diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f86dc27d..b242a7d6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Free Software Foundation, Inc., 2002. # Lutz Mueller , 2002. # Marcus Meissner , 2004, 2005. -# Oliver Dörr , 2007. +# Oliver Dörr , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-30 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-02 22:49+0100\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Zeitformat" #: src/error.cpp:76 msgid "Writing to %2 images is not supported" -msgstr "" +msgstr "Das Schreiben von %2 Bildern wird nicht unterstützt." #: src/error.cpp:77 msgid "Setting %1 in %2 images is not supported" -msgstr "" +msgstr "Das Setzen von %1 in %2 Bildern ist nicht unterstützt." #: src/error.cpp:78 msgid "This does not look like a CRW image" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" msgid "" "Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net `%" "1', `%2', `%3'" -msgstr "" +msgstr "Aliase werden nicht unterstützt. Bitte senden Sie dieses XMP-Packet an ahuggel@gmx.net `%1', `%2', `%3'" #: src/error.cpp:93 msgid "Invalid XmpText type `%1'" @@ -2108,27 +2108,27 @@ msgstr "Daten des Eintrags" #: src/properties.cpp:68 msgid "Dublin Core schema" -msgstr "" +msgstr "Dublin-Hauptschema" #: src/properties.cpp:69 msgid "XMP Basic schema" -msgstr "" +msgstr "XMP-Basisschema" #: src/properties.cpp:70 msgid "XMP Rights Management schema" -msgstr "" +msgstr "XMP-Rechteverwaltungsschema" #: src/properties.cpp:71 msgid "XMP Media Management schema" -msgstr "" +msgstr "XMP-Mediverwaltungsschema" #: src/properties.cpp:72 msgid "XMP Basic Job Ticket schema" -msgstr "" +msgstr "XMP-Basis-Job-Ticket-Schema" #: src/properties.cpp:73 msgid "XMP Paged-Text schema" -msgstr "" +msgstr "XMP eingelagertes Textschema" #: src/properties.cpp:74 msgid "XMP Dynamic Media schema" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:175 msgid "Derived From" -msgstr "" +msgstr "Bekommen von" #: src/properties.cpp:175 msgid "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:186 msgid "Instance ID" -msgstr "" +msgstr "Instanz-ID" #: src/properties.cpp:186 msgid "" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:188 msgid "Managed From" -msgstr "" +msgstr "Verwaltet von" #: src/properties.cpp:188 msgid "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:194 msgid "Manage To" -msgstr "" +msgstr "Verwaltet für" #: src/properties.cpp:194 msgid "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:199 msgid "Manager Variant" -msgstr "" +msgstr "Verwaltungsvariante" #: src/properties.cpp:199 msgid "" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Die benutzte Audio-Kompression, z.B. MP3." #: src/properties.cpp:263 msgid "Speaker Placement" -msgstr "" +msgstr "Lautsprecheraufstellung" #: src/properties.cpp:263 msgid "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Exif-Version" #: src/properties.cpp:645 msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 36864, 0x9000. Exif-Versionsnummer." #: src/properties.cpp:646 msgid "Flashpix Version" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "FlashPix Version" #: src/properties.cpp:646 msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 40960, 0xA000. Version des FlashPix." #: src/properties.cpp:647 src/tags.cpp:807 src/minoltamn.cpp:916 #: src/nikonmn.cpp:657 src/sigmamn.cpp:93 @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Farbraum" #: src/properties.cpp:647 msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 40961, 0xA001. Informationen über den Farbraum." #: src/properties.cpp:648 src/tags.cpp:732 msgid "Components Configuration" @@ -4489,13 +4489,13 @@ msgstr "Exif-Feld 34855, 0x8827. Gibt die ISO Geschwindigkeit und -breite der Ka #: src/properties.cpp:669 msgid "OECF" -msgstr "" +msgstr "OECF" #: src/properties.cpp:669 msgid "" "EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " "ISO 14524." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 34856, 0x8828. Verfahren zur Messung optoelektronischer Kennlinien wie in ISO 14524 spezifiziert." #: src/properties.cpp:670 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter Speed Value" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Verschlussgeschwindigkeitswert" msgid "" "EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " "specification." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 37377, 0x9201. Verschlussgeschwindigkeit. Die Einheit ist APEX. Siehe auch Anhang C der Exif-Spezifikation." #: src/properties.cpp:671 src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 msgid "Aperture Value" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Blendenwert" #: src/properties.cpp:671 msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 37378, 0x9202. Linsenblende, Einheit ist APEX." #: src/properties.cpp:672 msgid "Brightness Value" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Helligkeitswert" #: src/properties.cpp:672 msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 37379, 0x9203. Helligkeit, Einheit ist APEX." #: src/properties.cpp:673 msgid "Exposure Bias Value" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Belichtungsfehler" #: src/properties.cpp:673 msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 37380, 0x9204. Belichtungsfehler, Einheit ist APEX." #: src/properties.cpp:674 msgid "Maximum Aperture Value" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Maximale Blende" #: src/properties.cpp:674 msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." -msgstr "" +msgstr "Exif-Feld 37381, 0x9205. Die kleineste Blende der Linse, in APEX." #: src/properties.cpp:675 src/tags.cpp:766 src/canonmn.cpp:565 msgid "Subject Distance"