#1085 Update translation templates

v0.27.3
asp 10 years ago
parent 99f087562c
commit c9babfbac8

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Exif rezolucija"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Ravnoteža bijele" msgstr "Ravnoteža bijele"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4610,19 +4610,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Maksimalna žižna daljina" msgstr "Maksimalna žižna daljina"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "maximalna apertura na minimalnom fokusu" msgstr "maximalna apertura na minimalnom fokusu"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Maksimalna blenda na minimalnoj žižnoj daljini" msgstr "Maksimalna blenda na minimalnoj žižnoj daljini"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Maksimalna blenda na maksimalnoj žižnoj daljini" msgstr "Maksimalna blenda na maksimalnoj žižnoj daljini"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "blenda na maksimalnoj žižnoj daljini" msgstr "blenda na maksimalnoj žižnoj daljini"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8404,7 +8408,7 @@ msgstr "Crnilo"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Razina crne" msgstr "Razina crne"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "način bijelog balansa" msgstr "način bijelog balansa"
@ -8429,7 +8433,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "Broj matrice boja" msgstr "Broj matrice boja"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "Matrica boja mumber" msgstr "Matrica boja mumber"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11238,7 +11243,7 @@ msgstr "Firmware verzije"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Prepoznavanje lica AF" msgstr "Prepoznavanje lica AF"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -12495,7 +12500,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Identifikacija modela" msgstr "Identifikacija modela"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Identifikacija Pentax modela" msgstr "Identifikacija Pentax modela"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -12550,14 +12556,6 @@ msgstr "Nacin mjerenja"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "AutoBracketing" msgstr "AutoBracketing"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Bijeli balans"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Režim bijeli balans"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Balans plave boje" msgstr "Balans plave boje"
@ -14491,7 +14489,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Redukcija šuma boje" msgstr "Redukcija šuma boje"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Podešavanje \"Redukcija Šuma Slike\" .Raspon 0 do +100." msgstr "Podešavanje \"Redukcija Šuma Slike\" .Raspon 0 do +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -19817,7 +19816,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -24855,7 +24854,7 @@ msgstr "Kalibracija Kamere 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26811,7 +26810,8 @@ msgstr ""
"\"WGS-84\"." "\"WGS-84\"."
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS Referenca Širine Odredišta" msgstr "GPS Referenca Širine Odredišta"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27027,3 +27027,9 @@ msgstr "big endian kodiranje"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "bajta" msgstr "bajta"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Bijeli balans"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Režim bijeli balans"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n" "Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Exif-Auflösung"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Weißabgleich" msgstr "Weißabgleich"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4805,19 +4805,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Maximale Fokuslänge" msgstr "Maximale Fokuslänge"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Maximale Blende bei minimalem Fokus" msgstr "Maximale Blende bei minimalem Fokus"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Maximale Blende bei minimalem Fokus" msgstr "Maximale Blende bei minimalem Fokus"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Maximale Blende bei maximalem Fokus" msgstr "Maximale Blende bei maximalem Fokus"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Maximale Blende bei maximalem Fokus" msgstr "Maximale Blende bei maximalem Fokus"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8987,7 +8991,7 @@ msgstr "Schwarzlevel"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Schwarzlevel" msgstr "Schwarzlevel"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Weißabgleichsmodus" msgstr "Weißabgleichsmodus"
@ -9014,7 +9018,7 @@ msgstr "Farbmatrix 1"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Farbmatrix 2" msgstr "Farbmatrix 2"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -12077,7 +12081,7 @@ msgstr "Firmware Version"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Information zu der Schüttelreduktion" msgstr "Information zu der Schüttelreduktion"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13393,7 +13397,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Modellidentifikation" msgstr "Modellidentifikation"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Pentax-Modellidentifikation" msgstr "Pentax-Modellidentifikation"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13449,14 +13454,6 @@ msgstr "Messmodus"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Automatischer Erfassung" msgstr "Automatischer Erfassung"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Weißabgleich"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Weißabgleichsmodus"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -15403,7 +15400,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Farbrauschunterdrückung" msgstr "Farbrauschunterdrückung"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "" msgstr ""
"Einstellung der \"Farbrauschunterdrückung\". Im Bereich von 0 bis +100." "Einstellung der \"Farbrauschunterdrückung\". Im Bereich von 0 bis +100."
