Added ES translations

main
Alejandro Criado-Pérez 5 years ago
parent f77f8bb9c2
commit c5ae0ce5f9

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Exiv2\n" "Project-Id-Version: Exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 21:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-21 21:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 14:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Alan Pater <alan.pater@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alejandro Criado-Pérez <alejandro@criadoperez.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: src/exiv2.cpp:262 #: src/exiv2.cpp:262
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr " X : propirdades XMP\n"
#: src/exiv2.cpp:316 #: src/exiv2.cpp:316
msgid " X : extract XMP from image\n" msgid " X : extract XMP from image\n"
msgstr "" msgstr " X : extraer XMP de imagen\n"
#: src/exiv2.cpp:333 #: src/exiv2.cpp:333
msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr " Control de imagen"
#: src/panasonicmn.cpp:697 #: src/panasonicmn.cpp:697
msgid " hPa" msgid " hPa"
msgstr "" msgstr " hPa"
#: src/properties.cpp:521 #: src/properties.cpp:521
msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100."
@ -817,15 +817,15 @@ msgstr "0x0005"
#: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144 #: src/minoltamn.cpp:143 src/minoltamn.cpp:144
msgid "0x0103" msgid "0x0103"
msgstr "" msgstr "0x0103"
#: src/panasonicmn.cpp:412 #: src/panasonicmn.cpp:412
msgid "1 EV" msgid "1 EV"
msgstr "" msgstr "1 EV"
#: src/panasonicmn.cpp:415 #: src/panasonicmn.cpp:415
msgid "1 EV (Auto)" msgid "1 EV (Auto)"
msgstr "" msgstr "1 EV (Auto)"
#: src/panasonicmn.cpp:567 #: src/panasonicmn.cpp:567
msgid "1-area" msgid "1-area"
@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "1.01 (SB-800 o Metz 58 AF-1)"
#: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466 #: src/canonmn.cpp:536 src/canonmn.cpp:1466
msgid "1280x720 Movie" msgid "1280x720 Movie"
msgstr "" msgstr "1280x720 Película"
#: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467 #: src/canonmn.cpp:537 src/canonmn.cpp:1467
msgid "1920x1080 Movie" msgid "1920x1080 Movie"
msgstr "" msgstr "1920x1080 Película"
#: src/panasonicmn.cpp:319 #: src/panasonicmn.cpp:319
msgid "1st" msgid "1st"
@ -853,11 +853,11 @@ msgstr ""
#: src/panasonicmn.cpp:413 #: src/panasonicmn.cpp:413
msgid "2 EV" msgid "2 EV"
msgstr "" msgstr "2 EV"
#: src/panasonicmn.cpp:416 #: src/panasonicmn.cpp:416
msgid "2 EV (Auto)" msgid "2 EV (Auto)"
msgstr "" msgstr "2 EV (Auto)"
#: src/olympusmn.cpp:103 #: src/olympusmn.cpp:103
msgid "2 in 1" msgid "2 in 1"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "2816x2212 o 2816x2112"
#: src/panasonicmn.cpp:320 #: src/panasonicmn.cpp:320
msgid "2nd" msgid "2nd"
msgstr "" msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:536 #: src/olympusmn.cpp:536
msgid "2nd Curtain" msgid "2nd Curtain"
@ -901,19 +901,19 @@ msgstr "matriz 2x2 (en sentido de las agujas del reloj)"
#: src/panasonicmn.cpp:414 #: src/panasonicmn.cpp:414
msgid "3 EV" msgid "3 EV"
msgstr "" msgstr "3 EV"
#: src/panasonicmn.cpp:417 #: src/panasonicmn.cpp:417
msgid "3 EV (Auto)" msgid "3 EV (Auto)"
msgstr "" msgstr "3 EV (Auto)"
#: src/panasonicmn.cpp:309 #: src/panasonicmn.cpp:309
msgid "3 images, Sequence -/0/+" msgid "3 images, Sequence -/0/+"
msgstr "" msgstr "3 imágenes, Secuencia -/0/+"
#: src/panasonicmn.cpp:308 #: src/panasonicmn.cpp:308
msgid "3 images, Sequence 0/-/+" msgid "3 images, Sequence 0/-/+"
msgstr "" msgstr "3 imágenes, Secuencia 0/-/+"
