diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c4d14b94..c1bee4ba 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-21 21:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 14:00-0500\n" -"Last-Translator: Alan Pater \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-14 01:29+0100\n" +"Last-Translator: Alejandro Criado-Pérez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" #: src/exiv2.cpp:262 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr " X : propirdades XMP\n" #: src/exiv2.cpp:316 msgid " X : extract XMP from image\n" -msgstr "" +msgstr " X : extraer XMP de imagen\n" #: src/exiv2.cpp:333 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr " Control de imagen" #: src/panasonicmn.cpp:697 msgid " hPa" -msgstr "" +msgstr " hPa" #: src/properties.cpp:521 msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." @@ -817,15 +817,15 @@ msgstr "0x0005" #: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144 msgid "0x0103" -msgstr "" +msgstr "0x0103" #: src/panasonicmn.cpp:412 msgid "1 EV" -msgstr "" +msgstr "1 EV" #: src/panasonicmn.cpp:415 msgid "1 EV (Auto)" -msgstr "" +msgstr "1 EV (Auto)" #: src/panasonicmn.cpp:567 msgid "1-area" @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "1.01 (SB-800 o Metz 58 AF-1)" #: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466 msgid "1280x720 Movie" -msgstr "" +msgstr "1280x720 Película" #: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467 msgid "1920x1080 Movie" -msgstr "" +msgstr "1920x1080 Película" #: src/panasonicmn.cpp:319 msgid "1st" @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:413 msgid "2 EV" -msgstr "" +msgstr "2 EV" #: src/panasonicmn.cpp:416 msgid "2 EV (Auto)" -msgstr "" +msgstr "2 EV (Auto)" #: src/olympusmn.cpp:103 msgid "2 in 1" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "2816x2212 o 2816x2112" #: src/panasonicmn.cpp:320 msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "2º" #: src/olympusmn.cpp:536 msgid "2nd Curtain" @@ -901,19 +901,19 @@ msgstr "matriz 2x2 (en sentido de las agujas del reloj)" #: src/panasonicmn.cpp:414 msgid "3 EV" -msgstr "" +msgstr "3 EV" #: src/panasonicmn.cpp:417 msgid "3 EV (Auto)" -msgstr "" +msgstr "3 EV (Auto)" #: src/panasonicmn.cpp:309 msgid "3 images, Sequence -/0/+" -msgstr "" +msgstr "3 imágenes, Secuencia -/0/+" #: src/panasonicmn.cpp:308 msgid "3 images, Sequence 0/-/+" -msgstr "" +msgstr "3 imágenes, Secuencia 0/-/+" #: src/panasonicmn.cpp:569 msgid "3-area (auto)" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "3700 Kelvin" #: src/panasonicmn.cpp:156 msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/sonymn.cpp:185 msgid "3D Image" @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "Película 4k" #: src/panasonicmn.cpp:311 msgid "5 images, Sequence -/0/+" -msgstr "" +msgstr "5 imágenes, Secuencia -/0/+" #: src/panasonicmn.cpp:310 msgid "5 images, Sequence 0/-/+" -msgstr "" +msgstr "5 imágenes, Secuencia 0/-/+" #: src/panasonicmn.cpp:566 msgid "5-area" @@ -1008,9 +1008,8 @@ msgid "6000K (Cloudy)" msgstr "6000K (Nublado)" #: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463 -#, fuzzy msgid "640x480 Movie" -msgstr "Película 4k" +msgstr "640x480 Película" #: src/olympusmn.cpp:1240 msgid "6500 Kelvin" @@ -1022,11 +1021,11 @@ msgstr "6600K (Fluorescente día)" #: src/panasonicmn.cpp:313 msgid "7 images, Sequence -/0/+" -msgstr "" +msgstr "7 imágenes, Secuencia -/0/+" #: src/panasonicmn.cpp:312 msgid "7 images, Sequence 0/-/+" -msgstr "" +msgstr "7 imágenes, Secuencia 0/-/+" #: src/olympusmn.cpp:1241 msgid "7500 Kelvin" @@ -2544,15 +2543,15 @@ msgstr "Ruta absoluta del archivo de audio de picos" #: src/panasonicmn.cpp:518 msgid "Accelerometer X" -msgstr "" +msgstr "Acelerómetro X" #: src/panasonicmn.cpp:519 msgid "Accelerometer Y" -msgstr "" +msgstr "Acelerómetro Y" #: src/panasonicmn.cpp:517 msgid "Accelerometer Z" -msgstr "" +msgstr "Acelerómetro Z" #: src/properties.cpp:2247 msgid "Accepted Name Usage" @@ -2942,7 +2941,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:561 msgid "Already Applied" -msgstr "" +msgstr "Ya Alicado" #: src/properties.cpp:349 msgid "Alternative Tape Name" @@ -3457,7 +3456,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:1301 msgid "Applied" -msgstr "" +msgstr "Aplicado" #: src/properties.cpp:1284 msgid "Applied To Dimensions" @@ -4418,7 +4417,7 @@ msgstr "Saturación azul" #: src/pentaxmn.cpp:601 msgid "Blue Sky" -msgstr "" +msgstr "Cielo Azul" #: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493 msgid "Blue balance" @@ -4820,9 +4819,8 @@ msgid "CPUFirmwareVersion" msgstr "CPUFirmwareVersion" #: src/minoltamn.cpp:2350 -#, fuzzy msgid "CRAW" -msgstr "CRAW " +msgstr "CRAW" #: src/minoltamn.cpp:2354 msgid "CRAW+JPEG" @@ -4845,9 +4843,8 @@ msgid "Calibration Illuminant 2" msgstr "Calibración de fuente luminosa 2" #: src/properties.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Camera Angle" -msgstr "Cámara en bruto" +msgstr "Ángulo de Cámara" #: src/properties.cpp:1352 msgid "Camera Byte Order" @@ -5187,7 +5184,7 @@ msgstr "Compensaciones de captura" #: src/properties.cpp:1310 msgid "Capture Software" -msgstr "" +msgstr "Software de Captura" #: src/nikonmn.cpp:644 msgid "Capture Version" @@ -5330,51 +5327,51 @@ msgstr "Certificado" #: src/olympusmn.cpp:550 msgid "Channel 1, High" -msgstr "" +msgstr "Canal 1, Alto" #: src/olympusmn.cpp:542 msgid "Channel 1, Low" -msgstr "" +msgstr "Canal 1, Bajo" #: src/olympusmn.cpp:546 msgid "Channel 1, Mid" -msgstr "" +msgstr "Canal 1, Medio" #: src/olympusmn.cpp:551 msgid "Channel 2, High" -msgstr "" +msgstr "Canal 2, Alto" #: src/olympusmn.cpp:543 msgid "Channel 2, Low" -msgstr "" +msgstr "Canal 2, Bajo" #: src/olympusmn.cpp:547 msgid "Channel 2, Mid" -msgstr "" +msgstr "Canal 2, Medio" #: src/olympusmn.cpp:552 msgid "Channel 3, High" -msgstr "" +msgstr "Canal 3, Alto" #: src/olympusmn.cpp:544 msgid "Channel 3, Low" -msgstr "" +msgstr "Canal 3, Bajo" #: src/olympusmn.cpp:548 msgid "Channel 3, Mid" -msgstr "" +msgstr "Canal 3, Medio" #: src/olympusmn.cpp:553 msgid "Channel 4, High" -msgstr "" +msgstr "Canal 4, Alto" #: src/olympusmn.cpp:545 msgid "Channel 4, Low" -msgstr "" +msgstr "Canal 4, Bajo" #: src/olympusmn.cpp:549 msgid "Channel 4, Mid" -msgstr "" +msgstr "Canal 4, Medio" #: src/properties.cpp:1543 msgid "Chapter Physical Equivalent" @@ -5463,11 +5460,11 @@ msgstr "Ciudad2" #: src/properties.cpp:566 msgid "Clarity" -msgstr "" +msgstr "Claridad" #: src/properties.cpp:657 msgid "Clarity 2012" -msgstr "" +msgstr "Claridad 2012" #: src/properties.cpp:2274 msgid "Class" @@ -5528,7 +5525,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:363 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: src/tags.cpp:646 msgid "Clip Path" @@ -5536,7 +5533,7 @@ msgstr "Ruta de recorte" #: src/panasonicmn.cpp:144 msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Portapapeles" #: src/canonmn.cpp:683 msgid "Close" @@ -5646,7 +5643,7 @@ msgstr "Matriz de color" #: src/canonmn.cpp:450 msgid "Color Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Color" #: src/panasonicmn.cpp:458 msgid "Color Effect" @@ -5822,7 +5819,7 @@ msgstr "Color personalizado" #: src/canonmn.cpp:450 msgid "Color data" -msgstr "" +msgstr "Información de color" #: src/panasonicmn.cpp:458 msgid "Color effect" @@ -6070,11 +6067,11 @@ msgstr "Tasa de compresión" #: src/properties.cpp:1371 msgid "Compressor" -msgstr "" +msgstr "Compresor" #: src/properties.cpp:1373 msgid "Compressor Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Compresor" #: src/properties.cpp:1051 msgid "" @@ -6160,7 +6157,7 @@ msgstr "Sitio(s) Web" #: src/properties.cpp:1374 msgid "Container Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Contenedor" #: src/properties.cpp:1267 msgid "Contains Regions/person tags" @@ -6707,7 +6704,7 @@ msgstr "Nombre del país" #: src/properties.cpp:472 msgid "Country/primary location." -msgstr "País/localización primaria" +msgstr "País/localización principal" #: src/properties.cpp:2022 msgid "County" @@ -6723,7 +6720,7 @@ msgstr "Fecha de creación" #: src/properties.cpp:1384 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Creación" #: src/canonmn.cpp:580 #, fuzzy @@ -6732,7 +6729,7 @@ msgstr "Estilo creativo" #: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185 msgid "Creative Control" -msgstr "" +msgstr "Control Creativo" #: src/canonmn.cpp:577 #, fuzzy @@ -6875,11 +6872,11 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1537 msgid "Cross Process" -msgstr "" +msgstr "Proceso Cruzado" #: src/olympusmn.cpp:1556 msgid "Cross Process II" -msgstr "" +msgstr "Proceso Cruzado II" #: src/tags.cpp:1201 msgid "Current ICC Profile" @@ -7180,7 +7177,7 @@ msgstr "Fecha de la identificación" #: src/properties.cpp:1733 msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Modificación" #: src/properties.cpp:1268 msgid "Date Regions Valid" @@ -7707,7 +7704,7 @@ msgstr "Filtro digital" #: src/pentaxmn.cpp:572 msgid "Digital Filter 6" -msgstr "" +msgstr "Filtro Digital 6" #: src/properties.cpp:985 msgid "Digital Image Identifier" @@ -7778,7 +7775,7 @@ msgstr "Hora de digitalización" #: src/properties.cpp:1399 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Dimensiones" #: src/properties.cpp:155 msgid "Dimensions structure" @@ -7808,7 +7805,7 @@ msgstr "Directamente fotografiado" #: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400 msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Director" #: src/properties.cpp:369 #, fuzzy @@ -7940,7 +7937,7 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1539 msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibujo" #: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437 #: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635 @@ -8090,12 +8087,12 @@ msgstr "E-TTL" #: src/properties.cpp:1408 msgid "EBML Read Version" -msgstr "" +msgstr "Versión Lectura EBML" # ## can be improved probably #: src/properties.cpp:1409 msgid "EBML Version" -msgstr "" +msgstr "Versión EBML" #: src/olympusmn.cpp:494 msgid "ESP" @@ -8610,39 +8607,39 @@ msgstr "Modo económico" #: src/properties.cpp:1410 msgid "Edit Block 1 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 1 / Idioma" #: src/properties.cpp:1411 msgid "Edit Block 2 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 2 / Idioma" #: src/properties.cpp:1412 msgid "Edit Block 3 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 3 / Idioma" #: src/properties.cpp:1413 msgid "Edit Block 4 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 4 / Idioma" #: src/properties.cpp:1414 msgid "Edit Block 5 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 5 / Idioma" #: src/properties.cpp:1415 msgid "Edit Block 6 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 6 / Idioma" #: src/properties.cpp:1416 msgid "Edit Block 7 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 7 / Idioma" #: src/properties.cpp:1417 msgid "Edit Block 8 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 8 / Idioma" #: src/properties.cpp:1418 msgid "Edit Block 9 / Language" -msgstr "" +msgstr "Editar Bloque 9 / Idioma" #: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839 msgid "Edit Status" @@ -8662,11 +8659,11 @@ msgstr "Editado (Retrato)" #: src/properties.cpp:1419 msgid "Edited By" -msgstr "" +msgstr "Editado Por" #: src/properties.cpp:1419 msgid "Edited By, i.e. name of person or organization." -msgstr "" +msgstr "Editado Por, por ejemplo nombre de persona u organización" #: src/datasets.cpp:202 msgid "Editorial Update" @@ -8710,7 +8707,7 @@ msgstr "PostScript encapsulado (EPS)" #: src/properties.cpp:1421 msgid "Encoded By" -msgstr "" +msgstr "Codificado Por" #: src/properties.cpp:1421 msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization." @@ -8821,7 +8818,7 @@ msgstr "Epson ERF comprimido" #: src/properties.cpp:1427 msgid "Equipment" -msgstr "" +msgstr "Equipo" #: src/olympusmn.cpp:448 msgid "Equipment Info" @@ -8829,11 +8826,11 @@ msgstr "Información de equipamiento" #: src/properties.cpp:1490 msgid "Equipment Make" -msgstr "" +msgstr "Marca del Equipo" #: src/properties.cpp:1510 msgid "Equipment Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo del Equipo" #: src/olympusmn.cpp:757 