@ -20828,7 +20826,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -25864,7 +25862,7 @@ msgstr "Kamerakalibrierung 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -27723,7 +27721,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS Referenz zum Breitengrad des Ziels" msgstr "GPS Referenz zum Breitengrad des Ziels"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27939,3 +27938,9 @@ msgstr "\"Big Endian\" kodiert"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "Bytes" msgstr "Bytes"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Weißabgleich"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Weißabgleichsmodus"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Exiv2\n" "Project-Id-Version: Exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 14:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 14:00-0500\n"
"Last-Translator: Alan Pater <alan.pater@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alan Pater <alan.pater@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Resolución Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Balance de blancos" msgstr "Balance de blancos"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "RGB de Adobe"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4664,19 +4664,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Distancia focal máxima" msgstr "Distancia focal máxima"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Apertura máxima con el mínimo focal" msgstr "Apertura máxima con el mínimo focal"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Apertura máxima con el mínimo focal" msgstr "Apertura máxima con el mínimo focal"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Apertura máxima con el máximo focal" msgstr "Apertura máxima con el máximo focal"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Apertura máxima con el máximo focal" msgstr "Apertura máxima con el máximo focal"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8451,7 +8455,7 @@ msgstr "Nivel de negro"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Nivel de negro" msgstr "Nivel de negro"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Modo de balance de blancos" msgstr "Modo de balance de blancos"
@ -8476,8 +8480,9 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Color matrix number"
msgstr "Matriz de color 2"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
msgid "Serial Number 2" msgid "Serial Number 2"
@ -11207,8 +11212,9 @@ msgid "Firmware Version of the Lens"
msgstr "Versión del Firmware del lente" msgstr "Versión del Firmware del lente"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
msgid "Face recognation info" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Face recognition info"
msgstr "Información de la reducción de la vibración"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
msgid "Flash Warning" msgid "Flash Warning"
@ -12430,7 +12436,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Identificación de modelo" msgstr "Identificación de modelo"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Identificación de modelo Pentax" msgstr "Identificación de modelo Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -12485,14 +12492,6 @@ msgstr "Mododemedición"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Disparo múltiple automático" msgstr "Disparo múltiple automático"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Balance de blancos"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Modo de balance de blancos"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Balance de color azul" msgstr "Balance de color azul"
@ -14437,7 +14436,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Reducción de ruido de color" msgstr "Reducción de ruido de color"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Configurar la «Reducción de ruido cromático». Rango de 0 a +100." msgstr "Configurar la «Reducción de ruido cromático». Rango de 0 a +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -19448,7 +19448,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -24779,8 +24779,9 @@ msgid "Camera Calibration 1"
msgstr "Calibración de la cámara 1" msgstr "Calibración de la cámara 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26838,7 +26839,8 @@ msgstr ""
"«TOKYO» o «WGS-84»." "«TOKYO» o «WGS-84»."
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Referencia de latitud de destino GPS" msgstr "Referencia de latitud de destino GPS"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27054,3 +27056,9 @@ msgstr "codificado big endian"
#: src/tiffimage.cpp:2316 #: src/tiffimage.cpp:2316
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "bytes ascii" msgstr "bytes ascii"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Balance de blancos"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Modo de balance de blancos"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4360,19 +4360,19 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8134,7 +8134,7 @@ msgstr ""
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "" msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -8159,7 +8159,7 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -10885,7 +10885,7 @@ msgid "Firmware Version of the Lens"
msgstr "" msgstr ""
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "" msgstr ""
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -12108,7 +12108,7 @@ msgid "Model identification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" msgid "Pentax model identification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -12163,14 +12163,6 @@ msgstr ""
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "" msgstr ""
@ -13904,7 +13896,7 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -18731,7 +18723,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -23325,7 +23317,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -24965,7 +24957,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Exiv2\n" "Project-Id-Version: Exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Valkotasapaino" msgstr "Valkotasapaino"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4601,20 +4601,24 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Polttoväli" msgstr "Polttoväli"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Aukko"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Aukko"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Aukko"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Aukko"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
msgid "File Source" msgid "File Source"
@ -8787,7 +8791,7 @@ msgstr "Salaman malli"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Salaman malli" msgstr "Salaman malli"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Valkotasapaino" msgstr "Valkotasapaino"
@ -8819,7 +8823,7 @@ msgstr "Väriavaruus"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Väriavaruus" msgstr "Väriavaruus"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11778,8 +11782,9 @@ msgid "Firmware Version of the Lens"
msgstr "Firmwaren versio" msgstr "Firmwaren versio"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
msgid "Face recognation info" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Face recognition info"
msgstr "Lukuvirhe"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13085,8 +13090,9 @@ msgid "Model identification"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Pentax model identification"
msgstr "Omistajan nimi"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
msgid "Date" msgid "Date"
@ -13147,16 +13153,6 @@ msgstr "Mittaustapa"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "White ballance"
msgstr "Valkotasapaino"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "White ballance mode"
msgstr "Valkotasapaino"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -14967,7 +14963,7 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -20080,7 +20076,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -24853,7 +24849,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26537,8 +26533,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgstr "" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Kohteen etäisyys"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
msgid "" msgid ""
@ -26722,3 +26719,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "tavua" msgstr "tavua"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Valkotasapaino"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Valkotasapaino"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-28 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Résolution Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Balance des blancs" msgstr "Balance des blancs"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4653,19 +4653,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Longueur focale maximum" msgstr "Longueur focale maximum"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Ouverture maximum à focal minimum" msgstr "Ouverture maximum à focal minimum"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Ouverture maximum à focal minimum" msgstr "Ouverture maximum à focal minimum"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Ouverture maximum à focal maximum" msgstr "Ouverture maximum à focal maximum"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Ouverture maximum à focal maximum" msgstr "Ouverture maximum à focal maximum"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8901,7 +8905,7 @@ msgstr "Niveau de noir"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Niveau de noir" msgstr "Niveau de noir"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Mode balance des blancs" msgstr "Mode balance des blancs"
