From b9af36941ec72366ec3b73adae86d97dfa65b31c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HumanDynamo Date: Sat, 13 Oct 2007 19:58:44 +0000 Subject: [PATCH] update i18n --- po/de.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/es.po | 306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/exiv2.pot | 294 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/fi.po | 294 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/fr.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/pl.po | 306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ po/ru.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 7 files changed, 1640 insertions(+), 466 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5c9929fb..26086f01 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 20:36+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" @@ -146,7 +146,8 @@ msgstr "Vorschau" msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -3732,6 +3733,239 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "Bildbreite" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "Bildlänge" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "Bits per Sample." + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "Kompression" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Fotometrische Interpretation" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientierung" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "Samples pro Pixel" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "Planar Konfiguration" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "YCbCr Sub Sampling" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "YCbCr Positionierung" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "X Resolution" +msgstr "Auflösung in x-Richtung" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Auflösung in y-Richtung" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Maßeinheit der Auflösung" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "(Farb)transfer Funktion" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "Weißpunkt" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "Primäre Chromazität" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "YCbCr Koeffizienten" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Reference Black White" +msgstr "Schwarz/Weiß Referenz" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Datum und Uhrzeit" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "Bildbeschreibung" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Make" +msgstr "Markiert" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "Künstler" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4488,10 +4722,6 @@ msgstr "Neuer Unterdateityp" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei" -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "Bildbreite" - #: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -4501,10 +4731,6 @@ msgstr "" "Zeile. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker anstelle dieses Stichworts " "verwendet." -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "Bildlänge" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4529,10 +4755,6 @@ msgstr "" ". Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem " "Stichwort benutzt." -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4544,10 +4766,6 @@ msgstr "" "weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG Kompression verwenden, hat dieses " "Stichwort den Wert 6." -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "Fotometrische Interpretation" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4572,10 +4790,6 @@ msgstr "Dokumentenname" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "Der Name des Dokuments von dem das Bild eingelesen wurde." -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "Bildbeschreibung" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4603,10 +4817,6 @@ msgstr "" "welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt " "behandelt." -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4634,10 +4844,6 @@ msgstr "" "KBytes überschreitet. In einem JPEG Datenstrom diese Spezifikation nicht " "nötig und wird weggelassen. Siehe auch und ." -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientierung" - #: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Die Bildausrichtung in Sicht von Spalten und Zeilen." @@ -4708,10 +4914,6 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Pixel pro in der Richtung. " "Derselbe Wert wie in wird spezifiziert." -#: src/tags.cpp:322 -msgid "Planar Configuration" -msgstr "Planar Konfiguration" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4722,10 +4924,6 @@ msgstr "" "In einem JPEG Bild wird ein JPEG Marker statt diesem Stichwort benutzt. Wenn " "dieses Feld nicht existiert wird das TIFF Default 1 (\"chunky\") angenommen." -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "Maßeinheit der Auflösung" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4736,10 +4934,6 @@ msgstr "" "Einheit wird für und verwendet. Wenn diese " "unbekannt ist, wird der Standard von 2 (Zoll) angenommen." -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "(Farb)transfer Funktion" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4750,10 +4944,6 @@ msgstr "" "Normalerweise ist dieses Stichwort nicht nötig, da der Farbraum bereits im " "Farbraum Informations Stichwort angegeben wurde ()." -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "Software" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4779,10 +4969,6 @@ msgstr "" "Das Datum und die Uhrzeit der Erstellung des Bildes. In diesem EXIF-Standard " "ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung." -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "Künstler" - #: src/tags.cpp:350 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -4798,10 +4984,6 @@ msgstr "" "besser Interoperabilität. Wenn das Feld leer ist, wird der Name als " "unbekannt angenommen." -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "Weißpunkt" - #: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -4812,10 +4994,6 @@ msgstr "" "Stichwort nicht nötig, da der Farbraum im -Stichwort " "spezifiziert wird." -#: src/tags.cpp:362 -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "Primäre Chromazität" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4885,10 +5063,6 @@ msgstr "" "aller anderen Daten in weniger als 64 KByte aufgezeichnet werden um in den " "APP1 JPEG Marker zu passen." -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "YCbCr Koeffizienten" - #: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -4917,10 +5091,6 @@ msgstr "" "Komponenten. In JPEG Datenströmen wird ein JPEG Marker anstelle dieses " "Stichworts verwendet." -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "YCbCr Positionierung" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bfe83c13..629f0c6d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -160,7 +160,8 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -3632,6 +3633,241 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "Longitud de la imagen" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "Bits