#: src/panasonicmn.cpp:569 #: src/panasonicmn.cpp:569
msgid "3-area (auto)" msgid "3-area (auto)"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "3700 Kelvin"
#: src/panasonicmn.cpp:156 #: src/panasonicmn.cpp:156
msgid "3D" msgid "3D"
msgstr "" msgstr "3D"
#: src/sonymn.cpp:185 #: src/sonymn.cpp:185
msgid "3D Image" msgid "3D Image"
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "Película 4k"
#: src/panasonicmn.cpp:311 #: src/panasonicmn.cpp:311
msgid "5 images, Sequence -/0/+" msgid "5 images, Sequence -/0/+"
msgstr "" msgstr "5 imágenes, Secuencia -/0/+"
#: src/panasonicmn.cpp:310 #: src/panasonicmn.cpp:310
msgid "5 images, Sequence 0/-/+" msgid "5 images, Sequence 0/-/+"
msgstr "" msgstr "5 imágenes, Secuencia 0/-/+"
#: src/panasonicmn.cpp:566 #: src/panasonicmn.cpp:566
msgid "5-area" msgid "5-area"
@ -1008,9 +1008,8 @@ msgid "6000K (Cloudy)"
msgstr "6000K (Nublado)" msgstr "6000K (Nublado)"
#: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463 #: src/canonmn.cpp:533 src/canonmn.cpp:1463
#, fuzzy
msgid "640x480 Movie" msgid "640x480 Movie"
msgstr "Película 4k" msgstr "640x480 Película"
#: src/olympusmn.cpp:1240 #: src/olympusmn.cpp:1240
msgid "6500 Kelvin" msgid "6500 Kelvin"
@ -1022,11 +1021,11 @@ msgstr "6600K (Fluorescente día)"
#: src/panasonicmn.cpp:313 #: src/panasonicmn.cpp:313
msgid "7 images, Sequence -/0/+" msgid "7 images, Sequence -/0/+"
msgstr "" msgstr "7 imágenes, Secuencia -/0/+"
#: src/panasonicmn.cpp:312 #: src/panasonicmn.cpp:312
msgid "7 images, Sequence 0/-/+" msgid "7 images, Sequence 0/-/+"
msgstr "" msgstr "7 imágenes, Secuencia 0/-/+"
#: src/olympusmn.cpp:1241 #: src/olympusmn.cpp:1241
msgid "7500 Kelvin" msgid "7500 Kelvin"
@ -2544,15 +2543,15 @@ msgstr "Ruta absoluta del archivo de audio de picos"
#: src/panasonicmn.cpp:518 #: src/panasonicmn.cpp:518
msgid "Accelerometer X" msgid "Accelerometer X"
msgstr "" msgstr "Acelerómetro X"
#: src/panasonicmn.cpp:519 #: src/panasonicmn.cpp:519
msgid "Accelerometer Y" msgid "Accelerometer Y"
msgstr "" msgstr "Acelerómetro Y"
#: src/panasonicmn.cpp:517 #: src/panasonicmn.cpp:517
msgid "Accelerometer Z" msgid "Accelerometer Z"
msgstr "" msgstr "Acelerómetro Z"
#: src/properties.cpp:2247 #: src/properties.cpp:2247
msgid "Accepted Name Usage" msgid "Accepted Name Usage"
@ -2942,7 +2941,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:561 #: src/properties.cpp:561
msgid "Already Applied" msgid "Already Applied"
msgstr "" msgstr "Ya Alicado"
#: src/properties.cpp:349 #: src/properties.cpp:349
msgid "Alternative Tape Name" msgid "Alternative Tape Name"
@ -3457,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1301 #: src/properties.cpp:1301
msgid "Applied" msgid "Applied"
msgstr "" msgstr "Aplicado"
#: src/properties.cpp:1284 #: src/properties.cpp:1284
msgid "Applied To Dimensions" msgid "Applied To Dimensions"
@ -4418,7 +4417,7 @@ msgstr "Saturación azul"
#: src/pentaxmn.cpp:601 #: src/pentaxmn.cpp:601
msgid "Blue Sky" msgid "Blue Sky"
msgstr "" msgstr "Cielo Azul"
#: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493 #: src/olympusmn.cpp:341 src/panasonicmn.cpp:748 src/pentaxmn.cpp:1493
msgid "Blue balance" msgid "Blue balance"
@ -4820,9 +4819,8 @@ msgid "CPUFirmwareVersion"
msgstr "CPUFirmwareVersion" msgstr "CPUFirmwareVersion"
#: src/minoltamn.cpp:2350 #: src/minoltamn.cpp:2350
#, fuzzy
msgid "CRAW" msgid "CRAW"
msgstr "CRAW " msgstr "CRAW"
#: src/minoltamn.cpp:2354 #: src/minoltamn.cpp:2354
msgid "CRAW+JPEG" msgid "CRAW+JPEG"
@ -4845,9 +4843,8 @@ msgid "Calibration Illuminant 2"
msgstr "Calibración de fuente luminosa 2" msgstr "Calibración de fuente luminosa 2"