@ -8928,7 +8932,7 @@ msgstr "Matrice des couleurs"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Matrice des couleurs" msgstr "Matrice des couleurs"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -12158,7 +12162,7 @@ msgstr "Version du microcode"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "informations de réglage appareil photo" msgstr "informations de réglage appareil photo"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13506,7 +13510,7 @@ msgstr "Version du Modèle"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pentax model idenfication" msgid "Pentax model identification"
msgstr "Version du Modèle" msgstr "Version du Modèle"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13574,16 +13578,6 @@ msgstr "Mode de mesure"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Bracketing automatique" msgstr "Bracketing automatique"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "White ballance"
msgstr "Balance des blancs"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "White ballance mode"
msgstr "Mode balance des blancs"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -15540,7 +15534,7 @@ msgstr "Réduction du bruit"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Réglage de saturation" msgstr "Réglage de saturation"
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -20930,7 +20924,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -25943,7 +25937,7 @@ msgstr "Réglage appareil photo (Z1)"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -27698,7 +27692,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Référence de latitude de destination GPS" msgstr "Référence de latitude de destination GPS"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27894,3 +27889,11 @@ msgstr "encodage gros-boutiste"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "octets" msgstr "octets"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Balance des blancs"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Mode balance des blancs"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Fran Fondo <franfondo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fran Fondo <franfondo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Resolución Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Balance de brancos" msgstr "Balance de brancos"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "RGB de Adobe"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4631,19 +4631,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Distancia focal máxima" msgstr "Distancia focal máxima"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Abertura máxima co foco mínimo" msgstr "Abertura máxima co foco mínimo"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Abertura máxima co foco mínimo" msgstr "Abertura máxima co foco mínimo"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Abertura máxima co foco máximo" msgstr "Abertura máxima co foco máximo"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Abertura máxima co foco máximo" msgstr "Abertura máxima co foco máximo"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8456,7 +8460,7 @@ msgstr "Nivel do negro"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Nivel do negro" msgstr "Nivel do negro"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Modo de balance de brancos" msgstr "Modo de balance de brancos"
@ -8481,7 +8485,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "Número da matriz de cor" msgstr "Número da matriz de cor"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "Número da matriz de cor" msgstr "Número da matriz de cor"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11314,7 +11319,7 @@ msgstr "Versión do firmware"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Recoñecemento de faciana do AF" msgstr "Recoñecemento de faciana do AF"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -12602,7 +12607,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Identificación do modelo" msgstr "Identificación do modelo"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Identificación de modelo Pentax" msgstr "Identificación de modelo Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -12657,14 +12663,6 @@ msgstr "Modo de medición"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Forcada automática" msgstr "Forcada automática"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Balance de brancos"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Modo do balance de brancos"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Balance de cor azul" msgstr "Balance de cor azul"
@ -14579,7 +14577,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Redución do ruído da cor" msgstr "Redución do ruído da cor"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Configurar a «redución do ruído da cor». Rango de 0 a +100." msgstr "Configurar a «redución do ruído da cor». Rango de 0 a +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -19957,7 +19956,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -24990,8 +24989,9 @@ msgid "Camera Calibration 1"
msgstr "Calibración da cámara 1" msgstr "Calibración da cámara 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26795,7 +26795,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Referencia GPS de distancia ao destino" msgstr "Referencia GPS de distancia ao destino"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -26991,3 +26991,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "bytes" msgstr "bytes"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Balance de brancos"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Modo do balance de brancos"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 18:51+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n" "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: malay loco team\n" "Language-Team: malay loco team\n"
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Resolusi Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Imbangan putih" msgstr "Imbangan putih"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4610,19 +4610,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Jarak fokus maksimum" msgstr "Jarak fokus maksimum"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Bukaan Maksimum pada Fokus Minimum" msgstr "Bukaan Maksimum pada Fokus Minimum"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Bukaan maksimum pada fokus minimum" msgstr "Bukaan maksimum pada fokus minimum"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Bukaan Maksimum pada Fokus Maksimum" msgstr "Bukaan Maksimum pada Fokus Maksimum"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Bukaan maksimum pada fokus maksimum" msgstr "Bukaan maksimum pada fokus maksimum"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8403,7 +8407,7 @@ msgstr "ArasHitam"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Aras hitam" msgstr "Aras hitam"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Mod imbangan putih" msgstr "Mod imbangan putih"
@ -8428,7 +8432,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "Nombor Matrik Warna" msgstr "Nombor Matrik Warna"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "Nombor matrik warna" msgstr "Nombor matrik warna"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11237,7 +11242,7 @@ msgstr "Veris Perisian Tegar"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "AF Pengenalpastian Wajah" msgstr "AF Pengenalpastian Wajah"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -12489,7 +12494,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Pengenalpastian Model" msgstr "Pengenalpastian Model"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Pengenalpastian model Pentax" msgstr "Pengenalpastian model Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -12544,14 +12550,6 @@ msgstr "Mod Pemeteran"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Pengurungan-sendiri" msgstr "Pengurungan-sendiri"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Imbangan putih"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Mod imbangan putih"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Imbangan warna biru" msgstr "Imbangan warna biru"
@ -14479,7 +14477,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Pengurangan Hingar Warna" msgstr "Pengurangan Hingar Warna"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Tetapan \"Pengurangan Hingar Warna\". Julat -100 hingga +100." msgstr "Tetapan \"Pengurangan Hingar Warna\". Julat -100 hingga +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -19644,8 +19643,9 @@ msgid "Chapter Translate Codec"
msgstr "Kodeks Terjemah Bab" msgstr "Kodeks Terjemah Bab"
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
"Maklumat Kodeks Terjemah Bab. Biasanya digunakan dalam jenis penapis " "Maklumat Kodeks Terjemah Bab. Biasanya digunakan dalam jenis penapis "
"Matroska." "Matroska."