msgid "Equipment Version" @@ -9211,7 +9208,7 @@ msgstr "Esquema Expression Media" #: src/panasonicmn.cpp:349 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extendido" #: src/properties.cpp:1431 msgid "Extended Content Description" @@ -9539,7 +9536,7 @@ msgstr "Fallo al escribir la imagen" #: src/canonmn.cpp:1569 msgid "Faithful" -msgstr "" +msgstr "Fiel" #: src/properties.cpp:2280 msgid "Family" @@ -9580,7 +9577,7 @@ msgstr "Buen tiempo" #: src/canonmn.cpp:1622 msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "" +msgstr "Fernando de Noronha" #: src/properties.cpp:1980 msgid "Field Notes" @@ -9612,11 +9609,11 @@ msgstr "Formato de archivo" #: src/properties.cpp:1433 msgid "File ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Fichero" #: src/properties.cpp:1433 msgid "File ID." -msgstr "" +msgstr "ID de Fichero." #: src/properties.cpp:1434 msgid "File Length" @@ -9857,7 +9854,7 @@ msgstr "Fecha de la primera publicación" #: src/olympusmn.cpp:1538 msgid "Fish Eye" -msgstr "" +msgstr "Ojo de Pez" #: src/canonmn.cpp:589 #, fuzzy @@ -17453,7 +17450,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:749 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidad" #: src/tags.cpp:1378 msgid "Opcode List 1" @@ -17606,7 +17603,7 @@ msgstr "Ordenado dither o técnica de semitono" #: src/properties.cpp:1871 msgid "Organism" -msgstr "" +msgstr "Organismo" #: src/properties.cpp:1884 msgid "Organism Associated Occurrences" @@ -17614,31 +17611,31 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:1875 msgid "Organism ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Organismo" #: src/properties.cpp:1878 msgid "Organism Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Organismo" #: src/properties.cpp:1818 msgid "Organism Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del Organismo" #: src/properties.cpp:1821 msgid "Organism Quantity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Cantidad del Organismo" #: src/properties.cpp:1893 msgid "Organism Remarks" -msgstr "" +msgstr " Notas del Organismo" #: src/properties.cpp:1881 msgid "Organism Scope" -msgstr "" +msgstr "Alcance del Organismo" #: src/properties.cpp:1521 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organización" #: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522 #: src/tags.cpp:491 @@ -28425,7 +28422,7 @@ msgstr "Modo de balance de blancos" #: src/canonmn.cpp:1582 msgid "White balance red" -msgstr "" +msgstr "Balance de blancos rojo" #: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453 #: src/panasonicmn.cpp:443 @@ -28462,15 +28459,15 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:1584 msgid "WhiteBalance" -msgstr "" +msgstr "BalanceDeBlancos" #: src/canonmn.cpp:1583 msgid "WhiteBalanceBlue" -msgstr "" +msgstr "BalanceDeBlancosAzul" #: src/canonmn.cpp:1582 msgid "WhiteBalanceRed" -msgstr "" +msgstr "BalanceDeBlancsRojo" #: src/pentaxmn.cpp:416 msgid "WhiteFluorescent" @@ -28478,7 +28475,7 @@ msgstr "FluorescenteBlanco" #: src/properties.cpp:655 msgid "Whites 2012" -msgstr "" +msgstr "Blancos 2012" #: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937 #: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274 @@ -28653,7 +28650,7 @@ msgstr "Escribir a %1 imágenes no está permitido" #: src/properties.cpp:1671 msgid "Written By" -msgstr "" +msgstr "Escrito Por" #: src/properties.cpp:1671 msgid "Written By, i.e. name of person or organization." @@ -28661,7 +28658,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:736 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: src/tags.cpp:650 msgid "X Clip Path Units" @@ -28729,7 +28726,7 @@ msgstr "Error %1 de las herramientas XMP: %2" #: src/properties.cpp:737 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: src/tags.cpp:654 msgid "Y Clip Path Units" @@ -28883,11 +28880,11 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:720 msgid "Zero X" -msgstr "" +msgstr "Cero X" #: src/properties.cpp:721 msgid "Zero Y" -msgstr "" +msgstr "Cero Y" #: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430 msgid "Zone Matching"