#: src/properties.cpp:359 #: src/properties.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Camera Angle" msgid "Camera Angle"
msgstr "Cámara en bruto" msgstr "Ángulo de Cámara"
#: src/properties.cpp:1352 #: src/properties.cpp:1352
msgid "Camera Byte Order" msgid "Camera Byte Order"
@ -5187,7 +5184,7 @@ msgstr "Compensaciones de captura"
#: src/properties.cpp:1310 #: src/properties.cpp:1310
msgid "Capture Software" msgid "Capture Software"
msgstr "" msgstr "Software de Captura"
#: src/nikonmn.cpp:644 #: src/nikonmn.cpp:644
msgid "Capture Version" msgid "Capture Version"
@ -5330,51 +5327,51 @@ msgstr "Certificado"
#: src/olympusmn.cpp:550 #: src/olympusmn.cpp:550
msgid "Channel 1, High" msgid "Channel 1, High"
msgstr "" msgstr "Canal 1, Alto"
#: src/olympusmn.cpp:542 #: src/olympusmn.cpp:542
msgid "Channel 1, Low" msgid "Channel 1, Low"
msgstr "" msgstr "Canal 1, Bajo"
#: src/olympusmn.cpp:546 #: src/olympusmn.cpp:546
msgid "Channel 1, Mid" msgid "Channel 1, Mid"
msgstr "" msgstr "Canal 1, Medio"
#: src/olympusmn.cpp:551 #: src/olympusmn.cpp:551
msgid "Channel 2, High" msgid "Channel 2, High"
msgstr "" msgstr "Canal 2, Alto"
#: src/olympusmn.cpp:543 #: src/olympusmn.cpp:543
msgid "Channel 2, Low" msgid "Channel 2, Low"
msgstr "" msgstr "Canal 2, Bajo"
#: src/olympusmn.cpp:547 #: src/olympusmn.cpp:547
msgid "Channel 2, Mid" msgid "Channel 2, Mid"
msgstr "" msgstr "Canal 2, Medio"
#: src/olympusmn.cpp:552 #: src/olympusmn.cpp:552
msgid "Channel 3, High" msgid "Channel 3, High"
msgstr "" msgstr "Canal 3, Alto"
#: src/olympusmn.cpp:544 #: src/olympusmn.cpp:544
msgid "Channel 3, Low" msgid "Channel 3, Low"
msgstr "" msgstr "Canal 3, Bajo"
#: src/olympusmn.cpp:548 #: src/olympusmn.cpp:548
msgid "Channel 3, Mid" msgid "Channel 3, Mid"
msgstr "" msgstr "Canal 3, Medio"
#: src/olympusmn.cpp:553 #: src/olympusmn.cpp:553
msgid "Channel 4, High" msgid "Channel 4, High"
msgstr "" msgstr "Canal 4, Alto"
#: src/olympusmn.cpp:545 #: src/olympusmn.cpp:545
msgid "Channel 4, Low" msgid "Channel 4, Low"
msgstr "" msgstr "Canal 4, Bajo"
#: src/olympusmn.cpp:549 #: src/olympusmn.cpp:549
msgid "Channel 4, Mid" msgid "Channel 4, Mid"
msgstr "" msgstr "Canal 4, Medio"
#: src/properties.cpp:1543 #: src/properties.cpp:1543
msgid "Chapter Physical Equivalent" msgid "Chapter Physical Equivalent"
@ -5463,11 +5460,11 @@ msgstr "Ciudad2"
#: src/properties.cpp:566 #: src/properties.cpp:566
msgid "Clarity" msgid "Clarity"
msgstr "" msgstr "Claridad"
#: src/properties.cpp:657 #: src/properties.cpp:657
msgid "Clarity 2012" msgid "Clarity 2012"
msgstr "" msgstr "Claridad 2012"
#: src/properties.cpp:2274 #: src/properties.cpp:2274
msgid "Class" msgid "Class"
@ -5528,7 +5525,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:363 #: src/properties.cpp:363
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Cliente"
#: src/tags.cpp:646 #: src/tags.cpp:646
msgid "Clip Path" msgid "Clip Path"
@ -5536,7 +5533,7 @@ msgstr "Ruta de recorte"
#: src/panasonicmn.cpp:144 #: src/panasonicmn.cpp:144
msgid "Clipboard" msgid "Clipboard"
msgstr "" msgstr "Portapapeles"
#: src/canonmn.cpp:683 #: src/canonmn.cpp:683
msgid "Close" msgid "Close"
@ -5646,7 +5643,7 @@ msgstr "Matriz de color"
#: src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:450
msgid "Color Data" msgid "Color Data"
msgstr "" msgstr "Datos de Color"
#: src/panasonicmn.cpp:458 #: src/panasonicmn.cpp:458
msgid "Color Effect" msgid "Color Effect"
@ -5822,7 +5819,7 @@ msgstr "Color personalizado"
#: src/canonmn.cpp:450 #: src/canonmn.cpp:450