@ -24671,8 +24671,9 @@ msgid "Camera Calibration 1"
msgstr "Penentukuran Kamera 1" msgstr "Penentukuran Kamera 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26789,7 +26790,8 @@ msgstr ""
"\"WGS-84\"." "\"WGS-84\"."
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Rujukan Latitud Destinasi GPS" msgstr "Rujukan Latitud Destinasi GPS"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27006,3 +27008,9 @@ msgstr "big endian terenkod"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "bait" msgstr "bait"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Imbangan putih"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Mod imbangan putih"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n" "Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Rozdzielczość Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Balans bieli" msgstr "Balans bieli"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4598,19 +4598,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Maksymalna długość ogniskowej" msgstr "Maksymalna długość ogniskowej"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Maksymalna jasność przy minimalnej ogniskowej" msgstr "Maksymalna jasność przy minimalnej ogniskowej"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Maksymalna jasność przy minimalnej ogniskowej" msgstr "Maksymalna jasność przy minimalnej ogniskowej"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Maksymalna jasność przy maksymalnej ogniskowej" msgstr "Maksymalna jasność przy maksymalnej ogniskowej"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Maksymalna jasność przy maksymalnej ogniskowej" msgstr "Maksymalna jasność przy maksymalnej ogniskowej"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8710,7 +8714,7 @@ msgstr "Poziom czerni"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Poziom czerni" msgstr "Poziom czerni"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Tryb balansu bieli" msgstr "Tryb balansu bieli"
@ -8737,7 +8741,7 @@ msgstr "Matryca kolorów 1"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Matryca kolorów 2" msgstr "Matryca kolorów 2"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11719,7 +11723,7 @@ msgstr "Wersja firmware"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Informacja o redukcji wstrząsów" msgstr "Informacja o redukcji wstrząsów"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13029,7 +13033,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Identyfikacja modelu" msgstr "Identyfikacja modelu"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Identyfikacja modelu Pentax" msgstr "Identyfikacja modelu Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13085,14 +13090,6 @@ msgstr "Tryb pomiaru"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Auto bracketing" msgstr "Auto bracketing"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Balans bieli"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Tryb balansu bieli"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -14959,7 +14956,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Redukcja szumów kolorów" msgstr "Redukcja szumów kolorów"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Redukcja szumów kolorów, zakres wartości od 0 do +100." msgstr "Redukcja szumów kolorów, zakres wartości od 0 do +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -20399,7 +20397,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -25481,7 +25479,7 @@ msgstr "Kalibracja aparatu 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -27357,7 +27355,8 @@ msgstr ""
"tego znacznika to \"TOKYO\" lub \"WGS-84\"." "tego znacznika to \"TOKYO\" lub \"WGS-84\"."
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS Określenie szerokości celu" msgstr "GPS Określenie szerokości celu"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27574,3 +27573,9 @@ msgstr "zakodowane jako big endian"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "bajtów" msgstr "bajtów"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Balans bieli"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Tryb balansu bieli"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Resolução Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Balanço do branco" msgstr "Balanço do branco"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Etiqueta do Adobe DNG"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4823,22 +4823,22 @@ msgstr "Comprimento do foco do Flash"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Abertura máxima em focal atual" msgstr "Abertura máxima em focal atual"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Abertura máxima em focal atual" msgstr "Abertura máxima em focal atual"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Abertura máxima em focal atual" msgstr "Abertura máxima em focal atual"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Abertura máxima em focal atual" msgstr "Abertura máxima em focal atual"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -9128,7 +9128,7 @@ msgstr "Nível de preto 2"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Nível de preto 2" msgstr "Nível de preto 2"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Modo de equilíbrio branco" msgstr "Modo de equilíbrio branco"
@ -9158,7 +9158,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "Número de matriz da cor" msgstr "Número de matriz da cor"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "Número de matriz da cor" msgstr "Número de matriz da cor"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -12045,7 +12046,7 @@ msgstr "Versão dos firmware da lente"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Reconhecimento de face AF" msgstr "Reconhecimento de face AF"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13323,7 +13324,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Identificação de modelo" msgstr "Identificação de modelo"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Identificação de modelo pentax" msgstr "Identificação de modelo pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13379,14 +13381,6 @@ msgstr "ModoMedicao"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "AutoParentizacao" msgstr "AutoParentizacao"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Equilíbrio branco"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Modo de equilíbrio branco"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Balanço de cor azul" msgstr "Balanço de cor azul"
@ -15377,7 +15371,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Redução de Ruído de Cor" msgstr "Redução de Ruído de Cor"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Ajsute de \"Redução de Ruído de Cor\". Faixa de 0 a +100." msgstr "Ajsute de \"Redução de Ruído de Cor\". Faixa de 0 a +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -20731,7 +20726,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -25824,8 +25819,9 @@ msgid "Camera Calibration 1"
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -27623,7 +27619,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Referência de distância do destino do GPS" msgstr "Referência de distância do destino do GPS"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27818,3 +27814,9 @@ msgstr ""
