" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1308 -msgid "Preview Application Name" +#: src/canonmn.cpp:1589 +msgid "WBShiftGM" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1309 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created " -"the preview stored in the IFD." +#: src/olympusmn.cpp:1075 +msgid "WB_RB Levels Auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1312 -msgid "Preview Application Version" +#: src/olympusmn.cpp:1077 +msgid "WB_RB Levels Cloudy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1313 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that " -"created the preview stored in the IFD." +#: src/olympusmn.cpp:1083 +msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1082 +msgid "WB_RB Levels Day White Fluor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1316 -msgid "Preview Settings Name" +#: src/olympusmn.cpp:1081 +msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1317 -msgid "" -"A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for " -"example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD." +#: src/olympusmn.cpp:1080 +msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1320 -msgid "Preview Settings Digest" +#: src/olympusmn.cpp:1078 +msgid "WB_RB Levels Fine Weather" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1321 -msgid "" -"A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to " -"render the preview stored in the IFD." +#: src/olympusmn.cpp:1076 +msgid "WB_RB Levels Shade" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1324 -msgid "Preview Color Space" +#: src/olympusmn.cpp:1079 +msgid "WB_RB Levels Tungsten" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1325 -msgid "" -"This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD " -"is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and " -"Gray Gamma 2.2 for monochrome previews." +#: src/olympusmn.cpp:1074 +msgid "WB_RB Levels Used" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1329 -msgid "Preview Date Time" +#: src/olympusmn.cpp:1084 +msgid "WB_RB Levels White Fluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1330 -msgid "" -"This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which " -"the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using " -"ISO 8601 format." +#: src/olympusmn.cpp:1075 +msgid "WB_RB levels auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1334 -msgid "Raw Image Digest" +#: src/olympusmn.cpp:1077 +msgid "WB_RB levels cloudy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1335 -msgid "" -"This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are " -"processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep " -"(16-bit for data less than or equal to 16 bits deep, 32-bit otherwise). The " -"data for each pixel is processed in little-endian byte order." +#: src/olympusmn.cpp:1083 +msgid "WB_RB levels cool white fluor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1340 -msgid "Original Raw File Digest" +#: src/olympusmn.cpp:1082 +msgid "WB_RB levels day white fluor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1341 -msgid "" -"This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag." +#: src/olympusmn.cpp:1081 +msgid "WB_RB levels daylight fluor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1344 -msgid "Sub Tile Block Size" +#: src/olympusmn.cpp:1080 +msgid "WB_RB levels evening sunlight" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1345 -msgid "" -"Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This " -"tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into " -"rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-" -"scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The " -"use of a non-default value for this tag requires setting the " -"DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0." +#: src/olympusmn.cpp:1078 +msgid "WB_RB levels fine weather" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1352 -msgid "Row Interleave Factor" +#: src/olympusmn.cpp:1076 +msgid "WB_RB levels shade" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1353 -msgid "" -"This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. " -"The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of " -"a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag " -"to at least 1.2.0.0." +#: src/olympusmn.cpp:1079 +msgid "WB_RB levels tungsten" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1358 -msgid "Profile Look Table Dims" +#: src/olympusmn.cpp:1074 +msgid "WB_RB levels used" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1359 -msgid "" -"This tag specifies the number of input samples in each dimension of a " -"default \"look\" table. The data for this table is stored in the " -"ProfileLookTableData tag." +#: src/olympusmn.cpp:1084 +msgid "WB_RB levels white fluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1363 -msgid "Profile Look Table Data" +#: src/pentaxmn.cpp:1648 src/pentaxmn.cpp:1649 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1364 -msgid "" -"This tag contains a default \"look\" table that can be applied while " -"processing the image as a starting point for user adjustment. This table " -"uses the same format as the tables stored in the ProfileHueSatMapData1 and " -"ProfileHueSatMapData2 tags, and is applied in the same color space. However, " -"it should be applied later in the processing pipe, after any exposure " -"compensation and/or fill light stages, but before any tone curve stage. Each " -"entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. The " -"first entry is hue shift in degrees, the second entry is a saturation scale " -"factor, and the third entry is a value scale factor. The table entries are " -"stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " -"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " -"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " -"to have a value scale factor of 1.0." +#: src/pentaxmn.cpp:1642 src/pentaxmn.cpp:1643 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1378 -msgid "Opcode List 1" +#: src/pentaxmn.cpp:1663 src/pentaxmn.cpp:1664 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1379 -msgid "" -"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as " -"read directly from the file." +#: src/pentaxmn.cpp:1654 src/pentaxmn.cpp:1655 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1382 -msgid "Opcode List 2" +#: src/pentaxmn.cpp:1657 src/pentaxmn.cpp:1658 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1383 -msgid "" -"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " -"after it has been mapped to linear reference values." +#: src/pentaxmn.cpp:1660 src/pentaxmn.cpp:1661 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1386 -msgid "Opcode List 3" +#: src/pentaxmn.cpp:1645 src/pentaxmn.cpp:1646 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1387 -msgid "" -"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " -"after it has been demosaiced." +#: src/pentaxmn.cpp:1651 src/pentaxmn.cpp:1652 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1390 -msgid "Noise Profile" +#: src/panasonicmn.cpp:198 +msgid "Warm" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1391 -msgid "" -"NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, " -"this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and " -"signal-independent sensor readout noise, two common sources of noise in raw " -"images. The model assumes that the noise is white and spatially independent, " -"ignoring fixed pattern effects and other sources of noise (e.g., pixel " -"response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)." +#: src/panasonicmn.cpp:175 +msgid "Warm Glowing Nightscape" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1401 -msgid "TimeCodes" +#: src/sonymn.cpp:229 +msgid "Warm White Fluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1402 -msgid "" -"The optional TimeCodes tag shall contain an ordered array of time codes. All " -"time codes shall be 8 bytes long and in binary format. The tag may contain " -"from 1 to 10 time codes. When the tag contains more than one time code, the " -"first one shall be the default time code. This specification does not " -"prescribe how to use multiple time codes.