msgid "Color data" msgid "Color data"
msgstr "" msgstr "Información de color"
#: src/panasonicmn.cpp:458 #: src/panasonicmn.cpp:458
msgid "Color effect" msgid "Color effect"
@ -6070,11 +6067,11 @@ msgstr "Tasa de compresión"
#: src/properties.cpp:1371 #: src/properties.cpp:1371
msgid "Compressor" msgid "Compressor"
msgstr "" msgstr "Compresor"
#: src/properties.cpp:1373 #: src/properties.cpp:1373
msgid "Compressor Version" msgid "Compressor Version"
msgstr "" msgstr "Versión de Compresor"
#: src/properties.cpp:1051 #: src/properties.cpp:1051
msgid "" msgid ""
@ -6160,7 +6157,7 @@ msgstr "Sitio(s) Web"
#: src/properties.cpp:1374 #: src/properties.cpp:1374
msgid "Container Type" msgid "Container Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Contenedor"
#: src/properties.cpp:1267 #: src/properties.cpp:1267
msgid "Contains Regions/person tags" msgid "Contains Regions/person tags"
@ -6707,7 +6704,7 @@ msgstr "Nombre del país"
#: src/properties.cpp:472 #: src/properties.cpp:472
msgid "Country/primary location." msgid "Country/primary location."
msgstr "País/localización primaria" msgstr "País/localización principal"
#: src/properties.cpp:2022 #: src/properties.cpp:2022
msgid "County" msgid "County"
@ -6723,7 +6720,7 @@ msgstr "Fecha de creación"
#: src/properties.cpp:1384 #: src/properties.cpp:1384
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de Creación"
#: src/canonmn.cpp:580 #: src/canonmn.cpp:580
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6732,7 +6729,7 @@ msgstr "Estilo creativo"
#: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185 #: src/panasonicmn.cpp:157 src/panasonicmn.cpp:185
msgid "Creative Control" msgid "Creative Control"
msgstr "" msgstr "Control Creativo"
#: src/canonmn.cpp:577 #: src/canonmn.cpp:577
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6875,11 +6872,11 @@ msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:1537 #: src/olympusmn.cpp:1537
msgid "Cross Process" msgid "Cross Process"
msgstr "" msgstr "Proceso Cruzado"
#: src/olympusmn.cpp:1556 #: src/olympusmn.cpp:1556
msgid "Cross Process II" msgid "Cross Process II"
msgstr "" msgstr "Proceso Cruzado II"
#: src/tags.cpp:1201 #: src/tags.cpp:1201
msgid "Current ICC Profile" msgid "Current ICC Profile"
@ -7180,7 +7177,7 @@ msgstr "Fecha de la identificación"
#: src/properties.cpp:1733 #: src/properties.cpp:1733
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr "Fecha de Modificación"
#: src/properties.cpp:1268 #: src/properties.cpp:1268
msgid "Date Regions Valid" msgid "Date Regions Valid"
@ -7707,7 +7704,7 @@ msgstr "Filtro digital"
#: src/pentaxmn.cpp:572 #: src/pentaxmn.cpp:572
msgid "Digital Filter 6" msgid "Digital Filter 6"
msgstr "" msgstr "Filtro Digital 6"
#: src/properties.cpp:985 #: src/properties.cpp:985
msgid "Digital Image Identifier" msgid "Digital Image Identifier"
@ -7778,7 +7775,7 @@ msgstr "Hora de digitalización"
#: src/properties.cpp:1399 #: src/properties.cpp:1399
msgid "Dimensions" msgid "Dimensions"
msgstr "" msgstr "Dimensiones"
#: src/properties.cpp:155 #: src/properties.cpp:155
msgid "Dimensions structure" msgid "Dimensions structure"
@ -7808,7 +7805,7 @@ msgstr "Directamente fotografiado"
#: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400 #: src/properties.cpp:368 src/properties.cpp:1400
msgid "Director" msgid "Director"
msgstr "" msgstr "Director"
#: src/properties.cpp:369 #: src/properties.cpp:369
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7940,7 +7937,7 @@ msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:1539 #: src/olympusmn.cpp:1539