#: src/tiffimage.cpp:2316 #: src/tiffimage.cpp:2316
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Equilíbrio branco"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Modo de equilíbrio branco"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 04:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 04:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Разрешение Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Баланс белого" msgstr "Баланс белого"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4783,22 +4783,22 @@ msgstr "Максимальное фокусное расстояние"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Максимально открытая диафрагма" msgstr "Максимально открытая диафрагма"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Максимально открытая диафрагма" msgstr "Максимально открытая диафрагма"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Максимально открытая диафрагма" msgstr "Максимально открытая диафрагма"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Максимально открытая диафрагма" msgstr "Максимально открытая диафрагма"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -9258,7 +9258,7 @@ msgstr "Заряд батареи"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Заряд батареи" msgstr "Заряд батареи"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Баланс белого" msgstr "Баланс белого"
@ -9289,7 +9289,7 @@ msgstr "Цветовое пространство"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Цветовое пространство" msgstr "Цветовое пространство"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -12536,7 +12536,7 @@ msgstr "Версия прошивки"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Способ фокусировки" msgstr "Способ фокусировки"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13929,7 +13929,7 @@ msgstr "Версия модели"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pentax model idenfication" msgid "Pentax model identification"
msgstr "Версия модели" msgstr "Версия модели"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13997,16 +13997,6 @@ msgstr "Режим замера"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Автобрекетирование" msgstr "Автобрекетирование"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "White ballance"
msgstr "Баланс белого"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "White ballance mode"
msgstr "Баланс белого"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -15902,7 +15892,7 @@ msgstr "Подавление цветного шума"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Настройка контраста" msgstr "Настройка контраста"
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -21279,7 +21269,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -26317,7 +26307,7 @@ msgstr "Настройка контраста"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -28128,7 +28118,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Расстояние до объекта" msgstr "Расстояние до объекта"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -28338,3 +28328,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "байт" msgstr "байт"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Баланс белого"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Баланс белого"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-18 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-18 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Rozlíšenie exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Vyváženie bielej" msgstr "Vyváženie bielej"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4653,19 +4653,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Maximálna ohnisková vzdialenosť" msgstr "Maximálna ohnisková vzdialenosť"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "maximálna clona pri minimálnom ohnisku" msgstr "maximálna clona pri minimálnom ohnisku"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "maximálna clona pri minimálnom ohnisku" msgstr "maximálna clona pri minimálnom ohnisku"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "maximálna clona pri maximálnom ohnisku" msgstr "maximálna clona pri maximálnom ohnisku"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "maximálna clona pri maximálnom ohnisku" msgstr "maximálna clona pri maximálnom ohnisku"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8924,7 +8928,7 @@ msgstr "Úroveň čiernej"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Úroveň čiernej" msgstr "Úroveň čiernej"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Režim vyváženia bielej" msgstr "Režim vyváženia bielej"
@ -8951,7 +8955,7 @@ msgstr "Matica farieb 1"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Matica farieb 2" msgstr "Matica farieb 2"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -12190,7 +12194,7 @@ msgstr "Verzia firmvéru"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Informácie o redukcii chvenia" msgstr "Informácie o redukcii chvenia"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13526,7 +13530,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Identifikácia modelu Pentax" msgstr "Identifikácia modelu Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13583,14 +13588,6 @@ msgstr "merací režim"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Viacnásobné snímky" msgstr "Viacnásobné snímky"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Vyváženie bielej"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Režim vyváženia bielej"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -15421,7 +15418,7 @@ msgstr "Redukcia farebného šumu"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Nastavenie \"Kontrast\". Rozsah od -50 do +100." msgstr "Nastavenie \"Kontrast\". Rozsah od -50 do +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -20824,7 +20821,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -25895,7 +25892,7 @@ msgstr "Kalibrácia fotoaparátu 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -27743,7 +27740,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS referencia zemepisnej šírky" msgstr "GPS referencia zemepisnej šírky"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27945,3 +27942,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "bajtov" msgstr "bajtov"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Vyváženie bielej"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Režim vyváženia bielej"

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2 trunk\n" "Project-Id-Version: exiv2 trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-15 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: tp-sv\n" "Language-Team: tp-sv\n"
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Exif-upplösning"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Vitbalans" msgstr "Vitbalans"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4615,19 +4615,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Största brännvidd" msgstr "Största brännvidd"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Största bländning vid minsta brännvidd" msgstr "Största bländning vid minsta brännvidd"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Största bländning vid minsta brännvidd" msgstr "Största bländning vid minsta brännvidd"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Största bländning vid maximal brännvidd" msgstr "Största bländning vid maximal brännvidd"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Största bländning vid maximal brännvidd" msgstr "Största bländning vid maximal brännvidd"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8400,7 +8404,7 @@ msgstr "Svartnivå"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Svartnivå" msgstr "Svartnivå"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Vitbalansläge" msgstr "Vitbalansläge"