por muestra" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Interpretación fotométrica" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "Muestras por pixel" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Planar Configuration" +msgstr "Configuración planar" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "Sub-muestreo YCbCr" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "Posicionamiento YCbCr" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "X Resolution" +msgstr "Resolución Y" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Resolución Y" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Unidad de resolución" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Función de transferencia" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "Punto blanco" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "Cromaticidades primarias" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "Coeficientes YCbCr" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Reference Black White" +msgstr "Referencia Blanco/Negro" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Fecha y hora" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "Descripción de la imagen" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Make" +msgstr "Duro" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "Modelo" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4441,10 +4677,6 @@ msgstr "" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "Ancho de la imagen" - #: src/tags.cpp:240 #, fuzzy msgid "" @@ -4455,10 +4687,6 @@ msgstr "" "pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en " "vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "Longitud de la imagen" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4484,10 +4712,6 @@ msgstr "" "Vea también . En datos comprimidos JPEG se utliza un " "marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4499,10 +4723,6 @@ msgstr "" "Cuando las diapositivas utilizan compresión JPEG, el valor de esta etiqueta " "es 6." -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "Interpretación fotométrica" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4527,10 +4747,6 @@ msgstr "Nombre del documento" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "Descripción de la imagen" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4557,10 +4773,6 @@ msgstr "" "digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la imagen. Cuando el campo " "se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4587,10 +4799,6 @@ msgstr "" "datos comprimidos JPEG esto no es necesario y se omite. Vea también " " y ." -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" - #: src/tags.cpp:297 #, fuzzy msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." @@ -4665,11 +4873,6 @@ msgstr "" "La cantidad de pixels por en la dirección . Se " "utiliza el mismo valor que ." -#: src/tags.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Planar Configuration" -msgstr "Configuración planar" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4681,10 +4884,6 @@ msgstr "" "etiqueta. Si este campo no existe, se asume el predeterminado de TIFF, 1 " "(por trozos)." -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "Unidad de resolución" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4695,10 +4894,6 @@ msgstr "" "unidad para ambas. Si la resolución de la imagen se desconoce, se designa 2 " "(pulgadas)." -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Función de transferencia" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4709,10 +4904,6 @@ msgstr "" "Normalmente esta etiqueta no es necesaria, dado que el espacio de color se " "especifica en la etiqueta de información de espacio de color ()." -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "Software" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4740,10 +4931,6 @@ msgstr "" "La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es " "la fecha y hora en la que cambió el archivo." -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - #: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" @@ -4760,10 +4947,6 @@ msgstr "" "inter-operabilidad. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " "desconocido." -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "Punto blanco" - #: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -4774,11 +4957,6 @@ msgstr "" "es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la etiqueta de " "información del espacio de color ()." -#: src/tags.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "Cromaticidades primarias" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4846,10 +5024,6 @@ msgstr "" "deberían grabarse en no más de 64 Kbytes, incluyendo todos los otros datos a " "grabar en APP1." -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "Coeficientes YCbCr" - #: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -4878,10 +5052,6 @@ msgstr "" "componente de luminancia. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " "JPEG en vez de esta etiqueta." -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "Posicionamiento YCbCr" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " diff --git a/po/exiv2.pot b/po/exiv2.pot index a6026a8b..e24d73d9 100644 --- a/po/exiv2.pot +++ b/po/exiv2.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -140,7 +140,8 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -3430,6 +3431,231 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "X Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "Reference Black White" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "Date Time" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "Make" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4184,20 +4410,12 @@ msgstr "" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4216,10 +4434,6 @@ msgid "" "this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4227,10 +4441,6 @@ msgid "" "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4253,10 +4463,6 @@ msgstr "" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4276,10 +4482,6 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4299,10 +4501,6 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" @@ -4360,10 +4558,6 @@ msgid "" "The same value as is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:322 -msgid "Planar Configuration" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4371,10 +4565,6 @@ msgid "" "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4382,10 +4572,6 @@ msgid "" "unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4393,10 +4579,6 @@ msgid "" "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4415,10 +4597,6 @@ msgid "" "time the file was changed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:350 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -4429,10 +4607,6 @@ msgid "" "Ken James\"" msgstr "" -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -4440,10 +4614,6 @@ msgid "" "()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:362 -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4498,10 +4668,6 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -4521,10 +4687,6 @@ msgid "" "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 68e00df9..ca8f3057 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:08+0200\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Language-Team: \n" @@ -140,7 +140,8 @@ msgstr "Tunnistekuva" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -3442,6 +3443,231 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "X Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "Reference Black White" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "Date Time" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "Make" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4198,20 +4424,12 @@ msgstr "" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4230,10 +4448,6 @@ msgid "" "this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4241,10 +4455,6 @@ msgid "" "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4267,10 +4477,6 @@ msgstr "" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4290,10 +4496,6 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4313,10 +4515,6 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" @@ -4374,10 +4572,6 @@ msgid "" "The same value as is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:322 -msgid "Planar Configuration" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4385,10 +4579,6 @@ msgid "" "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4396,10 +4586,6 @@ msgid "" "unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4407,10 +4593,6 @@ msgid "" "information tag ()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4429,10 +4611,6 @@ msgid "" "time the file was changed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:350 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " @@ -4443,10 +4621,6 @@ msgid "" "Ken James\"" msgstr "" -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -4454,10 +4628,6 @@ msgid "" "()." msgstr "" -#: src/tags.cpp:362 -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4512,10 +4682,6 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -4535,10 +4701,6 @@ msgid "" "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b0bb92dd..b381c451 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 18:48+0200\n" "Last-Translator: Olivier Tilloy \n" "Language-Team: French\n" @@ -144,7 +144,8 @@ msgstr "Miniature" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Droit d'auteur" @@ -3694,6 +3695,239 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "Largeur de l'image" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "Hauteur de l'image" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "Bits des échantillons" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Interprétation photométrique" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "Échantillons par pixel" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "Configuration planaire" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "Sous échantillonage YCbCr" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "Positionnement YCbCr" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "X Resolution" +msgstr "Résolution X" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Résolution Y" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Unité de résolution" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Fonction de transfert" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "Point blanc" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "Chromaticitées Primaire" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "Coéfficients YCbCr" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Reference Black White" +msgstr "Noir/Blanc de Référence" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Date et heure" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "Description de l'image" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Make" +msgstr "Dur" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "Modèle" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "Artiste" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4476,10 +4710,6 @@ msgstr "Nouveau type de sous fichier" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "Largeur de l'image" - #: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -4489,10 +4719,6 @@ msgstr "" "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à " "la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "Hauteur de l'image" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4517,10 +4743,6 @@ msgstr "" ". Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est " "utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4532,10 +4754,6 @@ msgstr "" "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de " "ce marqueur est de 6." -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "Interprétation photométrique" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4560,10 +4778,6 @@ msgstr "Nom du document" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "Description de l'image" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4591,10 +4805,6 @@ msgstr "" "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré " "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu." -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4618,10 +4828,6 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - #: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes." @@ -4686,10 +4892,6 @@ msgstr "" "Le nombre de pixels par dans la direction .La " "même valeur que pour est utilisée." -#: src/tags.cpp:322 -msgid "Planar Configuration" -msgstr "Configuration planaire" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4697,10 +4899,6 @@ msgid "" "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "Unité de résolution" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4711,10 +4909,6 @@ msgstr "" "utilisée pour et . Si la résolution de l'image " "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées." -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Fonction de transfert" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4726,10 +4920,6 @@ msgstr "" "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " "()." -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4754,10 +4944,6 @@ msgstr "" "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard, il s'agit de la " "date et de l'heure de modification du fichier." -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "Artiste" - #: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" @@ -4774,10 +4960,6 @@ msgstr "" "dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé " "blanc, il est considéré comme inconnu." -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "Point blanc" - #: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -4788,10 +4970,6 @@ msgstr "" "pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs est spécifié dans le marqueur " "d'information sur l'espace des couleurs ()." -#: src/tags.cpp:362 -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "Chromaticitées Primaire" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4853,10 +5031,6 @@ msgstr "" "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être " "enregistrées dans