msgid "Drawing" msgid "Drawing"
msgstr "" msgstr "Dibujo"
#: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437 #: src/canonmn.cpp:1212 src/minoltamn.cpp:511 src/minoltamn.cpp:1437
#: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635 #: src/olympusmn.cpp:716 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:635
@ -8090,12 +8087,12 @@ msgstr "E-TTL"
#: src/properties.cpp:1408 #: src/properties.cpp:1408
msgid "EBML Read Version" msgid "EBML Read Version"
msgstr "" msgstr "Versión Lectura EBML"
# ## can be improved probably # ## can be improved probably
#: src/properties.cpp:1409 #: src/properties.cpp:1409
msgid "EBML Version" msgid "EBML Version"
msgstr "" msgstr "Versión EBML"
#: src/olympusmn.cpp:494 #: src/olympusmn.cpp:494
msgid "ESP" msgid "ESP"
@ -8610,39 +8607,39 @@ msgstr "Modo económico"
#: src/properties.cpp:1410 #: src/properties.cpp:1410
msgid "Edit Block 1 / Language" msgid "Edit Block 1 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 1 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1411 #: src/properties.cpp:1411
msgid "Edit Block 2 / Language" msgid "Edit Block 2 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 2 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1412 #: src/properties.cpp:1412
msgid "Edit Block 3 / Language" msgid "Edit Block 3 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 3 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1413 #: src/properties.cpp:1413
msgid "Edit Block 4 / Language" msgid "Edit Block 4 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 4 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1414 #: src/properties.cpp:1414
msgid "Edit Block 5 / Language" msgid "Edit Block 5 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 5 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1415 #: src/properties.cpp:1415
msgid "Edit Block 6 / Language" msgid "Edit Block 6 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 6 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1416 #: src/properties.cpp:1416
msgid "Edit Block 7 / Language" msgid "Edit Block 7 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 7 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1417 #: src/properties.cpp:1417
msgid "Edit Block 8 / Language" msgid "Edit Block 8 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 8 / Idioma"
#: src/properties.cpp:1418 #: src/properties.cpp:1418
msgid "Edit Block 9 / Language" msgid "Edit Block 9 / Language"
msgstr "" msgstr "Editar Bloque 9 / Idioma"
#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839 #: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:839
msgid "Edit Status" msgid "Edit Status"
@ -8662,11 +8659,11 @@ msgstr "Editado (Retrato)"
#: src/properties.cpp:1419 #: src/properties.cpp:1419
msgid "Edited By" msgid "Edited By"
msgstr "" msgstr "Editado Por"
#: src/properties.cpp:1419 #: src/properties.cpp:1419
msgid "Edited By, i.e. name of person or organization." msgid "Edited By, i.e. name of person or organization."
msgstr "" msgstr "Editado Por, por ejemplo nombre de persona u organización"
#: src/datasets.cpp:202 #: src/datasets.cpp:202
msgid "Editorial Update" msgid "Editorial Update"
@ -8710,7 +8707,7 @@ msgstr "PostScript encapsulado (EPS)"
#: src/properties.cpp:1421 #: src/properties.cpp:1421
msgid "Encoded By" msgid "Encoded By"
msgstr "" msgstr "Codificado Por"
#: src/properties.cpp:1421 #: src/properties.cpp:1421
msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization." msgid "Encoded By, i.e. name of person or organization."