@ -8425,7 +8429,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "Färgmatrisnummer" msgstr "Färgmatrisnummer"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "Färgmatrisnummer" msgstr "Färgmatrisnummer"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11152,7 +11157,8 @@ msgid "Firmware Version of the Lens"
msgstr "Version av fast programvara för objektivet" msgstr "Version av fast programvara för objektivet"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
msgid "Face recognation info" #, fuzzy
msgid "Face recognition info"
msgstr "Ansiktsigenkänningsinfo" msgstr "Ansiktsigenkänningsinfo"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -12375,7 +12381,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Modellidentifiering" msgstr "Modellidentifiering"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Pentax-modellidentifiering" msgstr "Pentax-modellidentifiering"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -12430,14 +12437,6 @@ msgstr "Mätningsläge"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Autobracketing" msgstr "Autobracketing"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Vitbalans"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Vitbalansläge"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Blå färgbalans" msgstr "Blå färgbalans"
@ -14362,7 +14361,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Färgens brusreducering" msgstr "Färgens brusreducering"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Inställningen för ”Färgens brusreducering”. Intervall: 0 till +100." msgstr "Inställningen för ”Färgens brusreducering”. Intervall: 0 till +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -19547,8 +19547,9 @@ msgid "Chapter Translate Codec"
msgstr "Kapitel översättningskodek" msgstr "Kapitel översättningskodek"
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
"Kapitel översättningskodekinformation. Kan användas i Matroska filr-typ." "Kapitel översättningskodekinformation. Kan användas i Matroska filr-typ."
@ -21305,6 +21306,7 @@ msgid "Point Radius Spatial Fit"
msgstr "Point Radius Spatial Fit" msgstr "Point Radius Spatial Fit"
#: src/properties.cpp:1812 #: src/properties.cpp:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The ratio of the area of the point-radius (decimalLatitude, " "The ratio of the area of the point-radius (decimalLatitude, "
"decimalLongitude, coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true " "decimalLongitude, coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true "
@ -21366,6 +21368,7 @@ msgid "Footprint Spatial Fit"
msgstr "Spatial fit för fingeravtryck" msgstr "Spatial fit för fingeravtryck"
#: src/properties.cpp:1821 #: src/properties.cpp:1821
#, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The ratio of the area of the footprint (footprintWKT) to the area of the " "The ratio of the area of the footprint (footprintWKT) to the area of the "
"true (original, or most specific) spatial representation of the Location. " "true (original, or most specific) spatial representation of the Location. "
@ -23915,6 +23918,7 @@ msgid "Dot Range"
msgstr "Punktintervall" msgstr "Punktintervall"
#: src/tags.cpp:622 #: src/tags.cpp:622
#, fuzzy, c-format
msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot."
msgstr "Komponentvärden som motsvarar en 0% punkt och en 100% punkt." msgstr "Komponentvärden som motsvarar en 0% punkt och en 100% punkt."
@ -24874,8 +24878,9 @@ msgid "Camera Calibration 1"
msgstr "Kamerakalibrering 1" msgstr "Kamerakalibrering 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26978,7 +26983,8 @@ msgstr ""
"mätningsdatan begränsas till Japan är taggens värde ”TOKYO” eller ”WGS-84”." "mätningsdatan begränsas till Japan är taggens värde ”TOKYO” eller ”WGS-84”."
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS destinationslatitudreferens" msgstr "GPS destinationslatitudreferens"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -27190,3 +27196,9 @@ msgstr "big endian-kodad"
#: src/tiffimage.cpp:2316 #: src/tiffimage.cpp:2316
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "ascii-byte" msgstr "ascii-byte"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Vitbalans"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Vitbalansläge"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 21:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Exifئېنىقلىقى"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق" msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4436,19 +4436,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "ئەڭ چوڭ فوكۇس ئارلىقى" msgstr "ئەڭ چوڭ فوكۇس ئارلىقى"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسدا" msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسدا"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسدا" msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسدا"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسد" msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسد"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسد" msgstr "ئەڭ چوڭ نۇر نۇر گەردىشى ئەڭ چوڭ فۇكۇسد"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8359,7 +8363,7 @@ msgstr "قارىلىق دەرىجىسى"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "قارىلىق دەرىجىسى" msgstr "قارىلىق دەرىجىسى"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق ھالىتى" msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق ھالىتى"
@ -8384,7 +8388,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "رەڭ ماترىسا نومۇرى" msgstr "رەڭ ماترىسا نومۇرى"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "رەڭ ماترىسا نومۇرى" msgstr "رەڭ ماترىسا نومۇرى"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11366,7 +11371,7 @@ msgstr "Firmware نەشرى:"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "تەۋرىنىشنى ئاجىزلىتىش ئۇچۇرلىرى" msgstr "تەۋرىنىشنى ئاجىزلىتىش ئۇچۇرلىرى"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -12705,8 +12710,9 @@ msgid "Model identification"
msgstr "ماكرو چوڭايت" msgstr "ماكرو چوڭايت"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Pentax model identification"
msgstr "ماكرو چوڭايت"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
msgid "Date" msgid "Date"
@ -12766,14 +12772,6 @@ msgstr "مۆلچەر شەكلى"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "تىرناق" msgstr "تىرناق"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق ھالىتى"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "كۆك رەڭ تەڭپۇڭلۇقى" msgstr "كۆك رەڭ تەڭپۇڭلۇقى"
@ -14593,8 +14591,9 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "شاۋقۇننى ئاجىزلىتىش" msgstr "شاۋقۇننى ئاجىزلىتىش"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgstr "" msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "تويۇنۇش تەڭشىكى"
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100."