\n" -"\n" -"Each time code shall be as defined for the 8-byte time code structure in " -"SMPTE 331M-2004, Section 8.3. See also SMPTE 12-1-2008 and SMPTE 309-1999." +#: src/nikonmn.cpp:200 +msgid "Warm tone" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1410 -msgid "FrameRate" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1538 src/actions.cpp:1612 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: src/tags.cpp:1411 -msgid "" -"The optional FrameRate tag shall specify the video frame rate in number of " -"image frames per second, expressed as a signed rational number. The " -"numerator shall be non-negative and the denominator shall be positive. This " -"field value is identical to the sample rate field in SMPTE 377-1-2009." +#: src/properties.cpp:1064 +msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1417 -msgid "TStop" +#: src/pentaxmn.cpp:560 +msgid "Warsaw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1418 -msgid "" -"The optional TStop tag shall specify the T-stop of the actual lens, " -"expressed as an unsigned rational number. T-stop is also known as T-number " -"or the photometric aperture of the lens. (F-number is the geometric aperture " -"of the lens.) When the exact value is known, the T-stop shall be specified " -"using a single number. Alternately, two numbers shall be used to indicate a " -"T-stop range, in which case the first number shall be the minimum T-stop and " -"the second number shall be the maximum T-stop." +#: src/properties.cpp:2004 +msgid "Water Body" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1428 -msgid "ReelName" +#: src/olympusmn.cpp:1550 +msgid "Watercolor" +msgstr "Waterverf" + +#: src/olympusmn.cpp:1558 +msgid "Watercolor I" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1429 -msgid "" -"The optional ReelName tag shall specify a name for a sequence of images, " -"where each image in the sequence has a unique image identifier (including " -"but not limited to file name, frame number, date time, time code)." +#: src/olympusmn.cpp:1559 +msgid "Watercolor II" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1434 -msgid "CameraLabel" +#: src/properties.cpp:1664 +msgid "Watermark URL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1435 -msgid "" -"The optional CameraLabel tag shall specify a text label for how the camera " -"is used or assigned in this clip. This tag is similar to CameraLabel in XMP." +#: src/pentaxmn.cpp:1003 +msgid "Weak" +msgstr "Zwak" + +#: src/pentaxmn.cpp:1002 +msgid "Weakest" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1442 src/tags.cpp:1443 -msgid "Unknown IFD tag" +#: src/properties.cpp:260 +msgid "Web Statement" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1454 src/tags.cpp:1512 -msgid "Not defined" +#: src/canonmn.cpp:1602 src/pentaxmn.cpp:548 +msgid "Wellington" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1459 -msgid "Creative program" +#: src/tags.cpp:1931 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: src/properties.cpp:714 +msgid "What" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1460 -msgid "Action program" +#: src/properties.cpp:533 +msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1461 -msgid "Portrait mode" +#: src/properties.cpp:531 +msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1462 -msgid "Landscape mode" +#: src/properties.cpp:530 +msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1471 -msgid "Multi-spot" +#: src/properties.cpp:532 +msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1483 -msgid "Tungsten (incandescent light)" +#: src/properties.cpp:529 +msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1485 -msgid "Fine weather" +#: src/properties.cpp:1323 +msgid "" +"When individual source photographs were captured, whether or not the " +"camera's exposure setting was locked." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1486 -msgid "Cloudy weather" +#: src/properties.cpp:517 +msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1488 -msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" +#: src/properties.cpp:518 +msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1489 -msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" +#: src/properties.cpp:519 +msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1490 -msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" +#: src/properties.cpp:540 +msgid "When true, image has a cropping rectangle." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1491 -msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" +#: src/properties.cpp:541 +msgid "When true, non-default camera raw settings." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1492 -msgid "Standard light A" +#: src/properties.cpp:379 +msgid "When true, the clip can be looped seamlessly." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1493 -msgid "Standard light B" +#: src/properties.cpp:417 +msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1494 -msgid "Standard light C" +#: src/properties.cpp:520 +msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1495 -msgid "D55" +#: src/pentaxmn.cpp:1527 +msgid "Whether day saving time is active in destination" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1496 -msgid "D65" +#: src/pentaxmn.cpp:1524 +msgid "Whether day saving time is active in home town" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1497 -msgid "D75" +#: src/properties.cpp:1309 +msgid "" +"Whether to show this image in a panorama viewer rather than as a normal flat " +"image. This may be specified based on user preferences or by the stitching " +"software. The application displaying or ingesting the image may choose to " +"ignore this." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1498 -msgid "D50" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:200 src/minoltamn.cpp:183 +#: src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:756 src/minoltamn.cpp:1003 +#: src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:502 +#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:331 src/olympusmn.cpp:899 +#: src/panasonicmn.cpp:443 src/properties.cpp:558 src/properties.cpp:859 +#: src/properties.cpp:1665 src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:352 +#: src/tags.cpp:1838 +msgid "White Balance" +msgstr "Witbalans" -#: src/tags.cpp:1499 -msgid "ISO studio tungsten" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:492 +msgid "White Balance 2" +msgstr "Witbalans 2" -#: src/tags.cpp:1500 -msgid "Other light source" -msgstr "Andere lichtbron" +#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:453 +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Witbalans nadruk" -#: src/tags.cpp:1507 -msgid "Uncalibrated" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:694 +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Witbalans bracket" -#: src/tags.cpp:1513 -msgid "One-chip color area" -msgstr "Enkel-chip kleurgebied" +#: src/minoltamn.cpp:1163 src/minoltamn.cpp:1449 src/sonymn.cpp:285 +msgid "White Balance Bracketing" +msgstr "Witbalans bracketing" -#: src/tags.cpp:1514 -msgid "Two-chip color area" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1111 src/sonymn.cpp:521 +msgid "White Balance Bracketing High" +msgstr "Witbalans bracketing hoog" -#: src/tags.cpp:1515 -msgid "Three-chip color area" +#: src/minoltamn.cpp:1110 src/sonymn.cpp:519 +msgid "White Balance Bracketing Low" +msgstr "Witbalans bracketing laag" + +#: src/olympusmn.cpp:1096 +msgid "White Balance Comp" +msgstr "Witbalans Comp." + +#: src/minoltamn.cpp:171 src/minoltamn.cpp:1482 src/properties.cpp:1667 +#: src/sonymn.cpp:346 src/sonymn.cpp:639 src/sonymn.cpp:640 +msgid "White Balance Fine Tune" +msgstr "Witbalans fijnafstemming" + +#: src/minoltamn.cpp:172 src/sonymn.cpp:347 +msgid "White Balance Fine Tune Value" +msgstr "Witbalans fijnafstemming Waarde" + +#: src/properties.cpp:1667 +msgid "White Balance Fine Tune." +msgstr "Witbalans fijnafstemming." + +#: src/minoltamn.cpp:1452 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Witbalans instelling" + +#: src/canonmn.cpp:437 +msgid "White Balance Table" +msgstr "Witbalanstabel" + +#: src/olympusmn.cpp:693 +msgid "White Balance Temperature" +msgstr "Witbalans temperatuur" + +#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900 +msgid "White Balance Value" +msgstr "Witbalans Waarde" + +#: src/olympusmn.cpp:241 +msgid "White Board" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1516 -msgid "Color sequential area" +#: src/olympusmn.cpp:578 src/sonymn.cpp:225 +msgid "White Fluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1517 -msgid "Trilinear sensor" +#: src/olympusmn.cpp:1067 +msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1518 -msgid "Color sequential linear" +#: src/tags.cpp:289 +msgid "White Is Zero" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1523 -msgid "Film scanner" +#: src/tags.cpp:938 +msgid "White Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1524 -msgid "Reflexion print scanner" +#: src/properties.cpp:783 src/tags.cpp:575 +msgid "White Point" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1525 -msgid "Digital still camera" -msgstr "Digitale fotocamera" +#: src/actions.cpp:445 src/canonmn.cpp:1584 src/minoltamn.cpp:184 +#: src/minoltamn.cpp:503 src/minoltamn.cpp:757 src/minoltamn.cpp:1004 +#: src/minoltamn.cpp:1387 src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:503 +#: src/nikonmn.cpp:561 src/olympusmn.cpp:899 src/pentaxmn.cpp:1487 +#: src/pentaxmn.cpp:1488 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:353 +msgid "White balance" +msgstr "Witbalans" -#: src/tags.cpp:1530 -msgid "Directly photographed" -msgstr "Direct gefotografeerd" +#: src/olympusmn.cpp:692 src/sonymn.cpp:493 +msgid "White balance 2" +msgstr "Witbalans 2" -#: src/tags.cpp:1535 -msgid "Normal process" -msgstr "Normaal proces" +#: src/panasonicmn.cpp:453 +msgid "White balance adjustment" +msgstr "Witbalans aanpassing" -#: src/tags.cpp:1536 -msgid "Custom process" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:251 +msgid "White balance bias" +msgstr "Witbalans nadruk" -#: src/tags.cpp:1564 -msgid "Low gain up" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1583 +msgid "White balance blue" +msgstr "Witbalans blauw" -#: src/tags.cpp:1565 -msgid "High gain up" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:248 src/olympusmn.cpp:694 +msgid "White balance bracket" +msgstr "Witbalans bracket" -#: src/tags.cpp:1566 -msgid "Low gain down" -msgstr "" +#: src/minoltamn.cpp:1450 src/nikonmn.cpp:170 +msgid "White balance bracketing" +msgstr "Witbalans bracketing" -#: src/tags.cpp:1567 -msgid "High gain down" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:1096 +msgid "White balance comp" +msgstr "Witbalans comp." -#: src/tags.cpp:1588 -msgid "Close view" +#: src/olympusmn.cpp:901 +msgid "White balance fine adjustment" +msgstr "Witbalans fijnafstemming" + +#: src/minoltamn.cpp:1483 +msgid "White balance fine tune" +msgstr "Witbalans fijnafstemming" + +#: src/minoltamn.cpp:114 +msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1589 src/tags.cpp:1590 -msgid "Distant view" -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:332 src/pentaxmn.cpp:1490 src/pentaxmn.cpp:1491 +msgid "White balance mode" +msgstr "Witbalans modus" + +#: src/canonmn.cpp:1582 +msgid "White balance red" +msgstr "Witbalans rood" + +#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453 +#: src/panasonicmn.cpp:443 +msgid "White balance setting" +msgstr "Witbalans instelling" + +#: src/canonmn.cpp:437 +msgid "White balance table" +msgstr "Witbalanstabel" + +#: src/olympusmn.cpp:693 +msgid "White balance temperature" +msgstr "Witbalans temperatuur" -#: src/tags.cpp:1596 -msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." -msgstr "" +#: src/olympusmn.cpp:829 src/olympusmn.cpp:900 +msgid "White balance value" +msgstr "Witbalans waarde" -#: src/tags.cpp:1606 -msgid "" -"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " -"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " -"ASTM Technical Committee." +#: src/olympusmn.cpp:242 +msgid "White board" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1614 -msgid "Opto-Electoric Conversion Function" +#: src/tags.cpp:1491 +msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1615 -msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " -"14524. is the relationship between the camera optical input and the " -"image values." +#: src/pentaxmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:1617 +msgid "White point" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1620 -msgid "" -"The SensitivityType tag indicates which one of the parameters of ISO12232 is " -"the PhotographicSensitivity tag. Although it is an optional tag, it should " -"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, " -"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." +#: src/nikonmn.cpp:158 +msgid "White-Balance Bracketing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1627 -msgid "" -"This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or " -"input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " -"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1584 +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Witbalans" -#: src/tags.cpp:1632 -msgid "" -"This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input " -"device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " -"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1583 +msgid "WhiteBalanceBlue" +msgstr "Witbalans blauw" -#: src/tags.cpp:1637 -msgid "" -"This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is " -"defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity " -"and SensitivityType tags shall also be recorded." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1582 +msgid "WhiteBalanceRed" +msgstr "Witbalans rood" -#: src/tags.cpp:1642 -msgid "" -"This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input " -"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " -"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz." +#: src/pentaxmn.cpp:416 +msgid "WhiteFluorescent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1647 -msgid "" -"This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input " -"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " -"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy." +#: src/properties.cpp:655 +msgid "Whites 2012" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1652 -msgid "" -"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " -"to mean nonconformance to the standard." +#: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937 +#: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274 +msgid "Wide" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1655 -msgid "Date and Time (original)" -msgstr "Datum en tijd (origineel)" - -#: src/tags.cpp:1656 -msgid "" -"The date and time when the original image data was generated. For a digital " -"still camera the date and time the picture was taken are recorded." +#: src/nikonmn.cpp:1035 +msgid "Wide Flash Adapter" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1659 -msgid "Date and Time (digitized)" -msgstr "Datum en tijd (gedigitaliseerd)" - -#: src/tags.cpp:1660 -msgid "The date and time when the image was stored as digital data." +#: src/minoltamn.cpp:625 +msgid "Wide Focus Zone" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1663 -msgid "" -"Information specific to compressed data. The channels of each component are " -"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " -"the data arrangement is given in the tag. " -"However, since can only express the order of Y, " -"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " -"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." +#: src/minoltamn.cpp:385 +msgid "Wide focus (normal)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1672 -msgid "Compressed Bits per Pixel" +#: src/minoltamn.cpp:626 +msgid "Wide focus zone" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1673 -msgid "" -"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " -"compressed image is indicated in unit bits per pixel." +#: src/fujimn.cpp:180 +msgid "Wide mode 1 (230%)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1677 -msgid "" -"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " -"Exposure) setting." +#: src/fujimn.cpp:181 +msgid "Wide mode 2 (400%)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1681 -msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:528 src/canonmn.cpp:1458 +msgid "Widescreen" +msgstr "Breedbeeld" -#: src/tags.cpp:1684 -msgid "" -"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " -"in the range of -99.99 to 99.99." +#: src/properties.cpp:1284 +msgid "Width and height of image when