@ -8821,7 +8818,7 @@ msgstr "Epson ERF comprimido"
#: src/properties.cpp:1427 #: src/properties.cpp:1427
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "" msgstr "Equipo"
#: src/olympusmn.cpp:448 #: src/olympusmn.cpp:448
msgid "Equipment Info" msgid "Equipment Info"
@ -8829,11 +8826,11 @@ msgstr "Información de equipamiento"
#: src/properties.cpp:1490 #: src/properties.cpp:1490
msgid "Equipment Make" msgid "Equipment Make"
msgstr "" msgstr "Marca del Equipo"
#: src/properties.cpp:1510 #: src/properties.cpp:1510
msgid "Equipment Model" msgid "Equipment Model"
msgstr "" msgstr "Modelo del Equipo"
#: src/olympusmn.cpp:757 #: src/olympusmn.cpp:757
msgid "Equipment Version" msgid "Equipment Version"
@ -9211,7 +9208,7 @@ msgstr "Esquema Expression Media"
#: src/panasonicmn.cpp:349 #: src/panasonicmn.cpp:349
msgid "Extended" msgid "Extended"
msgstr "" msgstr "Extendido"
#: src/properties.cpp:1431 #: src/properties.cpp:1431
msgid "Extended Content Description" msgid "Extended Content Description"
@ -9539,7 +9536,7 @@ msgstr "Fallo al escribir la imagen"
#: src/canonmn.cpp:1569 #: src/canonmn.cpp:1569
msgid "Faithful" msgid "Faithful"
msgstr "" msgstr "Fiel"
#: src/properties.cpp:2280 #: src/properties.cpp:2280
msgid "Family" msgid "Family"
@ -9580,7 +9577,7 @@ msgstr "Buen tiempo"
#: src/canonmn.cpp:1622 #: src/canonmn.cpp:1622
msgid "Fernando de Noronha" msgid "Fernando de Noronha"
msgstr "" msgstr "Fernando de Noronha"
#: src/properties.cpp:1980 #: src/properties.cpp:1980
msgid "Field Notes" msgid "Field Notes"
@ -9612,11 +9609,11 @@ msgstr "Formato de archivo"
#: src/properties.cpp:1433 #: src/properties.cpp:1433
msgid "File ID" msgid "File ID"
msgstr "" msgstr "ID de Fichero"
#: src/properties.cpp:1433 #: src/properties.cpp:1433
msgid "File ID." msgid "File ID."
msgstr "" msgstr "ID de Fichero."
#: src/properties.cpp:1434 #: src/properties.cpp:1434
msgid "File Length" msgid "File Length"
@ -9857,7 +9854,7 @@ msgstr "Fecha de la primera publicación"
#: src/olympusmn.cpp:1538 #: src/olympusmn.cpp:1538
msgid "Fish Eye" msgid "Fish Eye"
msgstr "" msgstr "Ojo de Pez"
#: src/canonmn.cpp:589 #: src/canonmn.cpp:589
#, fuzzy #, fuzzy
@ -17453,7 +17450,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:749 #: src/properties.cpp:749
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr "Opacidad"
#: src/tags.cpp:1378 #: src/tags.cpp:1378
msgid "Opcode List 1" msgid "Opcode List 1"
@ -17606,7 +17603,7 @@ msgstr "Ordenado dither o técnica de semitono"
#: src/properties.cpp:1871 #: src/properties.cpp:1871
msgid "Organism" msgid "Organism"
msgstr "" msgstr "Organismo"
#: src/properties.cpp:1884 #: src/properties.cpp:1884
msgid "Organism Associated Occurrences" msgid "Organism Associated Occurrences"
@ -17614,31 +17611,31 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1875 #: src/properties.cpp:1875
msgid "Organism ID" msgid "Organism ID"
msgstr "" msgstr "ID del Organismo"
#: src/properties.cpp:1878 #: src/properties.cpp:1878
msgid "Organism Name" msgid "Organism Name"
msgstr "" msgstr "Nombre del Organismo"
#: src/properties.cpp:1818 #: src/properties.cpp:1818
msgid "Organism Quantity" msgid "Organism Quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad del Organismo"
#: src/properties.cpp:1821 #: src/properties.cpp:1821
msgid "Organism Quantity Type" msgid "Organism Quantity Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Cantidad del Organismo"
#: src/properties.cpp:1893 #: src/properties.cpp:1893
msgid "Organism Remarks" msgid "Organism Remarks"
msgstr "" msgstr " Notas del Organismo"
#: src/properties.cpp:1881 #: src/properties.cpp:1881
msgid "Organism Scope" msgid "Organism Scope"
msgstr "" msgstr "Alcance del Organismo"
#: src/properties.cpp:1521 #: src/properties.cpp:1521
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "" msgstr "Organización"
#: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522 #: src/panasonicmn.cpp:757 src/properties.cpp:762 src/properties.cpp:1522
#: src/tags.cpp:491 #: src/tags.cpp:491
@ -28425,7 +28422,7 @@ msgstr "Modo de balance de blancos"
#: src/canonmn.cpp:1582 #: src/canonmn.cpp:1582
msgid "White balance red" msgid "White balance red"
msgstr "" msgstr "Balance de blancos rojo"
#: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453 #: src/canonmn.cpp:1322 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:1453
#: src/panasonicmn.cpp:443 #: src/panasonicmn.cpp:443
@ -28462,15 +28459,15 @@ msgstr ""
#: src/canonmn.cpp:1584 #: src/canonmn.cpp:1584
msgid "WhiteBalance" msgid "WhiteBalance"
msgstr "" msgstr "BalanceDeBlancos"
#: src/canonmn.cpp:1583 #: src/canonmn.cpp:1583
msgid "WhiteBalanceBlue" msgid "WhiteBalanceBlue"
msgstr "" msgstr "BalanceDeBlancosAzul"
#: src/canonmn.cpp:1582 #: src/canonmn.cpp:1582
msgid "WhiteBalanceRed" msgid "WhiteBalanceRed"
msgstr "" msgstr "BalanceDeBlancsRojo"
#: src/pentaxmn.cpp:416 #: src/pentaxmn.cpp:416
msgid "WhiteFluorescent" msgid "WhiteFluorescent"
@ -28478,7 +28475,7 @@ msgstr "FluorescenteBlanco"
#: src/properties.cpp:655 #: src/properties.cpp:655
msgid "Whites 2012" msgid "Whites 2012"
msgstr "" msgstr "Blancos 2012"
#: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937 #: src/fujimn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:923 src/minoltamn.cpp:937
#: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274 #: src/minoltamn.cpp:2284 src/panasonicmn.cpp:274
@ -28653,7 +28650,7 @@ msgstr "Escribir a %1 imágenes no está permitido"
#: src/properties.cpp:1671 #: src/properties.cpp:1671
msgid "Written By" msgid "Written By"
msgstr "" msgstr "Escrito Por"
#: src/properties.cpp:1671 #: src/properties.cpp:1671
msgid "Written By, i.e. name of person or organization." msgid "Written By, i.e. name of person or organization."
@ -28661,7 +28658,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:736 #: src/properties.cpp:736
msgid "X" msgid "X"
msgstr "" msgstr "X"
#: src/tags.cpp:650 #: src/tags.cpp:650
msgid "X Clip Path Units" msgid "X Clip Path Units"
@ -28729,7 +28726,7 @@ msgstr "Error %1 de las herramientas XMP: %2"
#: src/properties.cpp:737 #: src/properties.cpp:737
msgid "Y" msgid "Y"
msgstr "" msgstr "Y"
#: src/tags.cpp:654 #: src/tags.cpp:654
msgid "Y Clip Path Units" msgid "Y Clip Path Units"
@ -28883,11 +28880,11 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:720 #: src/properties.cpp:720
msgid "Zero X" msgid "Zero X"
msgstr "" msgstr "Cero X"
#: src/properties.cpp:721 #: src/properties.cpp:721
msgid "Zero Y" msgid "Zero Y"
msgstr "" msgstr "Cero Y"
#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430 #: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:429 src/sonymn.cpp:430
msgid "Zone Matching" msgid "Zone Matching"

Loading…
Cancel
Save