@ -19748,7 +19747,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -24646,7 +24645,7 @@ msgstr "كامىرا تەڭشىكى (Z1)"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26350,8 +26349,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgstr "" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS كەڭلىك:"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
msgid "" msgid ""
@ -26542,3 +26542,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "بايت" msgstr "بايت"
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "ئاق تەڭپۇڭلۇق ھالىتى"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n" "Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "Роздільність Exif"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Баланс білого" msgstr "Баланс білого"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Adobe RGB"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4649,19 +4649,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Максимальна фокусна відстань" msgstr "Максимальна фокусна відстань"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Максимальна діафрагма при мінімальному фокусі" msgstr "Максимальна діафрагма при мінімальному фокусі"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Максимальна діафрагма при мінімальному фокусі" msgstr "Максимальна діафрагма при мінімальному фокусі"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Максимальна діафрагма при максимальному фокусі" msgstr "Максимальна діафрагма при максимальному фокусі"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Максимальна діафрагма при максимальному фокусі" msgstr "Максимальна діафрагма при максимальному фокусі"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8671,7 +8675,7 @@ msgstr "Рівень чорного"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Рівень чорного" msgstr "Рівень чорного"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Режим балансу білого" msgstr "Режим балансу білого"
@ -8697,7 +8701,7 @@ msgstr "Номер матриці кольору"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color matrix mumber" msgid "Color matrix number"
msgstr "Номер матриці кольору" msgstr "Номер матриці кольору"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11756,8 +11760,9 @@ msgid "Firmware Version of the Lens"
msgstr "" msgstr ""
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
msgid "Face recognation info" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Face recognition info"
msgstr "Виявлення облич"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13096,7 +13101,7 @@ msgstr "Ідентифікація моделі"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pentax model idenfication" msgid "Pentax model identification"
msgstr "Ідентифікація моделі" msgstr "Ідентифікація моделі"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13161,16 +13166,6 @@ msgstr "Режим вимірювання"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Автообмеження" msgstr "Автообмеження"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "White ballance"
msgstr "Баланс білого"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "White ballance mode"
msgstr "Режим балансу білого"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
@ -15015,8 +15010,9 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Вилучення шумів" msgstr "Вилучення шумів"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgstr "" msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Налаштування насиченості"
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100."
@ -20158,7 +20154,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -24997,7 +24993,7 @@ msgstr "Калібрування відеокамери 1"
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26700,7 +26696,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "Режим відліку напрямку знімання у GPS" msgstr "Режим відліку напрямку знімання у GPS"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
@ -26893,3 +26889,11 @@ msgstr "великий endian закодований"
#: src/tiffimage.cpp:2316 #: src/tiffimage.cpp:2316
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Баланс білого"
#, fuzzy
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Режим балансу білого"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: exiv2\n" "Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 04:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-21 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 03:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <Unknown>\n" "Last-Translator: Lê Hoàng Phương <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Độ phân giải X"
#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178 #: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1409 src/minoltamn.cpp:178
#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 #: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998
#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478
#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/sigmamn.cpp:72 #: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1208
#: src/sonymn.cpp:339 #: src/pentaxmn.cpp:1209 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339
msgid "White balance" msgid "White balance"
msgstr "Cân bằng trắng" msgstr "Cân bằng trắng"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Thẻ Adobe DNG"
#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 #: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484
#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 #: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593
#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 #: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025
#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2675 #: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676
#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328
#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352
#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361
@ -4551,19 +4551,23 @@ msgid "Maximum focal length"
msgstr "Khoảng tiêu cự tối thiểu" msgstr "Khoảng tiêu cự tối thiểu"
#: src/fujimn.cpp:264 #: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
msgstr "Khẩu độ Tối đa tai Tiêu cự Tối thiểu" msgstr "Khẩu độ Tối đa tai Tiêu cự Tối thiểu"
#: src/fujimn.cpp:265 #: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at minimum focal"
msgstr "Khẩu độ tối đa tại tiêu cự tối thiểu" msgstr "Khẩu độ tối đa tại tiêu cự tối thiểu"
#: src/fujimn.cpp:267 #: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" #, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
msgstr "Khẩu độ Tối đa tại Tiêu cự Tối đa" msgstr "Khẩu độ Tối đa tại Tiêu cự Tối đa"
#: src/fujimn.cpp:268 #: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" #, fuzzy
msgid "Maximum aperture at maximum focal"
msgstr "Khẩu độ tối đa tại tiêu cự tối đa" msgstr "Khẩu độ tối đa tại tiêu cự tối đa"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 #: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766
@ -8763,7 +8767,7 @@ msgstr "Cường độ Đèn chớp"
msgid "Black level" msgid "Black level"
msgstr "Cường độ đèn chớp" msgstr "Cường độ đèn chớp"
#: src/olympusmn.cpp:331 #: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White balance mode" msgid "White balance mode"
msgstr "Chế độ cân bằng trắng" msgstr "Chế độ cân bằng trắng"
@ -8788,7 +8792,8 @@ msgid "Color Matrix Number"
msgstr "Số ma trận màu" msgstr "Số ma trận màu"
#: src/olympusmn.cpp:343 #: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber" #, fuzzy
msgid "Color matrix number"
msgstr "Số ma trận màu" msgstr "Số ma trận màu"
#: src/olympusmn.cpp:345 #: src/olympusmn.cpp:345
@ -11788,7 +11793,7 @@ msgstr "Phiên bản phần vững"
#: src/panasonicmn.cpp:500 #: src/panasonicmn.cpp:500
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Face recognation info" msgid "Face recognition info"
msgstr "Tự động lấy nét và tự động nhận diện khuôn mặt" msgstr "Tự động lấy nét và tự động nhận diện khuôn mặt"
#: src/panasonicmn.cpp:501 #: src/panasonicmn.cpp:501
@ -13105,7 +13110,8 @@ msgid "Model identification"
msgstr "Nhận diện mẫu máy ảnh Pentax" msgstr "Nhận diện mẫu máy ảnh Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1160 #: src/pentaxmn.cpp:1160
msgid "Pentax model idenfication" #, fuzzy
msgid "Pentax model identification"
msgstr "Nhận diện mẫu máy ảnh Pentax" msgstr "Nhận diện mẫu máy ảnh Pentax"
#: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167 #: src/pentaxmn.cpp:1162 src/pentaxmn.cpp:1163 src/properties.cpp:167
@ -13163,14 +13169,6 @@ msgstr "Chếđộđođạc"
msgid "AutoBracketing" msgid "AutoBracketing"
msgstr "Tự động" msgstr "Tự động"
#: src/pentaxmn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:1209
msgid "White ballance"
msgstr "Cân bằng trắng"
#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212
msgid "White ballance mode"
msgstr "Chế độ cân bằng trắng"
#: src/pentaxmn.cpp:1215 #: src/pentaxmn.cpp:1215
msgid "Blue color balance" msgid "Blue color balance"
msgstr "Cân bằng màu xanh dương" msgstr "Cân bằng màu xanh dương"
@ -15017,7 +15015,8 @@ msgid "Color Noise Reduction"
msgstr "Tiêu giảm độ nhiễu màu sác" msgstr "Tiêu giảm độ nhiễu màu sác"
#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 #: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080
msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." #, fuzzy
msgid "\"Color Noise Reduction\" setting. Range 0 to +100."
msgstr "Tùy chỉnh \"TIêu giảm độ nhiễu màu sắc\". Khoảng từ 0 tới +100." msgstr "Tùy chỉnh \"TIêu giảm độ nhiễu màu sắc\". Khoảng từ 0 tới +100."
#: src/properties.cpp:468 #: src/properties.cpp:468
@ -20189,7 +20188,7 @@ msgstr ""
#: src/properties.cpp:1368 #: src/properties.cpp:1368
msgid "" msgid ""
"Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska filr type." "Chapter Translate Codec information. Usually used in Matroska file type."
msgstr "" msgstr ""
#: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370 #: src/properties.cpp:1369 src/properties.cpp:1370
@ -25071,7 +25070,7 @@ msgstr ""
#: src/tags.cpp:978 #: src/tags.cpp:978
msgid "" msgid ""
"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " "CameraCalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference "
"camera native space values to individual camera native space values under " "camera native space values to individual camera native space values under "
"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " "the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. "
"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " "This matrix is stored separately from the matrix specified by the "
@ -26780,8 +26779,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/tags.cpp:2029 #: src/tags.cpp:2029
msgid "GPS Destination Latitude Refeference" #, fuzzy
msgstr "" msgid "GPS Destination Latitude Reference"
msgstr "GPS Vĩ độ"
#: src/tags.cpp:2030 #: src/tags.cpp:2030
msgid "" msgid ""
@ -26965,3 +26965,9 @@ msgstr ""
#: src/tiffimage.cpp:2316 #: src/tiffimage.cpp:2316
msgid "ascii bytes" msgid "ascii bytes"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "White ballance"
#~ msgstr "Cân bằng trắng"
#~ msgid "White ballance mode"
#~ msgstr "Chế độ cân bằng trắng"

Loading…
Cancel
Save