storing region data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1687 -msgid "Exposure Bias" +#: src/properties.cpp:1448 +msgid "Width of frames in a video" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1688 -msgid "" -"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " -"the range of -99.99 to 99.99." +#: src/properties.cpp:534 +msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1692 -msgid "" -"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " -"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." +#: src/minoltamn.cpp:955 +msgid "Wind Scene" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1706 -msgid "" -"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +#: src/properties.cpp:1669 +msgid "Window Location" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1709 -msgid "" -"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " -"focal length of a 35 mm film camera." +#: src/tags.cpp:861 +msgid "Windows Author" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1713 -msgid "" -"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " -"scene." +#: src/properties.cpp:1162 +msgid "Windows Bitmap (BMP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1716 -msgid "Maker Note" +#: src/tags.cpp:858 +msgid "Windows Comment" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1717 -msgid "" -"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " -"The contents are up to the manufacturer." +#: src/tags.cpp:864 +msgid "Windows Keywords" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1721 -msgid "" -"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " -"those in , and without the character code limitations of " -"the tag." +#: src/properties.cpp:1173 +msgid "Windows Media Photo (HD Photo)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1725 -msgid "Sub-seconds Time" -msgstr "Tijd sub-seconde" - -#: src/tags.cpp:1726 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +#: src/tags.cpp:749 +msgid "Windows Rating" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1728 -msgid "Sub-seconds Time Original" -msgstr "Tijd sub-seconde Origineel" - -#: src/tags.cpp:1729 -msgid "" -"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +#: src/tags.cpp:752 +msgid "Windows Rating Percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1731 -msgid "Sub-seconds Time Digitized" -msgstr "Tijd sub-seconde Gedigitaliseerd" - -#: src/tags.cpp:1732 -msgid "" -"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +#: src/tags.cpp:867 +msgid "Windows Subject" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1734 -msgid "FlashPix Version" -msgstr "Flashpix-versie" - -#: src/tags.cpp:1735 -msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." +#: src/tags.cpp:855 +msgid "Windows Title" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1738 -msgid "" -"The color space information tag is always recorded as the color space " -"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " -"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " -"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be " -"treated as sRGB when it is converted to FlashPix." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:588 +msgid "Wink Self-timer" +msgstr "Knipoog zelfontspanner" -#: src/tags.cpp:1747 -msgid "" -"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " -"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " -"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " -"not exist in an uncompressed file." +#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:1131 +msgid "Wireless" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1754 -msgid "" -"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " -"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " -"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " -"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " -"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " -"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." +#: src/minoltamn.cpp:1308 +msgid "Within Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1763 -msgid "" -"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " -"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " -"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " -"characters). The path is not recorded." +#: src/tags.cpp:1974 +msgid "Without correction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1769 -msgid "Interoperability IFD Pointer" -msgstr "" +#: src/properties.cpp:1200 +msgid "Work" +msgstr "Werk" -#: src/tags.cpp:1770 -msgid "" -"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " -"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " -"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " -"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " -"characteristically compared with normal TIFF IFD." +#: src/nikonmn.cpp:589 src/properties.cpp:1670 +msgid "World Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1778 -msgid "" -"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " -"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +#: src/panasonicmn.cpp:474 +msgid "World Time Location" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1782 -msgid "" -"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " -"values in the direction of image width, image height, and diagonal " -"direction, as specified in ISO 12233." +#: src/nikonmn.cpp:589 +msgid "World time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1786 -msgid "Focal Plane X-Resolution" +#: src/panasonicmn.cpp:474 +msgid "World time location" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1787 -msgid "" -"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " -" on the camera focal plane." +#: src/datasets.cpp:388 +msgid "Writer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1790 -msgid "Focal Plane Y-Resolution" +#: src/properties.cpp:477 +msgid "Writer/editor." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1791 -msgid "" -"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " -" on the camera focal plane." +#: src/properties.cpp:1672 +msgid "Writing App" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1795 -msgid "" -"Indicates the unit for measuring and " -". This value is the same as the ." +#: src/actions.cpp:2140 +msgid "Writing Exif data from" +msgstr "Schrijf Exif-gegevens van" + +#: src/actions.cpp:2155 +msgid "Writing IPTC data from" +msgstr "Schrijf IPTC-gegevens van" + +#: src/actions.cpp:2200 +msgid "Writing JPEG comment from" +msgstr "Schrijf JPEG-commentaar van" + +#: src/actions.cpp:2170 +msgid "Writing XMP data from" +msgstr "Schrijf XMP-gegevens van" + +#: src/actions.cpp:1207 +msgid "Writing iccProfile: " +msgstr "Wegschrijven iccProfile: " + +#: src/actions.cpp:1226 +msgid "Writing preview" +msgstr "Voorbeeld wegschrijven" + +#: src/actions.cpp:1137 +msgid "Writing thumbnail" +msgstr "Miniatuur maken" + +#: src/error.cpp:85 +msgid "Writing to %1 images is not supported" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1799 -msgid "" -"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " -"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " -"left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " -"value indicates the X column number and second indicates the Y row number." +#: src/properties.cpp:1671 +msgid "Written By" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1805 -msgid "Exposure index" +#: src/properties.cpp:1671 +msgid "Written By, i.e. name of person or organization." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1806 -msgid "" -"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " -"time the image is captured." +#: src/properties.cpp:736 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/tags.cpp:650 +msgid "X Clip Path Units" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1810 -msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." +#: src/properties.cpp:777 src/properties.cpp:1673 +msgid "X Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1813 -msgid "" -"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " -"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." +#: src/tags.cpp:509 +msgid "X-Resolution" +msgstr "X-resolutie" + +#: src/sigmamn.cpp:105 +msgid "X3 Fill light" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1818 -msgid "" -"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " -"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." +#: src/tags.cpp:746 +msgid "XML Packet" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1822 -msgid "Color Filter Array Pattern" -msgstr "Patroon kleurfiltermatrix" +#: src/properties.cpp:119 +msgid "XMP Basic Job Ticket schema" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1823 -msgid "" -"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " -"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " -"methods." +#: src/properties.cpp:116 +msgid "XMP Basic schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1828 -msgid "" -"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " -"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " -"is expected to disable or minimize any further processing." +#: src/properties.cpp:146 +msgid "XMP Darwin Core schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1834 -msgid "" -"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" -"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " -"different exposure settings." +#: src/properties.cpp:121 +msgid "XMP Dynamic Media schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1839 -msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." +#: src/properties.cpp:145 +msgid "XMP Extended Audio schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1842 -msgid "" -"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " -"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " -"not used." +#: src/properties.cpp:144 +msgid "XMP Extended Video schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1847 -msgid "" -"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " -"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " -"differs from the tag." +#: src/properties.cpp:118 +msgid "XMP Media Management schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1853 -msgid "" -"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " -"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " -" tag." +#: src/tags.cpp:747 +msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1858 -msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." +#: src/properties.cpp:120 +msgid "XMP Paged-Text schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1861 -msgid "" -"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " -"camera when the image was shot." +#: src/properties.cpp:117 +msgid "XMP Rights Management schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1865 -msgid "" -"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " -"camera when the image was shot." +#: src/error.cpp:94 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1869 -msgid "" -"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " -"camera when the image was shot." +#: src/properties.cpp:737 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/tags.cpp:654 +msgid "Y Clip Path Units" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1873 -msgid "" -"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " -"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " -"conditions in the reader." +#: src/properties.cpp:778 src/properties.cpp:1675 +msgid "Y Resolution" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1878 -msgid "This tag indicates the distance to the subject." +#: src/tags.cpp:513 +msgid "Y-Resolution" +msgstr "Y-resolutie" + +#: src/nikonmn.cpp:667 +msgid "Y/M/D" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1881 -msgid "" -"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " -"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " -"fixed length." +#: src/tags.cpp:295 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: src/olympusmn.cpp:1089 src/properties.cpp:785 src/tags.cpp:709 +msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1886 -msgid "" -"This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII " -"string." +#: src/properties.cpp:775 src/tags.cpp:723 +msgid "YCbCr Positioning" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1890 -msgid "" -"This tag records the serial number of the body of the camera that was used " -"in photography as an ASCII string." +#: src/properties.cpp:773 +msgid "YCbCr Sub Sampling" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1894 -msgid "" -"This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number " -"in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal " -"length, which are specification information for the lens that was used in " -"photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0" +#: src/tags.cpp:718 +msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1901 -msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string." +#: src/olympusmn.cpp:1089 +msgid "YCbCr coefficients" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1904 -msgid "" -"This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string." +#: src/properties.cpp:215 +msgid "Yandex Fotki Item ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1908 -msgid "" -"This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used " -"in photography as an ASCII string." +#: src/canonmn.cpp:1609 src/pentaxmn.cpp:528 +msgid "Yangon" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1912 src/tags.cpp:1913 -msgid "Unknown Exif tag" -msgstr "Onbekend Exif-label" +#: src/properties.cpp:1674 src/properties.cpp:1950 +msgid "Year" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1924 -msgid "North" -msgstr "Noord" +#: src/properties.cpp:1674 +msgid "Year in which the video was made." +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1925 -msgid "South" -msgstr "Zuid" +#: src/canonmn.cpp:1489 src/nikonmn.cpp:701 src/nikonmn.cpp:714 +#: src/nikonmn.cpp:1047 src/olympusmn.cpp:638 src/olympusmn.cpp:881 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" -#: src/tags.cpp:1930 -msgid "East" -msgstr "Oost" +#: src/nikonmn.cpp:662 src/olympusmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:190 +#: src/panasonicmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/tags.cpp:1931 -msgid "West" -msgstr "West" +#: src/panasonicmn.cpp:340 +msgid "Yes (flash required but disabled" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1936 -msgid "Above sea level" +#: src/tags.cpp:382 +msgid "Yes, auto" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1937 -msgid "Below sea level" +#: src/tags.cpp:395 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1942 -msgid "Measurement in progress" +#: src/tags.cpp:397 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1943 -msgid "Measurement Interoperability" +#: src/tags.cpp:396 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1948 -msgid "Two-dimensional measurement" +#: src/tags.cpp:384 +msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1949 -msgid "Three-dimensional measurement" +#: src/tags.cpp:383 +msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1954 -msgid "km/h" -msgstr "km/h" +#: src/tags.cpp:376 +msgid "Yes, compulsory" +msgstr "Ja" -#: src/tags.cpp:1955 -msgid "mph" -msgstr "mph" +#: src/tags.cpp:390 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" +msgstr "Ja, rode-ogenreductie" -#: src/tags.cpp:1956 -msgid "knots" -msgstr "knopen" +#: src/tags.cpp:392 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "Ja, rode-ogenreductie, terugkerend licht ontdekt" -#: src/tags.cpp:1961 -msgid "True direction" -msgstr "Ware richting" +#: src/tags.cpp:391 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "Ja, rode-ogenreductie, geen terugkerend licht ontdekt" -#: src/tags.cpp:1962 -msgid "Magnetic direction" -msgstr "Magnetische richting" +#: src/tags.cpp:378 +msgid "Yes, compulsory, return light detected" +msgstr "Ja, terugkerend licht ontdekt" -#: src/tags.cpp:1967 -msgid "Kilometers" -msgstr "Kilometers" +#: src/tags.cpp:377 +msgid "Yes, compulsory, return light not detected" +msgstr "Ja, geen terugkerend licht ontdekt" -#: src/tags.cpp:1968 -msgid "Miles" -msgstr "Mijlen" +#: src/tags.cpp:375 +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1969 -msgid "Knots" -msgstr "Knopen" +#: src/tags.cpp:387 +msgid "Yes, red-eye reduction" +msgstr "" -#: src/tags.cpp:1974 -msgid "Without correction" +#: src/tags.cpp:389 +msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1975 -msgid "Correction applied" +#: src/tags.cpp:388 +msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1981 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" -"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " -"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " -"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " -"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +"You should have received a copy of the GNU General Public\n" +"License along with this program; if not, write to the Free\n" +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" +"Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" +"Samen met dit programma moet u een kopie van de GNU General Public\n" +"License hebben ontvangen. Zo niet, schrijf dan naar:\n" +"Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor\n" +"Boston, MA 02110-1301 USA.\n" -#: src/tags.cpp:1987 -msgid "GPS Latitude Reference" +#: src/properties.cpp:720 +msgid "Zero X" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1988 -msgid "" -"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " -"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." +#: src/properties.cpp:721 +msgid "Zero Y" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1992 -msgid "" -"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " -"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " -"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " -"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " -"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." +#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430 +msgid "Zone Matching" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1999 -msgid "GPS Longitude Reference" +#: src/minoltamn.cpp:1410 src/minoltamn.cpp:1411 +msgid "Zone Matching Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2000 -msgid "" -"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " -"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +#: src/minoltamn.cpp:823 +msgid "Zone Matching On" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2004 -msgid "" -"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " -"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " -"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " -"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " -"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." +#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676 +msgid "Zone Matching Value" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2012 -msgid "" -"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " -"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " -"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " -"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " -"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." +#: src/minoltamn.cpp:160 +msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2020 -msgid "" -"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " -"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +#: src/minoltamn.cpp:824 +msgid "Zone matching on" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2024 -msgid "" -"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " -"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " -"(atomic clock)." +#: src/olympusmn.cpp:307 +msgid "Zoom" +msgstr "Vergrootglas" + +#: src/canonmn.cpp:581 +msgid "Zoom Blur" +msgstr "Zoomvervaging" + +#: src/canonmn.cpp:1243 +msgid "Zoom Source Width" +msgstr "Zoom bron breedte" + +#: src/olympusmn.cpp:1022 +msgid "Zoom Step Count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2029 -msgid "" -"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " -"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " -"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " -"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " -"the tag is set to NULL." +#: src/canonmn.cpp:1244 +msgid "Zoom Target Width" +msgstr "Zoom doel breedte" + +#: src/canonmn.cpp:1243 +msgid "Zoom source width" +msgstr "Zoom bron breedte" + +#: src/olympusmn.cpp:308 src/olympusmn.cpp:1022 +msgid "Zoom step count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2036 +#: src/canonmn.cpp:1244 +msgid "Zoom target width" +msgstr "Zoom doel breedte" + +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "" -"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " -"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " -"Interoperability." +"[ options ] [ action ] file ...\n" +"\n" msgstr "" +"[ opties ] [ actie ] bestand ...\n" +"\n" + +#: src/tiffimage.cpp:2117 +msgid "big endian encoded" +msgstr "big endian-gecodeerd" + +#: src/canonmn.cpp:1403 src/canonmn.cpp:1420 +msgid "bottom" +msgstr "onder" + +#: src/tags.cpp:317 +msgid "bottom, left" +msgstr "beneden, links" -#: src/tags.cpp:2041 -msgid "" -"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " -"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:316 +msgid "bottom, right" +msgstr "beneden, rechts" -#: src/tags.cpp:2044 -msgid "GPS Data Degree of Precision" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1745 +msgid "by" +msgstr "met" -#: src/tags.cpp:2045 -msgid "" -"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " -"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " -"measurement." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:820 src/actions.cpp:1232 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" -#: src/tags.cpp:2049 -msgid "" -"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " -"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1289 src/canonmn.cpp:1404 src/canonmn.cpp:1416 +msgid "center" +msgstr "midden" -#: src/tags.cpp:2053 -msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." +#: src/properties.cpp:504 src/tags.cpp:249 +msgid "cm" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2055 -msgid "GPS Track Ref" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1774 +msgid "day" +msgstr "dag" -#: src/tags.cpp:2056 -msgid "" -"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " -"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1771 +msgid "days" +msgstr "dagen" -#: src/tags.cpp:2060 -msgid "" -"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " -"from 0.00 to 359.99." +#: src/panasonicmn.cpp:521 +msgid "degress of clockwise camera rotation" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2064 -msgid "" -"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " -"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +#: src/panasonicmn.cpp:522 +msgid "degress of upwards camera tilt" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2068 -msgid "" -"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " -"values is from 0.00 to 359.99." +#: src/properties.cpp:114 +msgid "digiKam Photo Management schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2072 -msgid "" -"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " -"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or " -"\"WGS-84\"." +#: src/crwimage.cpp:687 +msgid "dir" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2075 -msgid "GPS Destination Latitude Reference" +#: src/olympusmn.cpp:622 +msgid "e-Portrait" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2076 -msgid "" -"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " -"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " -"latitude." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:2291 +msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" +msgstr "bestaat. [O]verschrijven, he[r]noemen of over[s]laan?" -#: src/tags.cpp:2080 -msgid "" -"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " -"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " -"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " -"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " -"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " -"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:868 +msgid "found in the file" +msgstr "gevonden in bestand" -#: src/tags.cpp:2087 -msgid "GPS Destination Longitude Reference" +#: src/exiv2.cpp:412 +msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2088 -msgid "" -"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " -"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." +#: src/nikonmn.cpp:396 +msgid "guess" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2092 -msgid "" -"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " -"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " -"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " -"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " -"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " -"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." +#: src/olympusmn.cpp:621 +msgid "i-Enhance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2099 -msgid "" -"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " -"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +#: src/nikonmn.cpp:1022 +msgid "iTTL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2103 -msgid "" -"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " -"0.00 to 359.99." +#: src/nikonmn.cpp:1021 +msgid "iTTL-BL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2107 -msgid "" -"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. \"K" -"\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." +#: src/properties.cpp:137 +msgid "iView Media Pro schema" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2111 -msgid "Indicates the distance to the destination point." -msgstr "" +#: src/actions.cpp:880 +msgid "in the file" +msgstr "in het bestand" -#: src/tags.cpp:2114 -msgid "" -"A character string recording the name of the method used for location " -"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " -"followed by the name of the method." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:248 +msgid "inch" +msgstr "inch" -#: src/tags.cpp:2119 -msgid "" -"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " -"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " -"GPS area." +#: src/properties.cpp:503 +msgid "inches" +msgstr "inches" + +#: src/panasonicmn.cpp:694 +msgid "infinite" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2122 -msgid "GPS Date Stamp" -msgstr "GPS Tijdstempel" +#: src/exiv2.cpp:521 src/exiv2.cpp:581 src/exiv2.cpp:773 +msgid "is not compatible with a previous option\n" +msgstr "is niet compatibel met een eerdere optie\n" -#: src/tags.cpp:2123 -msgid "" -"A character string recording date and time information relative to UTC " -"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." -msgstr "" -"Een tekenreeks met datum- en tijdinformatie relatief aan UTC (Coordinated " -"Universal Time). Het formaat is \"JJJJ:MM:DD.\"." +#: src/tags.cpp:1954 +msgid "km/h" +msgstr "km/h" -#: src/tags.cpp:2127 -msgid "" -"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1956 +msgid "knots" +msgstr "knopen" -#: src/tags.cpp:2130 src/tags.cpp:2131 -msgid "Unknown GPSInfo tag" -msgstr "Onbekend GPSInfo-label" +#: src/canonmn.cpp:1288 src/canonmn.cpp:1407 src/canonmn.cpp:1415 +msgid "left" +msgstr "links" -#: src/tags.cpp:2143 -msgid "" -"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " -"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " -"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " -"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." -msgstr "" +#: src/tags.cpp:321 src/tags.cpp:322 +msgid "left, bottom" +msgstr "links, beneden" -#: src/tags.cpp:2149 -msgid "Interoperability Version" -msgstr "Interoperabiliteitsversie" +#: src/tags.cpp:318 +msgid "left, top" +msgstr "links, boven" -#: src/tags.cpp:2150 -msgid "Interoperability version" -msgstr "Interoperabiliteitsversie" +#: src/exiv2.cpp:1238 +msgid "line" +msgstr "regel" -#: src/tags.cpp:2152 -msgid "Related Image File Format" -msgstr "Gerelateerd afbeeldingsformaat" +#: src/tiffimage.cpp:2116 +msgid "little endian encoded" +msgstr "little endian-gecodeerd" -#: src/tags.cpp:2153 -msgid "File format of image file" -msgstr "Bestandsformaat van beeldbestand" +#: src/canonmn.cpp:1418 +msgid "lower-left" +msgstr "linksonder" -#: src/tags.cpp:2155 -msgid "Related Image Width" -msgstr "Gerelateerde afbeeldingsbreedte" +#: src/canonmn.cpp:1419 +msgid "lower-right" +msgstr "rechtsonder" -#: src/tags.cpp:2158 -msgid "Related Image Length" -msgstr "Gerelateerde afbeeldingslengte" +#: src/canonmn.cpp:1406 +msgid "mid-left" +msgstr "midden-links" -#: src/tags.cpp:2162 src/tags.cpp:2163 -msgid "Unknown Exif Interoperability tag" -msgstr "Onbekend Exif Interoperabiliteitslabel" +#: src/canonmn.cpp:1402 +msgid "mid-right" +msgstr "midden-rechts" -#: src/tags.cpp:2169 -msgid "MPFVersion" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1763 +msgid "month" +msgstr "maand" -#: src/tags.cpp:2170 -msgid "MPF Version" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1760 +msgid "months" +msgstr "maanden" -#: src/tags.cpp:2172 -msgid "MPFNumberOfImages" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:1955 +msgid "mph" +msgstr "mph" -#: src/tags.cpp:2173 -msgid "MPF Number of Images" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:633 src/canonmn.cpp:1192 src/canonmn.cpp:1196 +#: src/canonmn.cpp:1201 src/canonmn.cpp:1541 src/canonmn.cpp:1600 +#: src/nikonmn.cpp:705 src/nikonmn.cpp:720 src/nikonmn.cpp:960 +#: src/nikonmn.cpp:1015 src/nikonmn.cpp:1270 src/olympusmn.cpp:636 +#: src/olympusmn.cpp:646 src/panasonicmn.cpp:318 src/panasonicmn.cpp:657 +#: src/pentaxmn.cpp:204 src/sonymn.cpp:186 src/sonymn.cpp:194 +#: src/sonymn.cpp:202 src/sonymn.cpp:241 src/sonymn.cpp:254 src/sonymn.cpp:261 +#: src/sonymn.cpp:269 src/sonymn.cpp:275 src/sonymn.cpp:286 src/sonymn.cpp:292 +#: src/sonymn.cpp:299 +msgid "n/a" +msgstr "niet beschikbaar" -#: src/tags.cpp:2175 -msgid "MPFImageList" -msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:1644 src/tags.cpp:247 +msgid "none" +msgstr "geen" -#: src/tags.cpp:2176 -msgid "MPF Image List" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:867 +msgid "nor" +msgstr "noch" -#: src/tags.cpp:2178 -msgid "MPFImageUIDList\t" +#: src/tags.cpp:334 +msgid "not CMYK" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2179 -msgid "MPF Image UID List" +#: src/panasonicmn.cpp:621 src/panasonicmn.cpp:637 +msgid "not set" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2181 -msgid "MPFTotalFrames" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1740 +msgid "not set\n" +msgstr "niet ingesteld\n" -#: src/tags.cpp:2182 -msgid "MPF Total Frames" +#: src/crwimage.cpp:691 +msgid "offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2184 -msgid "MPFIndividualNum" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:573 +msgid "option argument" +msgstr "optie-argument" -#: src/tags.cpp:2185 -msgid "MPF Individual Num" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:818 src/actions.cpp:1230 src/properties.cpp:502 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -#: src/tags.cpp:2187 src/tags.cpp:2188 -msgid "MPFPanOrientation" +#: src/panasonicmn.cpp:519 +msgid "positive is acceleration backwards" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2190 -msgid "MPFPanOverlapH" +#: src/panasonicmn.cpp:518 +msgid "positive is acceleration to the left" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2191 -msgid "MPF Pan Overlap Horizonal" +#: src/panasonicmn.cpp:517 +msgid "positive is acceleration upwards" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2193 -msgid "MPFPanOverlapV" -msgstr "" +#: src/exiv2.cpp:402 +msgid "requires an argument\n" +msgstr "vereist een argument\n" -#: src/tags.cpp:2194 -msgid "MPF Pan Overlap Vertical" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:1290 src/canonmn.cpp:1401 src/canonmn.cpp:1417 +msgid "right" +msgstr "rechts" -#: src/tags.cpp:2196 -msgid "MPFBaseViewpointNum" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:320 +msgid "right, bottom" +msgstr "rechts, beneden" -#: src/tags.cpp:2197 -msgid "MPF Base Viewpoint Number" -msgstr "" +#: src/tags.cpp:319 +msgid "right, top" +msgstr "rechts, boven" -#: src/tags.cpp:2199 -msgid "MPFConvergenceAngle" -msgstr "" +#: src/actions.cpp:1780 +msgid "s" +msgstr "s" -#: src/tags.cpp:2200 -msgid "MPF Convergence Angle" +#: src/canonmn.cpp:1202 +msgid "sRAW1 (mRAW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2202 -msgid "MPFBaselineLength" +#: src/canonmn.cpp:1203 +msgid "sRAW2 (sRAW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2203 -msgid "MPF Baseline Length" -msgstr "" +#: src/canonmn.cpp:410 src/minoltamn.cpp:1152 src/nikonmn.cpp:137 +#: src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:793 src/olympusmn.cpp:858 +#: src/pentaxmn.cpp:683 src/tags.cpp:1505 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" -#: src/tags.cpp:2205 -msgid "MPFVerticalDivergence" +#: src/minoltamn.cpp:733 src/minoltamn.cpp:907 +msgid "sRGB (Natural)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2206 -msgid "MPF Vertical Divergence" +#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:908 +msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2208 -msgid "MPFAxisDistanceX" +#: src/crwimage.cpp:690 +msgid "size" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2209 -msgid "MPF Axis Distance X" +#: src/properties.cpp:950 +msgid "" +"sub-key Creator Contact Info: address. Comprises an optional company name " +"and all required information to locate the building or postbox to which mail " +"should be sent." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2211 -msgid "MPFAxisDistanceY" +#: src/properties.cpp:952 +msgid "sub-key Creator Contact Info: city." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2212 -msgid "MPF Axis Distance Y" +#: src/properties.cpp:955 +msgid "sub-key Creator Contact Info: country." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2214 -msgid "MPFAxisDistanceZ" +#: src/properties.cpp:956 +msgid "sub-key Creator Contact Info: email address." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2215 -msgid "MPF Axis Distance Z" +#: src/properties.cpp:954 +msgid "sub-key Creator Contact Info: local postal code." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2217 -msgid "MPFYawAngle" +#: src/properties.cpp:957 +msgid "sub-key Creator Contact Info: phone number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2218 -msgid "MPF Yaw Angle" +#: src/properties.cpp:953 +msgid "sub-key Creator Contact Info: state or province." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2220 -msgid "MPFPitchAngle" +#: src/properties.cpp:958 +msgid "sub-key Creator Contact Info: web address." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2221 -msgid "MPF Pitch Angle" +#: src/crwimage.cpp:685 +msgid "tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2223 -msgid "MPFRollAngle" -msgstr "MPFRollHoek" +#: src/exiv2.cpp:1166 +msgid "target" +msgstr "doel" -#: src/tags.cpp:2224 -msgid "MPF Roll Angle" -msgstr "MPF Roll hoek" +#: src/actions.cpp:1805 src/actions.cpp:2141 src/actions.cpp:2156 +#: src/actions.cpp:2171 src/actions.cpp:2201 src/actions.cpp:2331 +msgid "to" +msgstr "naar" -#: src/tags.cpp:2227 src/tags.cpp:2228 -msgid "Unknown MPF tag" -msgstr "Onbekend MPF-label" +#: src/actions.cpp:1138 src/actions.cpp:1233 +msgid "to file" +msgstr "naar bestand" -#: src/tags.cpp:2244 -msgid "Offset" -msgstr "Verschuiving" +#: src/canonmn.cpp:1405 src/canonmn.cpp:1412 +msgid "top" +msgstr "boven" -#: src/tags.cpp:2245 -msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header." -msgstr "Plaats van de makernote vanaf de start van de TIFF-header." +#: src/tags.cpp:314 +msgid "top, left" +msgstr "boven, links" -#: src/tags.cpp:2247 -msgid "Byte Order" -msgstr "Byte-volgorde" +#: src/tags.cpp:315 +msgid "top, right" +msgstr "boven, rechts" -#: src/tags.cpp:2248 -msgid "" -"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-" -"endian)." +#: src/crwimage.cpp:689 +msgid "type" msgstr "" -"Gebruikte byte-volgorde om MakerNote-labels te coderen, 'MM' (big-endian) of " -"'II' (little-endian)" -#: src/tags.cpp:2251 src/tags.cpp:2252 -msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag" -msgstr "Onbekend Exiv2 Makernote infolabel" +#: src/actions.cpp:2321 +msgid "updating timestamp" +msgstr "tijdstip vernieuwen" -#: src/tags.cpp:2262 src/tags.cpp:2263 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Onbekend label" +#: src/canonmn.cpp:1413 +msgid "upper-left" +msgstr "linksboven" -#: src/tags.cpp:2815 -msgid "Digital zoom not used" -msgstr "Digitale zoom niet gebruikt" +#: src/canonmn.cpp:1414 +msgid "upper-right" +msgstr "rechtsboven" -#: src/tiffimage.cpp:2111 -msgid "TIFF header, offset" -msgstr "TIFF-header, verschuiving" +#: src/nikonmn.cpp:1654 +msgid "used" +msgstr "" -#: src/tiffimage.cpp:2116 -msgid "little endian encoded" -msgstr "little endian-gecodeerd" +#: src/actions.cpp:1541 src/actions.cpp:1615 +msgid "value" +msgstr "waarde" -#: src/tiffimage.cpp:2117 -msgid "big endian encoded" -msgstr "big endian-gecodeerd" +#: src/actions.cpp:1752 +msgid "year" +msgstr "jaar" + +#: src/actions.cpp:1749 src/actions.cpp:1798 +msgid "years" +msgstr "jaren" diff --git a/releasenotes/CYGWIN/ReadMe.txt b/releasenotes/CYGWIN/ReadMe.txt index 852c902e..71982129 100644 --- a/releasenotes/CYGWIN/ReadMe.txt +++ b/releasenotes/CYGWIN/ReadMe.txt @@ -56,6 +56,8 @@ See file: README.md Section: 2.6 "Consuming Exiv2 with CMake" More Documentation ------------------ +Project Website: https://exiv2.org + $ export "MANPATH=/usr/local/share/man:$MANPATH" $ man exiv2 diff --git a/releasenotes/Darwin/ReadMe.txt b/releasenotes/Darwin/ReadMe.txt index 465bc470..c7a79d2f 100644 --- a/releasenotes/Darwin/ReadMe.txt +++ b/releasenotes/Darwin/ReadMe.txt @@ -4,7 +4,7 @@ Structure of the bundle ----------------------- bin/exiv2 exiv2 and sample applications -lib/libexiv2.@VM@.@VN@.@VD@.dylib & libexiv2-xmp.a libraries +lib/libexiv2.@VM@.@VN@.@VD@@VR@.dylib & libexiv2-xmp.a libraries lib/pkgconfig/exiv2.pc pkg-config file lib/cmake/exiv2 CMake support/consume files include/exiv2/ include files @@ -53,6 +53,8 @@ See file: README.md Section: 2.6 "Consuming Exiv2 with CMake" More Documentation ------------------ +Project Website: https://exiv2.org + $ export "MANPATH=/usr/local/share/man:$MANPATH" $ man exiv2 diff --git a/releasenotes/Linux/ReadMe.txt b/releasenotes/Linux/ReadMe.txt index b10741ce..d55a1a8e 100644 --- a/releasenotes/Linux/ReadMe.txt +++ b/releasenotes/Linux/ReadMe.txt @@ -56,6 +56,8 @@ See file: README.md Section: 2.6 "Consuming Exiv2 with CMake" More Documentation ------------------ +Project Website: https://exiv2.org + $ export "MANPATH=/usr/local/share/man:$MANPATH" $ man exiv2 diff --git a/releasenotes/MinGW/ReadMe.txt b/releasenotes/MinGW/ReadMe.txt index a4069a4c..4a387a3a 100644 --- a/releasenotes/MinGW/ReadMe.txt +++ b/releasenotes/MinGW/ReadMe.txt @@ -59,6 +59,8 @@ See file: README.md Section: 2.6 "Consuming Exiv2 with CMake" More Documentation ------------------ +Project Website: https://exiv2.org + $ export "MANPATH=/usr/local/share/man:$MANPATH" $ man exiv2 diff --git a/releasenotes/Unix/ReadMe.txt b/releasenotes/Unix/ReadMe.txt index 3f6de631..b97f3b2e 100644 --- a/releasenotes/Unix/ReadMe.txt +++ b/releasenotes/Unix/ReadMe.txt @@ -56,6 +56,8 @@ See file: README.md Section: 2.6 "Consuming Exiv2 with CMake" More Documentation ------------------ +Project Website: https://exiv2.org + $ export "MANPATH=/usr/local/share/man:$MANPATH" $ man exiv2 diff --git a/releasenotes/releasenotes.txt b/releasenotes/releasenotes.txt index 7fc32bb7..a80cfbbc 100644 --- a/releasenotes/releasenotes.txt +++ b/releasenotes/releasenotes.txt @@ -2,13 +2,65 @@ Headline Features of Exiv2 v0.27.3 ---------------------------------- -To be written -Changes since 0.27.2 --------------------- +Thank you to Phil, Sridhar, Luis, Kevin, Andreas S and for working with me on the release. +As always, thanks to my wife Alison and our cat Lizze for their support + +1) Bug and security fixes + - Security fixes + - Improved lens recognition + +2) Build, test and documentation + - Improved documentation and man page + - Improved test harness and documentation + - Visual Studio test support + - Cross compiling support + - UNIX support (Solaris, FreeBSD and NetBSD) + - http test support + +3) Localisation + - Updated Catalan + - Updated Dutch + +4) Build Bundles + - Replace license.txt with COPYING + - Removed contrib/ directory + - share/locale has localisation files + +5) New Additions + - contrib/vs2019 Visual Studio support + - Defined security process + - Exif 2.32 support + - CONTRIBUTORS file + +Detailed Changes since 0.27.2 +----------------------------- https://github.com/Exiv2/exiv2/milestone/5?closed=1 +Schedule +-------- + +2020-04-30 RC1 +2020-05-31 RC2 +2020-06-30 GM + +Future Releases +--------------- + +I returned from retirement to undertake the 0.27.3 project +It's likely that I will work on 0.27.4 in 2021 + +Team Exiv2 are looking for contributors to work on Exiv2 v0.28 + +Robin Mills +robin@clanmills.com +2020-04-22 + +------------------------- +Release Notes for v0.27.2 +------------------------- + Headline Features of Exiv2 v0.27.2 ----------------------------------