APP1." -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "Coéfficients YCbCr" - #: src/tags.cpp:389 #, fuzzy msgid "" @@ -4885,10 +5059,6 @@ msgstr "" "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur " "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "Positionnement YCbCr" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 472ded40..821cc26a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 09:30+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -160,7 +160,8 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "[Brak]" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" @@ -3632,6 +3633,241 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "Szerokość obrazu" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "Długość obrazu" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "Bitów na próbkę" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Interpretacja fotometryczna" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacja" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "Próbek na piksel" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Planar Configuration" +msgstr "Konfiguracja powierzchni" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "Podpróbkowanie YCbCr" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "Rozmieszczenie YCbCr" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "X Resolution" +msgstr "Rozdzielczość Y" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Rozdzielczość Y" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Jednostka rozdzielczości" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Funkcja przejścia" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "Biały punkt" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "Barwy główne" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "Współczynniki YCbCr" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Reference Black White" +msgstr "Czerń/biel odniesienia" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Data i czas" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "Opis obrazu" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Make" +msgstr "Duża" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "Oprogramowanie" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "Autor" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4447,10 +4683,6 @@ msgstr "" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Ogólne oznaczenie rodzaju danych zawartych w tym podpliku." -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "Szerokość obrazu" - #: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -4460,10 +4692,6 @@ msgstr "" "skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik " "JPEG." -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "Długość obrazu" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4489,10 +4717,6 @@ msgstr "" "danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest " "znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4503,10 +4727,6 @@ msgstr "" "skompresowany algorytmem JPEG, to oznaczenie nie jest potrzebne i jest " "pomijane. Jeśli miniaturki używają kompresji JPEG, ten znacznik ma wartość 6." -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "Interpretacja fotometryczna" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4531,10 +4751,6 @@ msgstr "Nazwa dokumentu" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "Opis obrazu" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4561,10 +4777,6 @@ msgstr "" "digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. Jeśli to pole " "jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "Model" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4591,10 +4803,6 @@ msgstr "" "skompresowanych algorytmem JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest " "pomijane. Patrz także i ." -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacja" - #: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Orientacja obrazu widziana w kategoriach wierszy i kolumn." @@ -4669,11 +4877,6 @@ msgstr "" "Liczba pikseli na jednostkę rozdzielczości () w kierunku " "długości (). Zakładana jest taka sama wartość jak ." -#: src/tags.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Planar Configuration" -msgstr "Konfiguracja powierzchni" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4685,10 +4888,6 @@ msgstr "" "używany jest znacznik JPEG. Jeśli to pole nie istnieje, domyślne dla TIFF " "jest 1 (blokowy)." -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "Jednostka rozdzielczości" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4699,10 +4898,6 @@ msgstr "" "używana jest ta sama jednostka. Jeśli rozdzielczość jest nieznana, " "przyjmowane jest 2 (cale)." -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funkcja przejścia" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4713,10 +4908,6 @@ msgstr "" "nie jest potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku " "informacji o przestrzeni kolorów ()." -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "Oprogramowanie" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4743,10 +4934,6 @@ msgstr "" "Data i czas stworzenia obrazu. W tym standardzie (EXIF-2.1) jest to data i " "czas zmiany pliku." -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "Autor" - #: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" @@ -4762,10 +4949,6 @@ msgstr "" "poniższego przykładu dla ułatwienia współpracy. Jeśli pole jest puste, jest " "traktowane jako nieznane." -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "Biały punkt" - #: src/tags.cpp:358 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " @@ -4776,11 +4959,6 @@ msgstr "" "ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o przestrzeni " "kolorów ()." -#: src/tags.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "Barwy główne" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4849,10 +5027,6 @@ msgstr "" "być używane. Skompresowane miniaturki muszą być zapisane w najwyżej 64kB, " "włącznie ze wszystkimi innymi danymi zapisanymi w APP1." -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "Współczynniki YCbCr" - #: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -4880,10 +5054,6 @@ msgstr "" "luminancji. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika " "używany jest znacznik JPEG." -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "Rozmieszczenie YCbCr" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 18d56255..764062c1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-13 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 11:44+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -144,7 +144,8 @@ msgstr "Эскиз" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/tags.cpp:449 +#: src/actions.cpp:552 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:434 +#: src/tags.cpp:449 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" @@ -3593,6 +3594,239 @@ msgid "" "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" +#: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:335 +msgid "Image Width" +msgstr "Ширина изображения" + +#: src/properties.cpp:391 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:392 src/tags.cpp:244 +msgid "Image Length" +msgstr "Длина изображения" + +#: src/properties.cpp:392 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "Битов на сэмпл" + +#: src/properties.cpp:393 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:394 src/tags.cpp:254 +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#: src/properties.cpp:394 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 src/tags.cpp:260 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Фотометрическая интерпретация" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 src/tags.cpp:296 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "Сэмплов на пиксел" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 src/tags.cpp:322 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "Планарная конфигурация" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "Субсэмплинг YCbCr" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 src/tags.cpp:402 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "Позиционирование YCbCr" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "X Resolution" +msgstr "Разрешение по X" + +#: src/properties.cpp:411 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Y Resolution" +msgstr "Разрешение по Y" + +#: src/properties.cpp:412 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 src/tags.cpp:328 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Единица разрешения" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 src/tags.cpp:333 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Функция передачи" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 src/tags.cpp:357 +msgid "White Point" +msgstr "Белая точка" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 src/tags.cpp:362 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 src/tags.cpp:388 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "Коэффициенты YCbCr" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Reference Black White" +msgstr "Эталонный Чёрный/Белый" + +#: src/properties.cpp:420 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Дата и время" + +#: src/properties.cpp:421 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as xmp:" +"ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:270 +msgid "Image Description" +msgstr "Описание снимка" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Make" +msgstr "Ручная" + +#: src/properties.cpp:428 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:429 src/tags.cpp:283 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: src/properties.cpp:429 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:430 src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 +#: src/sigmamn.cpp:130 +msgid "Software" +msgstr "Программное обеспечение" + +#: src/properties.cpp:430 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 src/tags.cpp:349 +msgid "Artist" +msgstr "Исполнитель" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + #: src/properties.cpp:442 src/tags.cpp:602 src/nikonmn.cpp:110 #: src/pentaxmn.cpp:479 msgid "sRGB" @@ -4385,10 +4619,6 @@ msgstr "" msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:239 src/canonmn.cpp:656 src/olympusmn.cpp:335 -msgid "Image Width" -msgstr "Ширина изображения" - #: src/tags.cpp:240 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -4397,10 +4627,6 @@ msgstr "" "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." -#: src/tags.cpp:244 -msgid "Image Length" -msgstr "Длина изображения" - #: src/tags.cpp:245 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " @@ -4426,10 +4652,6 @@ msgstr "" "также . В данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого " "тэга используется маркер." -#: src/tags.cpp:254 -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" - #: src/tags.cpp:255 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " @@ -4441,10 +4663,6 @@ msgstr "" "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " "этого тэга равно 6." -#: src/tags.cpp:260 -msgid "Photometric Interpretation" -msgstr "Фотометрическая интерпретация" - #: src/tags.cpp:261 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " @@ -4469,10 +4687,6 @@ msgstr "Имя документа" msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "Название отсканированного документа" -#: src/tags.cpp:270 -msgid "Image Description" -msgstr "Описание снимка" - #: src/tags.cpp:271 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " @@ -4500,10 +4714,6 @@ msgstr "" "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " "заполнено, производитель считается неизвестным." -#: src/tags.cpp:283 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - #: src/tags.cpp:284 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " @@ -4527,10 +4737,6 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - #: src/tags.cpp:297 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." @@ -4596,10 +4802,6 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . " "Остальное аналогично ." -#: src/tags.cpp:322 -msgid "Planar Configuration" -msgstr "Планарная конфигурация" - #: src/tags.cpp:323 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " @@ -4607,10 +4809,6 @@ msgid "" "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:328 -msgid "Resolution Unit" -msgstr "Единица разрешения" - #: src/tags.cpp:329 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " @@ -4621,10 +4819,6 @@ msgstr "" "используется как для , так и для . Если разрешение " "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)." -#: src/tags.cpp:333 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Функция передачи" - #: src/tags.cpp:334 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " @@ -4635,10 +4829,6 @@ msgstr "" "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге " "." -#: src/tags.cpp:338 src/sigmamn.cpp:129 src/sigmamn.cpp:130 -msgid "Software" -msgstr "Программное обеспечение" - #: src/tags.cpp:339 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " @@ -4665,10 +4855,6 @@ msgstr "" "Дата и время создания изображения. В текущей версии стандарта EXIF это дата " "и время изменения файла." -#: src/tags.cpp:349 -msgid "Artist" -msgstr "Исполнитель" - #: src/tags.cpp:350 #, fuzzy msgid "" @@ -4684,10 +4870,6 @@ msgstr "" "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение " "принимается за неизвестное." -#: src/tags.cpp:357 -msgid "White Point" -msgstr "Белая точка" - #: src/tags.cpp:358 #, fuzzy msgid "" @@ -4698,10 +4880,6 @@ msgstr "" "Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является " "необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге ." -#: src/tags.cpp:362 -msgid "Primary Chromaticities" -msgstr "" - #: src/tags.cpp:363 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " @@ -4757,10 +4935,6 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:388 -msgid "YCbCr Coefficients" -msgstr "Коэффициенты YCbCr" - #: src/tags.cpp:389 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " @@ -4786,10 +4960,6 @@ msgid "" "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:402 -msgid "YCbCr Positioning" -msgstr "Позиционирование YCbCr" - #: src/tags.cpp:403 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance "